msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-22 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-25 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
msgstr "Guztira erregistratutako lekua: "
#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
-#: apt-private/private-show.cc:52
+#: apt-private/private-show.cc:55
#, c-format
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "%s pakete fitxategia ez dago sinkronizatuta."
#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
-#: apt-private/private-show.cc:113 apt-private/private-show.cc:115
+#: apt-private/private-show.cc:167 apt-private/private-show.cc:169
msgid "No packages found"
msgstr "Ez da paketerik aurkitu"
"Commands:\n"
" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
+" hold - Mark a package as held back\n"
+" unhold - Unset a package set as held back\n"
+" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
+" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
+" showhold - Print the list of package on hold\n"
"\n"
"Options:\n"
" -h This help text.\n"
" install - install packages\n"
" remove - remove packages\n"
"\n"
-" upgrade - upgrade the systems packages\n"
+" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
+"full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading packages\n"
"\n"
" edit-sources - edit the source information file\n"
msgstr ""
msgstr "Ez da fitxategia aurkitu"
#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
-#: methods/rred.cc:617 methods/rred.cc:626
+#: methods/rred.cc:618 methods/rred.cc:627
msgid "Failed to stat"
msgstr "Huts egin du atzitzean"
-#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:623
+#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:624
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "Huts egin du aldaketa ordua ezartzean"
msgstr ""
"Ezin izan da datu-socketa konektatu; konexioak denbora muga gainditu du"
-#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:21
+#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22
msgid "Failed"
msgstr "Huts egin du"
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Eguneratzeko komandoak ez du argumenturik hartzen"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:18
+#: apt-private/private-upgrade.cc:19
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Berriketak kalkulatzen... "
-#: apt-private/private-upgrade.cc:23
+#: apt-private/private-upgrade.cc:24
#, fuzzy
msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
msgstr "Barne Errorea, AllUpgade-k zerbait apurtu du"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+#: apt-private/private-upgrade.cc:26
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-show.cc:105
+#: apt-private/private-show.cc:81 apt-private/private-show.cc:86
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-show.cc:152
+#, c-format
+msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %lu additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-show.cc:159
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
#. Only warn if there is no sources.list file.
#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:265
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:271 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:271
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:277 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (2)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI analisia)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:155
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:158
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:169
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:175
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:178
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:197
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:196
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:202
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI analisia)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:202
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
msgstr "Gaizkieratutako %lu lerroa %s iturburu zerrendan (banaketa orokorra)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:209
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:215
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:320
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:326
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s irekitzen"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:332 apt-pkg/cdrom.cc:495
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:338 apt-pkg/cdrom.cc:495
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "%2$s iturburu zerrendako %1$u lerroa luzeegia da."
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:356
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:362
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr "Gaizki osatutako %u lerroa %s Iturburu zerrendan (type)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:360
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:366
#, c-format
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:401
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan"