]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/tr.po
Merge remote-tracking branch 'mvo/debian/sid' into debian/sid
[apt.git] / po / tr.po
index 37ca4cd7832837a8277dd69cfd239d0829fd6362..dcef63cc9cd14ebae3bd70b95e30042469687b74 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 10:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-24 23:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 03:41+0200\n"
 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Turkish\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 03:41+0200\n"
 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Turkish\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Total space accounted for: "
 msgstr "Hesaplanan toplam alan: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
 msgstr "Hesaplanan toplam alan: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
-#: apt-private/private-show.cc:52
+#: apt-private/private-show.cc:55
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "%s paket dosyası eşzamansız."
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "%s paket dosyası eşzamansız."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%s paket dosyası eşzamansız."
 #: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
 #: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
 #: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
 #: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
 #: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
 #: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
-#: apt-private/private-show.cc:114 apt-private/private-show.cc:116
+#: apt-private/private-show.cc:167 apt-private/private-show.cc:169
 msgid "No packages found"
 msgstr "Hiç paket bulunamadı"
 
 msgid "No packages found"
 msgstr "Hiç paket bulunamadı"
 
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "%s zaten tutulmayacak şekilde ayarlanmış.\n"
 
 #: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
 
 #: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1183
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr "%s için beklenildi ama o gelmedi"
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr "%s için beklenildi ama o gelmedi"
@@ -673,6 +673,7 @@ msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
 msgstr "'dpkg' çalıştırılamadı. root olduğunuzdan emin misiniz?"
 
 #: cmdline/apt-mark.cc:381
 msgstr "'dpkg' çalıştırılamadı. root olduğunuzdan emin misiniz?"
 
 #: cmdline/apt-mark.cc:381
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -682,6 +683,11 @@ msgid ""
 "Commands:\n"
 "   auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
 "   manual - Mark the given packages as manually installed\n"
 "Commands:\n"
 "   auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
 "   manual - Mark the given packages as manually installed\n"
+"   hold - Mark a package as held back\n"
+"   unhold - Unset a package set as held back\n"
+"   showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
+"   showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
+"   showhold - Print the list of package on hold\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "  -h  This help text.\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "  -h  This help text.\n"
@@ -718,14 +724,18 @@ msgid ""
 "Usage: apt [options] command\n"
 "\n"
 "CLI for apt.\n"
 "Usage: apt [options] command\n"
 "\n"
 "CLI for apt.\n"
-"Commands: \n"
+"Basic commands: \n"
 " list - list packages based on package names\n"
 " search - search in package descriptions\n"
 " show - show package details\n"
 "\n"
 " update - update list of available packages\n"
 " list - list packages based on package names\n"
 " search - search in package descriptions\n"
 " show - show package details\n"
 "\n"
 " update - update list of available packages\n"
+"\n"
 " install - install packages\n"
 " install - install packages\n"
-" upgrade - upgrade the systems packages\n"
+" remove  - remove packages\n"
+"\n"
+" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
+"full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading packages\n"
 "\n"
 " edit-sources - edit the source information file\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " edit-sources - edit the source information file\n"
 msgstr ""
@@ -761,11 +771,11 @@ msgid "File not found"
 msgstr "Dosya bulunamadı"
 
 #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
 msgstr "Dosya bulunamadı"
 
 #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
-#: methods/rred.cc:563 methods/rred.cc:576 methods/rred.cc:585
+#: methods/rred.cc:618 methods/rred.cc:627
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Durum bilgisi okunamadı"
 
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Durum bilgisi okunamadı"
 
-#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:582
+#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:624
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Değişiklik zamanı ayarlanamadı"
 
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Değişiklik zamanı ayarlanamadı"
 
@@ -840,9 +850,9 @@ msgstr "Bir yanıt arabelleği taşırdı."
 msgid "Protocol corruption"
 msgstr "İletişim kuralları bozulması"
 
 msgid "Protocol corruption"
 msgstr "İletişim kuralları bozulması"
 
-#: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:240 methods/rsh.cc:243
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
+#: methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:243 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
 msgid "Write error"
 msgstr "Yazma hatası"
 
 msgid "Write error"
 msgstr "Yazma hatası"
 
@@ -854,7 +864,7 @@ msgstr "Bir soket oluşturulamadı"
 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
 msgstr "Veri soketine bağlanılamadı, bağlantı zaman aşımına uğradı"
 
 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
 msgstr "Veri soketine bağlanılamadı, bağlantı zaman aşımına uğradı"
 
-#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:21
+#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22
 msgid "Failed"
 msgstr "Başarısız"
 
 msgid "Failed"
 msgstr "Başarısız"
 
@@ -1096,7 +1106,7 @@ msgstr "Bağlantı başarısız"
 msgid "Internal error"
 msgstr "İç hata"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "İç hata"
 
-#: apt-private/private-list.cc:143
+#: apt-private/private-list.cc:147
 msgid "Listing"
 msgstr ""
 
 msgid "Listing"
 msgstr ""
 
@@ -1348,101 +1358,101 @@ msgstr "Paketler doğrulanmadan kurulsun mu?"
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "%s ağdan alınamadı. %s\n"
 
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "%s ağdan alınamadı. %s\n"
 
-#: apt-private/private-output.cc:198
+#: apt-private/private-output.cc:200
 msgid "installed,upgradable to: "
 msgstr ""
 
 msgid "installed,upgradable to: "
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-output.cc:204
+#: apt-private/private-output.cc:206
 #, fuzzy
 msgid "[installed,local]"
 msgstr " [Kuruldu]"
 
 #, fuzzy
 msgid "[installed,local]"
 msgstr " [Kuruldu]"
 
-#: apt-private/private-output.cc:207
+#: apt-private/private-output.cc:209
 msgid "[installed,auto-removable]"
 msgstr ""
 
 msgid "[installed,auto-removable]"
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-output.cc:209
+#: apt-private/private-output.cc:211
 #, fuzzy
 msgid "[installed,automatic]"
 msgstr " [Kuruldu]"
 
 #, fuzzy
 msgid "[installed,automatic]"
 msgstr " [Kuruldu]"
 
-#: apt-private/private-output.cc:211
+#: apt-private/private-output.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "[installed]"
 msgstr " [Kuruldu]"
 
 #, fuzzy
 msgid "[installed]"
 msgstr " [Kuruldu]"
 
-#: apt-private/private-output.cc:217
+#: apt-private/private-output.cc:219
 msgid "[upgradable from: "
 msgstr ""
 
 msgid "[upgradable from: "
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-output.cc:223
+#: apt-private/private-output.cc:225
 msgid "[residual-config]"
 msgstr ""
 
 msgid "[residual-config]"
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-output.cc:314
+#: apt-private/private-output.cc:316
 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 msgstr "Aşağıdaki paketler karşılanmamış bağımlılıklara sahip:"
 
 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 msgstr "Aşağıdaki paketler karşılanmamış bağımlılıklara sahip:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:404
+#: apt-private/private-output.cc:406
 #, c-format
 msgid "but %s is installed"
 msgstr "ama %s kurulu"
 
 #, c-format
 msgid "but %s is installed"
 msgstr "ama %s kurulu"
 
-#: apt-private/private-output.cc:406
+#: apt-private/private-output.cc:408
 #, c-format
 msgid "but %s is to be installed"
 msgstr "ama %s kurulacak"
 
 #, c-format
 msgid "but %s is to be installed"
 msgstr "ama %s kurulacak"
 
-#: apt-private/private-output.cc:413
+#: apt-private/private-output.cc:415
 msgid "but it is not installable"
 msgstr "ama kurulabilir değil"
 
 msgid "but it is not installable"
 msgstr "ama kurulabilir değil"
 
-#: apt-private/private-output.cc:415
+#: apt-private/private-output.cc:417
 msgid "but it is a virtual package"
 msgstr "ama o bir sanal paket"
 
 msgid "but it is a virtual package"
 msgstr "ama o bir sanal paket"
 
-#: apt-private/private-output.cc:418
+#: apt-private/private-output.cc:420
 msgid "but it is not installed"
 msgstr "ama kurulu değil"
 
 msgid "but it is not installed"
 msgstr "ama kurulu değil"
 
-#: apt-private/private-output.cc:418
+#: apt-private/private-output.cc:420
 msgid "but it is not going to be installed"
 msgstr "ama kurulmayacak"
 
 msgid "but it is not going to be installed"
 msgstr "ama kurulmayacak"
 
-#: apt-private/private-output.cc:423
+#: apt-private/private-output.cc:425
 msgid " or"
 msgstr " ya da"
 
 msgid " or"
 msgstr " ya da"
 
-#: apt-private/private-output.cc:452
+#: apt-private/private-output.cc:454
 msgid "The following NEW packages will be installed:"
 msgstr "Aşağıdaki YENİ paketler kurulacak:"
 
 msgid "The following NEW packages will be installed:"
 msgstr "Aşağıdaki YENİ paketler kurulacak:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:478
+#: apt-private/private-output.cc:480
 msgid "The following packages will be REMOVED:"
 msgstr "Aşağıdaki paketler KALDIRILACAK:"
 
 msgid "The following packages will be REMOVED:"
 msgstr "Aşağıdaki paketler KALDIRILACAK:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:500
+#: apt-private/private-output.cc:502
 msgid "The following packages have been kept back:"
 msgstr "Aşağıdaki paketlerin mevcut durumları korunacak:"
 
 msgid "The following packages have been kept back:"
 msgstr "Aşağıdaki paketlerin mevcut durumları korunacak:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:521
+#: apt-private/private-output.cc:523
 msgid "The following packages will be upgraded:"
 msgstr "Aşağıdaki paketler yükseltilecek:"
 
 msgid "The following packages will be upgraded:"
 msgstr "Aşağıdaki paketler yükseltilecek:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:542
+#: apt-private/private-output.cc:544
 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
 msgstr "Aşağıdaki paketlerin SÜRÜMLERİ DÜŞÜRÜLECEK:"
 
 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
 msgstr "Aşağıdaki paketlerin SÜRÜMLERİ DÜŞÜRÜLECEK:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:562
+#: apt-private/private-output.cc:564
 msgid "The following held packages will be changed:"
 msgstr "Aşağıdaki eski sürümlerinde tutulan paketler değiştirilecek:"
 
 msgid "The following held packages will be changed:"
 msgstr "Aşağıdaki eski sürümlerinde tutulan paketler değiştirilecek:"
 
-#: apt-private/private-output.cc:617
+#: apt-private/private-output.cc:619
 #, c-format
 msgid "%s (due to %s) "
 msgstr "%s (%s nedeniyle) "
 
 #, c-format
 msgid "%s (due to %s) "
 msgstr "%s (%s nedeniyle) "
 
-#: apt-private/private-output.cc:625
+#: apt-private/private-output.cc:627
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@ -1450,27 +1460,27 @@ msgstr ""
 "UYARI: Aşağıdaki temel paketler kaldırılacak.\n"
 "Bu işlem ne yaptığınızı tam olarak bilmediğiniz takdirde YAPILMAMALIDIR!"
 
 "UYARI: Aşağıdaki temel paketler kaldırılacak.\n"
 "Bu işlem ne yaptığınızı tam olarak bilmediğiniz takdirde YAPILMAMALIDIR!"
 
-#: apt-private/private-output.cc:656
+#: apt-private/private-output.cc:658
 #, c-format
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
 msgstr "%lu paket yükseltilecek, %lu yeni paket kurulacak, "
 
 #, c-format
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
 msgstr "%lu paket yükseltilecek, %lu yeni paket kurulacak, "
 
-#: apt-private/private-output.cc:660
+#: apt-private/private-output.cc:662
 #, c-format
 msgid "%lu reinstalled, "
 msgstr "%lu paket yeniden kurulacak, "
 
 #, c-format
 msgid "%lu reinstalled, "
 msgstr "%lu paket yeniden kurulacak, "
 
-#: apt-private/private-output.cc:662
+#: apt-private/private-output.cc:664
 #, c-format
 msgid "%lu downgraded, "
 msgstr "%lu paketin sürümü düşürülecek, "
 
 #, c-format
 msgid "%lu downgraded, "
 msgstr "%lu paketin sürümü düşürülecek, "
 
-#: apt-private/private-output.cc:664
+#: apt-private/private-output.cc:666
 #, c-format
 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 msgstr "%lu paket kaldırılacak ve %lu paket yükseltilmeyecek.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 msgstr "%lu paket kaldırılacak ve %lu paket yükseltilmeyecek.\n"
 
-#: apt-private/private-output.cc:668
+#: apt-private/private-output.cc:670
 #, c-format
 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
 msgstr "%lu paket tam olarak kurulmayacak ya da kaldırılmayacak.\n"
 #, c-format
 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
 msgstr "%lu paket tam olarak kurulmayacak ya da kaldırılmayacak.\n"
@@ -1479,7 +1489,7 @@ msgstr "%lu paket tam olarak kurulmayacak ya da kaldırılmayacak.\n"
 #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
 #. The user has to answer with an input matching the
 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
 #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
 #. The user has to answer with an input matching the
 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:690
+#: apt-private/private-output.cc:692
 msgid "[Y/n]"
 msgstr "[E/h]"
 
 msgid "[Y/n]"
 msgstr "[E/h]"
 
@@ -1487,21 +1497,21 @@ msgstr "[E/h]"
 #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
 #. The user has to answer with an input matching the
 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
 #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
 #. The user has to answer with an input matching the
 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:696
+#: apt-private/private-output.cc:698
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[e/H]"
 
 #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
 msgid "[y/N]"
 msgstr "[e/H]"
 
 #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
-#: apt-private/private-output.cc:707
+#: apt-private/private-output.cc:709
 msgid "Y"
 msgstr "E"
 
 #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
 msgid "Y"
 msgstr "E"
 
 #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
-#: apt-private/private-output.cc:713
+#: apt-private/private-output.cc:715
 msgid "N"
 msgstr "H"
 
 msgid "N"
 msgstr "H"
 
-#: apt-private/private-output.cc:735 apt-pkg/cachefilter.cc:33
+#: apt-private/private-output.cc:737 apt-pkg/cachefilter.cc:33
 #, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr "Regex derleme hatası - %s"
 #, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr "Regex derleme hatası - %s"
@@ -1544,16 +1554,16 @@ msgstr ""
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "'update' komutu bağımsız değişken almamaktadır"
 
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "'update' komutu bağımsız değişken almamaktadır"
 
-#: apt-private/private-upgrade.cc:18
+#: apt-private/private-upgrade.cc:19
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Yükseltme hesaplanıyor... "
 
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Yükseltme hesaplanıyor... "
 
-#: apt-private/private-upgrade.cc:23
+#: apt-private/private-upgrade.cc:24
 #, fuzzy
 msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
 msgstr "İç hata, AllUpgrade bazı şeyleri bozdu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
 msgstr "İç hata, AllUpgrade bazı şeyleri bozdu"
 
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+#: apt-private/private-upgrade.cc:26
 msgid "Done"
 msgstr "Bitti"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Bitti"
 
@@ -1561,7 +1571,19 @@ msgstr "Bitti"
 msgid "Full Text Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Full Text Search"
 msgstr ""
 
-#: apt-private/private-show.cc:106
+#: apt-private/private-show.cc:81 apt-private/private-show.cc:86
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-show.cc:152
+#, c-format
+msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %lu additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-show.cc:159
 msgid "not a real package (virtual)"
 msgstr ""
 
 msgid "not a real package (virtual)"
 msgstr ""
 
@@ -1577,12 +1599,12 @@ msgstr ""
 "      Unutmayın ki simülasyonda kilitleme yapılmaz,\n"
 "      bu nedenle bu simülasyonun tam uygunluğuna güvenmeyin."
 
 "      Unutmayın ki simülasyonda kilitleme yapılmaz,\n"
 "      bu nedenle bu simülasyonun tam uygunluğuna güvenmeyin."
 
-#: apt-private/private-sources.cc:41
+#: apt-private/private-sources.cc:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
 msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılamadı"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
 msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılamadı"
 
-#: apt-private/private-sources.cc:52
+#: apt-private/private-sources.cc:57
 #, c-format
 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
 msgstr ""
@@ -1628,8 +1650,8 @@ msgstr ""
 #. Only warn if there is no sources.list file.
 #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
 #. Only warn if there is no sources.list file.
 #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:207
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:265
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:271 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
 #: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 #: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
@@ -1667,23 +1689,6 @@ msgstr "Yansı dosyası %s okunamıyor"
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr "[Yansı: %s]"
 
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr "[Yansı: %s]"
 
-#: methods/rred.cc:499
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
-"to be corrupt."
-msgstr ""
-"%s mmap ve dosya işlem kullanımı ile yamalanamadı  - yama bozuk gibi duruyor."
-
-#: methods/rred.cc:504
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
-"to be corrupt."
-msgstr ""
-"%s mmap ile yamalanamadı (mmap'e özel bir hata değil) - yama bozuk gibi "
-"duruyor."
-
 #: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Altsürece IPC borusu oluşturulamadı"
 #: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Altsürece IPC borusu oluşturulamadı"
@@ -2747,98 +2752,98 @@ msgstr "Paket dosyası %s ayrıştırılamadı (1)"
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Paket dosyası %s ayrıştırılamadı (2)"
 
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Paket dosyası %s ayrıştırılamadı (2)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:97
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+"Kaynak listesinin (%2$s)  %1$lu numaralı satırı hatalı (URI ayrıştırma)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:155
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([seçenek] "
 "ayrıştırılamıyor)"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([seçenek] "
 "ayrıştırılamıyor)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:100
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:158
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([seçenek] çok kısa)"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([seçenek] çok kısa)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:111
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:169
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] bir atama "
 "değil)"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] bir atama "
 "değil)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:117
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:175
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] seçeneğinin "
 "anahtarı yok)"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] seçeneğinin "
 "anahtarı yok)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:120
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:178
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] %4$s "
 "anahtarına değer atanmamış)"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] %4$s "
 "anahtarına değer atanmamış)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:133
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
 msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (URI)"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
 msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (URI)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:135
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
 msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (dist)"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
 msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (dist)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:138
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:196
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s)  %1$lu numaralı satırı hatalı (URI ayrıştırma)"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s)  %1$lu numaralı satırı hatalı (URI ayrıştırma)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:144
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:202
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
 msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (mutlak dist)"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
 msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (mutlak dist)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:151
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:209
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (dağıtım ayrıştırma)"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
 msgstr ""
 "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (dağıtım ayrıştırma)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:262
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:320
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "%s Açılıyor"
 
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "%s Açılıyor"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:274 apt-pkg/cdrom.cc:495
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:332 apt-pkg/cdrom.cc:495
 #, c-format
 msgid "Line %u too long in source list %s."
 msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı çok uzun."
 
 #, c-format
 msgid "Line %u too long in source list %s."
 msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı çok uzun."
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:298
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:356
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı hatalı (tür)"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı hatalı (tür)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:302
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:360
 #, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 msgstr "'%s' türü bilinmiyor. (Satır: %u, Kaynak Listesi: %s)"
 
 #, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 msgstr "'%s' türü bilinmiyor. (Satır: %u, Kaynak Listesi: %s)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:340
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
 msgstr "'%s' türü bilinmiyor. (Satır: %u, Kaynak Listesi: %s)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
 msgstr "'%s' türü bilinmiyor. (Satır: %u, Kaynak Listesi: %s)"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-"Kaynak listesinin (%2$s)  %1$lu numaralı satırı hatalı (URI ayrıştırma)"
-
 #: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
 #, c-format
 msgid ""
 #: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3064,7 +3069,7 @@ msgstr "Boyutlar eşleşmiyor"
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Geçersiz işlem: %s"
 
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Geçersiz işlem: %s"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1566
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1561
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -3073,17 +3078,17 @@ msgstr ""
 "'Release' dosyasında olması beklenilen '%s' girdisi bulunamadı (sources.list "
 "dosyasındaki girdi ya da satır hatalı)"
 
 "'Release' dosyasında olması beklenilen '%s' girdisi bulunamadı (sources.list "
 "dosyasındaki girdi ya da satır hatalı)"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1582
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577
 #, c-format
 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
 msgstr "'Release' dosyasında '%s' için uygun bir sağlama toplamı bulunamadı"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
 msgstr "'Release' dosyasında '%s' için uygun bir sağlama toplamı bulunamadı"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1624
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1619
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 "Aşağıdaki anahtar kimlikleri için kullanılır hiçbir genel anahtar yok:\n"
 
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 "Aşağıdaki anahtar kimlikleri için kullanılır hiçbir genel anahtar yok:\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1662
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1657
 #, c-format
 msgid ""
 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
 #, c-format
 msgid ""
 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -3092,12 +3097,12 @@ msgstr ""
 "%s konumundaki 'Release' dosyasının vâdesi dolmuş (%s önce). Bu deponun "
 "güncelleştirmeleri uygulanmayacak."
 
 "%s konumundaki 'Release' dosyasının vâdesi dolmuş (%s önce). Bu deponun "
 "güncelleştirmeleri uygulanmayacak."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1684
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1679
 #, c-format
 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
 msgstr "Dağıtım çakışması: %s (beklenen %s ama eldeki %s)"
 
 #, c-format
 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
 msgstr "Dağıtım çakışması: %s (beklenen %s ama eldeki %s)"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1714
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -3107,12 +3112,12 @@ msgstr ""
 "indeks dosyaları kullanılacak. GPG hatası: %s:%s\n"
 
 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
 "indeks dosyaları kullanılacak. GPG hatası: %s:%s\n"
 
 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1724 apt-pkg/acquire-item.cc:1729
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1719 apt-pkg/acquire-item.cc:1724
 #, c-format
 msgid "GPG error: %s: %s"
 msgstr "GPG hatası: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "GPG error: %s: %s"
 msgstr "GPG hatası: %s: %s"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1852
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1847
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -3121,12 +3126,12 @@ msgstr ""
 "%s paketindeki dosyalardan biri konumlandırılamadı. Bu durum, bu paketi elle "
 "düzeltmeniz gerektiği anlamına gelebilir. (eksik mimariden dolayı)"
 
 "%s paketindeki dosyalardan biri konumlandırılamadı. Bu durum, bu paketi elle "
 "düzeltmeniz gerektiği anlamına gelebilir. (eksik mimariden dolayı)"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1918
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1913
 #, c-format
 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
 msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümü hiçbir kaynakta bulunamadı"
 
 #, c-format
 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
 msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümü hiçbir kaynakta bulunamadı"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1976
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -3449,34 +3454,38 @@ msgstr "%s paketinin tamamen kaldırılmasına hazırlanılıyor"
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "%s tamamen kaldırıldı"
 
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "%s tamamen kaldırıldı"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1047
+msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can not write log (%s)"
 msgstr "%s dosyasına yazılamıyor"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can not write log (%s)"
 msgstr "%s dosyasına yazılamıyor"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050
 msgid "Is /dev/pts mounted?"
 msgstr ""
 
 msgid "Is /dev/pts mounted?"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071
 msgid "Is stdout a terminal?"
 msgstr ""
 
 msgid "Is stdout a terminal?"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1549
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1559
 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
 msgstr "İşlem yarıda kesildi"
 
 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
 msgstr "İşlem yarıda kesildi"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1621
 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
 msgstr ""
 "En fazla rapor miktarına (MaxReports) ulaşıldığı için apport raporu yazılmadı"
 
 #. check if its not a follow up error
 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
 msgstr ""
 "En fazla rapor miktarına (MaxReports) ulaşıldığı için apport raporu yazılmadı"
 
 #. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1616
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1626
 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgstr "bağımlılık sorunları - yapılandırılmamış durumda bırakılıyor"
 
 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgstr "bağımlılık sorunları - yapılandırılmamış durumda bırakılıyor"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1618
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1628
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
 "error from a previous failure."
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
 "error from a previous failure."
@@ -3484,14 +3493,14 @@ msgstr ""
 "Apport raporu yazılmadı çünkü hata iletisi bu durumun bir önceki hatadan "
 "kaynaklanan bir hata olduğunu belirtiyor."
 
 "Apport raporu yazılmadı çünkü hata iletisi bu durumun bir önceki hatadan "
 "kaynaklanan bir hata olduğunu belirtiyor."
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
 "error"
 msgstr ""
 "Hata iletisi diskin dolu olduğunu belirttiği için apport raporu yazılamadı"
 
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
 "error"
 msgstr ""
 "Hata iletisi diskin dolu olduğunu belirttiği için apport raporu yazılamadı"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1641
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
 "error"
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
 "error"
@@ -3499,7 +3508,7 @@ msgstr ""
 "Hata iletisi bir bellek yetersizliği hatasına işaret ettiği için apport "
 "raporu yazılamadı"
 
 "Hata iletisi bir bellek yetersizliği hatasına işaret ettiği için apport "
 "raporu yazılamadı"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1648 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1654
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
@@ -3507,7 +3516,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hata iletisi diskin dolu olduğunu belirttiği için apport raporu yazılamadı"
 
 msgstr ""
 "Hata iletisi diskin dolu olduğunu belirttiği için apport raporu yazılamadı"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1665
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1675
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
 msgstr ""
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
 msgstr ""
@@ -3541,6 +3550,20 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgstr "Kilitlenmemiş"
 
 msgid "Not locked"
 msgstr "Kilitlenmemiş"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch "
+#~ "seems to be corrupt."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s mmap ve dosya işlem kullanımı ile yamalanamadı  - yama bozuk gibi "
+#~ "duruyor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch "
+#~ "seems to be corrupt."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s mmap ile yamalanamadı (mmap'e özel bir hata değil) - yama bozuk gibi "
+#~ "duruyor."
+
 #~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
 #~ msgstr "Bilgi, '%2$s' görevi için '%1$s' seçiliyor\n"
 
 #~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
 #~ msgstr "Bilgi, '%2$s' görevi için '%1$s' seçiliyor\n"