-#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realoc - Αδυναμία εκχώρησης μνήμης"
-
-#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s"
-
-#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #1"
-msgstr "Κακογραμμένη παρακαμπτήρια %s γραμμή %lu #1"
-
-#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #2"
-msgstr "Κακογραμμένη παρακαμπτήρια %s γραμμή %lu #2"
-
-#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #3"
-msgstr "Κακογραμμένη παρακαμπτήρια %s γραμμή %lu #3"
-
-#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
-#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του αρχείου παράκαμψης %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:70
-#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Άγνωστος Αλγόριθμος Συμπίεσης '%s'"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:100
-#, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr "Η συμπιεσμένη έξοδος του %s χρειάζεται καθορισμό συμπίεσης"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:189
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr "Αποτυχία δημιουργίας του ΑΡΧΕΙΟΥ"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:192
-msgid "Failed to fork"
-msgstr "Αποτυχία αγκίστρωσης"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:206
-msgid "Compress child"
-msgstr "Συμπίεση απογόνου"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:229
-#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα, Αποτυχία δημιουργίας του %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:304
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "απέτυχε η Ε/Ε στην υποδιεργασία/αρχείο"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:342
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης κατά τον υπολογισμό MD5"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:358
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr "Πρόβλημα κατά την αποσύνδεση του %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Αποτυχία μετονομασίας του %s σε %s"
-
-#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: apt-internal-solver\n"
-"\n"
-"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
-"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -q Loggable output - no progress indicator\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Χρήση: apt-extracttemplates αρχείο1 [αρχείο2 ...]\n"
-"\n"
-"το apt-extracttemplates είναι ένα βοήθημα για να εξάγετε ρυθμίσεις \n"
-"και πρότυπα από πακέτα debian\n"
-"\n"
-"Επιλογές:\n"
-" -h Το παρόν κείμενο βοήθειας\n"
-" -t Καθορισμός προσωρινού καταλόγου\n"
-" -c=? Ανάγνωση αυτού του αρχείου ρυθμίσεων\n"
-" -o=? Καθορισμός αυθαίρετης επιλογής παραμέτρου, πχ -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "Άγνωστη εγγραφή πακέτου!"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -s Use source file sorting\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Χρήση: apt-sortpkgs [παράμετροι] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"το apt-sortpkgs είναι ένα απλό εργαλείο για να ταξινομήσετε αρχεία πηγαίου "
-"κώδικα. Η επιλογή\n"
-"-s δείχνει τον τύπο του αρχείου.\n"
-"\n"
-"Παράμετροι:\n"
-" -h Αυτό το κείμενο βοήθειας\n"
-" -s Χρήση του τύπου αρχείου\n"
-" -c=? Ανάγνωση αυτού του αρχείου ρυθμίσεων\n"
-" -o=? Θέσε μια αυθαίρετη παράμετρο,πχ -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία διασωληνώσεων"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση του gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Κατεστραμμένη αρχειοθήκη"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Το Checksum του tar απέτυχε, η αρχείοθήκη είναι κατεστραμμένη"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Άγνωστη επικεφαλίδα TAR τύπος %u, μέλος %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74