]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/it.po
fix tests run via sudo checking the history file
[apt.git] / po / it.po
index 477c1358d3e355b6c715b965971278c64c370639..ec5550b5f526154b2f4dd98c3e7dd7fe25b42e2e 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-24 17:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-25 18:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-07 16:51+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1338,6 +1338,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
+"       apt-helper [options] cat-file file ...\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
 "\n"
 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
@@ -1356,6 +1357,10 @@ msgstr "Scarica l'URI fornito in percorso"
 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
 msgstr ""
 
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "concatenate files, with automatic decompression"
+msgstr ""
+
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid "detect proxy using apt.conf"
 msgstr "Rileva proxy utilizzando apt.conf"
@@ -1611,11 +1616,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Impossibile connettersi a %s:%s:"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Esecuzione di stat non riuscita"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Impostazione della data di modifica non riuscita"
 
@@ -1815,10 +1820,6 @@ msgstr ""
 "Le seguenti firme non sono state verificate perché la chiave pubblica non è "
 "disponibile:\n"
 
-#: methods/gzip.cc
-msgid "Empty files can't be valid archives"
-msgstr "File vuoti non possono essere archivi validi"
-
 #: methods/http.cc
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Errore nello scrivere sul file"
@@ -1886,6 +1887,12 @@ msgstr "Nessuna voce trovata nel file mirror \"%s\""
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr "[Mirror: %s]"
 
+#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Impossibile eseguire stat su %s"
+
 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Creazione di una pipe IPC verso il sottoprocesso non riuscita"
@@ -1941,6 +1948,10 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error"
 msgstr "Errore interno"
 
+#: methods/store.cc
+msgid "Empty files can't be valid archives"
+msgstr "File vuoti non possono essere archivi validi"
+
 #: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Impostazione predefinita errata."
@@ -2185,11 +2196,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file del database %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Impossibile eseguire stat su %s"
-
 #: ftparchive/cachedb.cc
 msgid "Failed to read .dsc"
 msgstr "Lettura di .dsc non riuscita"
@@ -2318,7 +2324,7 @@ msgstr "Apertura di %s non riuscita"
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " Delink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc
+#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Esecuzione di readlink su %s non riuscita"
@@ -3119,6 +3125,10 @@ msgstr "Il sottoprocesso %s è uscito inaspettatamente"
 msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Si è verificato un problema nel chiudere il file gzip %s"
 
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Unexpected end of file"
+msgstr ""
+
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr "Creazione di un sottoprocesso IPC non riuscita"
@@ -3639,10 +3649,6 @@ msgstr "Il file della cache dei pacchetti è danneggiato"
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "La versione del file della cache dei pacchetti è incompatibile"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
-msgstr "Il file cache del pacchetto è danneggiato, è troppo piccolo"
-
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
@@ -3654,6 +3660,11 @@ msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
 msgstr ""
 "Il file della cache dei pacchetti è stato generato per un'altra architettura"
 
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+#, fuzzy
+msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
+msgstr "Il file cache del pacchetto è danneggiato, è troppo piccolo"
+
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "Depends"
 msgstr "Dipende"