# translation of apt_ro.po to Romanian
# This file is put in the public domain.
-#
# Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>, 2004, 2005, 2006.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_nou\n"
+"Project-Id-Version: apt_po_ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-27 11:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-25 12:58+0300\n"
"Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n"
-"Language-Team: Romanian <debian-l10-romanian@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:135
msgstr "Nu pot conecta la %s %s"
#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Nu pot rezolva '%s'"
+msgstr "Nu pot accesa keyring: '%s'"
#: methods/gpgv.cc:99
msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
msgstr "Cel puţin o semnătură invalidă a fost întâlnită."
#: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " verificarea semnăturii (este instalat gnupg?)"
+msgstr ""
+"Nu pot executa '%s' pentru verificarea semnăturii (este instalat gnupg?)"
#: methods/gpgv.cc:212
msgid "Unknown error executing gpgv"
msgid "extra"
msgstr "extra"
-#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
+#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
msgid "Building dependency tree"
msgstr "Se construieşte arborele de dependenţă"
-#: apt-pkg/depcache.cc:61
+#: apt-pkg/depcache.cc:62
msgid "Candidate versions"
msgstr "Versiuni candidat"
-#: apt-pkg/depcache.cc:90
+#: apt-pkg/depcache.cc:91
msgid "Dependency generation"
msgstr "Generare dependenţe"
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
msgstr "Se descarcă fişierul %li din %li (%s rămas)"
#: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Citire derulare fişier"
+msgstr "Se descarcă fişierul %li din %li"
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
#, c-format
msgstr "Şters %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Se pregăteşte configurarea %s"
+msgstr "Se pregăteşte ştergerea completă a %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Eşuare în ştergerea %s"
+msgstr "Şters complet %s"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Conexiune închisă prematur"
-
-#~ msgid "Reading file list"
-#~ msgstr "Citirea listei de fişiere"
-
-#~ msgid "Could not execute "
-#~ msgstr "Nu s-a putut executa "
-
-#~ msgid "Preparing for remove with config %s"
-#~ msgstr "Se pregăteşte pentru ştergere inclusiv configurarea %s"
-
-#~ msgid "Removed with config %s"
-#~ msgstr "Şters inclusiv configurarea %s"