]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/ro.po
test/integration/test-ubuntu-bug-346386-apt-get-update-paywall: use downloadfile()
[apt.git] / po / ro.po
index e42b8c4ac4c0ccf2234e43e490b668fc209b7f4b..a0019d4817b04b185619036d88502b1c502ffce7 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 16:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n"
 "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n"
 "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -160,9 +160,9 @@ msgid "  Version table:"
 msgstr "  Tabela de versiuni:"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
 msgstr "  Tabela de versiuni:"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
-#: cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-helper.cc:58 cmdline/apt-mark.cc:388
+#: cmdline/apt-get.cc:1587 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388
 #: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
 #: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:600 cmdline/apt-internal-solver.cc:42
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -331,6 +331,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "Nu pot găsi pachetul %s"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
 msgstr "Nu pot găsi pachetul %s"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
+#: apt-private/private-install.cc:865
 #, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgstr "%s este marcat ca fiind instalat manual.\n"
 #, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgstr "%s este marcat ca fiind instalat manual.\n"
@@ -359,19 +360,19 @@ msgstr "Nu s-a putut bloca directorul de descărcare"
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i aduce sursa"
 
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i aduce sursa"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1058
+#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1067
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Nu s-a putut găsi o sursă pachet pentru %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Nu s-a putut găsi o sursă pachet pentru %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:782
+#: cmdline/apt-get.cc:786
 #, c-format
 msgid ""
 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:787
+#: cmdline/apt-get.cc:791
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
@@ -379,97 +380,97 @@ msgid ""
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:839
+#: cmdline/apt-get.cc:843
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Sar peste fișierul deja descărcat '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Sar peste fișierul deja descărcat '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:864
-#: apt-private/private-install.cc:186 apt-private/private-install.cc:189
+#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872
+#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "N-am putut determina spațiul disponibil în %s"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "N-am putut determina spațiul disponibil în %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:874
+#: cmdline/apt-get.cc:882
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Nu aveți suficient spațiu în %s"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Nu aveți suficient spațiu în %s"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:883
+#: cmdline/apt-get.cc:891
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Este nevoie să descărcați %sB/%sB din arhivele surselor.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Este nevoie să descărcați %sB/%sB din arhivele surselor.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:888
+#: cmdline/apt-get.cc:896
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Este nevoie să descărcați %sB din arhivele surselor.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Este nevoie să descărcați %sB din arhivele surselor.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:894
+#: cmdline/apt-get.cc:902
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Aducere sursa %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Aducere sursa %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:912
+#: cmdline/apt-get.cc:920
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Eșec la aducerea unor arhive."
 
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Eșec la aducerea unor arhive."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:917 apt-private/private-install.cc:313
+#: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:314
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Descărcare completă și în modul doar descărcare"
 
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Descărcare completă și în modul doar descărcare"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:942
+#: cmdline/apt-get.cc:950
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Sar peste despachetarea sursei deja despachetate în %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Sar peste despachetarea sursei deja despachetate în %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:954
+#: cmdline/apt-get.cc:963
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comanda de despachetare '%s' eșuată.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comanda de despachetare '%s' eșuată.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:955
+#: cmdline/apt-get.cc:964
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Verificați dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Verificați dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:983
+#: cmdline/apt-get.cc:992
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comanda de construire '%s' eșuată.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comanda de construire '%s' eșuată.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1002
+#: cmdline/apt-get.cc:1011
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Procesul copil a eșuat"
 
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Procesul copil a eșuat"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1021
+#: cmdline/apt-get.cc:1030
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i verifica dependențele "
 "înglobate"
 
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i verifica dependențele "
 "înglobate"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1046
+#: cmdline/apt-get.cc:1055
 #, c-format
 msgid ""
 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
 "Architectures for setup"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
 "Architectures for setup"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1070 cmdline/apt-get.cc:1073
+#: cmdline/apt-get.cc:1079 cmdline/apt-get.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Nu pot prelua informațiile despre dependențele înglobate ale lui %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Nu pot prelua informațiile despre dependențele înglobate ale lui %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1093
+#: cmdline/apt-get.cc:1102
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s nu are dependențe înglobate.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s nu are dependențe înglobate.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1263
+#: cmdline/apt-get.cc:1272
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr ""
 "Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu "
 "poate fi găsit"
 
 "Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu "
 "poate fi găsit"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1281
+#: cmdline/apt-get.cc:1290
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -487,14 +488,14 @@ msgstr ""
 "Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu "
 "poate fi găsit"
 
 "Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu "
 "poate fi găsit"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1304
+#: cmdline/apt-get.cc:1313
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Eșec la satisfacerea dependenței %s pentru %s: Pachetul instalat %s este "
 "prea nou"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Eșec la satisfacerea dependenței %s pentru %s: Pachetul instalat %s este "
 "prea nou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1343
+#: cmdline/apt-get.cc:1352
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
@@ -503,7 +504,7 @@ msgstr ""
 "Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece nici o versiune "
 "disponibilă a pachetului %s nu poate satisface versiunile cerute"
 
 "Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece nici o versiune "
 "disponibilă a pachetului %s nu poate satisface versiunile cerute"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1349
+#: cmdline/apt-get.cc:1358
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
@@ -512,30 +513,30 @@ msgstr ""
 "Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu "
 "poate fi găsit"
 
 "Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu "
 "poate fi găsit"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1372
+#: cmdline/apt-get.cc:1381
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Eșec la satisfacerea dependenței %s pentru %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Eșec la satisfacerea dependenței %s pentru %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1387
+#: cmdline/apt-get.cc:1396
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Dependențele înglobate pentru %s nu pot fi satisfăcute."
 
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Dependențele înglobate pentru %s nu pot fi satisfăcute."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1392
+#: cmdline/apt-get.cc:1401
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Eșec la prelucrarea dependențelor de compilare"
 
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Eșec la prelucrarea dependențelor de compilare"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1485 cmdline/apt-get.cc:1497
+#: cmdline/apt-get.cc:1494 cmdline/apt-get.cc:1506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changelog for %s (%s)"
 msgstr "Conectare la %s (%s)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changelog for %s (%s)"
 msgstr "Conectare la %s (%s)"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1583
+#: cmdline/apt-get.cc:1592
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Module suportate:"
 
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Module suportate:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1624
+#: cmdline/apt-get.cc:1633
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -629,11 +630,11 @@ msgstr ""
 msgid "Must specify at least one pair url/filename"
 msgstr "Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i aduce sursa"
 
 msgid "Must specify at least one pair url/filename"
 msgstr "Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i aduce sursa"
 
-#: cmdline/apt-helper.cc:52
+#: cmdline/apt-helper.cc:53
 msgid "Download Failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Download Failed"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-helper.cc:65
+#: cmdline/apt-helper.cc:66
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
@@ -671,8 +672,9 @@ msgstr "%s este deja la cea mai nouă versiune.\n"
 msgid "%s was already not hold.\n"
 msgstr "%s este deja la cea mai nouă versiune.\n"
 
 msgid "%s was already not hold.\n"
 msgstr "%s este deja la cea mai nouă versiune.\n"
 
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr "Așteptat %s, dar n-a fost acolo"
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr "Așteptat %s, dar n-a fost acolo"
@@ -837,9 +839,9 @@ msgstr "Timpul de conectare a expirat"
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "Serverul a închis conexiunea"
 
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "Serverul a închis conexiunea"
 
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
 msgid "Read error"
 msgstr "Eroare de citire"
 
 msgid "Read error"
 msgstr "Eroare de citire"
 
@@ -852,9 +854,9 @@ msgid "Protocol corruption"
 msgstr "Protocol corupt"
 
 #: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
 msgstr "Protocol corupt"
 
 #: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
 msgid "Write error"
 msgstr "Eroare de scriere"
 
 msgid "Write error"
 msgstr "Eroare de scriere"
 
@@ -868,7 +870,7 @@ msgstr ""
 "Nu s-a putut realiza conectarea la socket-ul de date, timpul de conectare a "
 "expirat"
 
 "Nu s-a putut realiza conectarea la socket-ul de date, timpul de conectare a "
 "expirat"
 
-#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:28
+#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116
 msgid "Failed"
 msgstr "Eșec"
 
 msgid "Failed"
 msgstr "Eșec"
 
@@ -1118,312 +1120,76 @@ msgstr "Conectare eșuată"
 msgid "Internal error"
 msgstr "Eroare internă"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "Eroare internă"
 
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Calculez înnoirea... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:30
-#, fuzzy
-msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
-msgstr "Eroare internă, înnoire totală a defectat diverse chestiuni"
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:32
-msgid "Done"
-msgstr "Terminat"
-
 #: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47
 msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
 #: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47
 msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-list.cc:131
-msgid "Listing"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-list.cc:164
-#, c-format
-msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
-msgid_plural ""
-"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:93
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Corectez dependențele..."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:96
-msgid " failed."
-msgstr " eșec."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:99
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Nu s-au putut corecta dependențele"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:102
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Nu s-a putut micșora mulțimea pachetelor de înnoit"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:104
-msgid " Done"
-msgstr " Terminat"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:108
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "Ați putea să porniți 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:111
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Dependențe neîndeplinite. Încercați să folosiți -f."
-
-#: apt-private/private-output.cc:102 apt-private/private-show.cc:84
-#: apt-private/private-show.cc:89
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[installed,upgradable to: %s]"
-msgstr " [Instalat]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:236
-#, fuzzy
-msgid "[installed,local]"
-msgstr " [Instalat]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:239
-msgid "[installed,auto-removable]"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "[installed,automatic]"
-msgstr " [Instalat]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:243
-#, fuzzy
-msgid "[installed]"
-msgstr " [Instalat]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:247
-#, c-format
-msgid "[upgradable from: %s]"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:251
-msgid "[residual-config]"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:351
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "Următoarele pachete au dependențe neîndeplinite:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:441
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "dar %s este instalat"
-
-#: apt-private/private-output.cc:443
-#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "dar %s este pe cale de a fi instalat"
-
-#: apt-private/private-output.cc:450
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "dar nu este instalabil"
-
-#: apt-private/private-output.cc:452
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "dar este un pachet virtual"
-
-#: apt-private/private-output.cc:455
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "dar nu este instalat"
-
-#: apt-private/private-output.cc:455
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "dar nu este pe cale să fie instalat"
-
-#: apt-private/private-output.cc:460
-msgid " or"
-msgstr " sau"
-
-#: apt-private/private-output.cc:489
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "Următoarele pachete NOI vor fi instalate:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:515
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Următoarele pachete vor fi ȘTERSE:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:537
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "Următoarele pachete au fost reținute:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:558
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Următoarele pachete vor fi ÎNNOITE:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:579
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "Următoarele pachete vor fi DE-GRADATE:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:599
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "Următoarele pachete ținute vor fi schimbate:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:654
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (datorită %s) "
-
-#: apt-private/private-output.cc:662
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
-msgstr ""
-"AVERTISMENT: Următoarele pachete esențiale vor fi șterse.\n"
-"Aceasta NU ar trebui făcută decât dacă știți exact ce vreți!"
-
-#: apt-private/private-output.cc:693
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu înnoite, %lu nou instalate, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:697
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu reinstalate, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:699
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu de-gradate, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:701
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu de șters și %lu neînnoite.\n"
-
-#: apt-private/private-output.cc:705
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu instalate sau șterse incomplet.\n"
-
-#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
-#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
-#. The user has to answer with an input matching the
-#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:727
-msgid "[Y/n]"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
-#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
-#. The user has to answer with an input matching the
-#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:733
-msgid "[y/N]"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
-#: apt-private/private-output.cc:744
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
-#: apt-private/private-output.cc:750
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:772 apt-pkg/cachefilter.cc:35
-#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
-msgstr "Eroare de compilare expresie regulată - %s"
-
-#: apt-private/private-update.cc:31
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "Comanda de actualizare nu are argumente"
-
-#: apt-private/private-show.cc:156
-#, c-format
-msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
-msgid_plural ""
-"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: apt-private/private-show.cc:163
-msgid "not a real package (virtual)"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:81
+#: apt-private/private-install.cc:82
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "Eroare internă, InstallPackages a fost apelat cu pachete deteriorate!"
 
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "Eroare internă, InstallPackages a fost apelat cu pachete deteriorate!"
 
-#: apt-private/private-install.cc:90
+#: apt-private/private-install.cc:91
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "Pachete trebuiesc șterse dar ștergerea este dezactivată."
 
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "Pachete trebuiesc șterse dar ștergerea este dezactivată."
 
-#: apt-private/private-install.cc:109
+#: apt-private/private-install.cc:110
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Eroare internă, Ordering nu s-a terminat"
 
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Eroare internă, Ordering nu s-a terminat"
 
-#: apt-private/private-install.cc:147
+#: apt-private/private-install.cc:148
 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
 msgstr ""
 "Ce ciudat... Dimensiunile nu se potrivesc, scrieți la apt@packages.debian.org"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
 msgstr ""
 "Ce ciudat... Dimensiunile nu se potrivesc, scrieți la apt@packages.debian.org"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:154
+#: apt-private/private-install.cc:155
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "Este nevoie să descărcați %sB/%sB de arhive.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "Este nevoie să descărcați %sB/%sB de arhive.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:159
+#: apt-private/private-install.cc:160
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "Este nevoie să descărcați %sB de arhive.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "Este nevoie să descărcați %sB de arhive.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:166
+#: apt-private/private-install.cc:167
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "După această operație vor fi folosiți din disc încă %sB.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "După această operație vor fi folosiți din disc încă %sB.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:171
+#: apt-private/private-install.cc:172
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "După această operație se vor elibera %sB din spațiul ocupat pe disc.\n"
 
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "După această operație se vor elibera %sB din spațiul ocupat pe disc.\n"
 
-#: apt-private/private-install.cc:199
+#: apt-private/private-install.cc:200
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "Nu aveți suficient spațiu în %s."
 
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "Nu aveți suficient spațiu în %s."
 
-#: apt-private/private-install.cc:209 apt-private/private-download.cc:54
+#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
 msgstr "Sunt unele probleme și -y a fost folosit fără --force-yes"
 
 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
 msgstr "Sunt unele probleme și -y a fost folosit fără --force-yes"
 
-#: apt-private/private-install.cc:215 apt-private/private-install.cc:237
+#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr ""
 "A fost specificat 'doar neimportant' dar nu este o operațiune neimportantă."
 
 #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
 #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr ""
 "A fost specificat 'doar neimportant' dar nu este o operațiune neimportantă."
 
 #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
 #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:219
+#: apt-private/private-install.cc:220
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Da, fă cum îți spun!"
 
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Da, fă cum îți spun!"
 
-#: apt-private/private-install.cc:221
+#: apt-private/private-install.cc:222
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1434,19 +1200,19 @@ msgstr ""
 "Pentru a continua tastați fraza '%s'\n"
 " ?] "
 
 "Pentru a continua tastați fraza '%s'\n"
 " ?] "
 
-#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:245
+#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
 msgid "Abort."
 msgstr "Renunțare."
 
 msgid "Abort."
 msgstr "Renunțare."
 
-#: apt-private/private-install.cc:242
+#: apt-private/private-install.cc:243
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Vreți să continuați?"
 
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Vreți să continuați?"
 
-#: apt-private/private-install.cc:312
+#: apt-private/private-install.cc:313
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Descărcarea unor fișiere a eșuat"
 
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Descărcarea unor fișiere a eșuat"
 
-#: apt-private/private-install.cc:319
+#: apt-private/private-install.cc:320
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
@@ -1454,19 +1220,19 @@ msgstr ""
 "Nu s-au putut aduce unele arhive, poate ar fi o idee bună să rulați 'apt-get "
 "update' sau încercați cu --fix-missing?"
 
 "Nu s-au putut aduce unele arhive, poate ar fi o idee bună să rulați 'apt-get "
 "update' sau încercați cu --fix-missing?"
 
-#: apt-private/private-install.cc:323
+#: apt-private/private-install.cc:324
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "--fix-missing și schimbul de mediu nu este deocamdată suportat"
 
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "--fix-missing și schimbul de mediu nu este deocamdată suportat"
 
-#: apt-private/private-install.cc:328
+#: apt-private/private-install.cc:329
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "Nu pot corecta pachetele lipsă."
 
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "Nu pot corecta pachetele lipsă."
 
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
 msgid "Aborting install."
 msgstr "Abandonez instalarea."
 
 msgid "Aborting install."
 msgstr "Abandonez instalarea."
 
-#: apt-private/private-install.cc:365
+#: apt-private/private-install.cc:366
 msgid ""
 "The following package disappeared from your system as\n"
 "all files have been overwritten by other packages:"
 msgid ""
 "The following package disappeared from your system as\n"
 "all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1477,16 +1243,16 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: apt-private/private-install.cc:369
+#: apt-private/private-install.cc:370
 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
 msgstr ""
 
 # XXX: orice sugestie este bine-venită
 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
 msgstr ""
 
 # XXX: orice sugestie este bine-venită
-#: apt-private/private-install.cc:390
+#: apt-private/private-install.cc:391
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr "Nu este voie să se șteargă lucruri, nu se poate porni AutoRemover"
 
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr "Nu este voie să se șteargă lucruri, nu se poate porni AutoRemover"
 
-#: apt-private/private-install.cc:498
+#: apt-private/private-install.cc:499
 msgid ""
 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
 msgid ""
 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1505,15 +1271,15 @@ msgstr ""
 #. "that package should be filed.") << std::endl;
 #. }
 #.
 #. "that package should be filed.") << std::endl;
 #. }
 #.
-#: apt-private/private-install.cc:501 apt-private/private-install.cc:642
+#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "Următoarele informații ar putea să vă ajute la rezolvarea situației:"
 
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "Următoarele informații ar putea să vă ajute la rezolvarea situației:"
 
-#: apt-private/private-install.cc:505
+#: apt-private/private-install.cc:506
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "Eroare internă, AutoRemover a deteriorat diverse chestiuni"
 
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "Eroare internă, AutoRemover a deteriorat diverse chestiuni"
 
-#: apt-private/private-install.cc:512
+#: apt-private/private-install.cc:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1527,7 +1293,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Următoarele pachete au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:"
 
 msgstr[2] ""
 "Următoarele pachete au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:"
 
-#: apt-private/private-install.cc:516
+#: apt-private/private-install.cc:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
 msgid_plural ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
 msgid_plural ""
@@ -1539,7 +1305,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Următoarele pachete au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:"
 
 msgstr[2] ""
 "Următoarele pachete au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:"
 
-#: apt-private/private-install.cc:518
+#: apt-private/private-install.cc:519
 #, fuzzy
 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
 msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
 #, fuzzy
 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
 msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
@@ -1559,34 +1325,311 @@ msgstr ""
 "Dependențe neîndeplinite. Încercați 'apt-get -f install' fără nici un pachet "
 "(sau oferiți o altă soluție)."
 
 "Dependențe neîndeplinite. Încercați 'apt-get -f install' fără nici un pachet "
 "(sau oferiți o altă soluție)."
 
-#: apt-private/private-install.cc:627
-msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
+#: apt-private/private-install.cc:638
+msgid ""
+"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
+"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
+"distribution that some required packages have not yet been created\n"
+"or been moved out of Incoming."
+msgstr ""
+"Unele pachete n-au putut fi instalate. Aceasta ar putea însemna că ați "
+"cerut\n"
+"o situație imposibilă sau că folosiți distribuția instabilă în care unele "
+"pachete\n"
+"cerute n-au fost create încă sau au fost mutate din Incoming."
+
+#: apt-private/private-install.cc:659
+msgid "Broken packages"
+msgstr "Pachete deteriorate"
+
+#: apt-private/private-install.cc:712
+msgid "The following extra packages will be installed:"
+msgstr "Următoarele extra pachete vor fi instalate:"
+
+#: apt-private/private-install.cc:802
+msgid "Suggested packages:"
+msgstr "Pachete sugerate:"
+
+#: apt-private/private-install.cc:803
+msgid "Recommended packages:"
+msgstr "Pachete recomandate:"
+
+#: apt-private/private-install.cc:825
+#, c-format
+msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+msgstr "Sar peste %s, este deja instalat și înnoirea nu este activată.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
+msgstr "Sar peste %s, este deja instalat și înnoirea nu este activată.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc:841
+#, c-format
+msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
+msgstr "Reinstalarea lui %s nu este posibilă, nu poate fi descărcat.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc:846
+#, c-format
+msgid "%s is already the newest version.\n"
+msgstr "%s este deja la cea mai nouă versiune.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
+msgstr "Versiune selectată %s (%s) pentru %s\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
+msgstr "Versiune selectată %s (%s) pentru %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
+#: apt-private/private-install.cc:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
+msgstr "Pachetul %s nu este instalat, așa încât nu este șters\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc:947
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
+msgstr "Pachetul %s nu este instalat, așa încât nu este șters\n"
+
+#: apt-private/private-list.cc:131
+msgid "Listing"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-list.cc:164
+#, c-format
+msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:93
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "Corectez dependențele..."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:96
+msgid " failed."
+msgstr " eșec."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:99
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "Nu s-au putut corecta dependențele"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:102
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Nu s-a putut micșora mulțimea pachetelor de înnoit"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:104
+msgid " Done"
+msgstr " Terminat"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:108
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "Ați putea să porniți 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:111
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "Dependențe neîndeplinite. Încercați să folosiți -f."
+
+#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
+#: apt-private/private-show.cc:89
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[installed,upgradable to: %s]"
+msgstr " [Instalat]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:238
+#, fuzzy
+msgid "[installed,local]"
+msgstr " [Instalat]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:241
+msgid "[installed,auto-removable]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:243
+#, fuzzy
+msgid "[installed,automatic]"
+msgstr " [Instalat]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:245
+#, fuzzy
+msgid "[installed]"
+msgstr " [Instalat]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:249
+#, c-format
+msgid "[upgradable from: %s]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:253
+msgid "[residual-config]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:435
+#, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "dar %s este instalat"
+
+#: apt-private/private-output.cc:437
+#, c-format
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "dar %s este pe cale de a fi instalat"
+
+#: apt-private/private-output.cc:444
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "dar nu este instalabil"
+
+#: apt-private/private-output.cc:446
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "dar este un pachet virtual"
+
+#: apt-private/private-output.cc:449
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "dar nu este instalat"
+
+#: apt-private/private-output.cc:449
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "dar nu este pe cale să fie instalat"
+
+#: apt-private/private-output.cc:454
+msgid " or"
+msgstr " sau"
+
+#: apt-private/private-output.cc:468 apt-private/private-output.cc:480
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "Următoarele pachete au dependențe neîndeplinite:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:503
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "Următoarele pachete NOI vor fi instalate:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:529
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "Următoarele pachete vor fi ȘTERSE:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:551
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "Următoarele pachete au fost reținute:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:572
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "Următoarele pachete vor fi ÎNNOITE:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:593
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "Următoarele pachete vor fi DE-GRADATE:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:613
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "Următoarele pachete ținute vor fi schimbate:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:668
+#, c-format
+msgid "%s (due to %s) "
+msgstr "%s (datorită %s) "
+
+#: apt-private/private-output.cc:676
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+msgstr ""
+"AVERTISMENT: Următoarele pachete esențiale vor fi șterse.\n"
+"Aceasta NU ar trebui făcută decât dacă știți exact ce vreți!"
+
+#: apt-private/private-output.cc:707
+#, c-format
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu înnoite, %lu nou instalate, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:711
+#, c-format
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu reinstalate, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:713
+#, c-format
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu de-gradate, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:715
+#, c-format
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu de șters și %lu neînnoite.\n"
+
+#: apt-private/private-output.cc:719
+#, c-format
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu instalate sau șterse incomplet.\n"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
+#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:741
+msgid "[Y/n]"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
+#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:747
+msgid "[y/N]"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
+#: apt-private/private-output.cc:758
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
+#: apt-private/private-output.cc:764
+msgid "N"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Unele pachete n-au putut fi instalate. Aceasta ar putea însemna că ați "
-"cerut\n"
-"o situație imposibilă sau că folosiți distribuția instabilă în care unele "
-"pachete\n"
-"cerute n-au fost create încă sau au fost mutate din Incoming."
 
 
-#: apt-private/private-install.cc:648
-msgid "Broken packages"
-msgstr "Pachete deteriorate"
+#: apt-private/private-output.cc:786 apt-pkg/cachefilter.cc:35
+#, c-format
+msgid "Regex compilation error - %s"
+msgstr "Eroare de compilare expresie regulată - %s"
 
 
-#: apt-private/private-install.cc:701
-msgid "The following extra packages will be installed:"
-msgstr "Următoarele extra pachete vor fi instalate:"
+#: apt-private/private-update.cc:31
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "Comanda de actualizare nu are argumente"
 
 
-#: apt-private/private-install.cc:791
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "Pachete sugerate:"
+#: apt-private/private-update.cc:90
+#, c-format
+msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
+msgid_plural ""
+"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: apt-private/private-install.cc:792
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "Pachete recomandate:"
+#: apt-private/private-update.cc:94
+msgid "All packages are up to date."
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-show.cc:156
+#, c-format
+msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: apt-private/private-show.cc:163
+msgid "not a real package (virtual)"
+msgstr ""
 
 #: apt-private/private-main.cc:32
 msgid ""
 
 #: apt-private/private-main.cc:32
 msgid ""
@@ -1596,23 +1639,23 @@ msgid ""
 "      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
 msgstr ""
 
 "      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-download.cc:31
+#: apt-private/private-download.cc:36
 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
 msgstr "AVERTISMENT: Următoarele pachete nu pot fi autentificate!"
 
 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
 msgstr "AVERTISMENT: Următoarele pachete nu pot fi autentificate!"
 
-#: apt-private/private-download.cc:35
+#: apt-private/private-download.cc:40
 msgid "Authentication warning overridden.\n"
 msgstr "Avertisment de autentificare înlocuit.\n"
 
 msgid "Authentication warning overridden.\n"
 msgstr "Avertisment de autentificare înlocuit.\n"
 
-#: apt-private/private-download.cc:40 apt-private/private-download.cc:47
+#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52
 msgid "Some packages could not be authenticated"
 msgstr "Unele pachete n-au putut fi autentificate"
 
 msgid "Some packages could not be authenticated"
 msgstr "Unele pachete n-au putut fi autentificate"
 
-#: apt-private/private-download.cc:45
+#: apt-private/private-download.cc:50
 msgid "Install these packages without verification?"
 msgstr "Instalați aceste pachete fără verificare?"
 
 msgid "Install these packages without verification?"
 msgstr "Instalați aceste pachete fără verificare?"
 
-#: apt-private/private-download.cc:86 apt-pkg/update.cc:77
+#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Eșec la aducerea lui %s  %s\n"
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Eșec la aducerea lui %s  %s\n"
@@ -1631,6 +1674,14 @@ msgstr ""
 msgid "Full Text Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Full Text Search"
 msgstr ""
 
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Calculez înnoirea... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Terminat"
+
 #: apt-private/acqprogress.cc:66
 msgid "Hit "
 msgstr "Atins "
 #: apt-private/acqprogress.cc:66
 msgid "Hit "
 msgstr "Atins "
@@ -1670,8 +1721,8 @@ msgstr ""
 
 #. Only warn if there are no sources.list.d.
 #. Only warn if there is no sources.list file.
 
 #. Only warn if there are no sources.list.d.
 #. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/clean.cc:40
-#: apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/acquire.cc:491
+#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
+#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494
 #: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
 #: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
@@ -1679,9 +1730,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Nu s-a putut citi %s"
 
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Nu s-a putut citi %s"
 
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:46
-#: apt-pkg/clean.cc:64 apt-pkg/clean.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:497
-#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
+#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
@@ -1815,7 +1866,7 @@ msgid "The diversion path is too long"
 msgstr "Calea de redirectare este prea lungă"
 
 #: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
 msgstr "Calea de redirectare este prea lungă"
 
 #: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:131
+#: ftparchive/cachedb.cc:182
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr "Eșec la „stat” pentru %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr "Eșec la „stat” pentru %s"
@@ -1926,11 +1977,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Tip antet TAR %u necunoscut, membrul %s"
 
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Tip antet TAR %u necunoscut, membrul %s"
 
-#: apt-pkg/clean.cc:61
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Nu pot determina starea %s."
-
 #: apt-pkg/install-progress.cc:57
 #, c-format
 msgid "Progress: [%3i%%]"
 #: apt-pkg/install-progress.cc:57
 #, c-format
 msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -1980,27 +2026,6 @@ msgstr ""
 msgid "Hash mismatch for: %s"
 msgstr "Nepotrivire la suma de căutare"
 
 msgid "Hash mismatch for: %s"
 msgstr "Nepotrivire la suma de căutare"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
-#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr "Metoda driver %s nu poate fi găsită."
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Is the package %s installed?"
-msgstr "Verificați dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n"
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
-#, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr "Metoda %s nu s-a lansat corect"
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
-#, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr ""
-"Vă rog introduceți discul numit: '%s' în unitatea '%s' și apăsați Enter."
-
 #: apt-pkg/cachefile.cc:94
 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
 msgstr ""
 #: apt-pkg/cachefile.cc:94
 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
 msgstr ""
@@ -2098,101 +2123,59 @@ msgstr "opțional"
 msgid "extra"
 msgstr "extra"
 
 msgid "extra"
 msgstr "extra"
 
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
-msgstr "Tipul de fișier index '%s' nu este suportat"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
-msgstr "Cache are un versioning system incompatibil"
+msgid "The method driver %s could not be found."
+msgstr "Metoda driver %s nu poate fi găsită."
 
 
-#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
-#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
-msgstr "Eroare apărută în timpul procesării %s (FindPkg)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
-"Mamăăă, ați depășit numărul de nume de pachete de care este capabil acest "
-"APT."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr ""
-"Mamăăă, ați depășit numărul de versiuni de care este capabil acest APT."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr ""
-"Mamăăă, ați depășit numărul de descrieri de care este capabil acest APT."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr ""
-"Mamăăă, ați depășit numărul de dependențe de care este capabil acest APT."
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr "Verificați dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
-msgstr ""
-"Nu s-a găsit pachetul %s %s în timpul procesării dependențelor de fișiere"
+msgid "Method %s did not start correctly"
+msgstr "Metoda %s nu s-a lansat corect"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
-msgstr "Nu pot determina starea listei surse de pachete %s"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Citire liste de pachete"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
-msgid "Collecting File Provides"
-msgstr "Colectare furnizori fișier"
+msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
+msgstr ""
+"Vă rog introduceți discul numit: '%s' în unitatea '%s' și apăsați Enter."
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Nu s-a putut scrie în %s"
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgstr "Tipul de fișier index '%s' nu este suportat"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr "Eroare IO în timpul salvării sursei cache"
+#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr "Se construiește arborele de dependență"
 
 
-#: apt-pkg/edsp.cc:50 apt-pkg/edsp.cc:70
-msgid "Send scenario to solver"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:139
+msgid "Candidate versions"
+msgstr "Versiuni candidat"
 
 
-#: apt-pkg/edsp.cc:216
-msgid "Send request to solver"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:168
+msgid "Dependency generation"
+msgstr "Generare dependențe"
 
 
-#: apt-pkg/edsp.cc:286
-msgid "Prepare for receiving solution"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
+msgid "Reading state information"
+msgstr "Se citesc informațiile de stare"
 
 
-#: apt-pkg/edsp.cc:293
-msgid "External solver failed without a proper error message"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:250
+#, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgstr "Eșec la deschiderea fișierului de stare %s"
 
 
-#: apt-pkg/edsp.cc:563 apt-pkg/edsp.cc:566 apt-pkg/edsp.cc:571
-msgid "Execute external solver"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:256
+#, c-format
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr "Eșec la scrierea fișierului temporar de stare %s"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2045
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
 #, c-format
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "redenumire eșuată, %s (%s -> %s)."
 #, c-format
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "redenumire eșuată, %s (%s -> %s)."
@@ -2210,70 +2193,149 @@ msgstr "Nepotrivire dimensiune"
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Operațiune invalidă %s"
 
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Operațiune invalidă %s"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1579
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1573
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
 "or malformed file)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
 "or malformed file)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1595
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
 msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul pachet %s (1)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
 msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul pachet %s (1)"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr ""
+"Nu există nici o cheie publică disponibilă pentru următoarele "
+"identificatoare de chei:\n"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1669
+#, c-format
+msgid ""
+"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
+"repository will not be applied."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1691
+#, c-format
+msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1721
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
+"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1731 apt-pkg/acquire-item.cc:1736
+#, c-format
+msgid "GPG error: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1859
+#, c-format
+msgid ""
+"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+"to manually fix this package. (due to missing arch)"
+msgstr ""
+"N-am putut localiza un fișier pentru pachetul %s. Aceasta ar putea însemna "
+"că aveți nevoie să reparați manual acest pachet (din pricina unui arch lipsă)"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1925
+#, c-format
+msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1983
+#, c-format
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgstr ""
+"Fișierele index de pachete sunt deteriorate. Fără câmpul 'nume fișier:' la "
+"pachetul %s."
+
+#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Tipul de fișier index '%s' nu este suportat"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Nu pot determina starea %s."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+msgstr "Cache are un versioning system incompatibil"
+
+#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
+#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
+msgstr "Eroare apărută în timpul procesării %s (FindPkg)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nu există nici o cheie publică disponibilă pentru următoarele "
-"identificatoare de chei:\n"
+"Mamăăă, ați depășit numărul de nume de pachete de care este capabil acest "
+"APT."
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1675
-#, c-format
-msgid ""
-"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
-"repository will not be applied."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Mamăăă, ați depășit numărul de versiuni de care este capabil acest APT."
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697
-#, c-format
-msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Mamăăă, ați depășit numărul de descrieri de care este capabil acest APT."
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
-"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Mamăăă, ați depășit numărul de dependențe de care este capabil acest APT."
 
 
-#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1737 apt-pkg/acquire-item.cc:1742
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "GPG error: %s: %s"
+msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nu s-a găsit pachetul %s %s în timpul procesării dependențelor de fișiere"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1865
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
-msgstr ""
-"N-am putut localiza un fișier pentru pachetul %s. Aceasta ar putea însemna "
-"că aveți nevoie să reparați manual acest pachet (din pricina unui arch lipsă)"
+msgid "Couldn't stat source package list %s"
+msgstr "Nu pot determina starea listei surse de pachete %s"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1931
-#, c-format
-msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "Citire liste de pachete"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
+msgid "Collecting File Provides"
+msgstr "Colectare furnizori fișier"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
-msgstr ""
-"Fișierele index de pachete sunt deteriorate. Fără câmpul 'nume fișier:' la "
-"pachetul %s."
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Nu s-a putut scrie în %s"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
+msgid "IO Error saving source cache"
+msgstr "Eroare IO în timpul salvării sursei cache"
 
 #: apt-pkg/vendorlist.cc:85
 #, c-format
 
 #: apt-pkg/vendorlist.cc:85
 #, c-format
@@ -2297,12 +2359,12 @@ msgstr "Nu pot încuia directorul cu lista"
 
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:899
+#: apt-pkg/acquire.cc:902
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr "Se descarcă fișierul %li din %li (%s rămas)"
 
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr "Se descarcă fișierul %li din %li (%s rămas)"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:901
+#: apt-pkg/acquire.cc:904
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
 msgstr "Se descarcă fișierul %li din %li"
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
 msgstr "Se descarcă fișierul %li din %li"
@@ -2341,19 +2403,19 @@ msgstr "Nu s-a înțeles tipul de pin %s"
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr "Fără prioritate (sau zero) specificată pentru pin"
 
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr "Fără prioritate (sau zero) specificată pentru pin"
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:932
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:535
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not configure '%s'. "
 msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not configure '%s'. "
 msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s"
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:577
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
 #, c-format
 msgid ""
 "This installation run will require temporarily removing the essential "
 #, c-format
 msgid ""
 "This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2465,31 +2527,25 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr "Nu pot corecta problema, ați ținut pachete deteriorate."
 
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr "Nu pot corecta problema, ați ținut pachete deteriorate."
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr "Se construiește arborele de dependență"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:139
-msgid "Candidate versions"
-msgstr "Versiuni candidat"
+#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
+msgid "Send scenario to solver"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:168
-msgid "Dependency generation"
-msgstr "Generare dependențe"
+#: apt-pkg/edsp.cc:241
+msgid "Send request to solver"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
-msgid "Reading state information"
-msgstr "Se citesc informațiile de stare"
+#: apt-pkg/edsp.cc:320
+msgid "Prepare for receiving solution"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:250
-#, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Eșec la deschiderea fișierului de stare %s"
+#: apt-pkg/edsp.cc:327
+msgid "External solver failed without a proper error message"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:256
-#, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Eșec la scrierea fișierului temporar de stare %s"
+#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627
+msgid "Execute external solver"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/tagfile.cc:140
 #, c-format
 
 #: apt-pkg/tagfile.cc:140
 #, c-format
@@ -2501,58 +2557,6 @@ msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul pachet %s (1)"
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul pachet %s (2)"
 
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul pachet %s (2)"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:489
-#, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Release '%s' pentru '%s' n-a fost găsită"
-
-#: apt-pkg/cacheset.cc:492
-#, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Versiunea '%s' pentru '%s' n-a fost găsită"
-
-#: apt-pkg/cacheset.cc:603
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find task '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut găsi sarcina %s"
-
-#: apt-pkg/cacheset.cc:609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
-msgstr "Nu pot găsi pachetul %s"
-
-#: apt-pkg/cacheset.cc:615
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
-msgstr "Nu pot găsi pachetul %s"
-
-#: apt-pkg/cacheset.cc:626
-#, c-format
-msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
-"neither of them"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cacheset.cc:647
-#, c-format
-msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cacheset.cc:655
-#, c-format
-msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cacheset.cc:663
-#, c-format
-msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
-msgstr ""
-
 #: apt-pkg/indexrecords.cc:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse Release file %s"
 #: apt-pkg/indexrecords.cc:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse Release file %s"
@@ -2643,178 +2647,66 @@ msgstr "Deschidere %s"
 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr "Linie greșită %u în lista sursă %s (tip)"
 
 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr "Linie greșită %u în lista sursă %s (tip)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursă %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursă %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Se instalează %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Se configurează %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Se șterge %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Șters complet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Se rulează declanșatorul post-instalare %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Directorul „%s” lipsește."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Se pregătește %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Se despachetează %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Se pregătește configurarea %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Instalat %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Se pregătește ștergerea lui %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Șters %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Se pregătește ștergerea completă a %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Șters complet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
-msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Nu s-a putut scrie în %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
-msgid "Is stdout a terminal?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1568
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursă %s"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1630
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursă %s"
 
 
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1635
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cacheset.cc:489
+#, c-format
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Release '%s' pentru '%s' n-a fost găsită"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1637
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cacheset.cc:492
+#, c-format
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Versiunea '%s' pentru '%s' n-a fost găsită"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1643
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cacheset.cc:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find task '%s'"
+msgstr "Nu s-a putut găsi sarcina %s"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1650
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cacheset.cc:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
+msgstr "Nu pot găsi pachetul %s"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1657 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1663
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cacheset.cc:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
+msgstr "Nu pot găsi pachetul %s"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1684
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+#: apt-pkg/cacheset.cc:626
+#, c-format
+msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
+"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
+"neither of them"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Nu pot încuia directorul cu lista"
+#: apt-pkg/cacheset.cc:647
+#, c-format
+msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#: apt-pkg/cacheset.cc:655
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
+#: apt-pkg/cacheset.cc:663
+#, c-format
+msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
 msgstr ""
 
 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
 msgstr ""
 
 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
@@ -2841,7 +2733,7 @@ msgstr ""
 msgid "%lis"
 msgstr ""
 
 msgid "%lis"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1246
 #, c-format
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Selecția %s nu a fost găsită"
 #, c-format
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Selecția %s nu a fost găsită"
@@ -2922,40 +2814,40 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s"
 msgid "Could not open file descriptor %d"
 msgstr "Nu s-a putut deschide conexiunea pentru %s"
 
 msgid "Could not open file descriptor %d"
 msgstr "Nu s-a putut deschide conexiunea pentru %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1314
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr "Eșec la crearea IPC-ului pentru subproces"
 
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr "Eșec la crearea IPC-ului pentru subproces"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr "Eșec la executarea compresorului"
 
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr "Eșec la executarea compresorului"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
 msgstr "citire, încă mai am %lu de citit dar n-a mai rămas nimic"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
 msgstr "citire, încă mai am %lu de citit dar n-a mai rămas nimic"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
 msgstr "scriere, încă mai am %lu de scris dar nu pot"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
 msgstr "scriere, încă mai am %lu de scris dar nu pot"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem closing the file %s"
 msgstr "Problemă la închiderea fișierului"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem closing the file %s"
 msgstr "Problemă la închiderea fișierului"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1925
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
 msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
 msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1936
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem unlinking the file %s"
 msgstr "Problemă la dezlegarea fișierului"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem unlinking the file %s"
 msgstr "Problemă la dezlegarea fișierului"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1949
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului"
 
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului"
 
@@ -3150,6 +3042,170 @@ msgstr "Sensul %s nu este înțeles, încercați adevărat (true) sau fals (fals
 msgid "Invalid operation %s"
 msgstr "Operațiune invalidă %s"
 
 msgid "Invalid operation %s"
 msgstr "Operațiune invalidă %s"
 
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Se instalează %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Se configurează %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Se șterge %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Șters complet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Se rulează declanșatorul post-instalare %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Directorul „%s” lipsește."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Se pregătește %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Se despachetează %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Se pregătește configurarea %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Instalat %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Se pregătește ștergerea lui %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Șters %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Se pregătește ștergerea completă a %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Șters complet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
+msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Nu s-a putut scrie în %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
+msgid "Is stdout a terminal?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Nu pot încuia directorul cu lista"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3183,31 +3239,31 @@ msgstr "Nu se poate executa „stat” pe %s"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Nu s-a putut citi versiunea debconf. Este instalat debconf?"
 
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Nu s-a putut citi versiunea debconf. Este instalat debconf?"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 ftparchive/apt-ftparchive.cc:358
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
 msgid "Package extension list is too long"
 msgstr "Lista de extensii pentru pachet este prea lungă"
 
 msgid "Package extension list is too long"
 msgstr "Lista de extensii pentru pachet este prea lungă"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:182 ftparchive/apt-ftparchive.cc:199
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 ftparchive/apt-ftparchive.cc:273
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:287 ftparchive/apt-ftparchive.cc:309
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
 #, c-format
 msgid "Error processing directory %s"
 msgstr "Eroare la prelucrarea directorului %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error processing directory %s"
 msgstr "Eroare la prelucrarea directorului %s"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:271
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
 msgid "Source extension list is too long"
 msgstr "Lista de extensii pentru sursă este prea lungă"
 
 msgid "Source extension list is too long"
 msgstr "Lista de extensii pentru sursă este prea lungă"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:388
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
 msgid "Error writing header to contents file"
 msgstr "Eroare la scrierea antetului în fișierul index"
 
 msgid "Error writing header to contents file"
 msgstr "Eroare la scrierea antetului în fișierul index"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:418
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
 #, c-format
 msgid "Error processing contents %s"
 msgstr "Eroare la prelucrarea conținutului %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error processing contents %s"
 msgstr "Eroare la prelucrarea conținutului %s"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:606
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@ -3295,26 +3351,26 @@ msgstr ""
 "  -c=? Citește acest fișier de configurare\n"
 "  -o=? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară"
 
 "  -c=? Citește acest fișier de configurare\n"
 "  -o=? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:841
 msgid "No selections matched"
 msgstr "Nu s-a potrivit nici o selecție"
 
 msgid "No selections matched"
 msgstr "Nu s-a potrivit nici o selecție"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:890
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:919
 #, c-format
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Unele fișiere lipsesc din grupul fișierului pachet '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Unele fișiere lipsesc din grupul fișierului pachet '%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:51
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB a fost corupt, fișierul a fost redenumit %s.old"
 
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB a fost corupt, fișierul a fost redenumit %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:69
+#: ftparchive/cachedb.cc:83
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB este vechi, se încearcă înnoirea %s"
 
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB este vechi, se încearcă înnoirea %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:80
+#: ftparchive/cachedb.cc:94
 #, fuzzy
 msgid ""
 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
@@ -3323,16 +3379,21 @@ msgstr ""
 "Formatul DB este nevalid. Dacă l-ați înnoit pe apt de la o versiune mai "
 "veche, ștergeți și recreați baza de date."
 
 "Formatul DB este nevalid. Dacă l-ați înnoit pe apt de la o versiune mai "
 "veche, ștergeți și recreați baza de date."
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:85
+#: ftparchive/cachedb.cc:99
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul DB %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul DB %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:253
+#: ftparchive/cachedb.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read .dsc"
+msgstr "Eșec la „readlink” pentru %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:365
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Arhiva nu are înregistrare de control"
 
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Arhiva nu are înregistrare de control"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:494
+#: ftparchive/cachedb.cc:594
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Nu s-a putut obține un cursor"
 
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Nu s-a putut obține un cursor"
 
@@ -3397,31 +3458,31 @@ msgstr "*** Eșec la „link” între %s și %s"
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Limita de %sB a dezlegării a fost atinsă.\n"
 
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Limita de %sB a dezlegării a fost atinsă.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:413
+#: ftparchive/writer.cc:417
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Arhiva nu are câmp de pachet"
 
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Arhiva nu are câmp de pachet"
 
-#: ftparchive/writer.cc:421 ftparchive/writer.cc:711
+#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s nu are intrare de înlocuire\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s nu are intrare de înlocuire\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:489 ftparchive/writer.cc:855
+#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s responsabil este %s nu %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s responsabil este %s nu %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:721
+#: ftparchive/writer.cc:706
 #, c-format
 msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr "  %s nu are nici o intrare sursă de înlocuire\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr "  %s nu are nici o intrare sursă de înlocuire\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:725
+#: ftparchive/writer.cc:710
 #, c-format
 msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr "  %s nu are nici intrare binară de înlocuire\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr "  %s nu are nici intrare binară de înlocuire\n"
 
-#: ftparchive/contents.cc:340 ftparchive/contents.cc:371
+#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
 msgstr "realloc - Eșec la alocarea memoriei"
 
 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
 msgstr "realloc - Eșec la alocarea memoriei"
 
@@ -3497,7 +3558,7 @@ msgstr "Eșec la citire în timpul calculului sumei MD5"
 msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr "Problemă la desfacerea %s"
 
 msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr "Problemă la desfacerea %s"
 
-#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46
+#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-internal-solver\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3551,6 +3612,10 @@ msgstr ""
 "  -o=? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară, ex.: -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 
 "  -o=? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară, ex.: -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
+#~ msgstr "Eroare internă, înnoire totală a defectat diverse chestiuni"
+
 #~ msgid "%s not a valid DEB package."
 #~ msgstr "%s nu este un pachet DEB valid."
 
 #~ msgid "%s not a valid DEB package."
 #~ msgstr "%s nu este un pachet DEB valid."
 
@@ -3595,39 +3660,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
 #~ msgstr "Pachetul %s nu are nici un candidat la instalare"
 
 #~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
 #~ msgstr "Pachetul %s nu are nici un candidat la instalare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
-#~ msgstr "Pachetul %s nu este instalat, așa încât nu este șters\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
-#~ msgstr "Pachetul %s nu este instalat, așa încât nu este șters\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
 #~ msgstr "Notă, se selectează %s în locul lui %s\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
 #~ msgstr "Notă, se selectează %s în locul lui %s\n"
 
-#~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-#~ msgstr "Sar peste %s, este deja instalat și înnoirea nu este activată.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
-#~ msgstr "Sar peste %s, este deja instalat și înnoirea nu este activată.\n"
-
-#~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-#~ msgstr "Reinstalarea lui %s nu este posibilă, nu poate fi descărcat.\n"
-
-#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
-#~ msgstr "%s este deja la cea mai nouă versiune.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
-#~ msgstr "Versiune selectată %s (%s) pentru %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
-#~ msgstr "Versiune selectată %s (%s) pentru %s\n"
-
 #~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
 #~ msgstr ""
 #~ "Aceasta nu este o arhivă DEB validă, nu are unul din următorii membri "
 #~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
 #~ msgstr ""
 #~ "Aceasta nu este o arhivă DEB validă, nu are unul din următorii membri "