]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/bg.po
* huge merge to bring the apt debian-sid and ubuntu branches as close
[apt.git] / po / bg.po
index 0738441b977eed6991a968bb15e35fcfb098f1cc..7fa63888705160855e498a6dca4ebee1f02c6b10 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 11:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 00:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-12 20:14+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -16,146 +16,156 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:135
+#: cmdline/apt-cache.cc:143
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "Пакет %s версия %s има неудовлетворена зависимост:\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
-#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
-#: cmdline/apt-cache.cc:1508
+#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
+#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
+#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Пакетът %s не може да бъде намерен"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:232
+#: cmdline/apt-cache.cc:247
 msgid "Total package names : "
 msgstr "Общо имена на пакети : "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:272
+#: cmdline/apt-cache.cc:287
 msgid "  Normal packages: "
 msgstr "  Нормални пакети: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:273
+#: cmdline/apt-cache.cc:288
 msgid "  Pure virtual packages: "
 msgstr "  Чисти виртуални пакети: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:274
+#: cmdline/apt-cache.cc:289
 msgid "  Single virtual packages: "
 msgstr "  Единични виртуални пакети: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:275
+#: cmdline/apt-cache.cc:290
 msgid "  Mixed virtual packages: "
 msgstr "  Смесени виртуални пакети: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:276
+#: cmdline/apt-cache.cc:291
 msgid "  Missing: "
 msgstr "  Липсващи: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:278
+#: cmdline/apt-cache.cc:293
 msgid "Total distinct versions: "
 msgstr "Общо уникални версии: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:280
+#: cmdline/apt-cache.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "Total Distinct Descriptions: "
+msgstr "Общо уникални версии: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:297
 msgid "Total dependencies: "
 msgstr "Общо зависимости: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:283
+#: cmdline/apt-cache.cc:300
 msgid "Total ver/file relations: "
 msgstr "Общо отношения версия/файл: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:285
+#: cmdline/apt-cache.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "Total Desc/File relations: "
+msgstr "Общо отношения версия/файл: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:304
 msgid "Total Provides mappings: "
 msgstr "Общо отношения „Осигурява“: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
+#: cmdline/apt-cache.cc:316
 msgid "Total globbed strings: "
 msgstr "Общо разгърнати низове: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:311
+#: cmdline/apt-cache.cc:330
 msgid "Total dependency version space: "
 msgstr "Общо пространство за зависимости по версии: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
+#: cmdline/apt-cache.cc:335
 msgid "Total slack space: "
 msgstr "Общо празно пространство: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:324
+#: cmdline/apt-cache.cc:343
 msgid "Total space accounted for: "
 msgstr "Общо отчетено пространство: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
+#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "Пакетният файл %s не е синхронизиран."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1231
+#: cmdline/apt-cache.cc:1293
 msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "Трябва да въведете само един израз"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1385
+#: cmdline/apt-cache.cc:1447
 msgid "No packages found"
 msgstr "Няма намерени пакети"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1462
+#: cmdline/apt-cache.cc:1524
 msgid "Package files:"
 msgstr "Пакетни файлове:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
+#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 "Кешът не е синхронизиран, не може да се изпълни „x-ref“ на пакетен файл"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1470
+#: cmdline/apt-cache.cc:1532
 #, c-format
 msgid "%4i %s\n"
 msgstr "%4i %s\n"
 
 #. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1482
+#: cmdline/apt-cache.cc:1544
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "Отбити пакети:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
+#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
 msgid "(not found)"
 msgstr "(не са намерени)"
 
 #. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1515
+#: cmdline/apt-cache.cc:1577
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  Инсталирана: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
+#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
 msgid "(none)"
 msgstr "(няма)"
 
 #. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1522
+#: cmdline/apt-cache.cc:1584
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  Кандидат: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
+#: cmdline/apt-cache.cc:1594
 msgid "  Package pin: "
 msgstr "  Отбиване на пакета: "
 
 #. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1541
+#: cmdline/apt-cache.cc:1603
 msgid "  Version table:"
 msgstr "  Таблица с версиите:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1556
+#: cmdline/apt-cache.cc:1618
 #, c-format
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2564 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s за %s %s, компилиран на %s %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1659
+#: cmdline/apt-cache.cc:1721
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -306,7 +316,7 @@ msgstr ""
 "  -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:819
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Неуспех при записа на %s"
@@ -650,79 +660,79 @@ msgstr "Неуспех при премахването на връзка на %s
 msgid "Failed to rename %s to %s"
 msgstr "Неуспех при преименуването на %s на %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:120
+#: cmdline/apt-get.cc:121
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1655
 #, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr "Грешка при компилирането на регулярния израз - %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:237
+#: cmdline/apt-get.cc:238
 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 msgstr "Следните пакети имат неудовлетворени зависимости:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:327
+#: cmdline/apt-get.cc:328
 #, c-format
 msgid "but %s is installed"
 msgstr "но е инсталиран %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:329
+#: cmdline/apt-get.cc:330
 #, c-format
 msgid "but %s is to be installed"
 msgstr "но ще бъде инсталиран %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:336
+#: cmdline/apt-get.cc:337
 msgid "but it is not installable"
 msgstr "но той не може да бъде инсталиран"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:338
+#: cmdline/apt-get.cc:339
 msgid "but it is a virtual package"
 msgstr "но той е виртуален пакет"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:341
+#: cmdline/apt-get.cc:342
 msgid "but it is not installed"
 msgstr "но той не е инсталиран"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:341
+#: cmdline/apt-get.cc:342
 msgid "but it is not going to be installed"
 msgstr "но той няма да бъде инсталиран"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:346
+#: cmdline/apt-get.cc:347
 msgid " or"
 msgstr " или"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:375
+#: cmdline/apt-get.cc:376
 msgid "The following NEW packages will be installed:"
 msgstr "Следните НОВИ пакети ще бъдат инсталирани:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:401
+#: cmdline/apt-get.cc:402
 msgid "The following packages will be REMOVED:"
 msgstr "Следните пакети ще бъдат ПРЕМАХНАТИ:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:423
+#: cmdline/apt-get.cc:424
 msgid "The following packages have been kept back:"
 msgstr "Следните пакети няма да бъдат променени:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:444
+#: cmdline/apt-get.cc:445
 msgid "The following packages will be upgraded:"
 msgstr "Следните пакети ще бъдат актуализирани:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:465
+#: cmdline/apt-get.cc:466
 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
 msgstr "Следните пакети ще бъдат ВЪРНАТИ КЪМ ПО-СТАРА ВЕРСИЯ:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:485
+#: cmdline/apt-get.cc:486
 msgid "The following held packages will be changed:"
 msgstr "Следните задържани пакети ще бъдат променени:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:538
+#: cmdline/apt-get.cc:539
 #, c-format
 msgid "%s (due to %s) "
 msgstr "%s (поради %s) "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:546
+#: cmdline/apt-get.cc:547
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@ -730,146 +740,146 @@ msgstr ""
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следните необходими пакети ще бъдат премахнати.\n"
 "Това НЕ би трябвало да става освен ако знаете точно какво правите!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:577
+#: cmdline/apt-get.cc:578
 #, c-format
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
 msgstr "%lu актуализирани, %lu нови инсталирани, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:581
+#: cmdline/apt-get.cc:582
 #, c-format
 msgid "%lu reinstalled, "
 msgstr "%lu преинсталирани, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:583
+#: cmdline/apt-get.cc:584
 #, c-format
 msgid "%lu downgraded, "
 msgstr "%lu върнати към по-стара версия, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:585
+#: cmdline/apt-get.cc:586
 #, c-format
 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 msgstr "%lu за премахване и %lu без промяна.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:589
+#: cmdline/apt-get.cc:590
 #, c-format
 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
 msgstr "%lu не са напълно инсталирани или премахнати.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:649
+#: cmdline/apt-get.cc:664
 msgid "Correcting dependencies..."
 msgstr "Коригиране на зависимостите..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:652
+#: cmdline/apt-get.cc:667
 msgid " failed."
 msgstr " пропадна."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:655
+#: cmdline/apt-get.cc:670
 msgid "Unable to correct dependencies"
 msgstr "Неуспех при коригирането на зависимостите"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:658
+#: cmdline/apt-get.cc:673
 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
 msgstr "Неуспех при минимизирането на набора актуализации"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:660
+#: cmdline/apt-get.cc:675
 msgid " Done"
 msgstr " Готово"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:664
+#: cmdline/apt-get.cc:679
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
 msgstr ""
 "Възможно е да изпълните „apt-get -f install“, за да коригирате тези "
 "неизправности."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:667
+#: cmdline/apt-get.cc:682
 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
 msgstr "Неудовлетворени зависимости. Опитайте с „-f“."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:689
+#: cmdline/apt-get.cc:704
 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следните пакети не могат да бъдат удостоверени!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:693
+#: cmdline/apt-get.cc:708
 msgid "Authentication warning overridden.\n"
 msgstr "Предупреждението за удостоверяването е пренебрегнато.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:700
+#: cmdline/apt-get.cc:715
 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
 msgstr "Инсталиране на тези пакети без проверка [y/N]?"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:702
+#: cmdline/apt-get.cc:717
 msgid "Some packages could not be authenticated"
 msgstr "Някои пакети не можаха да бъдат удостоверени"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
+#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
 msgstr "Има проблеми и „-y“ е използвано без „--force-yes“"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:755
+#: cmdline/apt-get.cc:770
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "Вътрешна грешка, „InstallPackages“ е предизвикано при счупени пакети!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:764
+#: cmdline/apt-get.cc:779
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "Трябва да бъдат премахнати пакети, но премахването е изключено."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:775
+#: cmdline/apt-get.cc:790
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Вътрешна грешка, „Ordering“ не завърши"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:1995 cmdline/apt-get.cc:2028
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Неуспех при заключването на директорията за изтегляне"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2076 cmdline/apt-get.cc:2312
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Списъкът с източници не можа да бъде прочетен."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:816
+#: cmdline/apt-get.cc:831
 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
 msgstr ""
 "Странно.. Размерите не съвпадат, изпратете е-поща на apt@packages.debian.org"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:821
+#: cmdline/apt-get.cc:836
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB/%sB архиви.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:824
+#: cmdline/apt-get.cc:839
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB архиви.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:829
+#: cmdline/apt-get.cc:844
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "След разпакетирането ще бъде използвано %sB дисково пространство.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:832
+#: cmdline/apt-get.cc:847
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "След разпакетирането ще бъде освободено %sB дисково пространство.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2166
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Неуспех при определянето на свободното пространство в %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:849
+#: cmdline/apt-get.cc:864
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "Нямате достатъчно свободно пространство в %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
+#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr "Указано е „Trivial Only“, но това не е тривиална операция."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:866
+#: cmdline/apt-get.cc:881
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Да, прави каквото казвам!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:868
+#: cmdline/apt-get.cc:883
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -880,28 +890,28 @@ msgstr ""
 "За да продължите, въведете фразата „%s“\n"
 " ?] "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
 msgid "Abort."
 msgstr "Прекъсване."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:889
+#: cmdline/apt-get.cc:904
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Искате ли да продължите [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2209
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s  %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:979
+#: cmdline/apt-get.cc:994
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Някои файлове не можаха да бъдат изтеглени"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2218
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Изтеглянето завърши в режим само на изтегляне"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:986
+#: cmdline/apt-get.cc:1001
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
@@ -909,47 +919,47 @@ msgstr ""
 "Неуспех при изтеглянето на някои архиви, може да изпълните „apt-get update“ "
 "или да опитате с „--fix-missing“?"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:990
+#: cmdline/apt-get.cc:1005
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "„--fix-missing“ и превключване на носители не се поддържа все още"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:995
+#: cmdline/apt-get.cc:1010
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "Неуспех при коригирането на липсващите пакети."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:996
+#: cmdline/apt-get.cc:1011
 msgid "Aborting install."
 msgstr "Прекъсване на инсталирането."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1030
+#: cmdline/apt-get.cc:1045
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
 msgstr "Забележете, избиране на %s вместо %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1040
+#: cmdline/apt-get.cc:1055
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 msgstr "Пропускане на %s, вече е инсталиран и не е маркиран за актуализация.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1058
+#: cmdline/apt-get.cc:1073
 #, c-format
 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
 msgstr "Пакетът %s не е инсталиран, така че не е премахнат\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1069
+#: cmdline/apt-get.cc:1084
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr "Пакетът %s е виртуален пакет, осигурен от:\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1081
+#: cmdline/apt-get.cc:1096
 msgid " [Installed]"
 msgstr " [Инсталиран]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1086
+#: cmdline/apt-get.cc:1101
 msgid "You should explicitly select one to install."
 msgstr "Трябва изрично да изберете един за инсталиране."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1091
+#: cmdline/apt-get.cc:1106
 #, c-format
 msgid ""
 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@ -960,49 +970,49 @@ msgstr ""
 "Това може да означава, че пакета липсва, остарял е, или е достъпен\n"
 "само от друг източник\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1110
+#: cmdline/apt-get.cc:1125
 msgid "However the following packages replace it:"
 msgstr "Обаче следните пакети го заместват:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1113
+#: cmdline/apt-get.cc:1128
 #, c-format
 msgid "Package %s has no installation candidate"
 msgstr "Пакетът %s няма кандидат за инсталиране"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1133
+#: cmdline/apt-get.cc:1148
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 msgstr "Преинсталацията на %s не е възможна, не може да бъде изтеглен.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1141
+#: cmdline/apt-get.cc:1156
 #, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr "%s вече е най-новата версия.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1168
+#: cmdline/apt-get.cc:1185
 #, c-format
 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Не е намерено издание „%s“ на „%s“"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1170
+#: cmdline/apt-get.cc:1187
 #, c-format
 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Не е намерена версия „%s“ на „%s“"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1176
+#: cmdline/apt-get.cc:1193
 #, c-format
 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
 msgstr "Избрана е версия %s (%s) за %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1313
+#: cmdline/apt-get.cc:1330
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "Командата „update“ не възприема аргументи"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1326
+#: cmdline/apt-get.cc:1343
 msgid "Unable to lock the list directory"
 msgstr "Неуспех при заключването на директорията със списъка на пакетите"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1384
+#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
 msgid ""
 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
 "used instead."
@@ -1010,25 +1020,66 @@ msgstr ""
 "Някои индексни файлове не можаха да бъдат изтеглени, те са пренебрегнати или "
 "са използвани по-стари."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1403
+#: cmdline/apt-get.cc:1433
+msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following packages were automatically installed and are no longer "
+"required:"
+msgstr "Следните НОВИ пакети ще бъдат инсталирани:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1467
+msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1472
+msgid ""
+"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1736
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr ""
+"Следната информация може да помогне за намиране на изход от ситуацията:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1479
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+msgstr "Вътрешна грешка, „problem resolver“ счупи нещо в системата"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1498
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "Вътрешна грешка, „AllUpgrade“ счупи нещо в системата"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
+#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find task %s"
+msgstr "Неуспех при намирането на пакет %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1642 cmdline/apt-get.cc:1678
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "Неуспех при намирането на пакет %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1516
+#: cmdline/apt-get.cc:1665
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "Забележете, избиране на %s за регулярен израз „%s“\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1546
+#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to manual installed.\n"
+msgstr "но ще бъде инсталиран %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1708
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr "Възможно е да изпълните „apt-get -f install“, за да коригирате:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1549
+#: cmdline/apt-get.cc:1711
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
@@ -1036,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 "Неудовлетворени зависимости. Опитайте „apt-get -f install“ без пакети (или "
 "укажете разрешение)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1561
+#: cmdline/apt-get.cc:1723
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1048,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 "дистрибуция, че някои необходими пакети още не са създадени или пък\n"
 "са били преместени от Incoming."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1569
+#: cmdline/apt-get.cc:1731
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1058,123 +1109,118 @@ msgstr ""
 "да не може да бъде инсталиран; в такъв случай би трябвало да се подаде\n"
 "доклад за грешка за този пакет."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1574
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr ""
-"Следната информация може да помогне за намиране на изход от ситуацията:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1577
+#: cmdline/apt-get.cc:1739
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Счупени пакети"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1603
+#: cmdline/apt-get.cc:1770
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Следните допълнителни пакети ще бъдат инсталирани:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1692
+#: cmdline/apt-get.cc:1859
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Предложени пакети:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1693
+#: cmdline/apt-get.cc:1860
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Препоръчвани пакети:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1713
+#: cmdline/apt-get.cc:1888
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Изчисляване на актуализацията..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1891 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Неуспех"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1721
+#: cmdline/apt-get.cc:1896
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
+#: cmdline/apt-get.cc:1963 cmdline/apt-get.cc:1971
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Вътрешна грешка, „problem resolver“ счупи нещо в системата"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1894
+#: cmdline/apt-get.cc:2071
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Трябва да укажете поне един пакет за изтегляне на изходния му код"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
+#: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2330
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Неуспех при намирането на изходен код на пакет %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1968
+#: cmdline/apt-get.cc:2145
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Пропускане на вече изтегления файл „%s“\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1992
+#: cmdline/apt-get.cc:2169
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Нямате достатъчно свободно пространство в %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1997
+#: cmdline/apt-get.cc:2174
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB/%sB архиви изходен код.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2000
+#: cmdline/apt-get.cc:2177
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB архиви изходен код.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2006
+#: cmdline/apt-get.cc:2183
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Изтегляне на изходен код %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2037
+#: cmdline/apt-get.cc:2214
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Неуспех при изтеглянето на някои архиви."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2065
+#: cmdline/apt-get.cc:2242
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 "Пропускане на разпакетирането на вече разпакетирания изходен код в %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2254
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Командата за разпакетиране „%s“ пропадна.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2078
+#: cmdline/apt-get.cc:2255
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Проверете дали имате инсталиран пакета „dpkg-dev“.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2095
+#: cmdline/apt-get.cc:2272
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Командата за компилиране „%s“ пропадна.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2114
+#: cmdline/apt-get.cc:2291
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Процесът-потомък пропадна"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2130
+#: cmdline/apt-get.cc:2307
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Трябва да укажете поне един пакет за проверка на зависимости за компилиране"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2158
+#: cmdline/apt-get.cc:2335
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 "Неуспех при получаването на информация за зависимостите за компилиране на %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2178
+#: cmdline/apt-get.cc:2355
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s няма зависимости за компилиране.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2230
+#: cmdline/apt-get.cc:2407
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1183,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 "Зависимост %s за пакета %s не може да бъде удовлетворена, понеже пакета %s "
 "не може да бъде намерен"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2282
+#: cmdline/apt-get.cc:2459
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1193,32 +1239,32 @@ msgstr ""
 "налични версии на пакета %s, които могат да удовлетворят изискването за "
 "версия"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2317
+#: cmdline/apt-get.cc:2494
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: Инсталираният "
 "пакет %s е твърде нов"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2356
+#: cmdline/apt-get.cc:2533
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Зависимостите за компилиране на %s не можаха да бъдат удовлетворени."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2360
+#: cmdline/apt-get.cc:2537
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Неуспех при обработката на зависимостите за компилиране"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2392
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Поддържани модули:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2433
+#: cmdline/apt-get.cc:2610
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1559,9 +1605,9 @@ msgstr ""
 "Директориите info и temp трябва да бъдат на една и съща файлова система"
 
 #. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:752
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:821 apt-pkg/pkgcachegen.cc:826
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:949
 msgid "Reading package lists"
 msgstr "Четене на списъците с пакети"
 
@@ -1695,11 +1741,12 @@ msgid "File not found"
 msgstr "Файлът не е намерен"
 
 #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
-#: methods/gzip.cc:150
+#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Неуспех при получаването на атрибути"
 
 #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
+#: methods/rred.cc:240
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Неуспех при задаването на време на промяна"
 
@@ -1829,7 +1876,7 @@ msgstr "Времето за установяване на връзка с гне
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Невъзможно е да се приеме свързването"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Проблем при хеширане на файла"
 
@@ -1968,76 +2015,76 @@ msgstr "Неуспех при отварянето на програмен ка
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Грешка при четене от процес %s"
 
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "Чакане на заглавни части"
 
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr "Получен е един ред на заглавна част с над %u символа"
 
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
 msgid "Bad header line"
 msgstr "Невалиден ред на заглавна част"
 
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част като отговор"
 
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част „Content-Length“"
 
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част „Content-Range“"
 
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr "HTTP сървърът няма поддръжка за прехвърляне на фрагменти на файлове"
 
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Неизвестен формат на дата"
 
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
 msgid "Select failed"
 msgstr "Неуспех на избора"
 
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Допустимото време за свързване изтече"
 
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Грешка при записа на изходен файл"
 
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Грешка при записа на файл"
 
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Грешка при записа на файла"
 
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr "Грешка при четене от сървъра. Отдалеченият сървър прекъсна връзката"
 
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Грешка при четене от сървъра"
 
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1107
 msgid "Bad header data"
 msgstr "Невалидни данни на заглавната част"
 
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1124
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Неуспех при свързването"
 
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1215
 msgid "Internal error"
 msgstr "Вътрешна грешка"
 
@@ -2050,7 +2097,7 @@ msgstr "Невъзможно е да се прехвърли в паметта 
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Неуспех при прехвърлянето в паметта на %lu байта"
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:981
 #, c-format
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Изборът %s не е намерен"
@@ -2252,87 +2299,106 @@ msgstr "Проблем при премахването на връзка към
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Проблем при синхронизиране на файла"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
 msgid "Empty package cache"
 msgstr "Празен кеш на пакети"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
 msgid "The package cache file is corrupted"
 msgstr "Файлът за кеш на пакети е повреден"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Файлът за кеш на пакети е несъвместима версия"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 msgstr "Тази версия на APT не поддържа система за версии „%s“"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr "Кешът на пакети е бил направен за различна архитектура"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
 msgid "Depends"
 msgstr "Зависи от"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
 msgid "PreDepends"
 msgstr "Предварително зависи от"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
 msgid "Suggests"
 msgstr "Предлага се"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
 msgid "Recommends"
 msgstr "Препоръчва се"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
 msgid "Conflicts"
 msgstr "Конфликтира с"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
 msgid "Replaces"
 msgstr "Заменя"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Изважда от употреба"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
+msgid "Breaks"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
 msgid "important"
 msgstr "важен"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
 msgid "required"
 msgstr "изискван"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
 msgid "standard"
 msgstr "стандартен"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
 msgid "optional"
 msgstr "незадължителен"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
 msgid "extra"
 msgstr "допълнителен"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
+#: apt-pkg/depcache.cc:98 apt-pkg/depcache.cc:127
 msgid "Building dependency tree"
 msgstr "Изграждане на дървото със зависимости"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:62
+#: apt-pkg/depcache.cc:99
 msgid "Candidate versions"
 msgstr "Версии кандидати"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:91
+#: apt-pkg/depcache.cc:128
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Генериране на зависимости"
 
+#: apt-pkg/depcache.cc:149 apt-pkg/depcache.cc:168 apt-pkg/depcache.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Reading state information"
+msgstr "Смесване на наличната информация"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgstr "Неуспех при отварянето на %s"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr "Неуспех при запис на файл %s"
+
 #: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
@@ -2375,7 +2441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opening %s"
 msgstr "Отваряне на %s"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:450
 #, c-format
 msgid "Line %u too long in source list %s."
 msgstr "Ред %u в списъка с източници %s е твърде дълъг."
@@ -2397,7 +2463,7 @@ msgstr ""
 "Лошо форматиран ред %u в списъка с източници %s (идентификатор на "
 "производител)"
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:403
 #, c-format
 msgid ""
 "This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2414,7 +2480,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index file type '%s' is not supported"
 msgstr "Не се поддържа индексен файл от типа „%s“"
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:241
+#: apt-pkg/algorithms.cc:248
 #, c-format
 msgid ""
 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
@@ -2422,7 +2488,7 @@ msgstr ""
 "Пакетът %s трябва да бъде преинсталиран, но не може да се намери архив за "
 "него."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1066
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1104
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
@@ -2430,7 +2496,7 @@ msgstr ""
 "Грешка, pkgProblemResolver::Resolve генерира повреди, това може да е "
 "причинено от задържани пакети."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1106
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
 "Неуспех при коригирането на проблемите, имате задържани счупени пакети."
@@ -2467,17 +2533,17 @@ msgstr "Неуспех при намирането на драйвер за ме
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr "Методът %s не стартира правилно"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:384
 #, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr "Сложете диска, озаглавен „%s“ в устройство „%s“ и натиснете „Enter“."
 
-#: apt-pkg/init.cc:120
+#: apt-pkg/init.cc:125
 #, c-format
 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
 msgstr "Пакетната система „%s“ не е поддържана"
 
-#: apt-pkg/init.cc:136
+#: apt-pkg/init.cc:141
 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
 msgstr "Неуспех при определянето на подходяща пакетна система"
 
@@ -2514,103 +2580,119 @@ msgstr "Неизвестен тип за отбиване %s"
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr "Няма указан приоритет (или е нула) на отбиването"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76
 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 msgstr "Кешът има несъвместима система за версии"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
 msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewPackage)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:134
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
 msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (UsePackage1)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewFileVer1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
 msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (UsePackage2)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
 msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewFileVer1)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
 msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewVersion1)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
 msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (UsePackage3)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:225
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
 msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewVersion2)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewFileVer1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:255
 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 msgstr ""
 "Еха, надхвърлихте броя имена на пакети, на който е способна тази версия на "
 "APT."
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 msgstr "Еха, надхвърлихте броя версии, на който е способна тази версия на APT."
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgstr "Еха, надхвърлихте броя версии, на който е способна тази версия на APT."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 msgstr ""
 "Еха, надхвърлихте броя зависимости, на който е способна тази версия на APT."
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:292
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
 msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (FindPkg)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
 msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (CollectFileProvides)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311
 #, c-format
 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr "Пакетът %s %s не беше открит при обработката на файла със зависимости"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:682
 #, c-format
 msgid "Couldn't stat source package list %s"
 msgstr ""
 "Неуспех при получаването на атрибути на списъка с пакети с изходен код %s"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:767
 msgid "Collecting File Provides"
 msgstr "Събиране на информация за „Осигурява“"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:894 apt-pkg/pkgcachegen.cc:901
 msgid "IO Error saving source cache"
 msgstr "Входно/изходна грешка при запазването на кеша на пакети с изходен код"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
 #, c-format
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "преименуването се провали, %s (%s -> %s)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:243 apt-pkg/acquire-item.cc:952
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:405 apt-pkg/acquire-item.cc:662
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1412
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Несъответствие на контролна сума MD5"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:647
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "Няма налични публични ключове за следните идентификатори на ключове:\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:760
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1220
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2619,7 +2701,7 @@ msgstr ""
 "Неуспех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че трябва "
 "ръчно да оправите този пакет (поради пропусната архитектура)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:819
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1279
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2628,14 +2710,14 @@ msgstr ""
 "Неуспех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че трябва "
 "ръчно да оправите този пакет."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:855
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 "Индексните файлове на пакета са повредени. Няма поле Filename: за пакет %s."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:942
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1402
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Несъответствие на размера"
 
@@ -2644,7 +2726,7 @@ msgstr "Несъответствие на размера"
 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
 msgstr "Блокът на производителя %s не съдържа отпечатък"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:507
+#: apt-pkg/cdrom.cc:531
 #, c-format
 msgid ""
 "Using CD-ROM mount point %s\n"
@@ -2653,54 +2735,56 @@ msgstr ""
 "Използване на точка за монтиране на CD-ROM %s\n"
 "Монтиране на CD-ROM\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
+#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622
 msgid "Identifying.. "
 msgstr "Идентифициране..."
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:541
+#: apt-pkg/cdrom.cc:565
 #, c-format
 msgid "Stored label: %s \n"
 msgstr "Запазен етикет: %s \n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:561
+#: apt-pkg/cdrom.cc:585
 #, c-format
 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
 msgstr "Използване на точка за монтиране на CD-ROM %s\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:579
+#: apt-pkg/cdrom.cc:603
 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
 msgstr "Демонтиране на CD-ROM\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
+#: apt-pkg/cdrom.cc:607
 msgid "Waiting for disc...\n"
 msgstr "Чакане за диск...\n"
 
 #. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:591
+#: apt-pkg/cdrom.cc:615
 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
 msgstr "Монтиране на CD-ROM...\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:609
+#: apt-pkg/cdrom.cc:633
 msgid "Scanning disc for index files..\n"
 msgstr "Сканиране на диска за индексни файлове...\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:647
-#, c-format
-msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
+"signatures\n"
 msgstr ""
 "Намерени са %i индекса на пакети, %i индекса на пакети с изходен код и %i "
 "подписа.\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:683
+#: apt-pkg/cdrom.cc:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found label '%s'\n"
 msgstr "Запазен етикет: %s \n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:712
+#: apt-pkg/cdrom.cc:739
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
 msgstr "Това не е валидно име, опитайте отново.\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:728
+#: apt-pkg/cdrom.cc:755
 #, c-format
 msgid ""
 "This disc is called: \n"
@@ -2709,39 +2793,39 @@ msgstr ""
 "Наименование на този диск: \n"
 "„%s“\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:732
+#: apt-pkg/cdrom.cc:759
 msgid "Copying package lists..."
 msgstr "Копиране на списъците с пакети..."
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:756
+#: apt-pkg/cdrom.cc:785
 msgid "Writing new source list\n"
 msgstr "Запазване на новия списък с източници\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:765
+#: apt-pkg/cdrom.cc:794
 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr "Записите в списъка с източници за този диск са:\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:807
+#: apt-pkg/cdrom.cc:836
 #, fuzzy
 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
 msgstr "Демонтиране на CD-ROM..."
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records.\n"
 msgstr "Записани са %i записа.\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 msgstr "Записани са %i записа с %i липсващи файла.\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 msgstr "Записани са %i записа с %i несъответстващи файла\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr "Записани са %i записа с %i липсващи и %i несъответстващи файла\n"
@@ -2799,3 +2883,8 @@ msgstr "%s е напълно премахнат"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Връзката прекъсна преждевременно"
+
+#: methods/rred.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "Could not patch file"
+msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s"