]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/sl.po
Merge branch 'debian/sid' into debian/experimental
[apt.git] / po / sl.po
index c75dbfcc4fbfa8aaff9f787ebada399ff2d82916..5dba5f9f64cb0cf765859860648c22bb2686b984 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-19 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 10:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:29+0000\n"
 "Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -20,26 +20,31 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
+#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Vrsta datoteke s kazalom '%s' ni podprta"
+
 #. Only warn if there are no sources.list.d.
 #. Only warn if there is no sources.list file.
-#: apt-pkg/clean.cc:40 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
-#: apt-pkg/acquire.cc:492 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:482 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
 #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Ni mogoče brati %s"
 
-#: apt-pkg/clean.cc:46 apt-pkg/clean.cc:64 apt-pkg/clean.cc:127
-#: apt-pkg/acquire.cc:498 apt-pkg/acquire.cc:523
+#: apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130
+#: apt-pkg/acquire.cc:500 apt-pkg/acquire.cc:525
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
 #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Ni mogoče spremeniti v %s"
 
-#: apt-pkg/clean.cc:61
+#: apt-pkg/clean.cc:64
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s."
 msgstr "Ni mogoče določiti %s."
@@ -62,22 +67,22 @@ msgstr "Paketni sistem '%s' ni podprt"
 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
 msgstr "Ni mogoče določiti ustrezne vrste paketnega sistema"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records.\n"
 msgstr "Zapisanih je bilo %i zapisov.\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 msgstr "Zapisanih je bilo %i zapisov z %i manjkajočimi datotekami.\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 msgstr "Zapisanih je bilo %i zapisov z %i neujemajočimi datotekami.\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr ""
@@ -109,7 +114,7 @@ msgstr "Izberite, če je paket 'dpkg-dev' nameščen.\n"
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr "Način %s se ni začel pravilno"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:460
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
 #, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr "Vstavite disk z oznako '%s' v pogon '%s' in pritisnite vnosno tipko."
@@ -126,85 +131,84 @@ msgstr "Za odpravljanje težav poskusite zagnati apt-get update."
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Seznama virov ni mogoče brati."
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:150
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
 msgid "Empty package cache"
 msgstr "Prazen predpomnilnik paketov"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:156 apt-pkg/pkgcache.cc:167
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
 msgid "The package cache file is corrupted"
 msgstr "Datoteka s predpomnilnikom paketov je pokvarjena"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Različica datoteke s predpomnilnikom paketov ni združljiva"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:164
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
 msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
 msgstr "Datoteka predpomnilnika paketa je okvarjena. Je premajhna"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:171
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 msgstr "Ta APT ne podpira sistema različic '%s'"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
+msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr "Predpomnilnik paketov je bil izgrajen za drugačno arhitekturo"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
 msgid "Depends"
 msgstr "Odvisen od"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
 msgid "PreDepends"
 msgstr "Predodvisen od"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
 msgid "Suggests"
 msgstr "Priporoča"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:325
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
 msgid "Recommends"
 msgstr "Priporoča"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:325
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
 msgid "Conflicts"
 msgstr "V sporu z"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:325
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
 msgid "Replaces"
 msgstr "Zamenja"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:326
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Zastara"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:326
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
 msgid "Breaks"
 msgstr "Pokvari"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:326
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
 msgid "Enhances"
 msgstr "Izboljša"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:337
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
 msgid "important"
 msgstr "pomembno"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:337
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
 msgid "required"
 msgstr "obvezno"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:337
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
 msgid "standard"
 msgstr "običajni"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:338
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
 msgid "optional"
 msgstr "izbirno"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:338
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
 msgid "extra"
 msgstr "dodatno"
 
@@ -213,71 +217,71 @@ msgstr "dodatno"
 msgid "Index file type '%s' is not supported"
 msgstr "Vrsta datoteke s kazalom '%s' ni podprta"
 
-#: apt-pkg/cachefilter.cc:35 apt-private/private-output.cc:785
+#: apt-pkg/cachefilter.cc:35 apt-private/private-output.cc:786
 #, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr "Napaka med prevajanjem logičnega izraza - %s"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:116
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 msgstr "Predpomnilnik ima neustrezen sistem različic"
 
 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:247 apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:323 apt-pkg/pkgcachegen.cc:389
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:393 apt-pkg/pkgcachegen.cc:410
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418 apt-pkg/pkgcachegen.cc:422
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:426 apt-pkg/pkgcachegen.cc:447
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:486 apt-pkg/pkgcachegen.cc:532
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:546 apt-pkg/pkgcachegen.cc:577
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:591
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
 msgstr "Med obdelovanjem %s je prišlo do napake (%s%d)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:280
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 msgstr "Čestitamo, presegli ste število imen paketov, ki jih zmore APT."
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:283
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 msgstr "Čestitamo, presegli ste število različic, ki jih zmore APT."
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:286
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
 msgstr "Čestitamo, presegli ste število opisov, ki jih je zmožen APT."
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:289
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 msgstr "Čestitamo, presegli ste število odvisnosti, ki jih zmore APT."
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:598
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
 #, c-format
 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr "Paketa %s %s ni bilo mogoče najti med obdelavo odvisnosti datotek"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1233
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
 #, c-format
 msgid "Couldn't stat source package list %s"
 msgstr "Ni mogoče določiti seznama izvornih paketov %s"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1321 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1425
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1431 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1588
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
 msgid "Reading package lists"
 msgstr "Branje seznama paketov"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1338
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
 msgid "Collecting File Provides"
 msgstr "Zbiranje dobaviteljev datotek"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1422 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2098
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:262
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Ni mogoče pisati na %s"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1530 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1537
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
 msgid "IO Error saving source cache"
 msgstr "Napaka VI med shranjevanjem predpomnilnika virov"
 
@@ -301,25 +305,25 @@ msgstr "Zunanji reševalnik je spodletel brez pravega sporočila o napakah"
 msgid "Execute external solver"
 msgstr "Izvedi zunanji reševalnik"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2109
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
 #, c-format
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "preimenovanje je spodletelo, %s (%s -> %s)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:175
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
 msgid "Hash Sum mismatch"
 msgstr "Neujemanje vsote razpršil"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:180
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Neujemanje velikosti"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:185
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
 #, fuzzy
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Neveljavno opravilo %s"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1679
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1573
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -328,16 +332,16 @@ msgstr ""
 "Ni mogoče najti pričakovanega vnosa '%s' v datoteki Release (napačen vnos "
 "sources.list ali slabo oblikovana datoteka)"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
 msgstr "Ni mogoče najti vsote razprševanja za '%s' v datoteki Release"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1737
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "Za naslednje ID-je ključa ni na voljo javnih ključev:\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1775
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1669
 #, c-format
 msgid ""
 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -346,12 +350,12 @@ msgstr ""
 "Datoteka Release za %s je potekla (neveljavna od %s). Posodobitev za to "
 "skladišče ne bo uveljavljena."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1797
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1691
 #, c-format
 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
 msgstr "Distribucija v sporu: %s (pričakovana %s, toda dobljena %s)"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1827
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -361,12 +365,12 @@ msgstr ""
 "zato bodo uporabljene predhodne datoteke kazal. Napaka GPG: %s: %s\n"
 
 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1837 apt-pkg/acquire-item.cc:1842
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1731 apt-pkg/acquire-item.cc:1736
 #, c-format
 msgid "GPG error: %s: %s"
 msgstr "Napaka GPG: %s: %s"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1972
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1859
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -375,12 +379,12 @@ msgstr ""
 "Ni bilo mogoče najti datoteke za paket %s. Morda boste morali ročno "
 "popraviti ta paket (zaradi manjkajočega arhiva)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2038
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1925
 #, c-format
 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
 msgstr "Ni mogoče najti vira za prejem različice '%s' paketa '%s'"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2074
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1983
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -393,29 +397,29 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
 msgstr "Ponudnikov blok %s ne vsebuje prstnega podpisa"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:88 apt-pkg/cdrom.cc:829
+#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829
 #, c-format
 msgid "List directory %spartial is missing."
 msgstr "Mapa seznama %spartial manjka."
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:92
+#: apt-pkg/acquire.cc:91
 #, c-format
 msgid "Archives directory %spartial is missing."
 msgstr "Mapa arhivov %spartial manjka."
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:100
+#: apt-pkg/acquire.cc:99
 #, c-format
 msgid "Unable to lock directory %s"
 msgstr "Mape %s ni mogoče zakleniti"
 
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:925
+#: apt-pkg/acquire.cc:902
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr "Pridobivanje datoteke %li od %li (%s preostalo)"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:927
+#: apt-pkg/acquire.cc:904
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
 msgstr "Pridobivanje datoteke %li od %li"
@@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "Ni mogoče razumeti vrste bucike %s"
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr "Prednost bucike ni navedena ali pa je nič."
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:911
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:910
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -469,12 +473,12 @@ msgstr ""
 "Ni mogoče izvesti takojąnje nastavitve na '%s'. Oglejte si man5 apt.conf pod "
 "APT::Immediate-Configure za podrobnosti. (%d)"
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:534
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:503 apt-pkg/packagemanager.cc:533
 #, c-format
 msgid "Could not configure '%s'. "
 msgstr "Ni mogoče nastaviti '%s' "
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:584
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:583
 #, c-format
 msgid ""
 "This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -611,52 +615,52 @@ msgstr "Odpiranje DatotekeStanja %s je spodletelo"
 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
 msgstr "Pisanje začasne DatotekeStanja %s je spodletelo"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:169
+#: apt-pkg/tagfile.cc:140
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti datoteke paketa %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:269
+#: apt-pkg/tagfile.cc:237
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti datoteke paketa %s (2)"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:490
+#: apt-pkg/cacheset.cc:489
 #, c-format
 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Izdaje '%s' za '%s' ni mogoče najti"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:493
+#: apt-pkg/cacheset.cc:492
 #, c-format
 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Različice '%s' za '%s' ni mogoče najti"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:597 cmdline/apt-cache.cc:1567
+#: apt-pkg/cacheset.cc:596 cmdline/apt-cache.cc:1515
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Ni mogoče najti paketa %s"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:604
+#: apt-pkg/cacheset.cc:603
 #, c-format
 msgid "Couldn't find task '%s'"
 msgstr "Ni mogoče najti naloge '%s'"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:610
+#: apt-pkg/cacheset.cc:609
 #, c-format
 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
 msgstr "Z logičnim izrazom '%s' ni mogoče najti nobenega paketa"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:616
+#: apt-pkg/cacheset.cc:615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
 msgstr "Z logičnim izrazom '%s' ni mogoče najti nobenega paketa"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:627
+#: apt-pkg/cacheset.cc:626
 #, c-format
 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
 msgstr "Ni mogoče izbrati različic in paketa '%s', saj je popolnoma navidezen"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:634 apt-pkg/cacheset.cc:641
+#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
@@ -665,44 +669,44 @@ msgstr ""
 "Ni mogoče izbrati nameščene različice ali različice kandidata iz paketa "
 "'%s', saj nima nobenega od njiju"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:648
+#: apt-pkg/cacheset.cc:647
 #, c-format
 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
 msgstr ""
 "Ni mogoče izbrati najnovejše različice iz paketa '%s', saj je popolnoma "
 "navidezen"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:656
+#: apt-pkg/cacheset.cc:655
 #, c-format
 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
 msgstr "Ni mogoče izbrati različice kandidata iz paketa %s, ker nima kandidata"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:664
+#: apt-pkg/cacheset.cc:663
 #, c-format
 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
 msgstr "Ni mogoče izbrati nameščene različice iz paketa %s, saj ni nameščen"
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:83
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
 #, c-format
 msgid "Unable to parse Release file %s"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti Release datoteke %s"
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:91
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
 #, c-format
 msgid "No sections in Release file %s"
 msgstr "Ni izbir v Release datoteki %s"
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:136
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
 #, c-format
 msgid "No Hash entry in Release file %s"
 msgstr "Ni vnosa razpršila v Release datoteki %s"
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
 #, c-format
 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
 msgstr "Neveljaven vnos 'Veljavno-do' v Release datoteki %s"
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:168
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
 #, c-format
 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
 msgstr "Neveljavne vnos 'Datum' v Release datoteki %s"
@@ -869,44 +873,44 @@ msgstr "Pripravljanje na popolno odstranitev %s"
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "%s je bil popolnoma odstranjen"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1064
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1067 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1088
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can not write log (%s)"
 msgstr "Ni mogoče pisati na %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1067
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069
 msgid "Is /dev/pts mounted?"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1088
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
 msgid "Is stdout a terminal?"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1196 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812
 #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr "Program je čakal na %s a ga ni bilo tam"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1563
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569
 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
 msgstr "Opravilo je bilo prekinjeno preden se je lahko končalo"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
 msgstr ""
 "Poročilo apport ni bilo napisano, ker je bilo število MaxReports že doseženo"
 
 #. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1630
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636
 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgstr "težave odvisnosti - puščanje nenastavljenega"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1632
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
 "error from a previous failure."
@@ -914,7 +918,7 @@ msgstr ""
 "Poročilo apport ni bilo napisano, ker sporočilo o napaki nakazuje na "
 "navezujočo napako iz predhodne napake."
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
 "error"
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr ""
 "Poročilo apport ni bilo napisano, ker sporočilo o napaki nakazuje na napako "
 "polnega diska"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1645
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
 "error"
@@ -930,7 +934,7 @@ msgstr ""
 "Poročilo apport ni bilo napisano, ker sporočilo o napaki nakazuje na napako "
 "zaradi pomanjkanja pomnilnika"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1652 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
 "local system"
@@ -938,7 +942,7 @@ msgstr ""
 "Poročilo apport je bilo napisano, ker sporočilo o napaki nakazuje na težavo "
 "na krajevnem sistemu"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1679
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
 msgstr ""
@@ -999,138 +1003,133 @@ msgstr "%lis"
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Izbire %s ni mogoče najti"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:191
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr "Brez uporabe zaklepanja za zaklenjeno datoteko le za branje %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr "Ni mogoče odprti zaklenjene datoteke %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:219
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr "Brez uporabe zaklepanja za datoteko %s, priklopljeno z NTFS"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr "Ni mogoče zakleniti datoteke %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:361 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:475
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
 #, c-format
 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
 msgstr "Seznama datotek ni mogoče ustvariti, ker '%s' ni mapa"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:395
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394
 #, c-format
 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
 msgstr "Preziranje '%s' v mapi '%s', ker ni običajna datoteka"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:413
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412
 #, c-format
 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
 msgstr "Preziranje datoteke '%s' v mapi '%s', ker nima pripone imena datotek"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:422
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
 msgstr ""
 "Preziranje datoteke '%s' v mapi '%s', ker nima veljavne pripone imena datotek"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr "Pod-opravilo %s je prejelo segmentacijsko napako."
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:843
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received signal %u."
 msgstr "Pod-opravilo %s je prejelo signal %u."
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "Pod-opravilo %s je vrnilo kodo napake (%u)"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:849 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "Pod-opravilo %s se je nepričakovano zaključilo"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:910 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1636
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1645 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1650
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1652 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1677
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
 #: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246
 msgid "Write error"
 msgstr "Napaka pisanja"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
 #, c-format
 msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Težava med zapiranjem gzip datoteke %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1139
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1198 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1245
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
 #, c-format
 msgid "Could not open file descriptor %d"
 msgstr "Ni mogoče odpreti opisnika datotek %d"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1353 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2125
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti podopravila IPD"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1411
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr "Ni mogoče izvesti stiskanja "
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1523
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1528 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1530
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
 #: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202
 msgid "Read error"
 msgstr "Napaka branja"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1552
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
 #, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
 msgstr "Prebrano, še vedno je treba prebrati %llu bajtov, vendar ni nič ostalo"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1665 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1687
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
 #, c-format
 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
 msgstr "pisanje, preostalo je še %llu za pisanje, vendar ni bilo mogoče pisati"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
 #, c-format
 msgid "Problem closing the file %s"
 msgstr "Težava med zapiranjem datoteke %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1964
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
 #, c-format
 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
 msgstr "Težava med preimenovanje datoteke %s v %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1975
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
 #, c-format
 msgid "Problem unlinking the file %s"
 msgstr "Težava med razvezovanjem datoteke %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1988
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Težava med usklajevanjem datoteke"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2093 cmdline/apt-extracttemplates.cc:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to mkstemp %s"
-msgstr "Ni mogoče določiti %s"
-
 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
@@ -1214,59 +1213,59 @@ msgstr "Ni mogoče določiti priklopne točke %s"
 msgid "Failed to stat the cdrom"
 msgstr "Ni mogoče določiti CD-ROM-a"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:521
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
 #, c-format
 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
 msgstr "Neprepoznana vrsta okrajšave: '%c'"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:635
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
 #, c-format
 msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr "Odpiranje nastavitvene datoteke %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:803
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Blok se začne brez imena."
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:822
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
 msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Slabo oblikovana oznaka."
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:839
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Dodatna krama za vrednostjo."
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:879
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
 msgstr ""
 "Skladenjska napaka %s:%u: Napotki se lahko izvedejo le na vrhnji ravni."
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:886
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Preveč vgnezdenih vključitev"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:890 apt-pkg/contrib/configuration.cc:895
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Vključeno od tu"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:899
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Nepodprt napotek '%s'"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:902
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
 msgstr ""
 "Skladenjska napaka %s:%u: počisti ukaz zahteva drevo možnosti kot argument"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:952
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Dodatna krama na koncu datoteke"
@@ -1328,143 +1327,143 @@ msgstr "Neveljavno opravilo %s"
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "Paket %s različica %s ima nerešene odvisnosti:\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:317
+#: cmdline/apt-cache.cc:277
 msgid "Total package names: "
 msgstr "Vseh imen paketov: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:319
+#: cmdline/apt-cache.cc:279
 msgid "Total package structures: "
 msgstr "Skupno struktur paketov : "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:359
+#: cmdline/apt-cache.cc:319
 msgid "  Normal packages: "
 msgstr "  Običajni paketi: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:360
+#: cmdline/apt-cache.cc:320
 msgid "  Pure virtual packages: "
 msgstr "  Čisti navidezni paketi: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:361
+#: cmdline/apt-cache.cc:321
 msgid "  Single virtual packages: "
 msgstr "  Posamezni navidezni paketi: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:362
+#: cmdline/apt-cache.cc:322
 msgid "  Mixed virtual packages: "
 msgstr "  Mešani navidezni paketi: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:363
+#: cmdline/apt-cache.cc:323
 msgid "  Missing: "
 msgstr "  Manjka: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:365
+#: cmdline/apt-cache.cc:325
 msgid "Total distinct versions: "
 msgstr "Vseh različic: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:367
+#: cmdline/apt-cache.cc:327
 msgid "Total distinct descriptions: "
 msgstr "Skupno različnih opisov: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:369
+#: cmdline/apt-cache.cc:329
 msgid "Total dependencies: "
 msgstr "Vseh odvisnosti: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:372
+#: cmdline/apt-cache.cc:332
 msgid "Total ver/file relations: "
 msgstr "Vseh povezav Raz/Dat: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:374
+#: cmdline/apt-cache.cc:334
 msgid "Total Desc/File relations: "
 msgstr "Skupno razmerij opisov/datotek: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:376
+#: cmdline/apt-cache.cc:336
 msgid "Total Provides mappings: "
 msgstr "Vseh dobljenih preslikav: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:388
+#: cmdline/apt-cache.cc:348
 msgid "Total globbed strings: "
 msgstr "Vseh razširjenih nizov: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:402
+#: cmdline/apt-cache.cc:362
 msgid "Total dependency version space: "
 msgstr "Celotna velikost z odvisnostmi različice: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:407
+#: cmdline/apt-cache.cc:367
 msgid "Total slack space: "
 msgstr "Celotna ohlapna velikost: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:422
+#: cmdline/apt-cache.cc:375
 msgid "Total space accounted for: "
 msgstr "Celotna velikost, izračunana za: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:558 cmdline/apt-cache.cc:1207
+#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
 #: apt-private/private-show.cc:58
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "Datoteka paketa %s ni usklajena."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:636 cmdline/apt-cache.cc:1493
-#: cmdline/apt-cache.cc:1495 cmdline/apt-cache.cc:1572 cmdline/apt-mark.cc:59
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441
+#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59
 #: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
 #: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
 msgid "No packages found"
 msgstr "Noben paket ni bil najden"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1306
+#: cmdline/apt-cache.cc:1254
 msgid "You must give at least one search pattern"
 msgstr "Podati morate vsaj en iskalni vzorec"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1472
+#: cmdline/apt-cache.cc:1420
 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
 msgstr "Ta ukaz je zastarel. Namesto njega uporabite 'apt-mark showauto'."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1597
+#: cmdline/apt-cache.cc:1545
 msgid "Package files:"
 msgstr "Datoteke paketa:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1604 cmdline/apt-cache.cc:1695
+#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr "Predpomnilnik ni usklajen, x-ref datoteke paketa ni mogoč"
 
 #. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1618
+#: cmdline/apt-cache.cc:1566
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "Pripeti paketi:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1630 cmdline/apt-cache.cc:1675
+#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623
 msgid "(not found)"
 msgstr "(ni najdeno)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1638
+#: cmdline/apt-cache.cc:1586
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  Nameščen: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1639
+#: cmdline/apt-cache.cc:1587
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  Kandidat: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1657 cmdline/apt-cache.cc:1665
+#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613
 msgid "(none)"
 msgstr "(brez)"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1672
+#: cmdline/apt-cache.cc:1620
 msgid "  Package pin: "
 msgstr "  Bucika paketa: "
 
 #. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1681
+#: cmdline/apt-cache.cc:1629
 msgid "  Version table:"
 msgstr "  Preglednica različic:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1794 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
-#: cmdline/apt-get.cc:1611 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388
-#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:220
+#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
+#: cmdline/apt-get.cc:1586 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388
+#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s za %s kodno preveden na %s %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1801
+#: cmdline/apt-cache.cc:1749
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1623,7 +1622,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "Ni mogoče najti paketa %s"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:891
+#: apt-private/private-install.cc:865
 #, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgstr "%s je bil nastavljen na ročno nameščen.\n"
@@ -1654,7 +1653,7 @@ msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega želite dobiti izvorno kodo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1091
+#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1066
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Izvornega paketa za %s ni mogoče najti"
@@ -1679,80 +1678,80 @@ msgstr ""
 "bzr branch %s\n"
 "za pridobitev zadnjih (morda še neizdanih) posodobitev paketa.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:839
+#: cmdline/apt-get.cc:843
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Preskok že prejete datoteke '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:871 cmdline/apt-get.cc:874
-#: apt-private/private-install.cc:189 apt-private/private-install.cc:192
+#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872
+#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Ni mogoče določiti prostega prostora v %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:884
+#: cmdline/apt-get.cc:882
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Nimate dovolj prostora na %s"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:893
+#: cmdline/apt-get.cc:891
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Potrebno je dobiti %sB/%sB izvornih arhivov.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:898
+#: cmdline/apt-get.cc:896
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Potrebno je dobiti %sB izvornih arhivov.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:904
+#: cmdline/apt-get.cc:902
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Dobi vir %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:922
+#: cmdline/apt-get.cc:920
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Nekaterih arhivov ni mogoče pridobiti."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:927 apt-private/private-install.cc:316
+#: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:314
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Prejem je dokončan in uporabljen je način samo prejema"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:952
+#: cmdline/apt-get.cc:950
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Odpakiranje že odpakiranih izvornih paketov v %s je bilo preskočeno\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:964
+#: cmdline/apt-get.cc:962
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Ukaz odpakiranja '%s' ni uspel.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:965
+#: cmdline/apt-get.cc:963
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Izberite, če je paket 'dpkg-dev' nameščen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:993
+#: cmdline/apt-get.cc:991
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Ukaz gradnje '%s' ni uspel.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1012
+#: cmdline/apt-get.cc:1010
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Podrejeno opravilo ni uspelo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1031
+#: cmdline/apt-get.cc:1029
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega želite preveriti odvisnosti "
 "za gradnjo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1056
+#: cmdline/apt-get.cc:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
@@ -1761,17 +1760,17 @@ msgstr ""
 "Za %s ni bilo mogoče najti podatkov o arhitekturi. Za nastavitev si oglejte "
 "apt.conf(5) APT::Architectures"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1103 cmdline/apt-get.cc:1106
+#: cmdline/apt-get.cc:1078 cmdline/apt-get.cc:1081
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Ni mogoče dobiti podrobnosti o odvisnostih za gradnjo za %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1126
+#: cmdline/apt-get.cc:1101
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s nima odvisnosti za gradnjo.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1296
+#: cmdline/apt-get.cc:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
@@ -1779,20 +1778,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "odvisnosti %s za %s ni mogoče zadovoljiti, ker %s ni dovoljen na paketih '%s'"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1314
+#: cmdline/apt-get.cc:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr "%s odvisnosti za %s ni mogoče zadostiti, ker ni mogoče najti paketa %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1337
+#: cmdline/apt-get.cc:1312
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Ni mogoče zadostiti %s odvisnosti za %s. Nameščen paket %s je preveč nov"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1376
+#: cmdline/apt-get.cc:1351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
@@ -1801,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 "odvisnosti %s za %s ni mogoče zadovoljiti, ker je različica kandidata paketa "
 "%s ne more zadostiti zahtev različice"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1382
+#: cmdline/apt-get.cc:1357
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
@@ -1810,30 +1809,30 @@ msgstr ""
 "odvisnosti %s za %s ni mogoče zadovoljiti, ker je različica kandidata paketa "
 "%s nima različice kandidata"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1405
+#: cmdline/apt-get.cc:1380
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče zadostiti %s odvisnosti za %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1420
+#: cmdline/apt-get.cc:1395
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Odvisnosti za gradnjo %s ni bilo mogoče zadostiti."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1425
+#: cmdline/apt-get.cc:1400
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Obdelava odvisnosti za gradnjo je spodletela"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1518 cmdline/apt-get.cc:1530
+#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1505
 #, c-format
 msgid "Changelog for %s (%s)"
 msgstr "Dnevnik sprememb za %s (%s)"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1616
+#: cmdline/apt-get.cc:1591
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Podprti moduli:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1657
+#: cmdline/apt-get.cc:1632
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -2395,22 +2394,15 @@ msgstr "Ta strežnik HTTP ima pokvarjen obseg podpore"
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Neznana oblika datuma"
 
-#: methods/server.cc:496
+#: methods/server.cc:489
 msgid "Bad header data"
 msgstr "Napačni podatki glave"
 
-#: methods/server.cc:513 methods/server.cc:600
+#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Povezava ni uspela"
 
-#: methods/server.cc:572
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
-"5 apt.conf)"
-msgstr ""
-
-#: methods/server.cc:692
+#: methods/server.cc:654
 msgid "Internal error"
 msgstr "Notranja napaka"
 
@@ -2426,11 +2418,11 @@ msgstr "Opravljeno"
 msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-list.cc:123
+#: apt-private/private-list.cc:131
 msgid "Listing"
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-list.cc:156
+#: apt-private/private-list.cc:164
 #, c-format
 msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
 msgid_plural ""
@@ -2473,103 +2465,103 @@ msgstr "Nerešene odvisnosti. Poskusite uporabiti -f."
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-output.cc:233
+#: apt-private/private-output.cc:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[installed,upgradable to: %s]"
 msgstr " [Nameščeno]"
 
-#: apt-private/private-output.cc:237
+#: apt-private/private-output.cc:238
 #, fuzzy
 msgid "[installed,local]"
 msgstr " [Nameščeno]"
 
-#: apt-private/private-output.cc:240
+#: apt-private/private-output.cc:241
 msgid "[installed,auto-removable]"
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-output.cc:242
+#: apt-private/private-output.cc:243
 #, fuzzy
 msgid "[installed,automatic]"
 msgstr " [Nameščeno]"
 
-#: apt-private/private-output.cc:244
+#: apt-private/private-output.cc:245
 #, fuzzy
 msgid "[installed]"
 msgstr " [Nameščeno]"
 
-#: apt-private/private-output.cc:248
+#: apt-private/private-output.cc:249
 #, c-format
 msgid "[upgradable from: %s]"
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-output.cc:252
+#: apt-private/private-output.cc:253
 msgid "[residual-config]"
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-output.cc:434
+#: apt-private/private-output.cc:435
 #, c-format
 msgid "but %s is installed"
 msgstr "vendar je paket %s nameščen"
 
-#: apt-private/private-output.cc:436
+#: apt-private/private-output.cc:437
 #, c-format
 msgid "but %s is to be installed"
 msgstr "vendar bo paket %s nameščen"
 
-#: apt-private/private-output.cc:443
+#: apt-private/private-output.cc:444
 msgid "but it is not installable"
 msgstr "vendar se ga ne da namestiti"
 
-#: apt-private/private-output.cc:445
+#: apt-private/private-output.cc:446
 msgid "but it is a virtual package"
 msgstr "vendar je navidezen paket"
 
-#: apt-private/private-output.cc:448
+#: apt-private/private-output.cc:449
 msgid "but it is not installed"
 msgstr "vendar ni nameščen"
 
-#: apt-private/private-output.cc:448
+#: apt-private/private-output.cc:449
 msgid "but it is not going to be installed"
 msgstr "vendar ne bo nameščen"
 
-#: apt-private/private-output.cc:453
+#: apt-private/private-output.cc:454
 msgid " or"
 msgstr " ali"
 
-#: apt-private/private-output.cc:467 apt-private/private-output.cc:479
+#: apt-private/private-output.cc:468 apt-private/private-output.cc:480
 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 msgstr "Naslednji paketi imajo nerešene odvisnosti:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:502
+#: apt-private/private-output.cc:503
 msgid "The following NEW packages will be installed:"
 msgstr "Naslednji NOVI paketi bodo nameščeni:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:528
+#: apt-private/private-output.cc:529
 msgid "The following packages will be REMOVED:"
 msgstr "Naslednji novi paketi bodo ODSTRANJENI:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:550
+#: apt-private/private-output.cc:551
 msgid "The following packages have been kept back:"
 msgstr "Naslednji paketi so bili zadržani:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:571
+#: apt-private/private-output.cc:572
 msgid "The following packages will be upgraded:"
 msgstr "Naslednji paketi bodo nadgrajeni:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:592
+#: apt-private/private-output.cc:593
 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
 msgstr "Naslednji paketi bodo POSTARANI:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:612
+#: apt-private/private-output.cc:613
 msgid "The following held packages will be changed:"
 msgstr "Naslednji zadržani paketi bodo spremenjeni:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:667
+#: apt-private/private-output.cc:668
 #, c-format
 msgid "%s (due to %s) "
 msgstr "%s (zaradi %s) "
 
-#: apt-private/private-output.cc:675
+#: apt-private/private-output.cc:676
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@ -2577,27 +2569,27 @@ msgstr ""
 "OPOZORILO: Naslednji nujni paketi bodo odstranjeni.\n"
 "Tega NE storite, razen če ne veste natanko kaj počenjate!"
 
-#: apt-private/private-output.cc:706
+#: apt-private/private-output.cc:707
 #, c-format
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
 msgstr "%lu nadgrajenih, %lu na novo nameščenih, "
 
-#: apt-private/private-output.cc:710
+#: apt-private/private-output.cc:711
 #, c-format
 msgid "%lu reinstalled, "
 msgstr "%lu posodobljenih, "
 
-#: apt-private/private-output.cc:712
+#: apt-private/private-output.cc:713
 #, c-format
 msgid "%lu downgraded, "
 msgstr "%lu postaranih, "
 
-#: apt-private/private-output.cc:714
+#: apt-private/private-output.cc:715
 #, c-format
 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 msgstr "%lu bo odstranjenih in %lu ne nadgrajenih.\n"
 
-#: apt-private/private-output.cc:718
+#: apt-private/private-output.cc:719
 #, c-format
 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
 msgstr "%lu ne popolnoma nameščenih ali odstranjenih.\n"
@@ -2606,7 +2598,7 @@ msgstr "%lu ne popolnoma nameščenih ali odstranjenih.\n"
 #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
 #. The user has to answer with an input matching the
 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:740
+#: apt-private/private-output.cc:741
 msgid "[Y/n]"
 msgstr ""
 
@@ -2614,17 +2606,17 @@ msgstr ""
 #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
 #. The user has to answer with an input matching the
 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:746
+#: apt-private/private-output.cc:747
 msgid "[y/N]"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
-#: apt-private/private-output.cc:757
+#: apt-private/private-output.cc:758
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
-#: apt-private/private-output.cc:763
+#: apt-private/private-output.cc:764
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -2660,19 +2652,19 @@ msgstr[3] ""
 msgid "not a real package (virtual)"
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-install.cc:84
+#: apt-private/private-install.cc:82
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "Notranja napaka, NamestiPakete je bil klican z pokvarjenimi paketi!"
 
-#: apt-private/private-install.cc:93
+#: apt-private/private-install.cc:91
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "Odstraniti je treba pakete, a je odstranjevanje onemogočeno."
 
-#: apt-private/private-install.cc:112
+#: apt-private/private-install.cc:110
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Notranja napaka, Urejanje se ni končalo"
 
-#: apt-private/private-install.cc:150
+#: apt-private/private-install.cc:148
 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
 msgstr ""
 "Kako čudno ... Velikosti se ne ujemata, pošljite sporočilo na apt@packages."
@@ -2680,52 +2672,52 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:157
+#: apt-private/private-install.cc:155
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "Potrebno je dobiti %sB/%sB arhivov.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:162
+#: apt-private/private-install.cc:160
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "Potrebno je dobiti %sB arhivov.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:169
+#: apt-private/private-install.cc:167
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "Po tem opravilu bo porabljenega %sB dodatnega prostora.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:174
+#: apt-private/private-install.cc:172
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Po tem opravilu bo sproščenega %sB prostora na disku.\n"
 
-#: apt-private/private-install.cc:202
+#: apt-private/private-install.cc:200
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "Na %s je premalo prostora."
 
-#: apt-private/private-install.cc:212 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
 msgstr "Prišlo je do težav in -y je bil uporabljen brez --force-yes"
 
-#: apt-private/private-install.cc:218 apt-private/private-install.cc:240
+#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr "Navedena je možnost Samo preprosto, a to opravilo ni preprosto."
 
 #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
 #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:220
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Da, naredi tako kot pravim!"
 
-#: apt-private/private-install.cc:224
+#: apt-private/private-install.cc:222
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -2736,19 +2728,19 @@ msgstr ""
 "Za nadaljevanje vtipkajte frazo '%s'\n"
 " ?] "
 
-#: apt-private/private-install.cc:230 apt-private/private-install.cc:248
+#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
 msgid "Abort."
 msgstr "Prekini."
 
-#: apt-private/private-install.cc:245
+#: apt-private/private-install.cc:243
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Ali želite nadaljevati?"
 
-#: apt-private/private-install.cc:315
+#: apt-private/private-install.cc:313
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Prejem nekaterih datotek ni uspel"
 
-#: apt-private/private-install.cc:322
+#: apt-private/private-install.cc:320
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
@@ -2756,19 +2748,19 @@ msgstr ""
 "Nekaterih arhivov ni mogoče dobiti. Poskusite uporabiti apt-get update ali --"
 "fix-missing."
 
-#: apt-private/private-install.cc:326
+#: apt-private/private-install.cc:324
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "--fix-missing in izmenjava medija trenutno nista podprta"
 
-#: apt-private/private-install.cc:331
+#: apt-private/private-install.cc:329
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "Ni mogoče popraviti manjkajočih paketov."
 
-#: apt-private/private-install.cc:332
+#: apt-private/private-install.cc:330
 msgid "Aborting install."
 msgstr "Prekinjanje namestitve."
 
-#: apt-private/private-install.cc:368
+#: apt-private/private-install.cc:366
 msgid ""
 "The following package disappeared from your system as\n"
 "all files have been overwritten by other packages:"
@@ -2788,17 +2780,17 @@ msgstr[3] ""
 "Naslednji paketi so izginili z vašega sistema, ker so vse\n"
 "datoteke prepisali drugi paketi:"
 
-#: apt-private/private-install.cc:372
+#: apt-private/private-install.cc:370
 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
 msgstr "Opomba: To je dpkg storil samodejno in namenoma."
 
-#: apt-private/private-install.cc:393
+#: apt-private/private-install.cc:391
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr ""
 "Program ne bi smel brisati stvari, ni mogoče zagnati "
 "SamodejnegaOdstranjevalnika"
 
-#: apt-private/private-install.cc:501
+#: apt-private/private-install.cc:499
 msgid ""
 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -2817,15 +2809,15 @@ msgstr ""
 #. "that package should be filed.") << std::endl;
 #. }
 #.
-#: apt-private/private-install.cc:504 apt-private/private-install.cc:655
+#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "Naslednji podatki vam bodo morda pomagali rešiti težavo:"
 
-#: apt-private/private-install.cc:508
+#: apt-private/private-install.cc:506
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "Notranja napaka, SamodejniOdstranjevalnik je pokvaril stvari"
 
-#: apt-private/private-install.cc:515
+#: apt-private/private-install.cc:513
 msgid ""
 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
 msgid_plural ""
@@ -2837,7 +2829,7 @@ msgstr[2] ""
 "Naslednja paketa sta bila samodejno nameščena in nista več zahtevana:"
 msgstr[3] "Naslednji paketi so bili samodejno nameščeni in niso več zahtevani:"
 
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:517
 #, c-format
 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
 msgid_plural ""
@@ -2847,7 +2839,7 @@ msgstr[1] "%lu paket je bil samodejno nameščen in ni bil več zahtevan.\n"
 msgstr[2] "%lu paketa sta bila samodejno nameščena in nista več zahtevana.\n"
 msgstr[3] "%lu paketi so bili samodejno nameščeni in niso več zahtevani.\n"
 
-#: apt-private/private-install.cc:521
+#: apt-private/private-install.cc:519
 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
 msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
 msgstr[0] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev."
@@ -2855,11 +2847,11 @@ msgstr[1] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njegovo odstranitev."
 msgstr[2] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njuno odstranitev."
 msgstr[3] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev."
 
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:612
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr "Poskusite zagnati 'apt-get -f install', če želite popraviti naslednje:"
 
-#: apt-private/private-install.cc:616
+#: apt-private/private-install.cc:614
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
@@ -2867,7 +2859,7 @@ msgstr ""
 "Nerešene odvisnosti. Poskusite 'apt-get -f install' brez paketov (ali "
 "navedite rešitev)."
 
-#: apt-private/private-install.cc:640
+#: apt-private/private-install.cc:638
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -2879,60 +2871,60 @@ msgstr ""
 ", da nekateri zahtevani paketi še niso ustvarjeni ali premaknjeni\n"
 " iz Prihajajočega."
 
-#: apt-private/private-install.cc:661
+#: apt-private/private-install.cc:659
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Pokvarjeni paketi"
 
-#: apt-private/private-install.cc:738
+#: apt-private/private-install.cc:712
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Naslednji dodatni paketi bodo nameščeni:"
 
-#: apt-private/private-install.cc:828
+#: apt-private/private-install.cc:802
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Predlagani paketi:"
 
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:803
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Priporočeni paketi:"
 
-#: apt-private/private-install.cc:851
+#: apt-private/private-install.cc:825
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 msgstr "%s je preskočen, ker je že nameščen in ne potrebuje nadgradnje.\n"
 
-#: apt-private/private-install.cc:855
+#: apt-private/private-install.cc:829
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
 msgstr "Preskok %s, ni nameščen in zahtevane so le nadgradnje\n"
 
-#: apt-private/private-install.cc:867
+#: apt-private/private-install.cc:841
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 msgstr "Ponovna namestitev %s ni možna, ker prejem ni možen.\n"
 
-#: apt-private/private-install.cc:872
+#: apt-private/private-install.cc:846
 #, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr "Najnovejša različica %s je že nameščena.\n"
 
-#: apt-private/private-install.cc:920
+#: apt-private/private-install.cc:894
 #, c-format
 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
 msgstr "Izbrana različica '%s' (%s) za '%s'\n"
 
-#: apt-private/private-install.cc:925
+#: apt-private/private-install.cc:899
 #, c-format
 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
 msgstr "Izbrana različica '%s' (%s) za '%s' namesto '%s'\n"
 
 #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:967
+#: apt-private/private-install.cc:941
 #, c-format
 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
 msgstr ""
 "Paket '%s' ni nameščen, zato ni bil odstranjen. Ali ste mislili '%s'?\n"
 
-#: apt-private/private-install.cc:973
+#: apt-private/private-install.cc:947
 #, c-format
 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
 msgstr "Paket '%s' ni nameščen, zato ni bil odstranjen\n"
@@ -2983,29 +2975,29 @@ msgstr ""
 msgid "Hit "
 msgstr "Zadetek "
 
-#: apt-private/acqprogress.cc:88
+#: apt-private/acqprogress.cc:90
 msgid "Get:"
 msgstr "Dobi:"
 
-#: apt-private/acqprogress.cc:119
+#: apt-private/acqprogress.cc:121
 msgid "Ign "
 msgstr "Prezr "
 
-#: apt-private/acqprogress.cc:123
+#: apt-private/acqprogress.cc:125
 msgid "Err "
 msgstr "Nap "
 
-#: apt-private/acqprogress.cc:147
+#: apt-private/acqprogress.cc:146
 #, c-format
 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
 msgstr "Pridobljenih %sB v %s (%sB/s)\n"
 
-#: apt-private/acqprogress.cc:237
+#: apt-private/acqprogress.cc:236
 #, c-format
 msgid " [Working]"
 msgstr " [Delo]"
 
-#: apt-private/acqprogress.cc:298
+#: apt-private/acqprogress.cc:297
 #, c-format
 msgid ""
 "Media change: please insert the disc labeled\n"
@@ -3141,7 +3133,7 @@ msgid "The diversion path is too long"
 msgstr "Pot odklona je predloga"
 
 #: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:184
+#: ftparchive/cachedb.cc:182
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr "Napaka med določitvijo %s"
@@ -3250,7 +3242,7 @@ msgstr "Nadzorna vsota tar ni uspela, arhiv je pokvarjen"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Neznana vrsta glave TAR %u, član %s"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
@@ -3274,7 +3266,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Prebere podano datoteko z nastavitvami\n"
 "  -o=? Nastavi poljubno nastavitveno možnost, na primer. -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:303
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to mkstemp %s"
+msgstr "Ni mogoče določiti %s"
+
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Ni mogoče ugotoviti različice debconfa. Je sploh nameščen?"
 
@@ -3391,17 +3388,17 @@ msgstr "Nobena izbira se ne ujema"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Nekatere datoteke manjkajo v skupini datotek paketov `%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:67
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "Podatkovna zbirka je pokvarjena, datoteka je preimenovana v %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:85
+#: ftparchive/cachedb.cc:83
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "PZ je star, poskušanje nadgradnje %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:96
+#: ftparchive/cachedb.cc:94
 msgid ""
 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
 "remove and re-create the database."
@@ -3409,105 +3406,105 @@ msgstr ""
 "Oblika podatkovne zbirke je neveljavna. V kolikor ste nadgradili s starejše "
 "različice apt, podatkovno zbirko odstranite in jo znova ustvarite."
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:101
+#: ftparchive/cachedb.cc:99
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče odprti datoteke PZ %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:326
+#: ftparchive/cachedb.cc:332
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read .dsc"
 msgstr "Napaka med branjem povezave %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:359
+#: ftparchive/cachedb.cc:365
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Arhiv nima nadzornega zapisa"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:522
+#: ftparchive/cachedb.cc:594
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Ni mogoče najti kazalke"
 
-#: ftparchive/writer.cc:104
+#: ftparchive/writer.cc:91
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "O: ni mogoče brati mape %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:109
+#: ftparchive/writer.cc:96
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "O: Ni mogoče določiti %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:165
+#: ftparchive/writer.cc:152
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:167
+#: ftparchive/writer.cc:154
 msgid "W: "
 msgstr "O: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:174
+#: ftparchive/writer.cc:161
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "N: Napake se sklicujejo na datoteko "
 
-#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
+#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Ni mogoče razrešiti %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:205
+#: ftparchive/writer.cc:192
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Hoja drevesa je spodletela"
 
-#: ftparchive/writer.cc:232
+#: ftparchive/writer.cc:219
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Ni mogoče odprti %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:291
+#: ftparchive/writer.cc:278
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " RazVeži %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:299
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Napaka med branjem povezave %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:303
+#: ftparchive/writer.cc:290
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Napaka med odvezovanjem %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:311
+#: ftparchive/writer.cc:298
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Napaka med povezovanjem %s in %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:321
+#: ftparchive/writer.cc:308
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Dosežena meja RazVezovanja %sB.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:427
+#: ftparchive/writer.cc:417
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Arhiv ni imel polja s paketom"
 
-#: ftparchive/writer.cc:435 ftparchive/writer.cc:704
+#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s nima prepisanega vnosa\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:500 ftparchive/writer.cc:868
+#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  Vzdrževalec %s je %s in ne %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:718
+#: ftparchive/writer.cc:706
 #, c-format
 msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr "  %s nima izvornega vnosa prepisa\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:722
+#: ftparchive/writer.cc:710
 #, c-format
 msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr "  %s nima tudi binarnega vnosa prepisa\n"