]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/eu.po
Improve some comments in the configuration parser.
[apt.git] / po / eu.po
index fc7041b8f93fe9912f0392ee81a91c2253b85b72..654e00929cda80dbcd0f30060aa5f88bf5e84292 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # This file is put in the public domain.
 #
 # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005.
-# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2006, 2007.
+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-17 10:36+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-27 10:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-12 16:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-17 02:05+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Ezin da %s paketea lokalizatu"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:247
-msgid "Total package names : "
+msgid "Total package names: "
 msgstr "Pakete Izenak Guztira : "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:287
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Total distinct versions: "
 msgstr "Bertsio Ezberdinak Guztira: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:295
-msgid "Total Distinct Descriptions: "
+msgid "Total distinct descriptions: "
 msgstr "Azalpen Ezberdinak Guztira: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:297
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
 #: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s %s-rentzat %s %s-ean konpilatua\n"
 
@@ -841,14 +841,14 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "Artxiboetako %sB eskuratu behar dira.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Deskonprimitu ondoren, %sB gehiago erabiliko dira diskoan.\n"
+msgstr "Ekintza honen ondoren, %sB gehiago erabiliko dira diskoan.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:850
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "Deskonprimitu ondoren, %sB libratuko dira diskoan.\n"
+msgstr "Ekintza honen ondoren, %sB libratuko dira diskoan.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196
 #, c-format
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "Oharra: %s hautatzen '%s' adierazpen erregularrarentzat\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgstr "%s eskuz instalatua bezala ezarri.\n"
 
@@ -1251,7 +1251,6 @@ msgid "Supported modules:"
 msgstr "Onartutako Moduluak:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2647
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1266,7 +1265,7 @@ msgid ""
 "   upgrade - Perform an upgrade\n"
 "   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
 "   remove - Remove packages\n"
-"   autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
+"   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
 "   purge - Remove and purge packages\n"
 "   source - Download source archives\n"
 "   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
@@ -1677,10 +1676,10 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Ez da baliozko DEB artxiboa; '%s' kidea falta da"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
 msgstr ""
-"Hau ez da balioz DEB fitxategi bat, ez du  '%s', '%s'  eta '%s' atalik "
+"Hau ez da baliozko DEB fitxategi bat, ez du  '%s', '%s' edo '%s' atalik "
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
 #, c-format
@@ -1971,9 +1970,9 @@ msgstr "Beintza sinadura baliogabe bat aurkitu da."
 
 #: methods/gpgv.cc:214
 #, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
 msgstr ""
-"Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gnupg instalaturik al dago?)"
+"Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gpgv instalaturik al dago?)"
 
 #: methods/gpgv.cc:219
 msgid "Unknown error executing gpgv"
@@ -2100,8 +2099,8 @@ msgstr "%s konfigurazio fitxategia irekitzen"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515
 #, c-format
-msgid "Line %d too long (max %u)"
-msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %u)"
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
+msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %lu)"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611
 #, c-format
@@ -2747,10 +2746,10 @@ msgstr "Indize fitxategien bila diska arakatzen...\n"
 #: apt-pkg/cdrom.cc:678
 #, c-format
 msgid ""
-"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
-"signatures\n"
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
+"zu signatures\n"
 msgstr ""
-"%u pakete indize, %u jatorri indize %u itzulpen indize eta %u sinadura "
+"%zu pakete indize, %zu jatorri indize %zu itzulpen indize eta %zu sinadura "
 "aurkitu dira\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:715
@@ -2878,31 +2877,3 @@ msgstr "Ezin izan zaio fitxategiari adabakia ezarri"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
-#~ msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %u)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
-#~ msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewFileDesc1)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
-#~ msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewFileDesc1)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stored label: %s \n"
-#~ msgstr "Gordetako Etiketa: %s \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %"
-#~ "i signatures\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%u pakete indize, %u jatorri indize %u itzulpen indize eta %u sinadura "
-#~ "aurkitu dira\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "openpty failed\n"
-#~ msgstr "Hautapenak huts egin du"