]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/nb.po
po: update zh_CN programs translation
[apt.git] / po / nb.po
index 1b0f1fbedf36aafcb94afc72e9d6497a5e7f1b3f..593d68478e36b2c3d817d161ec700cf21b46cf7c 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 16:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-15 19:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-01 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-01 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1305,6 +1305,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
+"       apt-helper [options] cat-file file ...\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
 "\n"
 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
 "\n"
 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
@@ -1319,6 +1320,10 @@ msgstr ""
 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
 msgstr ""
 
 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
 msgstr ""
 
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "concatenate files, with automatic decompression"
+msgstr ""
+
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid "detect proxy using apt.conf"
 msgstr ""
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid "detect proxy using apt.conf"
 msgstr ""
@@ -1573,11 +1578,11 @@ msgstr "Noe galt skjedde ved oppslag av «%s:%s» (%i - %s)"
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Klarte ikke koble til %s:%s:"
 
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Klarte ikke koble til %s:%s:"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Klarte ikke å få status"
 
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Klarte ikke å få status"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Klarte ikke å sette endringstidspunkt"
 
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Klarte ikke å sette endringstidspunkt"
 
@@ -1771,10 +1776,6 @@ msgstr ""
 "De følgende signaturene kunne ikke verifiseres fordi den offentlige nøkkelen "
 "ikke er tilgjengelig:\n"
 
 "De følgende signaturene kunne ikke verifiseres fordi den offentlige nøkkelen "
 "ikke er tilgjengelig:\n"
 
-#: methods/gzip.cc
-msgid "Empty files can't be valid archives"
-msgstr ""
-
 #: methods/http.cc
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Feil ved skriving til fila"
 #: methods/http.cc
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Feil ved skriving til fila"
@@ -1842,6 +1843,12 @@ msgstr "Ingen speilfil «%s» funnet"
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr "[Speil: %s]"
 
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr "[Speil: %s]"
 
+#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Klarte ikke å få statusen på %s"
+
 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Klarte ikke å opprette IPC-rør til underprosessen"
 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Klarte ikke å opprette IPC-rør til underprosessen"
@@ -1897,6 +1904,10 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error"
 msgstr "Intern feil"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "Intern feil"
 
+#: methods/store.cc
+msgid "Empty files can't be valid archives"
+msgstr ""
+
 #: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Feil standardinnstilling!"
 #: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Feil standardinnstilling!"
@@ -2140,11 +2151,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Klarte ikke å åpne Databasefila %s: %s"
 
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Klarte ikke å åpne Databasefila %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Klarte ikke å få statusen på %s"
-
 #: ftparchive/cachedb.cc
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read .dsc"
 #: ftparchive/cachedb.cc
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read .dsc"
@@ -2271,7 +2277,7 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne %s"
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc
+#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Klarte ikke å lese lenken %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Klarte ikke å lese lenken %s"
@@ -3043,14 +3049,8 @@ msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Problem ved låsing av gzip-fila %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgstr "Problem ved låsing av gzip-fila %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Klarte ikke åpne fila %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "Could not open file descriptor %d"
-msgstr "Klarte ikke åpne fildeskriptor %d"
+msgid "Unexpected end of file"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
@@ -3060,6 +3060,16 @@ msgstr "Klarte ikke å opprette underprosessen IPC"
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr "Klarte ikke å kjøre komprimeringen"
 
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr "Klarte ikke å kjøre komprimeringen"
 
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "Could not open file %s"
+msgstr "Klarte ikke åpne fila %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "Could not open file descriptor %d"
+msgstr "Klarte ikke åpne fildeskriptor %d"
+
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
@@ -3551,11 +3561,6 @@ msgstr "Pakkens lagerfil er ødelagt"
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Pakkens lagerfil er av feil versjon (samvirker ikke)"
 
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Pakkens lagerfil er av feil versjon (samvirker ikke)"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-#, fuzzy
-msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
-msgstr "Pakkens lagerfil er ødelagt"
-
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
@@ -3566,6 +3571,11 @@ msgstr "Denne APT støtter ikke versjonssystemet «%s»"
 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
 msgstr "Pakkelageret ble bygd for en annen arkitektur"
 
 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
 msgstr "Pakkelageret ble bygd for en annen arkitektur"
 
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+#, fuzzy
+msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
+msgstr "Pakkens lagerfil er ødelagt"
+
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "Depends"
 msgstr "Avhenger av"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "Depends"
 msgstr "Avhenger av"