"PO-Revision-Date: 2005-02-08 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Librezale.org <librezale@librezale.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Librezale.org <librezale@librezale.org>\n"
msgstr " Paketearen pin-a:"
#. Show the priority tables
#: cmdline/apt-cache.cc:1541
msgstr " Paketearen pin-a:"
#. Show the priority tables
#: cmdline/apt-cache.cc:1541
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
#, c-format
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
#, c-format
msgstr "Barne Errorea, ezin da %s atala kokatu"
#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
msgstr "Barne Errorea, ezin da %s atala kokatu"
#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
msgstr "Barne Errorea, Huts %s sortzerakoan"
#: ftparchive/multicompress.cc:289
msgstr "Barne Errorea, Huts %s sortzerakoan"
#: ftparchive/multicompress.cc:289
-msgid "Install these packages without verification? [y/N] "
-msgstr "Paketeak egiaztapen gabe instalatu? [b/E] "
+msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
+msgstr "Paketeak egiaztapen gabe instalatu [b/E]? "
msgstr "Paketeak ezabatu beharra dute bain Ezabatzea ezgaiturik dago."
#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
msgstr "Paketeak ezabatu beharra dute bain Ezabatzea ezgaiturik dago."
#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
msgstr "Barne Errorea, AllUpgade-k zerbait apurtu du"
#: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
msgstr "Barne Errorea, AllUpgade-k zerbait apurtu du"
#: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
msgstr "Berriketak kalkulatzen... "
#: cmdline/apt-get.cc:1667 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
msgstr "Berriketak kalkulatzen... "
#: cmdline/apt-get.cc:1667 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
msgstr "Tar egiaztapenak huts egin, hondatutakofitxategia"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
msgstr "Tar egiaztapenak huts egin, hondatutakofitxategia"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
msgstr "Ezin izan da pakete bat aurkitu: Burua, mugitu %lu"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
msgstr "Ezin izan da pakete bat aurkitu: Burua, mugitu %lu"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
msgstr "Barne Errorea, ezin da atala kokatu"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
msgstr "Barne Errorea, ezin da atala kokatu"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
-"Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CDs"
+"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
+"cannot be used to add new CD-ROMs"
msgstr ""
"Mesedez erabili apt-cdrom APT-k CD hau ezagutu dezan.\n"
"apt-get update ezin da erabili CD berriak gehitzeko"
#: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
msgstr ""
"Mesedez erabili apt-cdrom APT-k CD hau ezagutu dezan.\n"
"apt-get update ezin da erabili CD berriak gehitzeko"
#: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
msgstr "Ezin da %s-ko CDROM-a desmuntatu, erabiltzen egon liteke."
msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
msgstr "Ezin da %s-ko CDROM-a desmuntatu, erabiltzen egon liteke."
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "irakurri, %lu geratzen dira irakurtzeko baina ez dago ezer"
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "irakurri, %lu geratzen dira irakurtzeko baina ez dago ezer"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "Gaizkieratutako %lu lerroa %s iturburu zerrendan (banaketa orokorra)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
msgstr "Gaizkieratutako %lu lerroa %s iturburu zerrendan (banaketa orokorra)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:105