]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/ru.po
Apply patch from Sami Liedes <sliedes@cc.hut.fi> to avoid unecessary
[apt.git] / po / ru.po
index 17b69b21743f8f776ffc3e2c58daffe29e985c1c..b3e4bb13f9d06d283f8a16ad74cb2d1537fa4b07 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-12 22:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 15:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-03 22:01+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -25,153 +25,148 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:143
+#: cmdline/apt-cache.cc:141
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "Пакет %s версии %s имеет неудовлетворённую зависимость:\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
-#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
-#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
+#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
+#: cmdline/apt-cache.cc:800 cmdline/apt-cache.cc:1022
+#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Не удалось найти пакет %s"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:247
+#: cmdline/apt-cache.cc:245
 msgid "Total package names: "
 msgstr "Всего имён пакетов : "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:287
+#: cmdline/apt-cache.cc:285
 msgid "  Normal packages: "
 msgstr "  Обычных пакетов: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:288
+#: cmdline/apt-cache.cc:286
 msgid "  Pure virtual packages: "
 msgstr "  Полностью виртуальных пакетов: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:289
+#: cmdline/apt-cache.cc:287
 msgid "  Single virtual packages: "
 msgstr "  Одиночных виртуальных пакетов: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:290
+#: cmdline/apt-cache.cc:288
 msgid "  Mixed virtual packages: "
 msgstr "  Смешанных виртуальных пакетов: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:291
+#: cmdline/apt-cache.cc:289
 msgid "  Missing: "
 msgstr "  Отсутствует: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:293
+#: cmdline/apt-cache.cc:291
 msgid "Total distinct versions: "
 msgstr "Всего уникальных версий: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:295
+#: cmdline/apt-cache.cc:293
 msgid "Total distinct descriptions: "
 msgstr "Всего уникальных описаний: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
+#: cmdline/apt-cache.cc:295
 msgid "Total dependencies: "
 msgstr "Всего зависимостей: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:300
+#: cmdline/apt-cache.cc:298
 msgid "Total ver/file relations: "
 msgstr "Всего отношений Версия/Файл: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:302
+#: cmdline/apt-cache.cc:300
 msgid "Total Desc/File relations: "
 msgstr "Всего отношений Описание/Файл: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:304
+#: cmdline/apt-cache.cc:302
 msgid "Total Provides mappings: "
 msgstr "Всего отношений Provides: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
+#: cmdline/apt-cache.cc:314
 msgid "Total globbed strings: "
 msgstr "Всего развёрнутых строк: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:330
+#: cmdline/apt-cache.cc:328
 msgid "Total dependency version space: "
 msgstr "Всего информации о зависимостях: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:335
+#: cmdline/apt-cache.cc:333
 msgid "Total slack space: "
 msgstr "Пустого места в кэше: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:343
+#: cmdline/apt-cache.cc:341
 msgid "Total space accounted for: "
 msgstr "Полное учтённое пространство: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
+#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1222
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "Список пакетов %s рассинхронизирован."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1293
+#: cmdline/apt-cache.cc:1297
 msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "Вы должны задать только один шаблон"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1447
+#: cmdline/apt-cache.cc:1451
 msgid "No packages found"
 msgstr "Не найдено ни одного пакета"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1524
+#: cmdline/apt-cache.cc:1528
 msgid "Package files:"
 msgstr "Списки пакетов:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
+#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr "Кэш рассинхронизирован, невозможно обнаружить ссылку на список пакетов"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
-#, c-format
-msgid "%4i %s\n"
-msgstr "%4i %s\n"
-
 #. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1544
+#: cmdline/apt-cache.cc:1549
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "Зафиксированные пакеты:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
+#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
 msgid "(not found)"
 msgstr "(не найдено)"
 
 #. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1577
+#: cmdline/apt-cache.cc:1582
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  Установлен: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
+#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
 msgid "(none)"
 msgstr "(отсутствует)"
 
 #. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1584
+#: cmdline/apt-cache.cc:1589
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  Кандидат: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1594
+#: cmdline/apt-cache.cc:1599
 msgid "  Package pin: "
 msgstr "  Фиксатор пакета: "
 
 #. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1603
+#: cmdline/apt-cache.cc:1608
 msgid "  Version table:"
 msgstr "  Таблица версий:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1618
+#: cmdline/apt-cache.cc:1623
 #, c-format
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-cache.cc:1719 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2573 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2586 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s для %s скомпилирован %s %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1721
+#: cmdline/apt-cache.cc:1726
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -663,80 +658,80 @@ msgstr "Не удалось удалить %s"
 msgid "Failed to rename %s to %s"
 msgstr "Не удалось переименовать %s в %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:124
+#: cmdline/apt-get.cc:127
 msgid "Y"
 msgstr "д"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651
+#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1661
 #, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr "Ошибка компиляции регулярного выражения - %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:241
+#: cmdline/apt-get.cc:244
 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 msgstr "Пакеты, имеющие неудовлетворённые зависимости:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:331
+#: cmdline/apt-get.cc:334
 #, c-format
 msgid "but %s is installed"
 msgstr "но %s уже установлен"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:333
+#: cmdline/apt-get.cc:336
 #, c-format
 msgid "but %s is to be installed"
 msgstr "но %s будет установлен"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:340
+#: cmdline/apt-get.cc:343
 msgid "but it is not installable"
 msgstr "но он не может быть установлен"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:342
+#: cmdline/apt-get.cc:345
 msgid "but it is a virtual package"
 msgstr "но это виртуальный пакет"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:345
+#: cmdline/apt-get.cc:348
 msgid "but it is not installed"
 msgstr "но он не установлен"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:345
+#: cmdline/apt-get.cc:348
 msgid "but it is not going to be installed"
 msgstr "но он не будет установлен"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:350
+#: cmdline/apt-get.cc:353
 msgid " or"
 msgstr " или"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:379
+#: cmdline/apt-get.cc:382
 msgid "The following NEW packages will be installed:"
 msgstr "НОВЫЕ пакеты, которые будут установлены:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:405
+#: cmdline/apt-get.cc:408
 msgid "The following packages will be REMOVED:"
 msgstr "Пакеты, которые будут УДАЛЕНЫ:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:427
+#: cmdline/apt-get.cc:430
 msgid "The following packages have been kept back:"
 msgstr "Пакеты, которые будут оставлены в неизменном виде:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:448
+#: cmdline/apt-get.cc:451
 msgid "The following packages will be upgraded:"
 msgstr "Пакеты, которые будут обновлены:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:469
+#: cmdline/apt-get.cc:472
 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
 msgstr "Пакеты, будут заменены на более СТАРЫЕ версии:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:489
+#: cmdline/apt-get.cc:492
 msgid "The following held packages will be changed:"
 msgstr ""
 "Пакеты, которые должны были бы остаться без изменений, но будут заменены:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:542
+#: cmdline/apt-get.cc:545
 #, c-format
 msgid "%s (due to %s) "
 msgstr "%s (вследствие %s) "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:550
+#: cmdline/apt-get.cc:553
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@ -744,153 +739,153 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: Эти существенно важные пакеты будут удалены.\n"
 "НЕ ДЕЛАЙТЕ этого, если вы НЕ представляете себе все возможные последствия!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:581
+#: cmdline/apt-get.cc:584
 #, c-format
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
 msgstr "обновлено %lu, установлено %lu новых пакетов, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:585
+#: cmdline/apt-get.cc:588
 #, c-format
 msgid "%lu reinstalled, "
 msgstr "переустановлено %lu переустановлено, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:587
+#: cmdline/apt-get.cc:590
 #, c-format
 msgid "%lu downgraded, "
 msgstr "%lu пакетов заменены на старые версии, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:589
+#: cmdline/apt-get.cc:592
 #, c-format
 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 msgstr "для удаления отмечено %lu пакетов, и %lu пакетов не обновлено.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:593
+#: cmdline/apt-get.cc:596
 #, c-format
 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
 msgstr "не установлено до конца или удалено %lu пакетов.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:667
+#: cmdline/apt-get.cc:670
 msgid "Correcting dependencies..."
 msgstr "Исправление зависимостей..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:670
+#: cmdline/apt-get.cc:673
 msgid " failed."
 msgstr " не удалось."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:673
+#: cmdline/apt-get.cc:676
 msgid "Unable to correct dependencies"
 msgstr "Невозможно скорректировать зависимости"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:676
+#: cmdline/apt-get.cc:679
 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
 msgstr "Невозможно минимизировать набор обновлений"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:678
+#: cmdline/apt-get.cc:681
 msgid " Done"
 msgstr " Готово"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:682
+#: cmdline/apt-get.cc:685
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
 msgstr ""
 "Возможно, для исправления этих ошибок вы захотите воспользоваться `apt-get -"
 "f install'."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:685
+#: cmdline/apt-get.cc:688
 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
 msgstr "Неудовлетворённые зависимости. Попытайтесь использовать -f."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:707
+#: cmdline/apt-get.cc:710
 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: Следующие пакеты невозможно аутентифицировать!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:711
+#: cmdline/apt-get.cc:714
 msgid "Authentication warning overridden.\n"
 msgstr "Предупреждение об аутентификации не принято в внимание.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:718
+#: cmdline/apt-get.cc:721
 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
 msgstr "Установить эти пакеты без проверки [y/N]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:720
+#: cmdline/apt-get.cc:723
 msgid "Some packages could not be authenticated"
 msgstr "Некоторые пакеты невозможно аутентифицировать"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
+#: cmdline/apt-get.cc:732 cmdline/apt-get.cc:884
 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
 msgstr "Существуют проблемы, а параметр -y указан без --force-yes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:773
+#: cmdline/apt-get.cc:776
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr ""
 "Внутренняя ошибка, InstallPackages была вызвана с неработоспособными "
 "пакетами!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:782
+#: cmdline/apt-get.cc:785
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "Пакеты необходимо удалить, но удаление запрещено."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:793
+#: cmdline/apt-get.cc:796
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Внутренняя ошибка, Ordering не завершилась"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1992 cmdline/apt-get.cc:2025
+#: cmdline/apt-get.cc:812 cmdline/apt-get.cc:2003 cmdline/apt-get.cc:2036
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Невозможно заблокировать каталог, куда складываются скачиваемые файлы"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2073 cmdline/apt-get.cc:2319
+#: cmdline/apt-get.cc:822 cmdline/apt-get.cc:2084 cmdline/apt-get.cc:2330
 #: apt-pkg/cachefile.cc:65
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Не читается перечень источников."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:834
+#: cmdline/apt-get.cc:837
 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
 msgstr "Странно.. Несовпадение размеров, напишите на apt@packages.debian.org"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:839
+#: cmdline/apt-get.cc:842
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "Необходимо скачать %sB/%sB архивов.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:842
+#: cmdline/apt-get.cc:845
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "Необходимо скачать %sБ архивов.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:847
+#: cmdline/apt-get.cc:850
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr ""
 "После данной операции, объём занятого дискового пространства возрастёт на %"
 "sB.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:850
+#: cmdline/apt-get.cc:853
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr ""
 "После данной операции, объём занятого дискового пространства уменьшится на %"
 "sB.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2168
+#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:2179
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Не удалось определить количество свободного места в %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:871
+#: cmdline/apt-get.cc:874
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "Недостаточно свободного места в %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
+#: cmdline/apt-get.cc:890 cmdline/apt-get.cc:910
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr ""
 "Запрошено выполнение только тривиальных операций, но это не тривиальная "
 "операция."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:889
+#: cmdline/apt-get.cc:892
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Да, делать, как я скажу!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:891
+#: cmdline/apt-get.cc:894
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -901,28 +896,28 @@ msgstr ""
 "Чтобы продолжить, введите фразу: '%s'\n"
 " ?] "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
+#: cmdline/apt-get.cc:900 cmdline/apt-get.cc:919
 msgid "Abort."
 msgstr "Аварийное завершение."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:912
+#: cmdline/apt-get.cc:915
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Хотите продолжить [Д/н]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2216 apt-pkg/algorithms.cc:1349
+#: cmdline/apt-get.cc:987 cmdline/apt-get.cc:2227 apt-pkg/algorithms.cc:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Не удалось получить %s  %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1002
+#: cmdline/apt-get.cc:1005
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Некоторые файлы скачать не удалось"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2225
+#: cmdline/apt-get.cc:1006 cmdline/apt-get.cc:2236
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Указан режим \"только скачивание\", и скачивание завершено"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1009
+#: cmdline/apt-get.cc:1012
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
@@ -930,47 +925,47 @@ msgstr ""
 "Невозможно получить некоторые архивы, вероятно надо запустить apt-get update "
 "или попытаться повторить запуск с ключом --fix-missing"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1013
+#: cmdline/apt-get.cc:1016
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "--fix-missing и смена носителя в данный момент не поддерживаются"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1018
+#: cmdline/apt-get.cc:1021
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "Невозможно исправить ситуацию с пропущенными пакетами."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1019
+#: cmdline/apt-get.cc:1022
 msgid "Aborting install."
 msgstr "Аварийное завершение установки."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1053
+#: cmdline/apt-get.cc:1056
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
 msgstr "Заметьте, вместо %2$s выбирается %1$s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1063
+#: cmdline/apt-get.cc:1066
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 msgstr "Пропускается %s - пакет уже установлен и нет команды upgrade.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1081
+#: cmdline/apt-get.cc:1084
 #, c-format
 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
 msgstr "Пакет %s не установлен, поэтому не может быть удалён\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1092
+#: cmdline/apt-get.cc:1095
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr "Пакет %s - виртуальный, его функции предоставляются пакетами:\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1104
+#: cmdline/apt-get.cc:1107
 msgid " [Installed]"
 msgstr " [Установлен]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1109
+#: cmdline/apt-get.cc:1112
 msgid "You should explicitly select one to install."
 msgstr "Вы должны явно указать, какой именно вы хотите установить."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1114
+#: cmdline/apt-get.cc:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@ -981,63 +976,68 @@ msgstr ""
 "Это может означать, что пакет отсутствует, устарел, или доступен из "
 "источников, не упомянутых в sources.list\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1133
+#: cmdline/apt-get.cc:1136
 msgid "However the following packages replace it:"
 msgstr "Однако следующие пакеты могут его заменить:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1136
+#: cmdline/apt-get.cc:1139
 #, c-format
 msgid "Package %s has no installation candidate"
 msgstr "Для пакета %s не найдены кандидаты на установку"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1156
+#: cmdline/apt-get.cc:1159
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 msgstr "Переустановка %s невозможна, он не скачивается.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1164
+#: cmdline/apt-get.cc:1167
 #, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr "Уже установлена самая новая версия %s.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1193
+#: cmdline/apt-get.cc:1196
 #, c-format
 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Релиз '%s' для '%s' не найден"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1195
+#: cmdline/apt-get.cc:1198
 #, c-format
 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Версия '%s' для '%s' не найдена"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1201
+#: cmdline/apt-get.cc:1204
 #, c-format
 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
 msgstr "Выбрана версия %s (%s) для %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1338
+#: cmdline/apt-get.cc:1310
+#, c-format
+msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n"
+msgstr "Нет пакета с исходным кодом '%s', вместо него берётся '%s'\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1348
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "Команде update не нужны аргументы"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1351
+#: cmdline/apt-get.cc:1361
 msgid "Unable to lock the list directory"
 msgstr "Невозможно заблокировать каталог со списками пакетов"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1403
+#: cmdline/apt-get.cc:1413
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr "Не предполагалось удалять stuff, невозможно запустить AutoRemover"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1435
+#: cmdline/apt-get.cc:1445
 msgid ""
 "The following packages were automatically installed and are no longer "
 "required:"
 msgstr "Следующие пакеты устанавливались автоматически и больше не требуются:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1437
+#: cmdline/apt-get.cc:1447
 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
 msgstr "Для их удаления используйте 'apt-get autoremove'."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1442
+#: cmdline/apt-get.cc:1452
 msgid ""
 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1055,45 +1055,45 @@ msgstr ""
 #. "that package should be filed.") << endl;
 #. }
 #.
-#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1735
+#: cmdline/apt-get.cc:1455 cmdline/apt-get.cc:1745
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "Следующая информация, возможно, поможет вам:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1449
+#: cmdline/apt-get.cc:1459
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "Внутренняя ошибка, AutoRemover всё поломал"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1468
+#: cmdline/apt-get.cc:1478
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "Внутренняя ошибка, AllUpgrade всё поломал"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1523
+#: cmdline/apt-get.cc:1533
 #, c-format
 msgid "Couldn't find task %s"
 msgstr "Не удалось найти задачу %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1648 cmdline/apt-get.cc:1684
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "Не удалось найти пакет %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1661
+#: cmdline/apt-get.cc:1671
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "Заметьте, выбирается %s из-за регулярного выражения %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1692
+#: cmdline/apt-get.cc:1702
 #, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgstr "%s установлен вручную.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1705
+#: cmdline/apt-get.cc:1715
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr ""
 "Возможно, для исправления этих ошибок вы захотите воспользоваться `apt-get -"
 "f install':"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1708
+#: cmdline/apt-get.cc:1718
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 "Неудовлетворённые зависимости. Попытайтесь выполнить 'apt-get -f install', "
 "не указывая имени пакета, (или найдите другое решение)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1720
+#: cmdline/apt-get.cc:1730
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1112,118 +1112,118 @@ msgstr ""
 "или же используете нестабильную версию дистрибутива, где запрошенные вами\n"
 "пакеты ещё не созданы или были удалены из Incoming."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1738
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Сломанные пакеты"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1767
+#: cmdline/apt-get.cc:1777
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Будут установлены следующие дополнительные пакеты:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1856
+#: cmdline/apt-get.cc:1866
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Предлагаемые пакеты:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1857
+#: cmdline/apt-get.cc:1867
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Рекомендуемые пакеты:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1885
+#: cmdline/apt-get.cc:1896
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Расчёт обновлений... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1888 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
+#: cmdline/apt-get.cc:1899 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
 msgid "Failed"
 msgstr "Неудачно"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1893
+#: cmdline/apt-get.cc:1904
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1960 cmdline/apt-get.cc:1968
+#: cmdline/apt-get.cc:1971 cmdline/apt-get.cc:1979
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Внутренняя ошибка, решатель проблем всё поломал"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2068
+#: cmdline/apt-get.cc:2079
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "Укажите как минимум один пакет, исходный код которого необходимо получить"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2098 cmdline/apt-get.cc:2337
+#: cmdline/apt-get.cc:2109 cmdline/apt-get.cc:2348
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Невозможно найти пакет с исходным кодом для %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2147
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Пропускаем уже скачанный файл '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2175
+#: cmdline/apt-get.cc:2186
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Недостаточно места в %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2181
+#: cmdline/apt-get.cc:2192
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Необходимо получить %sб/%sб архивов исходного кода.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2184
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Необходимо получить %sб архивов исходного кода.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2190
+#: cmdline/apt-get.cc:2201
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Получение исходного кода %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2221
+#: cmdline/apt-get.cc:2232
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Некоторые архивы не удалось получить."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2249
+#: cmdline/apt-get.cc:2260
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Пропускается распаковка уже распакованного исходного кода в %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2272
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Команда распаковки '%s' завершилась неудачно.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2262
+#: cmdline/apt-get.cc:2273
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Проверьте, установлен ли пакет 'dpkg-dev'.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2279
+#: cmdline/apt-get.cc:2290
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Команда сборки '%s' завершилась неудачно.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2298
+#: cmdline/apt-get.cc:2309
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Порождённый процесс завершился неудачно"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2314
+#: cmdline/apt-get.cc:2325
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Для проверки зависимостей для сборки необходимо указать как минимум один "
 "пакет"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2353
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Невозможно получить информацию о зависимостях для сборки %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2362
+#: cmdline/apt-get.cc:2373
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s не имеет зависимостей для сборки.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2414
+#: cmdline/apt-get.cc:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
 "Зависимость типа %s для %s не может быть удовлетворена, так как пакет %s не "
 "найден"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2467
+#: cmdline/apt-get.cc:2478
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1241,32 +1241,32 @@ msgstr ""
 "Зависимость типа %s для %s не может быть удовлетворена, поскольку ни одна из "
 "версий пакета %s не удовлетворяет требованиям"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2503
+#: cmdline/apt-get.cc:2514
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Не удалось удовлетворить зависимость типа %s для пакета %s: Установленный "
 "пакет %s новее, чем надо"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2528
+#: cmdline/apt-get.cc:2541
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Невозможно удовлетворить зависимость типа %s для пакета %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2542
+#: cmdline/apt-get.cc:2555
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Зависимости для сборки %s не могут быть удовлетворены."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2546
+#: cmdline/apt-get.cc:2559
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Обработка зависимостей для сборки завершилась неудачно"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2578
+#: cmdline/apt-get.cc:2591
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Поддерживаемые модули:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2619
+#: cmdline/apt-get.cc:2632
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid ""
 "   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
 "   remove - Remove packages\n"
 "   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
-"   purge - Remove and purge packages\n"
+"   purge - Remove packages and config files\n"
 "   source - Download source archives\n"
 "   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
 "   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
@@ -1396,6 +1396,14 @@ msgstr ""
 "содержат подробную информацию и описание параметров.\n"
 "                       В APT есть коровья СУПЕРСИЛА.\n"
 
+#: cmdline/apt-get.cc:2799
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+"      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
 #: cmdline/acqprogress.cc:55
 msgid "Hit "
 msgstr "В кэше "
@@ -1628,9 +1636,9 @@ msgstr "Файлы заменяются содержимым пакета %s б
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr "Файл %s/%s переписывает файл в пакете %s"
 
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:822
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:419 apt-pkg/clean.cc:34 apt-pkg/policy.cc:268
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Невозможно прочитать %s"
@@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr "Допустимое время ожидания для соединен
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "Сервер прервал соединение"
 
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:541 methods/rsh.cc:190
 msgid "Read error"
 msgstr "Ошибка чтения"
 
@@ -1877,7 +1885,7 @@ msgstr "Ответ переполнил буфер."
 msgid "Protocol corruption"
 msgstr "Искажение протокола"
 
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580 methods/rsh.cc:232
 msgid "Write error"
 msgstr "Ошибка записи"
 
@@ -1933,7 +1941,7 @@ msgstr "Время установления соединения для соке
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Невозможно принять соединение"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:960 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:991 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Проблема при хешировании файла"
 
@@ -2018,42 +2026,42 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Невозможно соединиться с %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:65
+#: methods/gpgv.cc:71
 #, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr "Нет доступа к связке (keyring) ключей: '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:101
+#: methods/gpgv.cc:107
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 "E: Слишком большой список параметров у Acquire::gpgv::Options. Завершение "
 "работы."
 
-#: methods/gpgv.cc:205
+#: methods/gpgv.cc:223
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "Внутренняя ошибка: Правильная подпись, но не удалось определить отпечаток "
 "ключа?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:210
+#: methods/gpgv.cc:228
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Найдена как минимум одна неправильная подпись."
 
-#: methods/gpgv.cc:214
+#: methods/gpgv.cc:232
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
 msgstr "Не удалось выполнить '%s' для проверки подписи (gpgv установлена?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:219
+#: methods/gpgv.cc:237
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Неизвестная ошибка при выполнении gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Следующие подписи неверные:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:257
+#: methods/gpgv.cc:285
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -2071,80 +2079,80 @@ msgstr "Не удалось открыть канал для %s"
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Ошибка чтения из процесса %s"
 
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:379
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "Ожидание заголовков"
 
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:525
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr "Получен заголовок длиннее %u символов"
 
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:533
 msgid "Bad header line"
 msgstr "Неверный заголовок"
 
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:552 methods/http.cc:559
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "Http-сервер послал неверный заголовок"
 
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:588
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "Http сервер послал неверный заголовок Content-Length"
 
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:603
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "Http-сервер послал неверный заголовок Content-Range"
 
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:605
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr "Этот HTTP-сервер не поддерживает скачивание фрагментов файлов"
 
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:629
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Неизвестный формат данных"
 
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:782
 msgid "Select failed"
 msgstr "Ошибка в select"
 
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:787
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Время ожидания для соединения истекло"
 
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:810
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Ошибка записи в выходной файл"
 
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:841
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Ошибка записи в файл"
 
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:869
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Ошибка записи в файл"
 
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:883
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr "Ошибка чтения, удалённый сервер прервал соединение"
 
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:885
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Ошибка чтения с сервера"
 
-#: methods/http.cc:945 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
+#: methods/http.cc:976 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
 msgid "Failed to truncate file"
 msgstr "Не удалось обрезать файл"
 
-#: methods/http.cc:1105
+#: methods/http.cc:1141
 msgid "Bad header data"
 msgstr "Неверный заголовок данных"
 
-#: methods/http.cc:1122 methods/http.cc:1177
+#: methods/http.cc:1158 methods/http.cc:1213
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Соединение разорвано"
 
-#: methods/http.cc:1229
+#: methods/http.cc:1305
 msgid "Internal error"
 msgstr "Внутренняя ошибка"
 
@@ -2166,7 +2174,31 @@ msgstr ""
 "Не хватает места для Dynamic MMap. Увеличьте значение APT::Cache-Limit. "
 "Текущее значение: %lu. (man 5 apt.conf)"
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
+#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:335
+#, c-format
+msgid "%lid %lih %limin %lis"
+msgstr "%liд %liч %liмин %liс"
+
+#. h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:342
+#, c-format
+msgid "%lih %limin %lis"
+msgstr "%liч %liмин %liс"
+
+#. min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:349
+#, c-format
+msgid "%limin %lis"
+msgstr "%liмин %liс"
+
+#. s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:354
+#, c-format
+msgid "%lis"
+msgstr "%liс"
+
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1029
 #, c-format
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Не найдено: %s"
@@ -2181,44 +2213,44 @@ msgstr "Неизвестная аббревиатура типа: '%c'"
 msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr "Открытие файла настройки %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: в начале блока нет имени."
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
 msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: искажённый тег"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:699
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: лишние символы после значения"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:739
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
 msgstr ""
 "Синтаксическая ошибка %s:%u: директивы могут задаваться только на верхнем "
 "уровне"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:746
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: слишком много вложенных include"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 apt-pkg/contrib/configuration.cc:755
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u вызвана include из этого места"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:759
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: не поддерживаемая директива '%s'"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:810
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: лишние символы в конце файла"
@@ -2285,7 +2317,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr "Невозможно прочитать атрибуты точки монтирования %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
-#: apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/acquire.cc:449 apt-pkg/clean.cc:40
+#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:40
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Невозможно сменить текущий каталог на %s"
@@ -2323,145 +2355,156 @@ msgstr "Не удалось получить доступ к файлу блок
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr "Ожидалось завершение процесса %s, но он не был запущен"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr ""
 "Нарушение защиты памяти (segmentation fault) в порождённом процессе %s."
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
+msgid "Sub-process %s received signal %u."
+msgstr ""
+"Нарушение защиты памяти (segmentation fault) в порождённом процессе %s."
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:460
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "Порождённый процесс %s вернул код ошибки (%u)"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "Порождённый процесс %s неожиданно завершился"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:506
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:562
 #, c-format
 msgid "read, still have %lu to read but none left"
 msgstr ""
 "ошибка при чтении. собирались прочесть ещё %lu байт, но ничего больше нет"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:592
 #, c-format
 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
 msgstr "ошибка при записи, собирались записать ещё %lu байт, но не смогли"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667
 msgid "Problem closing the file"
 msgstr "Проблема закрытия файла"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:673
 msgid "Problem unlinking the file"
 msgstr "Ошибка при удалении файла"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:684
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Проблема при синхронизации файловых буферов с диском"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
 msgid "Empty package cache"
 msgstr "Кэш пакетов пуст"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
 msgid "The package cache file is corrupted"
 msgstr "Кэш пакетов повреждён"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Не поддерживаемая версия кэша пакетов"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 msgstr "Данный APT не поддерживает систему версий '%s'"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr "Кэш пакетов был собран для другой архитектуры"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
 msgid "Depends"
 msgstr "Зависит"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
 msgid "PreDepends"
 msgstr "ПредЗависит"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
 msgid "Suggests"
 msgstr "Предлагает"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
 msgid "Recommends"
 msgstr "Рекомендует"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
 msgid "Conflicts"
 msgstr "Конфликтует"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
 msgid "Replaces"
 msgstr "Заменяет"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Замещает"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
 msgid "Breaks"
 msgstr "Ломает"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
+msgid "Enhances"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
 msgid "important"
 msgstr "важный"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
 msgid "required"
 msgstr "необходимый"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
 msgid "standard"
 msgstr "стандартный"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
 msgid "optional"
 msgstr "необязательный"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
 msgid "extra"
 msgstr "дополнительный"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
+#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
 msgid "Building dependency tree"
 msgstr "Построение дерева зависимостей"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:122
+#: apt-pkg/depcache.cc:124
 msgid "Candidate versions"
 msgstr "Версии-кандидаты"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:151
+#: apt-pkg/depcache.cc:153
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Генерирование зависимостей"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
+#: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
 msgid "Reading state information"
 msgstr "Чтение информации о состоянии"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:219
+#: apt-pkg/depcache.cc:221
 #, c-format
 msgid "Failed to open StateFile %s"
 msgstr "Не удалось открыть StateFile %s"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:225
+#: apt-pkg/depcache.cc:227
 #, c-format
 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
 msgstr "Не удалось записать временный StateFile %s"
@@ -2552,7 +2595,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Пакет %s нуждается в переустановке, но найти архив для него не удалось."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1154
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
@@ -2560,11 +2603,11 @@ msgstr ""
 "Ошибка, pkgProblemResolver::Resolve сгенерировал повреждённые пакеты. Это "
 "может быть вызвано отложенными (held) пакетами."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1109
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1156
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr "Невозможно исправить ошибки, у вас отложены (held) битые пакеты."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1375 apt-pkg/algorithms.cc:1377
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1433 apt-pkg/algorithms.cc:1435
 msgid ""
 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
 "used instead."
@@ -2572,24 +2615,24 @@ msgstr ""
 "Некоторые индексные файлы не скачались, они были проигнорированы или вместо "
 "них были использованы старые версии"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:59
+#: apt-pkg/acquire.cc:60
 #, c-format
 msgid "Lists directory %spartial is missing."
 msgstr "Каталог %spartial отсутствует."
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:63
+#: apt-pkg/acquire.cc:64
 #, c-format
 msgid "Archive directory %spartial is missing."
 msgstr "Архивный каталог %spartial отсутствует."
 
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:828
+#: apt-pkg/acquire.cc:829
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr "Скачивается файл %li из %li (осталось %s)"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:830
+#: apt-pkg/acquire.cc:831
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
 msgstr "Скачивается файл %li из %li"
@@ -2604,17 +2647,17 @@ msgstr "Драйвер для метода %s не найден."
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr "Метод %s запустился не корректно"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
 #, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr "Вставьте диск с меткой '%s' в устройство '%s' и нажмите ввод."
 
-#: apt-pkg/init.cc:124
+#: apt-pkg/init.cc:125
 #, c-format
 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
 msgstr "Менеджер пакетов '%s' не поддерживается"
 
-#: apt-pkg/init.cc:140
+#: apt-pkg/init.cc:141
 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
 msgstr "Невозможно определить подходящий тип менеджера пакетов"
 
@@ -2635,16 +2678,18 @@ msgstr "Списки пакетов или status-файл не могут бы
 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
 msgstr "Вы можете запустить 'apt-get update' для исправления этих ошибок"
 
-#: apt-pkg/policy.cc:267
-msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
+#: apt-pkg/policy.cc:329
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
+msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
 msgstr "Неверная запись в файле preferences: отсутствует заголовок Package"
 
-#: apt-pkg/policy.cc:289
+#: apt-pkg/policy.cc:351
 #, c-format
 msgid "Did not understand pin type %s"
 msgstr "Неизвестный тип фиксации %s"
 
-#: apt-pkg/policy.cc:297
+#: apt-pkg/policy.cc:359
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr "Для фиксации не указан приоритет (или указан нулевой)"
 
@@ -2787,6 +2832,23 @@ msgstr "Некорректный перечень пакетов. Нет пол
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Не совпадает размер"
 
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to parse package file %s (1)"
+msgid "Unable to parse Release file %s"
+msgstr "Невозможно разобрать содержимое пакета %s (1)"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
+msgid "No sections in Release file %s"
+msgstr "Заметьте, вместо %2$s выбирается %1$s\n"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
+#, c-format
+msgid "No Hash entry in Release file %s"
+msgstr ""
+
 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
 #, c-format
 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
@@ -2845,6 +2907,12 @@ msgstr ""
 "Найдено индексов: %zu для пакетов, %zu для источников, %zu для переводов и %"
 "zu для сигнатур\n"
 
+#: apt-pkg/cdrom.cc:689
+msgid ""
+"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
+"wrong architecture?"
+msgstr ""
+
 #: apt-pkg/cdrom.cc:715
 #, c-format
 msgid "Found label '%s'\n"
@@ -2875,22 +2943,22 @@ msgstr "Запись нового списка источников\n"
 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr "Записи в списке источников для этого диска:\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:833
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records.\n"
 msgstr "Сохранено %i записей.\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:835
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 msgstr "Сохранено %i записей с %i отсутствующими файлами.\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:838
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 msgstr "Сохранено %i записей с %i несовпадающими файлами\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:841
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr ""
@@ -2902,12 +2970,12 @@ msgstr ""
 msgid "Installing %s"
 msgstr "Устанавливается %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:612
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642
 #, c-format
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Настройка %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:627
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:649
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Удаление %s"
@@ -2917,63 +2985,84 @@ msgstr "Удаление %s"
 msgid "Running post-installation trigger %s"
 msgstr "Выполняется послеустановочный триггер %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:521
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' missing"
 msgstr "Каталог %s отсутствует"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:635
 #, c-format
 msgid "Preparing %s"
 msgstr "Подготавливается %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:636
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s"
 msgstr "Распаковывается %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:611
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:641
 #, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
 msgstr "Подготавливается для настройки %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:614 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
-#, c-format
-msgid "Processing triggers for %s"
-msgstr "Обрабатываются триггеры для %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:617
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:643
 #, c-format
 msgid "Installed %s"
 msgstr "Установлен %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:622 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:648
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
 msgstr "Подготавливается для удаления %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:628
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:650
 #, c-format
 msgid "Removed %s"
 msgstr "Удалён %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:633
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
 #, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
 msgstr "Подготовка к полному удалению %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:634
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:656
 #, c-format
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "%s полностью удалён"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:791
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820
 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
 msgstr ""
 "Не удалось записать в журнал, неудачное выполнение openpty() (/dev/pts не "
 "смонтирован?)\n"
 
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848
+msgid "Running dpkg"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to lock the list directory"
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Невозможно заблокировать каталог со списками пакетов"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
+"the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
+msgid "Not locked"
+msgstr "Не заблокирован"
+
 #: methods/rred.cc:219
 msgid "Could not patch file"
 msgstr "Не удалось пропатчить файл"
@@ -2982,20 +3071,8 @@ msgstr "Не удалось пропатчить файл"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Соединение закрыто преждевременно"
 
-#~ msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n"
-#~ msgstr "Нет пакета с исходным кодом '%s', вместо него берётся '%s'\n"
-
-#~ msgid "%lid %lih %limin %lis"
-#~ msgstr "%liд %liч %liмин %liс"
-
-#~ msgid "%lih %limin %lis"
-#~ msgstr "%liч %liмин %liс"
-
-#~ msgid "%limin %lis"
-#~ msgstr "%liмин %liс"
-
-#~ msgid "%lis"
-#~ msgstr "%liс"
+#~ msgid "%4i %s\n"
+#~ msgstr "%4i %s\n"
 
-#~ msgid "Not locked"
-#~ msgstr "Ð\9dе Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ован"
+#~ msgid "Processing triggers for %s"
+#~ msgstr "Ð\9eбÑ\80абаÑ\82Ñ\8bваÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82Ñ\80иггеÑ\80Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f %s"