+"Det kan hende du vil kjøre «apt-get update» for å rette på disse problemene"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Kan ikke lese kildlista."
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
+msgid "Empty package cache"
+msgstr "Tomt pakkelager"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
+msgid "The package cache file is corrupted"
+msgstr "Pakkens lagerfil er ødelagt"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
+msgid "The package cache file is an incompatible version"
+msgstr "Pakkens lagerfil er av feil versjon (samvirker ikke)"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
+msgstr "Pakkens lagerfil er ødelagt"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
+#, c-format
+msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
+msgstr "Denne APT støtter ikke versjonssystemet «%s»"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
+msgid "The package cache was built for a different architecture"
+msgstr "Pakkelageret ble bygd for en annen arkitektur"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+msgid "Depends"
+msgstr "Avhenger av"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+msgid "PreDepends"
+msgstr "Forutsetter"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+msgid "Suggests"
+msgstr "Foreslår"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+msgid "Recommends"
+msgstr "Anbefaler"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Er i konflikt med"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+msgid "Replaces"
+msgstr "Erstatter"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Nuller"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+msgid "Breaks"
+msgstr "Ødelegger"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+msgid "Enhances"
+msgstr "Forbedrer"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+msgid "important"
+msgstr "viktig"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+msgid "required"
+msgstr "påkrevet"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+msgid "standard"
+msgstr "vanlig"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+msgid "optional"
+msgstr "valgfri"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+msgid "extra"
+msgstr "tillegg"
+
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
+#, c-format
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgstr "Oversiktsfil av typen «%s» støttes ikke"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+msgstr "Lageret har et uoverensstemmende versjonssystem"
+
+#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
+#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
+msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (FindPkg)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
+msgstr "Jøss, du har overgått antallet pakkenavn denne APT klarer."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
+msgstr "Jøss, du har overgått antallet versjoner denne APT klarer."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgstr "Jøss, du har overgått antallet beskrivelser denne APT klarer."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+msgstr "Jøss, du har overgått antallet avhengighetsforhold denne APT klarer."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
+#, c-format
+msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
+msgstr "Fant ikke pakken %s %s ved behandling av filkrav"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
+#, c-format
+msgid "Couldn't stat source package list %s"
+msgstr "Klarte ikke finne informasjon om %s - lista over kildekodepakker"