]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/fr.po
releasing package apt version 0.9.14.3~exp4
[apt.git] / po / fr.po
index 64ce0780273182989857d936a18a3840e5198571..efd774afc842fa99380609833ed519dce629ae42 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-18 21:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-22 19:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-17 07:57+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "%s était déjà marqué comme non figé.\n"
 
 #: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1183
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr "A attendu %s mais il n'était pas présent"
@@ -1683,8 +1683,8 @@ msgstr ""
 #. Only warn if there is no sources.list file.
 #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:254
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:260 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:265
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:271 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
 #: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
@@ -2795,93 +2795,93 @@ msgstr "Impossible de traiter le fichier %s (1)"
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Impossible de traiter le fichier %s (2)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:84
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
 msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:144
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:155
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
 msgstr ""
 "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (impossible d'analyser "
 "[option])"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:147
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:158
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
 msgstr ""
 "Ligne %lu mal formée dans la liste de sources %s ([option] trop courte)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:158
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:169
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
 msgstr ""
 "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] n'est pas une "
 "affectation)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:164
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:175
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
 msgstr ""
 "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] n'a pas de clé)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:167
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:178
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
 msgstr ""
 "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] la clé %s n'a pas de "
 "valeur)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:180
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
 msgstr "Ligne %lu mal formée dans le fichier de source %s (URI)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:182
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
 msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste de sources %s (distribution)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:185
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:196
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:202
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
 msgstr ""
 "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:198
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:209
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
 msgstr ""
 "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:309
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:320
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "Ouverture de %s"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:321 apt-pkg/cdrom.cc:495
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:332 apt-pkg/cdrom.cc:495
 #, c-format
 msgid "Line %u too long in source list %s."
 msgstr "La ligne %u du fichier des listes de sources %s est trop longue."
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:345
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:356
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (type)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:349
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:360
 #, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 msgstr ""
 "Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:386
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
 msgstr ""
@@ -3532,33 +3532,37 @@ msgstr "Préparation de la suppression complète de %s"
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "%s complètement supprimé"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1047
+msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can not write log (%s)"
 msgstr "Impossible d'écrire sur %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050
 msgid "Is /dev/pts mounted?"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071
 msgid "Is stdout a terminal?"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1549
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1559
 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
 msgstr "L'opération a été interrompue avant de se terminer"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1621
 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
 msgstr "Aucun rapport « apport » écrit car MaxReports a déjà été atteint"
 
 #. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1616
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1626
 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgstr "problème de dépendances : laissé non configuré"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1618
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1628
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
 "error from a previous failure."
@@ -3566,14 +3570,14 @@ msgstr ""
 "Aucun rapport « apport » n'a été créé car le message d'erreur indique une "
 "erreur consécutive à un échec précédent."
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
 "error"
 msgstr ""
 "Aucun rapport « apport » n'a été créé car un disque plein a été signalé"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1641
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
 "error"
@@ -3581,7 +3585,7 @@ msgstr ""
 "Aucun « apport » n'a été créé car une erreur de dépassement de capacité "
 "mémoire a été signalée"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1648 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1654
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
@@ -3589,7 +3593,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aucun rapport « apport » n'a été créé car un disque plein a été signalé"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1665
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1675
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
 msgstr ""