+"Aunque es posible añadir un tipo de compresión vacío a la lista, la versión "
+"actual de APT no lo entiende correctamente y mostrará muchos avisos sobre "
+"ficheros no descargados (la mayoría de estos avisos son falsos negativos). "
+"Puede que las próximas versiones incluyan una forma de poder usar ficheros "
+"sin comprimir de modo que se permita el uso de réplicas locales."
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt.conf.5.xml:453
+msgid "GzipIndexes"
+msgstr "GzipIndexes"
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:455
+msgid ""
+"When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
+"Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
+"unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
+"CPU requirements when building the local package caches. False by default."
+msgstr ""
+"Al descargar ficheros de índice comprimidos con <literal>gzip</literal>, "
+"(«Packages», «Sources», o «Translations»), los mantiene comprimidos "
+"localmente en lugar de desempaquetarlos. Esto ahorra mucho espacio en disco "
+"a costa de mayores requerimientos del procesador al generar los almacenes de "
+"paquetes locales. El valor predeterminado es «false»."
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt.conf.5.xml:462
+msgid "Languages"
+msgstr "Languages"
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:463
+msgid ""
+"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
+"files are downloaded and in which order APT tries to display the Description-"
+"Translations. APT will try to display the first available Description in the "
+"Language which is listed at first. Languages can be defined with their short "
+"or long Languagecodes. Note that not all archives provide "
+"<filename>Translation</filename> files for every Language - especially the "
+"long Languagecodes are rare, so please inform you which ones are available "
+"before you set here impossible values."
+msgstr ""
+"La subsección «Languages» controla qué ficheros <filename>Translation</"
+"filename> se descargan y en qué orden APT intentará mostrar las traducciones "
+"de la descripción. APT intentará mostrar la primera descripción en el idioma "
+"que esté primero en la lista. Los idiomas se pueden definir con sus códigos "
+"de idioma cortos o largos. Tenga en cuenta que no todos los archivos de "
+"paquetes proporcionan ficheros <filename>Translation</filename> para cada "
+"idioma (especialmente para los códigos de idioma largos), por lo que debería "
+"informarse de cuales están disponibles antes de definir valores imposibles."
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
+#: apt.conf.5.xml:479
+#, no-wrap
+msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
+msgstr "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; }"
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:469
+msgid ""
+"The default list includes \"environment\" and \"en\". "
+"\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It will be "
+"replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
+"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
+"that these codes are not included twice in the list. If "
+"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
+"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
+"force apt to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::"
+"Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special "
+"meaning code which will stop the search for a fitting <filename>Translation</"
+"filename> file. This can be used by the system administrator to let APT "
+"know that it should download also this files without actually use them if "
+"the environment doesn't specify this languages. So the following example "
+"configuration will result in the order \"en, de\" in an english and in \"de, "
+"en\" in a german localization. Note that \"fr\" is downloaded, but not used "
+"if APT is not used in a french localization, in such an environment the "
+"order would be \"fr, de, en\". <placeholder type=\"programlisting\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"La lista predeterminada incluye «environment» y «en». «<literal>environment</"
+"literal>» tiene un significado especial aquí; se reemplazará durante la "
+"ejecución con los códigos de idioma extraídos de la variable de entorno "
+"<literal>LC_MESSAGES</literal>. También se asegurará de que estos códigos no "
+"se incluyan dos veces en la lista. Si <literal>LC_MESSAGES</literal> está "
+"definida como «C» sólo se usará el fichero <filename>Translation-en</"
+"filename> (si está disponible). Puede usar la opción <literal>Acquire::"
+"Languages=none</literal> para forzar apt a que no use ficheros "
+"«Translation» . «<literal>none</literal>» es otro código especial que "
+"significa que detendrá la búsqueda de un fichero <filename>Translation</"
+"filename> adecuado. El administrador del sistema puede usar esto para "
+"permitir que APT sepa que debería descargar estos ficheros sin tener que "
+"usarlos si no se definen con «environment». De modo que el siguiente ejemplo "
+"de configuración resultará en el orden «en, de» en una configuración "
+"regional inglesa y «de, en» en una configuración regional alemana. Tenga en "
+"cuenta que «fr» se descargará, pero no se usará si APT no se usa con una "
+"configuración regional francesa, de modo que la orden en este entorno "
+"(«environment») sería «fr, de, en». <placeholder type=\"programlisting\" id="
+"\"0\"/>"