"PO-Revision-Date: 2005-02-15 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
msgstr " Paketin tunnistenumero: "
#. Show the priority tables
#: cmdline/apt-cache.cc:1541
msgstr " Paketin tunnistenumero: "
#. Show the priority tables
#: cmdline/apt-cache.cc:1541
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
#, c-format
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
#, c-format
msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, tiedostoa %s ei löydy"
#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, tiedostoa %s ei löydy"
#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
msgstr "Sisäinen virhe, prosessin %s luominen ei onnistunut"
#: ftparchive/multicompress.cc:289
msgstr "Sisäinen virhe, prosessin %s luominen ei onnistunut"
#: ftparchive/multicompress.cc:289
-msgid "Install these packages without verification? [y/N] "
-msgstr "Asennetaanko nämä paketit ilman todennusta? [y/N] "
+msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
+msgstr "Asennetaanko nämä paketit ilman todennusta [y/N]? "
msgstr "Paketteja pitäisi poistaa mutta Remove ei ole käytössä."
#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
msgstr "Paketteja pitäisi poistaa mutta Remove ei ole käytössä."
#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
msgstr "Sisäinen virhe, AllUpgrade rikkoi jotain"
#: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
msgstr "Sisäinen virhe, AllUpgrade rikkoi jotain"
#: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
msgstr "Käsitellään päivitystä ... "
#: cmdline/apt-get.cc:1667 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
msgstr "Käsitellään päivitystä ... "
#: cmdline/apt-get.cc:1667 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
msgstr "Tar-ohjelman laskema tarkistussumma ei täsmää, arkisto on turmeltunut"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
msgstr "Tar-ohjelman laskema tarkistussumma ei täsmää, arkisto on turmeltunut"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
msgstr "Paketin otsikkoa ei löydy, kohta %lu"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
msgstr "Paketin otsikkoa ei löydy, kohta %lu"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, tiedostoa ei löydy"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, tiedostoa ei löydy"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
-"Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CDs"
+"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
+"cannot be used to add new CD-ROMs"
msgstr ""
"Käytä komentoa apt-cdrom jotta APT tunnistaa tämän rompun, apt-get update ei "
"osaa lisätä uusia romppuja"
#: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
msgstr ""
"Käytä komentoa apt-cdrom jotta APT tunnistaa tämän rompun, apt-get update ei "
"osaa lisätä uusia romppuja"
#: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
msgstr "Rompun %s irrottaminen ei onnistu, se on ehkä käytössä."
msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
msgstr "Rompun %s irrottaminen ei onnistu, se on ehkä käytössä."
msgstr "Odotettiin %s, mutta sitä ei ollut"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
msgstr "Odotettiin %s, mutta sitä ei ollut"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "read, vielä %lu lukematta mutta tiedosto loppui"
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "read, vielä %lu lukematta mutta tiedosto loppui"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (Absoluuttinen dist)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (Absoluuttinen dist)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:105