]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/tr.po
FildFd: Introduce a Flush() function and call it from Close()
[apt.git] / po / tr.po
index cd135397113351a153ee44efbca50684c7abc327..4ce49eeec74679085ce6c4fb9c7330c3e0255a32 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-28 22:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-21 18:21+0300\n"
 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-21 18:21+0300\n"
 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -909,39 +909,6 @@ msgstr "'dpkg-dev' paketinin kurulu olduğundan emin olun.\n"
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "İnşa komutu '%s' başarısız oldu.\n"
 
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "İnşa komutu '%s' başarısız oldu.\n"
 
-#: apt-private/private-source.cc
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr "İnşa bağımlılıklarının denetleneceği en az bir paket belirtilmelidir"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
-"Architectures for setup"
-msgstr ""
-"%s mimarisinin bilgileri mevcut değil. Kurulum için apt.conf(5) rehber "
-"sayfasındaki APT::Architectures kısmına göz atın"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
-msgstr "Not, inşa bağımlılıklarını indirmek için '%s' dizini kullanılıyor\n"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
-msgstr "Not, inşa bağımlılıklarını indirmek için '%s' dosyası kullanılıyor\n"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr "%s paketinin inşa-bağımlılığı bilgisi alınamıyor"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
-msgstr "%s paketinin hiç inşa bağımlılığı yok.\n"
-
 #: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid ""
 #: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid ""
@@ -991,6 +958,39 @@ msgstr "%2$s için %1$s bağımlılığı karşılanamadı: %3$s"
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "%s için inşa bağımlılıkları karşılanamadı."
 
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "%s için inşa bağımlılıkları karşılanamadı."
 
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
+msgstr "%s paketinin inşa-bağımlılığı bilgisi alınamıyor"
+
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "%s has no build depends.\n"
+msgstr "%s paketinin hiç inşa bağımlılığı yok.\n"
+
+#: apt-private/private-source.cc
+msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+msgstr "İnşa bağımlılıklarının denetleneceği en az bir paket belirtilmelidir"
+
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
+"Architectures for setup"
+msgstr ""
+"%s mimarisinin bilgileri mevcut değil. Kurulum için apt.conf(5) rehber "
+"sayfasındaki APT::Architectures kısmına göz atın"
+
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
+msgstr "Not, inşa bağımlılıklarını indirmek için '%s' dizini kullanılıyor\n"
+
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
+msgstr "Not, inşa bağımlılıklarını indirmek için '%s' dosyası kullanılıyor\n"
+
 #: apt-private/private-source.cc
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "İnşa bağımlılıklarını işleme başarısız oldu"
 #: apt-private/private-source.cc
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "İnşa bağımlılıklarını işleme başarısız oldu"
@@ -1005,6 +1005,11 @@ msgstr "%s ayrıştırılamadı. Tekrar düzenlemek ister misiniz? "
 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
 msgstr "'%s' dosyası değişti, lütfen 'apt-get update' komutunu çalıştırın."
 
 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
 msgstr "'%s' dosyası değişti, lütfen 'apt-get update' komutunu çalıştırın."
 
+#: apt-private/private-unmet.cc
+#, c-format
+msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
+msgstr "%s paketinin (sürüm %s) karşılanamayan bir bağımlılığı var:\n"
+
 #: apt-private/private-update.cc
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "'update' komutu argüman almaz"
 #: apt-private/private-update.cc
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "'update' komutu argüman almaz"
@@ -1025,11 +1030,6 @@ msgstr[1] ""
 msgid "All packages are up to date."
 msgstr "Tüm paketler güncel."
 
 msgid "All packages are up to date."
 msgstr "Tüm paketler güncel."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc
-#, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "%s paketinin (sürüm %s) karşılanamayan bir bağımlılığı var:\n"
-
 #: cmdline/apt-cache.cc
 msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
 msgstr "apt-cache stats komutu argüman almaz"
 #: cmdline/apt-cache.cc
 msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
 msgstr "apt-cache stats komutu argüman almaz"
@@ -1145,61 +1145,6 @@ msgstr "Sistemdeki tüm paketlerin adlarını listele"
 msgid "Show policy settings"
 msgstr "İlke seçeneklerini görüntüle"
 
 msgid "Show policy settings"
 msgstr "İlke seçeneklerini görüntüle"
 
-#: cmdline/apt.cc
-msgid ""
-"Usage: apt [options] command\n"
-"\n"
-"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
-"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
-"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
-"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
-"interactive use by default.\n"
-msgstr ""
-
-#. query
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "list packages based on package names"
-msgstr "Paketleri adlarına göre listele"
-
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "search in package descriptions"
-msgstr "Paket açıklamalarında arama yap"
-
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "show package details"
-msgstr "Paket ayrıntılarını görüntüle"
-
-#. package stuff
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "install packages"
-msgstr "paket kur"
-
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "remove packages"
-msgstr "paket kaldır"
-
-#: cmdline/apt.cc cmdline/apt-get.cc
-msgid "Remove automatically all unused packages"
-msgstr "Kullanılmayan tüm paketleri otomatik olarak kaldır"
-
-#. system wide stuff
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "update list of available packages"
-msgstr "Kullanılabilir paketlerin listesini güncelle"
-
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
-msgstr "sistemi yükselt (paket kurarak ve yükselterek)"
-
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
-msgstr "sistemi yükselt (paket kurarak, yükselterek ve kaldırarak)"
-
-#. misc
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "edit the source information file"
-msgstr "kaynak bilgi dosyasını düzenle"
-
 #: cmdline/apt-cdrom.cc
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Lütfen bu CD/DVD'ye bir ad verin, örneğin 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 #: cmdline/apt-cdrom.cc
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Lütfen bu CD/DVD'ye bir ad verin, örneğin 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
@@ -1329,6 +1274,10 @@ msgstr "Paket(leri) kaldır"
 msgid "Remove packages and config files"
 msgstr "Paketleri ve yapılandırma dosyalarını kaldır"
 
 msgid "Remove packages and config files"
 msgstr "Paketleri ve yapılandırma dosyalarını kaldır"
 
+#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
+msgid "Remove automatically all unused packages"
+msgstr "Kullanılmayan tüm paketleri otomatik olarak kaldır"
+
 #: cmdline/apt-get.cc
 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
 msgstr "Dağıtım yükseltme, ayrıntılı bilgi için apt-get(8)"
 #: cmdline/apt-get.cc
 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
 msgstr "Dağıtım yükseltme, ayrıntılı bilgi için apt-get(8)"
@@ -1505,6 +1454,57 @@ msgstr "Elle kurulmuş paketlerin listesini görüntüle"
 msgid "Print the list of package on hold"
 msgstr "Tutulur durumda olan paketlerin listesini görüntüle"
 
 msgid "Print the list of package on hold"
 msgstr "Tutulur durumda olan paketlerin listesini görüntüle"
 
+#: cmdline/apt.cc
+msgid ""
+"Usage: apt [options] command\n"
+"\n"
+"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
+"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
+"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
+"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
+"interactive use by default.\n"
+msgstr ""
+
+#. query
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "list packages based on package names"
+msgstr "Paketleri adlarına göre listele"
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "search in package descriptions"
+msgstr "Paket açıklamalarında arama yap"
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "show package details"
+msgstr "Paket ayrıntılarını görüntüle"
+
+#. package stuff
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "install packages"
+msgstr "paket kur"
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "remove packages"
+msgstr "paket kaldır"
+
+#. system wide stuff
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "update list of available packages"
+msgstr "Kullanılabilir paketlerin listesini güncelle"
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
+msgstr "sistemi yükselt (paket kurarak ve yükselterek)"
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
+msgstr "sistemi yükselt (paket kurarak, yükselterek ve kaldırarak)"
+
+#. misc
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "edit the source information file"
+msgstr "kaynak bilgi dosyasını düzenle"
+
 #: methods/cdrom.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
 #: methods/cdrom.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
@@ -2488,52 +2488,6 @@ msgstr "Aynı dosya iki kez yönlendirilemez: %s -> %s"
 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
 msgstr "%s/%s yapılandırma dosyası zaten mevcut"
 
 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
 msgstr "%s/%s yapılandırma dosyası zaten mevcut"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
-#, c-format
-msgid "List directory %spartial is missing."
-msgstr "Liste dizini %spartial bulunamadı."
-
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "Archives directory %spartial is missing."
-msgstr "Arşiv dizini %spartial bulunamadı."
-
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to lock directory %s"
-msgstr "%s dizini kilitlenemiyor"
-
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
-"user '%s'."
-msgstr ""
-"'%2$s' kullanıcısının '%1$s' dosyasına erişimi olmadığı için dosya "
-"indirilirken ayrıcalıklar bırakılamıyor."
-
-#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "%s temizliği desteklenmiyor"
-
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Alınan dosya: %li / %li (%s kaldı)"
-
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Alınan dosya: %li / %li"
-
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid ""
 "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid ""
 "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
@@ -2604,6 +2558,13 @@ msgstr ""
 "'Release' dosyasında olması beklenilen '%s' girdisi bulunamadı (sources.list "
 "dosyasındaki girdi ya da satır hatalı)"
 
 "'Release' dosyasında olması beklenilen '%s' girdisi bulunamadı (sources.list "
 "dosyasındaki girdi ya da satır hatalı)"
 
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
+"weak security information for it"
+msgstr ""
+
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
@@ -2705,6 +2666,52 @@ msgstr ""
 "Lütfen '%s' olarak etiketlenmiş diski '%s' sürücüsüne yerleştirin ve [Enter] "
 "tuşuna basın."
 
 "Lütfen '%s' olarak etiketlenmiş diski '%s' sürücüsüne yerleştirin ve [Enter] "
 "tuşuna basın."
 
+#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid "List directory %spartial is missing."
+msgstr "Liste dizini %spartial bulunamadı."
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "Archives directory %spartial is missing."
+msgstr "Arşiv dizini %spartial bulunamadı."
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to lock directory %s"
+msgstr "%s dizini kilitlenemiyor"
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
+"user '%s'."
+msgstr ""
+"'%2$s' kullanıcısının '%1$s' dosyasına erişimi olmadığı için dosya "
+"indirilirken ayrıcalıklar bırakılamıyor."
+
+#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "%s temizliği desteklenmiyor"
+
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr "Alınan dosya: %li / %li (%s kaldı)"
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "Retrieving file %li of %li"
+msgstr "Alınan dosya: %li / %li"
+
 #: apt-pkg/algorithms.cc
 #, c-format
 msgid ""
 #: apt-pkg/algorithms.cc
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3078,6 +3085,14 @@ msgstr "%s altsüreci beklenmeyen bir şekilde sona erdi"
 msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Gzip dosyası %s kapatılamadı"
 
 msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Gzip dosyası %s kapatılamadı"
 
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Failed to create subprocess IPC"
+msgstr "Altsüreç IPC'si oluşturulamadı"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Failed to exec compressor "
+msgstr "Sıkıştırma programı çalıştırılamadı "
+
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
@@ -3088,14 +3103,6 @@ msgstr "%s dosyası açılamadı"
 msgid "Could not open file descriptor %d"
 msgstr "Dosya tanımlayıcı %d açılamadı"
 
 msgid "Could not open file descriptor %d"
 msgstr "Dosya tanımlayıcı %d açılamadı"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr "Altsüreç IPC'si oluşturulamadı"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr "Sıkıştırma programı çalıştırılamadı "
-
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
@@ -3255,6 +3262,13 @@ msgstr "'Release' dosyası %s içinde hiç bölüm yok"
 msgid "No Hash entry in Release file %s"
 msgstr "'Release' dosyasında (%s) sağlama girdisi yok"
 
 msgid "No Hash entry in Release file %s"
 msgstr "'Release' dosyasında (%s) sağlama girdisi yok"
 
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for "
+"security purposes"
+msgstr ""
+
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
@@ -3633,14 +3647,14 @@ msgstr "Bozdukları"
 msgid "Enhances"
 msgstr "Geliştirdikleri"
 
 msgid "Enhances"
 msgstr "Geliştirdikleri"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "important"
-msgstr "önemli"
-
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "required"
 msgstr "gerekli"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "required"
 msgstr "gerekli"
 
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "important"
+msgstr "önemli"
+
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "standard"
 msgstr "standart"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "standard"
 msgstr "standart"
@@ -3762,8 +3776,8 @@ msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
 msgstr "'sources.list' dosyası içine bazı 'source' adresleri koymalısınız"
 
 #: apt-pkg/tagfile.cc
 msgstr "'sources.list' dosyası içine bazı 'source' adresleri koymalısınız"
 
 #: apt-pkg/tagfile.cc
-#, c-format
-msgid "Cannot convert %s to integer"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
 msgstr "%s metni tam sayıya dönüştürülemiyor"
 
 #: apt-pkg/update.cc
 msgstr "%s metni tam sayıya dönüştürülemiyor"
 
 #: apt-pkg/update.cc