"PO-Revision-Date: 2005-02-18 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
msgstr " Marcação do Pacote: "
#. Show the priority tables
#: cmdline/apt-cache.cc:1541
msgstr " Marcação do Pacote: "
#. Show the priority tables
#: cmdline/apt-cache.cc:1541
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
#, c-format
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
#, c-format
msgstr "Erro Interno, não foi possível localizar o membro %s"
#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
msgstr "Erro Interno, não foi possível localizar o membro %s"
#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
msgstr "Erro Interno, Falhou criar %s"
#: ftparchive/multicompress.cc:289
msgstr "Erro Interno, Falhou criar %s"
#: ftparchive/multicompress.cc:289
-msgid "Install these packages without verification? [y/N] "
-msgstr "Instalar estes pacotes sem verificação? [y/N] "
+msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
+msgstr "Instalar estes pacotes sem verificação [y/N]? "
msgstr "Pacotes precisam de ser removidos mas Remove está desabilitado."
#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
msgstr "Pacotes precisam de ser removidos mas Remove está desabilitado."
#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
msgstr "Erro Interno, AllUpgrade estragou algo"
#: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
msgstr "Erro Interno, AllUpgrade estragou algo"
#: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
msgstr "A Calcular a Actualização... "
#: cmdline/apt-get.cc:1667 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
msgstr "A Calcular a Actualização... "
#: cmdline/apt-get.cc:1667 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
msgstr "Checksum do arquivo tar falhou, arquivo corrompido"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
msgstr "Checksum do arquivo tar falhou, arquivo corrompido"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
msgstr "Falhou encontrar um Pacote: Cabeçalho, offset %lu"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
msgstr "Falhou encontrar um Pacote: Cabeçalho, offset %lu"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
msgstr "Erro Interno, não foi possível localizar membro"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
msgstr "Erro Interno, não foi possível localizar membro"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
-"Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CDs"
+"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
+"cannot be used to add new CD-ROMs"
msgstr ""
"Por favor utilize o apt-cdrom para fazer com que este CD seja reconhecido "
"pelo APT. apt-get update não pode ser utilizado para adicionar novos CDs"
#: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
msgstr ""
"Por favor utilize o apt-cdrom para fazer com que este CD seja reconhecido "
"pelo APT. apt-get update não pode ser utilizado para adicionar novos CDs"
#: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
msgstr "Impossível desmontar o CD-ROM em %s, pode ainda estar em uso."
msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
msgstr "Impossível desmontar o CD-ROM em %s, pode ainda estar em uso."
msgstr "Esperou, por %s mas não estava lá"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
msgstr "Esperou, por %s mas não estava lá"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "leitura, ainda restam %lu para serem lidos mas não resta nenhum"
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "leitura, ainda restam %lu para serem lidos mas não resta nenhum"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "Linha malformada %lu na lista de fontes %s (Distribuição absoluta)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
msgstr "Linha malformada %lu na lista de fontes %s (Distribuição absoluta)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:105