]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/ku.po
cherry pick 39a07ec8f2c612a5af234c7713571362f7ca90b4
[apt.git] / po / ku.po
index bc27255504dbffb188239855c7cb97f7c9a51859..73b08a30ec36ddc521adc9f969271c41eae987a1 100644 (file)
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-ku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-ku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 07:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -100,73 +100,73 @@ msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
 
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1382
-#: cmdline/apt-cache.cc:1384 cmdline/apt-cache.cc:1461 cmdline/apt-mark.cc:46
+#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1422
+#: cmdline/apt-cache.cc:1424 cmdline/apt-cache.cc:1501 cmdline/apt-mark.cc:46
 #: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219
 msgid "No packages found"
 msgstr "Pakêt nayên dîtin"
 
 #: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219
 msgid "No packages found"
 msgstr "Pakêt nayên dîtin"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1226
+#: cmdline/apt-cache.cc:1243
 #, fuzzy
 msgid "You must give at least one search pattern"
 msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
 
 #, fuzzy
 msgid "You must give at least one search pattern"
 msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1361
+#: cmdline/apt-cache.cc:1401
 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
 msgstr ""
 
 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1456 apt-pkg/cacheset.cc:510
+#: cmdline/apt-cache.cc:1496 apt-pkg/cacheset.cc:510
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1486
+#: cmdline/apt-cache.cc:1526
 msgid "Package files:"
 msgstr "Pelgehên Pakêt:"
 
 msgid "Package files:"
 msgstr "Pelgehên Pakêt:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1493 cmdline/apt-cache.cc:1584
+#: cmdline/apt-cache.cc:1533 cmdline/apt-cache.cc:1624
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
 #. Show any packages have explicit pins
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
 #. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1507
+#: cmdline/apt-cache.cc:1547
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1519 cmdline/apt-cache.cc:1564
+#: cmdline/apt-cache.cc:1559 cmdline/apt-cache.cc:1604
 msgid "(not found)"
 msgstr "(nehate dîtin)"
 
 msgid "(not found)"
 msgstr "(nehate dîtin)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1527
+#: cmdline/apt-cache.cc:1567
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  Sazkirî: "
 
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  Sazkirî: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1528
+#: cmdline/apt-cache.cc:1568
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  Berendam: "
 
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  Berendam: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1546 cmdline/apt-cache.cc:1554
+#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594
 msgid "(none)"
 msgstr "(ne tiştek)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(ne tiştek)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1561
+#: cmdline/apt-cache.cc:1601
 msgid "  Package pin: "
 msgstr "  Destika pakêtê:"
 
 #. Show the priority tables
 msgid "  Package pin: "
 msgstr "  Destika pakêtê:"
 
 #. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1570
+#: cmdline/apt-cache.cc:1610
 msgid "  Version table:"
 msgstr "  Tabloya guhertoyan:"
 
 msgid "  Version table:"
 msgstr "  Tabloya guhertoyan:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
-#: cmdline/apt-get.cc:3363 cmdline/apt-mark.cc:375
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
+#: cmdline/apt-cache.cc:1723 cmdline/apt-cdrom.cc:206 cmdline/apt-config.cc:81
+#: cmdline/apt-get.cc:3361 cmdline/apt-mark.cc:375
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
 
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1690
+#: cmdline/apt-cache.cc:1730
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -203,21 +203,29 @@ msgid ""
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:79
+#. }}}
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:43
+msgid ""
+"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
+"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
+"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:94
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:100
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
 msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
 
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
 msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:129
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
 msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
 msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:163
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:170
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
 msgstr ""
 
@@ -446,7 +454,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
 
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:68
+#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2158 cmdline/apt-mark.cc:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgstr "lê %s dê were sazkirin"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgstr "lê %s dê were sazkirin"
@@ -553,8 +561,8 @@ msgstr ""
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2591
-#: cmdline/apt-get.cc:2594
+#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2590
+#: cmdline/apt-get.cc:2593
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
@@ -590,7 +598,7 @@ msgstr "Betal."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
 
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2656 apt-pkg/algorithms.cc:1557
+#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2655 apt-pkg/algorithms.cc:1562
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
@@ -599,7 +607,7 @@ msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
 
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2668
+#: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2667
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr ""
 
@@ -675,7 +683,7 @@ msgstr ""
 #. "that package should be filed.") << endl;
 #. }
 #.
 #. "that package should be filed.") << endl;
 #. }
 #.
-#: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1989
+#: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1988
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr ""
 
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr ""
 
@@ -721,7 +729,7 @@ msgid ""
 "solution)."
 msgstr ""
 
 "solution)."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1973
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -729,85 +737,85 @@ msgid ""
 "or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 
 "or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1995
+#: cmdline/apt-get.cc:1994
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Paketên şikestî"
 
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Paketên şikestî"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2021
+#: cmdline/apt-get.cc:2020
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr ""
 
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2111
+#: cmdline/apt-get.cc:2110
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
 
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2111
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
 
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2154
+#: cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2161 cmdline/apt-mark.cc:70
+#: cmdline/apt-get.cc:2160 cmdline/apt-mark.cc:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s set to automatically installed.\n"
 msgstr "lê %s dê were sazkirin"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s set to automatically installed.\n"
 msgstr "lê %s dê were sazkirin"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2169 cmdline/apt-mark.cc:114
+#: cmdline/apt-get.cc:2168 cmdline/apt-mark.cc:114
 msgid ""
 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
 "instead."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:2184
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
 
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2188 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116
+#: cmdline/apt-get.cc:2187 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116
 msgid "Failed"
 msgstr "Serneket"
 
 msgid "Failed"
 msgstr "Serneket"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2192
 msgid "Done"
 msgstr "Temam"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Temam"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-get.cc:2268
+#: cmdline/apt-get.cc:2259 cmdline/apt-get.cc:2267
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2296 cmdline/apt-get.cc:2332
+#: cmdline/apt-get.cc:2295 cmdline/apt-get.cc:2331
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
 
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2388
+#: cmdline/apt-get.cc:2387
 #, c-format
 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2393
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 #, c-format
 msgid "Downloading %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Downloading %s %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2453
+#: cmdline/apt-get.cc:2452
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2493 cmdline/apt-get.cc:2805
+#: cmdline/apt-get.cc:2492 cmdline/apt-get.cc:2804
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2510
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
 #, c-format
 msgid ""
 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2515
+#: cmdline/apt-get.cc:2514
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
@@ -815,141 +823,141 @@ msgid ""
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2568
+#: cmdline/apt-get.cc:2567
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2605
+#: cmdline/apt-get.cc:2604
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2614
+#: cmdline/apt-get.cc:2613
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2619
+#: cmdline/apt-get.cc:2618
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2625
+#: cmdline/apt-get.cc:2624
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
 
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2663
+#: cmdline/apt-get.cc:2662
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
 
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2694
+#: cmdline/apt-get.cc:2693
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2706
+#: cmdline/apt-get.cc:2705
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2707
+#: cmdline/apt-get.cc:2706
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2729
+#: cmdline/apt-get.cc:2728
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2749
+#: cmdline/apt-get.cc:2748
 msgid "Child process failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Child process failed"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2768
+#: cmdline/apt-get.cc:2767
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2793
+#: cmdline/apt-get.cc:2792
 #, c-format
 msgid ""
 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
 "Architectures for setup"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
 "Architectures for setup"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2817 cmdline/apt-get.cc:2820
+#: cmdline/apt-get.cc:2816 cmdline/apt-get.cc:2819
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2840
+#: cmdline/apt-get.cc:2839
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3010
+#: cmdline/apt-get.cc:3009
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
 "packages"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
 "packages"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3028
+#: cmdline/apt-get.cc:3027
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3051
+#: cmdline/apt-get.cc:3050
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3090
+#: cmdline/apt-get.cc:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
 "package %s can't satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
 "package %s can't satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3096
+#: cmdline/apt-get.cc:3095
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
 "version"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
 "version"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3119
+#: cmdline/apt-get.cc:3118
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3135
+#: cmdline/apt-get.cc:3133
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3140
+#: cmdline/apt-get.cc:3138
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3233 cmdline/apt-get.cc:3245
+#: cmdline/apt-get.cc:3231 cmdline/apt-get.cc:3243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changelog for %s (%s)"
 msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changelog for %s (%s)"
 msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3368
+#: cmdline/apt-get.cc:3366
 msgid "Supported modules:"
 msgstr ""
 
 msgid "Supported modules:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3409
+#: cmdline/apt-get.cc:3407
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -995,7 +1003,7 @@ msgid ""
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3574
+#: cmdline/apt-get.cc:3572
 msgid ""
 "NOTE: This is only a simulation!\n"
 "      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
 msgid ""
 "NOTE: This is only a simulation!\n"
 "      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
@@ -1063,7 +1071,7 @@ msgid "%s was already not hold.\n"
 msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
 
 #: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326
 msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
 
 #: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:828 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
@@ -1199,8 +1207,8 @@ msgstr ""
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1254
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1263 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1266
+#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1263
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1272 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1275
 msgid "Read error"
 msgstr "Çewiya xwendinê"
 
 msgid "Read error"
 msgstr "Çewiya xwendinê"
 
@@ -1213,8 +1221,8 @@ msgid "Protocol corruption"
 msgstr ""
 
 #: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241
 msgstr ""
 
 #: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1352 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1361
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1364 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1390
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1359 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1368
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1371 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1396
 msgid "Write error"
 msgstr "Çewtiya nivîsînê"
 
 msgid "Write error"
 msgstr "Çewtiya nivîsînê"
 
@@ -1358,29 +1366,37 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
 
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:169
+#: methods/gpgv.cc:166
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:174
+#: methods/gpgv.cc:170
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr ""
 
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:178
+#: methods/gpgv.cc:172
 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:183
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc:178
+#, c-format
+msgid ""
+"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
+"authentication?)"
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc:182
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
 
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
 
-#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
+#: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222
 #, fuzzy
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
 
 #, fuzzy
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
 
-#: methods/gpgv.cc:231
+#: methods/gpgv.cc:229
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1418,32 +1434,32 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown date format"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:822
+#: methods/http.cc:827
 msgid "Select failed"
 msgstr "Hilbijartin neserketî"
 
 msgid "Select failed"
 msgstr "Hilbijartin neserketî"
 
-#: methods/http.cc:827
+#: methods/http.cc:832
 msgid "Connection timed out"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection timed out"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:850
+#: methods/http.cc:855
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
 
-#: methods/http.cc:881
+#: methods/http.cc:886
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
 
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
 
-#: methods/http.cc:909
+#: methods/http.cc:914
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
 
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
 
-#: methods/http.cc:923
+#: methods/http.cc:928
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:925
+#: methods/http.cc:930
 msgid "Error reading from server"
 msgstr ""
 
 msgid "Error reading from server"
 msgstr ""
 
@@ -1461,9 +1477,9 @@ msgstr "Çewtiya hundirîn"
 
 #. Only warn if there are no sources.list.d.
 #. Only warn if there is no sources.list file.
 
 #. Only warn if there are no sources.list.d.
 #. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:465
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:513 apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:401
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:514 apt-pkg/sourcelist.cc:208
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108
 #: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
 #, c-format
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108
 #: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
 #, c-format
@@ -1492,7 +1508,12 @@ msgstr ""
 msgid "Can not read mirror file '%s'"
 msgstr "Nikarî pelê %s veke"
 
 msgid "Can not read mirror file '%s'"
 msgstr "Nikarî pelê %s veke"
 
-#: methods/mirror.cc:442
+#: methods/mirror.cc:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No entry found in mirror file '%s'"
+msgstr "Nikarî pelê %s veke"
+
+#: methods/mirror.cc:445
 #, c-format
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr ""
@@ -1572,7 +1593,7 @@ msgid ""
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1339
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
@@ -1581,31 +1602,31 @@ msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
 
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
 msgid "Package extension list is too long"
 msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
 msgid "Package extension list is too long"
 msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
 #, c-format
 msgid "Error processing directory %s"
 msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
 
 #, c-format
 msgid "Error processing directory %s"
 msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
 msgid "Source extension list is too long"
 msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
 
 msgid "Source extension list is too long"
 msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
 msgid "Error writing header to contents file"
 msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
 
 msgid "Error writing header to contents file"
 msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
 #, c-format
 msgid "Error processing contents %s"
 msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
 
 #, c-format
 msgid "Error processing contents %s"
 msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@ -1647,11 +1668,11 @@ msgid ""
 "  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
 msgstr ""
 
 "  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
 msgid "No selections matched"
 msgstr ""
 
 msgid "No selections matched"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
 #, c-format
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
 #, c-format
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
@@ -1677,8 +1698,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
 
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
+#: apt-inst/extract.cc:209
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr ""
@@ -1756,22 +1777,22 @@ msgstr ""
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
 
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
 
-#: ftparchive/writer.cc:411 ftparchive/writer.cc:698
+#: ftparchive/writer.cc:411 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:479 ftparchive/writer.cc:814
+#: ftparchive/writer.cc:479 ftparchive/writer.cc:845
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:708
+#: ftparchive/writer.cc:711
 #, c-format
 msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:712
+#: ftparchive/writer.cc:715
 #, c-format
 msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr ""
@@ -1845,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:188
+#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s"
 msgstr ""
@@ -1895,24 +1916,24 @@ msgid ""
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
 
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:211
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr ""
 
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:303
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:302
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr ""
@@ -1984,55 +2005,55 @@ msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
 msgid "Failed to close file %s"
 msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
 
 msgid "Failed to close file %s"
 msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
 
-#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
+#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
 #, c-format
 msgid "The path %s is too long"
 msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
 
 #, c-format
 msgid "The path %s is too long"
 msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
 
-#: apt-inst/extract.cc:127
+#: apt-inst/extract.cc:125
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s more than once"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s more than once"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:137
+#: apt-inst/extract.cc:135
 #, c-format
 msgid "The directory %s is diverted"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The directory %s is diverted"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:147
+#: apt-inst/extract.cc:145
 #, c-format
 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
+#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
 #, fuzzy
 msgid "The diversion path is too long"
 msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
 
 #, fuzzy
 msgid "The diversion path is too long"
 msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
 
-#: apt-inst/extract.cc:243
+#: apt-inst/extract.cc:242
 #, c-format
 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:283
+#: apt-inst/extract.cc:282
 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:287
+#: apt-inst/extract.cc:286
 msgid "The path is too long"
 msgstr "Rêç zêde dirêj e"
 
 msgid "The path is too long"
 msgstr "Rêç zêde dirêj e"
 
-#: apt-inst/extract.cc:415
+#: apt-inst/extract.cc:414
 #, c-format
 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:432
+#: apt-inst/extract.cc:431
 #, c-format
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:492
+#: apt-inst/extract.cc:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
@@ -2134,7 +2155,7 @@ msgstr ""
 msgid "%lis"
 msgstr ""
 
 msgid "%lis"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1172
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1173
 #, c-format
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
 #, c-format
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
@@ -2274,111 +2295,111 @@ msgstr ""
 msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
 
 msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:226
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:230
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:231
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:248
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:249
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:252
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:253
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:506
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:393 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:507
 #, c-format
 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:426
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427
 #, c-format
 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:445
 #, c-format
 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:842
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:843
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received signal %u."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received signal %u."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:849 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:984
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:985
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Nikarî pelê %s veke"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Nikarî pelê %s veke"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1046
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1062
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file descriptor %d"
 msgstr "Nikarî pelê %s veke"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file descriptor %d"
 msgstr "Nikarî pelê %s veke"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1136
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1147
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1192
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1202
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1289
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1297
 #, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1378 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1384 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1406
 #, c-format
 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1716
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem closing the file %s"
 msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem closing the file %s"
 msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1728
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
 msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
 msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1739
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem unlinking the file %s"
 msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem unlinking the file %s"
 msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1754
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1717
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr ""
 
@@ -2413,59 +2434,59 @@ msgstr ""
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr ""
 
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
 msgid "Depends"
 msgstr "Bindest"
 
 msgid "Depends"
 msgstr "Bindest"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
 msgid "PreDepends"
 msgstr "PêşBindest"
 
 msgid "PreDepends"
 msgstr "PêşBindest"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
 msgid "Suggests"
 msgstr "Pêşniyaz dike"
 
 msgid "Suggests"
 msgstr "Pêşniyaz dike"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
 msgid "Recommends"
 msgstr "Tawsiye dike"
 
 msgid "Recommends"
 msgstr "Tawsiye dike"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
 msgid "Conflicts"
 msgstr "Nakokî"
 
 msgid "Conflicts"
 msgstr "Nakokî"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
 msgid "Replaces"
 msgstr "Dikeve şunve"
 
 msgid "Replaces"
 msgstr "Dikeve şunve"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Kevin dike"
 
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Kevin dike"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
 msgid "Breaks"
 msgstr "Dişkîne"
 
 msgid "Breaks"
 msgstr "Dişkîne"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
 msgid "Enhances"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhances"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
 msgid "important"
 msgstr "girîng"
 
 msgid "important"
 msgstr "girîng"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
 msgid "required"
 msgstr "pêwist"
 
 msgid "required"
 msgstr "pêwist"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
 msgid "optional"
 msgstr "opsiyonel"
 
 msgid "optional"
 msgstr "opsiyonel"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
 msgid "extra"
 msgstr "ekstra"
 
 msgid "extra"
 msgstr "ekstra"
 
@@ -2565,29 +2586,29 @@ msgstr "%s tê vekirin"
 msgid "Line %u too long in source list %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Line %u too long in source list %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:285
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:289
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:289
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:293
 #, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:898
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:921
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:504
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:496 apt-pkg/packagemanager.cc:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not configure '%s'. "
 msgstr "Nikarî pelê %s veke"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not configure '%s'. "
 msgstr "Nikarî pelê %s veke"
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:546
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:569
 #, c-format
 msgid ""
 "This installation run will require temporarily removing the essential "
 #, c-format
 msgid ""
 "This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2606,23 +2627,23 @@ msgid ""
 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr ""
 
 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1231
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1234
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1233
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1236
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1583 apt-pkg/algorithms.cc:1585
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1588 apt-pkg/algorithms.cc:1590
 msgid ""
 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
 "used instead."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
 "used instead."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:81
+#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List directory %spartial is missing."
 msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List directory %spartial is missing."
 msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
@@ -2659,7 +2680,7 @@ msgstr ""
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr ""
 
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:440
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
@@ -2722,14 +2743,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:325
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:333 apt-pkg/pkgcachegen.cc:375
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:379 apt-pkg/pkgcachegen.cc:396
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406 apt-pkg/pkgcachegen.cc:410
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:414 apt-pkg/pkgcachegen.cc:435
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:477 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:525 apt-pkg/pkgcachegen.cc:556
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
 msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
 msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
@@ -2750,26 +2771,26 @@ msgstr ""
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 msgstr ""
 
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:577
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
 #, c-format
 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1150
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
 #, c-format
 msgid "Couldn't stat source package list %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't stat source package list %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1238 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1342
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1348 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1505
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
 msgid "Reading package lists"
 msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
 
 msgid "Reading package lists"
 msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1255
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
 msgid "Collecting File Provides"
 msgstr ""
 
 msgid "Collecting File Provides"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1447 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1454
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
 msgid "IO Error saving source cache"
 msgstr ""
 
 msgid "IO Error saving source cache"
 msgstr ""
 
@@ -2782,73 +2803,73 @@ msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum li hev nayên"
 
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum li hev nayên"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1865
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2008
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1876
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2019
 msgid "Hash Sum mismatch"
 msgstr "Hash Sum li hev nayên"
 
 msgid "Hash Sum mismatch"
 msgstr "Hash Sum li hev nayên"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1370
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
 "or malformed file)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
 "or malformed file)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1386
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
 msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
 msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1428
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1435
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1473
 #, c-format
 msgid ""
 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
 "repository will not be applied."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
 "repository will not be applied."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1495
 #, c-format
 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1518
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1525
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
+"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1528 apt-pkg/acquire-item.cc:1533
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1535 apt-pkg/acquire-item.cc:1540
 #, c-format
 msgid "GPG error: %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "GPG error: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1641
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1652
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1700
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1711
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 "to manually fix this package."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 "to manually fix this package."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1759
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1770
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1857
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1868
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Mezinahî li hev nayên"
 
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Mezinahî li hev nayên"
 
@@ -2898,7 +2919,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stored label: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Stored label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:907
+#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915
 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
 msgstr ""
 
@@ -2958,30 +2979,30 @@ msgstr ""
 msgid "Copying package lists..."
 msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
 
 msgid "Copying package lists..."
 msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:857
+#: apt-pkg/cdrom.cc:865
 msgid "Writing new source list\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Writing new source list\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:865
+#: apt-pkg/cdrom.cc:873
 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:766
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:774
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records.\n"
 msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records.\n"
 msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:768
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:776
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:771
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:779
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:774
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:782
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr ""