-#| "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
-#| "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
-msgid ""
-"Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
-"Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
-msgstr ""
-"Nie rozpatruje rekomendowanych pakietów jako zależności do instalacji. "
-"Pozycja w pliku konfiguracyjnym: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
-
-#
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:273
-msgid ""
-"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
-"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
-msgstr ""
-"Tylko pobieranie; pliki z pakietami są tylko ściągane, ale nie rozpakowywane "
-"czy instalowane. Pozycja w pliku konfiguracyjnym: <literal>APT::Get::"
-"Download-Only</literal>."
-
-#
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:278
-msgid ""
-"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
-"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
-"to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
-"completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
-"running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
-"dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
-"structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
-"means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
-"of the offending packages). Use of this option together with <option>-m</"
-"option> may produce an error in some situations. Configuration Item: "
-"<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
-msgstr ""
-"Popraw; podejmuje próbę poprawienia zepsutych zależności. Używanie tej opcji "
-"z install/remove może spowodować pominięcie któregokolwiek z pakietów "
-"podanych w linii poleceń, co pozwoli programowi APT znaleźć właściwe "
-"rozwiązanie problemu. Ta opcja jest czasami potrzebna przy pierwszym "
-"uruchomieniu APT, który nie pozwala, aby w systemie istniały zepsute "
-"zależności. Jest również prawdopodobne, że systemowa struktura zależności "
-"może być tak zepsuta, że będzie wymagała ręcznej naprawy (co zazwyczaj "
-"oznacza użycie &dselect; lub <command>dpkg --remove</command>w celu "
-"usunięcia niektórych naruszonych pakietów). W pewnych sytuacjach użycie tej "
-"opcji łącznie z <option>-m</option> może spowodować błąd. Pozycja w pliku "
-"konfiguracyjnym: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
-
-#
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:293
+#| "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way "
+#| "to add sources.list entries in separate files. The format is the same as "
+#| "for the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need "
+#| "to end with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z "
+#| "and A-Z), digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) "
+#| "characters. Otherwise they will be silently ignored."