]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/fi.po
eipp: make no difference between remove & purge
[apt.git] / po / fi.po
index 514928f923d585f1b575b1faa007293ff7b02fdc..2892f5d823a7a358bbd9010a0031d50b398060fd 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-24 17:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-23 09:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n"
 "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n"
 "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -231,10 +231,10 @@ msgid ""
 "unauthenticated"
 msgstr "Oli pulmia ja -y käytettiin ilman valitsinta --force-yes"
 
 "unauthenticated"
 msgstr "Oli pulmia ja -y käytettiin ilman valitsinta --force-yes"
 
-#: apt-private/private-download.cc
+#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
-msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut  %s\n"
+msgid "Failed to fetch %s  %s"
+msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut  %s"
 
 #: apt-private/private-download.cc
 #, c-format
 
 #: apt-private/private-download.cc
 #, c-format
@@ -250,6 +250,35 @@ msgstr "Kansiossa %s ei ole riittävästi vapaata tilaa."
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Noutokansiota ei saatu lukittua"
 
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Noutokansiota ei saatu lukittua"
 
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
+"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
+"distribution that some required packages have not yet been created\n"
+"or been moved out of Incoming."
+msgstr ""
+"Joitakin paketteja ei voitu asentaa. On ehkä vaadittu mahdottomia tai,\n"
+"jos käytetään epävakaata jakelua, joitain vaadittuja paketteja ei ole\n"
+"vielä luotu tai siirretty Incoming-kansiosta."
+
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << std::endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << std::endl;
+#. }
+#.
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "Seuraavista tiedoista voi olla hyötyä selvitettäessä tilannetta:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Broken packages"
+msgstr "Rikkinäiset paketit"
+
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "Sisäinen virhe, InstallPackages kutsuttiin rikkinäisille paketeille!"
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "Sisäinen virhe, InstallPackages kutsuttiin rikkinäisille paketeille!"
@@ -398,20 +427,6 @@ msgstr ""
 "Hmm, nähtävästi AutoRemover tuhosi jotain, mitä ei pitäisi tapahtua.\n"
 "Tekisitkö vikailmoituksen apt:sta."
 
 "Hmm, nähtävästi AutoRemover tuhosi jotain, mitä ei pitäisi tapahtua.\n"
 "Tekisitkö vikailmoituksen apt:sta."
 
-#.
-#. if (Packages == 1)
-#. {
-#. c1out << std::endl;
-#. c1out <<
-#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
-#. "that package should be filed.") << std::endl;
-#. }
-#.
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "Seuraavista tiedoista voi olla hyötyä selvitettäessä tilannetta:"
-
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "Sisäinen virhe, AutoRemover rikkoi jotain"
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "Sisäinen virhe, AutoRemover rikkoi jotain"
@@ -461,21 +476,6 @@ msgstr ""
 "Kaikkia riippuvuuksia ei ole tyydytetty. Kokeile \"apt-get -f install\" "
 "ilmanpaketteja (tai ratkaise itse)."
 
 "Kaikkia riippuvuuksia ei ole tyydytetty. Kokeile \"apt-get -f install\" "
 "ilmanpaketteja (tai ratkaise itse)."
 
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
-msgstr ""
-"Joitakin paketteja ei voitu asentaa. On ehkä vaadittu mahdottomia tai,\n"
-"jos käytetään epävakaata jakelua, joitain vaadittuja paketteja ei ole\n"
-"vielä luotu tai siirretty Incoming-kansiosta."
-
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Broken packages"
-msgstr "Rikkinäiset paketit"
-
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 msgid "The following additional packages will be installed:"
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 msgid "The following additional packages will be installed:"
@@ -537,12 +537,14 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
 #: apt-private/private-main.cc
 #: apt-private/private-main.cc
+#, c-format
 msgid ""
 "NOTE: This is only a simulation!\n"
 msgid ""
 "NOTE: This is only a simulation!\n"
-"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+"      %s needs root privileges for real execution.\n"
 "      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
 "      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+"      so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
 msgstr ""
 
 #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
 msgstr ""
 
 #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
@@ -753,10 +755,6 @@ msgstr "Varasto ei ole ajan tasalla, pakettitiedostoa ei löydy kansiosta"
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "Paketit joissa tunniste:"
 
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "Paketit joissa tunniste:"
 
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid "(not found)"
-msgstr "(ei löydy)"
-
 #. Print the package name and the version we are forcing to
 #: apt-private/private-show.cc
 #, c-format
 #. Print the package name and the version we are forcing to
 #: apt-private/private-show.cc
 #, c-format
@@ -775,10 +773,6 @@ msgstr "  Ehdokas: "
 msgid "(none)"
 msgstr "(ei mitään)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(ei mitään)"
 
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid "  Package pin: "
-msgstr "  Paketin tunnistenumero: "
-
 #. Show the priority tables
 #: apt-private/private-show.cc
 msgid "  Version table:"
 #. Show the priority tables
 #: apt-private/private-show.cc
 msgid "  Version table:"
@@ -881,56 +875,6 @@ msgstr "Tarkista onko paketti \"dpkg-dev\" asennettu.\n"
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Paketointikomento \"%s\" ei onnistunut.\n"
 
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Paketointikomento \"%s\" ei onnistunut.\n"
 
-#: apt-private/private-source.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
-"packages"
-msgstr ""
-"riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
-msgstr ""
-"riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
-msgstr ""
-"Riippuvutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: Asennettu paketti %s on liian "
-"uusi"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
-"package %s can't satisfy version requirements"
-msgstr ""
-"%s riippuvuutta paketille %s ei voi tyydyttää koska mikään paketin %s versio "
-"ei vastaa versioriippuvuuksia"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
-"version"
-msgstr ""
-"riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr "Riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: %s"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr "Paketointiriippuvuuksia paketille %s ei voi tyydyttää."
-
 #: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 #: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
@@ -1298,6 +1242,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
+"       apt-helper [options] cat-file file ...\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
 "\n"
 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
 "\n"
 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
@@ -1312,6 +1257,10 @@ msgstr ""
 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
 msgstr ""
 
 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
 msgstr ""
 
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "concatenate files, with automatic decompression"
+msgstr ""
+
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid "detect proxy using apt.conf"
 msgstr ""
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid "detect proxy using apt.conf"
 msgstr ""
@@ -1564,11 +1513,11 @@ msgstr "Jotain kenkkua tapahtui selvitettäessä \"%s: %s\" (%i)"
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Ei ole mahdollista muodostaa yhteyttä %s %s:"
 
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Ei ole mahdollista muodostaa yhteyttä %s %s:"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Komento stat ei toiminut"
 
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Komento stat ei toiminut"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Tiedoston muutospäivämäärää ei saatu vaihdettua"
 
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Tiedoston muutospäivämäärää ei saatu vaihdettua"
 
@@ -1723,6 +1672,21 @@ msgstr "Kysely"
 msgid "Unable to invoke "
 msgstr "Käynnistys ei onnistu"
 
 msgid "Unable to invoke "
 msgstr "Käynnistys ei onnistu"
 
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
+"authentication?)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
+msgstr ""
+
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "LÖytyi ainakin yksi kelvoton allekirjoitus."
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "LÖytyi ainakin yksi kelvoton allekirjoitus."
@@ -1739,18 +1703,16 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
 "Ei käynnistynyt \"%s\" allekirjoitusta tarkistamaan (onko gnupg asennettu?)"
 
 msgstr ""
 "Ei käynnistynyt \"%s\" allekirjoitusta tarkistamaan (onko gnupg asennettu?)"
 
-#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
-#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
-"authentication?)"
-msgstr ""
-
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "Unknown error executing apt-key"
 msgstr "Tapahtui tuntematon virhe suoritettaessa apt-key"
 
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "Unknown error executing apt-key"
 msgstr "Tapahtui tuntematon virhe suoritettaessa apt-key"
 
+#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
+#: methods/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
+msgstr ""
+
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Seuraavat allekirjoitukset eivät olleet kelvollisia:\n"
 #: methods/gpgv.cc
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Seuraavat allekirjoitukset eivät olleet kelvollisia:\n"
@@ -1763,10 +1725,6 @@ msgstr ""
 "Seuraavia allekirjoituksia ei voinut varmentaa koska julkista avainta ei ole "
 "saatavilla:\n"
 
 "Seuraavia allekirjoituksia ei voinut varmentaa koska julkista avainta ei ole "
 "saatavilla:\n"
 
-#: methods/gzip.cc
-msgid "Empty files can't be valid archives"
-msgstr ""
-
 #: methods/http.cc
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Tapahtui virhe kirjoitettaessa tiedostoon"
 #: methods/http.cc
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Tapahtui virhe kirjoitettaessa tiedostoon"
@@ -1834,6 +1792,12 @@ msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr ""
 
+#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat"
+
 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "IPC-putken luominen aliprosessiin ei onnistunut"
 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "IPC-putken luominen aliprosessiin ei onnistunut"
@@ -1889,6 +1853,10 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error"
 msgstr "Sisäinen virhe"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "Sisäinen virhe"
 
+#: methods/store.cc
+msgid "Empty files can't be valid archives"
+msgstr ""
+
 #: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Oletusasetus ei kelpaa!"
 #: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Oletusasetus ei kelpaa!"
@@ -1929,6 +1897,20 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Yhdistetään saatavuustiedot"
 
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Yhdistetään saatavuustiedot"
 
+#: cmdline/apt-dump-solver.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-dump-solver\n"
+"\n"
+"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
+"a file and optionally forwards it to another solver.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-dump-solver.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
+#, c-format
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgstr "Odotettiin %s, mutta sitä ei ollut"
+
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2134,11 +2116,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Tietokantatiedostoa %s ei saatu avattua: %s"
 
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Tietokantatiedostoa %s ei saatu avattua: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat"
-
 #: ftparchive/cachedb.cc
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read .dsc"
 #: ftparchive/cachedb.cc
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read .dsc"
@@ -2265,7 +2242,7 @@ msgstr "Tiedoston %s avaaminen ei onnistunut"
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc
+#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "readlink %s ei onnistunut"
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "readlink %s ei onnistunut"
@@ -2472,15 +2449,50 @@ msgid ""
 "details."
 msgstr ""
 
 "details."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr "nimen vaihto ei onnistunut, %s (%s -> %s)."
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' is no longer signed."
+msgstr "Kansio %s on korvautunut"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
+msgstr "Kansio %s on korvautunut"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid ""
+"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
+"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' is not signed."
+msgstr "Kansio %s on korvautunut"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
+msgstr "Kansio %s on korvautunut"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
+msgstr "Kansio %s on korvautunut"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid "Hash Sum mismatch"
 msgstr "Tarkistussumma ei täsmää"
 
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid "Hash Sum mismatch"
 msgstr "Tarkistussumma ei täsmää"
 
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
+msgstr "nimen vaihto ei onnistunut, %s (%s -> %s)."
+
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Koko ei täsmää"
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Koko ei täsmää"
@@ -2529,10 +2541,6 @@ msgid ""
 "weak security information for it"
 msgstr ""
 
 "weak security information for it"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n"
-
 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
 #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
 #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
 #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
 #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
@@ -2548,33 +2556,6 @@ msgstr ""
 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
 msgstr ""
 
-#. No Release file was present, or verification failed, so fall
-#. back to queueing Packages files without verification
-#. only allow going further if the user explicitly wants it
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The repository '%s' is not signed."
-msgstr "Kansio %s on korvautunut"
-
-#. No Release file was present so fall
-#. back to queueing Packages files without verification
-#. only allow going further if the user explicitly wants it
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
-msgstr "Kansio %s on korvautunut"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The repository '%s' is no longer signed."
-msgstr "Kansio %s on korvautunut"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid ""
-"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
-"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
-msgstr ""
-
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid ""
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2995,11 +2976,6 @@ msgid ""
 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
 msgstr ""
 
 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
-#, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
-msgstr "Odotettiin %s, mutta sitä ei ollut"
-
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
@@ -3025,6 +3001,10 @@ msgstr "Aliprosessi %s lopetti odottamatta"
 msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Pulmia tiedoston sulkemisessa"
 
 msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Pulmia tiedoston sulkemisessa"
 
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Unexpected end of file"
+msgstr ""
+
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr "Prosessien välistä kommunikaatiota aliprosessiin ei saatu luotua"
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr "Prosessien välistä kommunikaatiota aliprosessiin ei saatu luotua"
@@ -3202,18 +3182,13 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
 msgid ""
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
 msgid ""
-"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for "
+"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
 "security purposes"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, fuzzy, c-format
 "security purposes"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
-msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää"
-
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
+msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
 msgstr "Virheellinen rivi korvautustiedostossa: %s"
 
 #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
 msgstr "Virheellinen rivi korvautustiedostossa: %s"
 
 #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
@@ -3227,6 +3202,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
 msgstr ""
 
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
+msgstr ""
+
 #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
 #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
@@ -3292,7 +3272,7 @@ msgstr "Suoritetaan jälkiasennusliipaisin %s"
 msgid "Directory '%s' missing"
 msgstr "Kansio \"%s\" puuttuu."
 
 msgid "Directory '%s' missing"
 msgstr "Kansio \"%s\" puuttuu."
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file '%s'"
 msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file '%s'"
 msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
@@ -3519,11 +3499,6 @@ msgstr "Pakettivarasto on turmeltunut"
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Pakettivaraston versio on yhteensopimaton"
 
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Pakettivaraston versio on yhteensopimaton"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-#, fuzzy
-msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
-msgstr "Pakettivarasto on turmeltunut"
-
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
@@ -3534,6 +3509,11 @@ msgstr "Tämä APT ei tue versionhallintajärjestelmää \"%s\""
 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
 msgstr "Pakettivarasto on tehty muulle arkkitehtuurille"
 
 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
 msgstr "Pakettivarasto on tehty muulle arkkitehtuurille"
 
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+#, fuzzy
+msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
+msgstr "Pakettivarasto on turmeltunut"
+
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "Depends"
 msgstr "Riippuvuudet"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "Depends"
 msgstr "Riippuvuudet"
@@ -3702,11 +3682,6 @@ msgstr "Tiedostossa sources.list on oltava rivejä joissa \"lähde\"-URI"
 msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/update.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s"
-msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut  %s\n"
-
 #: apt-pkg/update.cc
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: apt-pkg/update.cc
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3720,6 +3695,59 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating upgrade"
 msgstr "Käsitellään päivitystä"
 
 msgid "Calculating upgrade"
 msgstr "Käsitellään päivitystä"
 
+#~ msgid "(not found)"
+#~ msgstr "(ei löydy)"
+
+#~ msgid "  Package pin: "
+#~ msgstr "  Paketin tunnistenumero: "
+
+#~ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+#~ msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)"
+#~ msgstr "Kansio %s on korvautunut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+#~ "found"
+#~ msgstr ""
+#~ "riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+#~ msgstr ""
+#~ "Riippuvutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: Asennettu paketti %s on "
+#~ "liian uusi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
+#~ "package %s can't satisfy version requirements"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s riippuvuutta paketille %s ei voi tyydyttää koska mikään paketin %s "
+#~ "versio ei vastaa versioriippuvuuksia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no "
+#~ "candidate version"
+#~ msgstr ""
+#~ "riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
+
+#~ msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+#~ msgstr "Riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: %s"
+
+#~ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+#~ msgstr "Paketointiriippuvuuksia paketille %s ei voi tyydyttää."
+
 #~ msgid "Problem unlinking %s"
 #~ msgstr "Ilmeni pulmia poistettaessa tiedosto %s"
 
 #~ msgid "Problem unlinking %s"
 #~ msgstr "Ilmeni pulmia poistettaessa tiedosto %s"