msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-28 22:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-30 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
-#: apt-private/acqprogress.cc
-#, c-format
-msgid "Hit:%lu %s"
-msgstr "Tumama:%lu %s"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Hindi tanggap na signature ng arkibo"
-#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
-#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
-#: apt-private/acqprogress.cc
-#, c-format
-msgid "Get:%lu %s"
-msgstr "Kunin:%lu %s"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Error sa pagbasa ng header ng miyembro ng arkibo"
-#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
-#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
-#: apt-private/acqprogress.cc
-#, c-format
-msgid "Ign:%lu %s"
-msgstr "DiPansin:%lu %s"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Hindi tanggap na header ng miyembro ng arkibo"
-#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
-#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
-#: apt-private/acqprogress.cc
-#, c-format
-msgid "Err:%lu %s"
-msgstr "Err:%lu %s"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Hindi tanggap na header ng miyembro ng arkibo"
-#: apt-private/acqprogress.cc
-#, c-format
-msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr "Nakakuha ng %sB ng %s (%sB/s)\n"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Bitin ang arkibo. Sobrang iksi."
-#: apt-private/acqprogress.cc
-msgid " [Working]"
-msgstr " [May ginagawa]"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Bigo ang pagbasa ng header ng arkibo"
-#: apt-private/acqprogress.cc
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Media change: please insert the disc labeled\n"
-" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
-msgstr ""
-"Pagpalit ng Media: Ikasa ang disk na may pangalang\n"
-" '%s'\n"
-"sa drive '%s' at pindutin ang enter\n"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Inaayos ang mga dependensiya..."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc
-msgid " failed."
-msgstr " ay bigo."
+msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
+msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-#: apt-private/private-cachefile.cc
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Hindi maayos ang mga dependensiya"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Sirang arkibo"
-#: apt-private/private-cachefile.cc
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Hindi mai-minimize ang upgrade set"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Bigo ang checksum ng tar, sira ang arkibo"
-#: apt-private/private-cachefile.cc
-msgid " Done"
-msgstr " Tapos"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Hindi kilalang uri ng TAR header %u, miyembrong %s"
-#: apt-private/private-cachefile.cc
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "Maaari ninyong patakbuhin ang 'apt-get -f install' upang ayusin ito."
+#: apt-inst/deb/debfile.cc
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Hindi ito tanggap na arkibong DEB, may kulang na miyembrong '%s'"
-#: apt-private/private-cachefile.cc
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "May mga kulang na dependensiya. Subukan niyong gamitin ang -f."
+#: apt-inst/deb/debfile.cc
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Internal error, hindi mahanap ang miyembrong %s"
-#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
-msgid "Sorting"
-msgstr ""
+#: apt-inst/deb/debfile.cc
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Di maintindihang talaksang control"
-#: apt-private/private-cacheset.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
-msgstr "Paunawa, pinili ang %s para sa regex '%s'\n"
+#: apt-inst/dirstream.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Bigo sa pagsulat ng talaksang %s"
-#: apt-private/private-cacheset.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
-msgstr "Paunawa, pinili ang %s para sa regex '%s'\n"
+#: apt-inst/dirstream.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Bigo sa pagsara ng talaksang %s"
-#: apt-private/private-cacheset.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
-msgstr "Paunawa, pinili ang %s para sa regex '%s'\n"
+#: apt-inst/extract.cc
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Sobrang haba ang path na %s"
-#: apt-private/private-cacheset.cc
+#: apt-inst/extract.cc
#, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr "Ang paketeng %s ay paketeng birtwal na bigay ng:\n"
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Binubuklat ang %s ng labis sa isang beses"
-#: apt-private/private-cacheset.cc
-#, fuzzy
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [Nakaluklok]"
+#: apt-inst/extract.cc
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Ang directory %s ay divertado"
-#: apt-private/private-cacheset.cc
-#, fuzzy
-msgid " [Not candidate version]"
-msgstr "Bersyong Kandidato"
+#: apt-inst/extract.cc
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Ang pakete ay sumusubok na magsulat sa target na diversion %s/%s"
-#: apt-private/private-cacheset.cc
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr "Dapat kayong mamili ng isa na iluluklok."
+#: apt-inst/extract.cc
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Sobrang haba ng path na diversion"
-#: apt-private/private-cacheset.cc
+#: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/cachedb.cc
+#: methods/rred.cc
#, c-format
-msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
-msgstr ""
-"Hindi magamit ang %s, ngunit ito'y tinutukoy ng ibang pakete.\n"
-"Maaaring nawawala ang pakete, ito'y laos na, o ito'y makukuha lamang\n"
-"sa ibang pinagmulan.\n"
-
-#: apt-private/private-cacheset.cc
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr "Gayunpaman, ang sumusunod na mga pakete ay humahalili sa kanya:"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Bigo ang pag-stat ng %s"
-#: apt-private/private-cacheset.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package '%s' has no installation candidate"
-msgstr "Ang paketeng %s ay walang kandidatong maaaring instolahin"
+#: apt-inst/extract.cc ftparchive/multicompress.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %s tungong %s"
-#: apt-private/private-cacheset.cc
+#: apt-inst/extract.cc
#, c-format
-msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
-msgstr ""
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Ang directory %s ay papalitan ng hindi-directory"
-#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
-msgstr "Hindi nakaluklok ang paketeng %s, kaya't hindi ito tinanggal\n"
+#: apt-inst/extract.cc
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Bigo ang paghanap ng node sa kanyang hash bucket"
-#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
-msgstr "Hindi nakaluklok ang paketeng %s, kaya't hindi ito tinanggal\n"
+#: apt-inst/extract.cc
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Sobrang haba ng path"
-#: apt-private/private-cacheset.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
-msgstr "Paunawa, pinili ang %s imbes na %s\n"
+#: apt-inst/extract.cc
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Patungan ng paketeng nag-match na walang bersion para sa %s"
-#: apt-private/private-cmndline.cc
-msgid "Most used commands:"
-msgstr ""
+#: apt-inst/extract.cc
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Ang talaksang %s/%s ay pumapatong sa isang talaksan sa paketeng %s"
-#: apt-private/private-cmndline.cc
+#. Only warn if there are no sources.list.d.
+#. Only warn if there is no sources.list file.
+#: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc methods/mirror.cc
#, c-format
-msgid "See %s for more information about the available commands."
-msgstr ""
+msgid "Unable to read %s"
+msgstr "Hindi mabasa ang %s"
-#: apt-private/private-cmndline.cc
-msgid ""
-"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
-"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
-"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
-"Security details are available in apt-secure(8).\n"
-msgstr ""
+#: apt-inst/extract.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Hindi ma-stat ang %s"
-#: apt-private/private-cmndline.cc
-msgid "This APT has Super Cow Powers."
-msgstr "Ang APT na ito ay may Kapangyarihan Super Kalabaw."
+#: apt-inst/filelist.cc
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "Tinawagan ang DropNode sa naka-link pa na node"
-#: apt-private/private-cmndline.cc
-msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
-msgstr ""
+#: apt-inst/filelist.cc
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Bigo sa paghanap ng elemento ng hash!"
-#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
-#: cmdline/apt-mark.cc
-msgid "No packages found"
-msgstr "Walang nahanap na mga pakete"
+#: apt-inst/filelist.cc
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Bigo ang pagreserba ng diversion"
-#: apt-private/private-download.cc
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
+#: apt-inst/filelist.cc
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Internal error sa AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Sinusubukang patungan ang diversion, %s -> %s at %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Dobleng pagdagdag ng diversion %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Nadobleng talaksang conf %s/%s"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid ""
+"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
+"disabled by default."
msgstr ""
-"BABALA: Ang susunod na mga pakete ay hindi matiyak ang pagka-awtentiko!"
-#: apt-private/private-download.cc
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid ""
+"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
+"potentially dangerous to use."
msgstr ""
-"Ipina-walang-bisa ang babala tungkol sa pagka-awtentiko ng mga pakete.\n"
-#: apt-private/private-download.cc
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr "May mga paketeng hindi matiyak ang pagka-awtentiko"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid ""
+"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
+"details."
+msgstr ""
-#: apt-private/private-download.cc
-msgid "Install these packages without verification?"
-msgstr "Iluklok ang mga paketeng ito na walang beripikasyon?"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' is no longer signed."
+msgstr "Ang directory %s ay divertado"
-#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
+msgstr "Ang directory %s ay divertado"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
msgid ""
-"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
-"instead."
+"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
+"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
msgstr ""
-#: apt-private/private-download.cc
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
-"unauthenticated"
-msgstr "May mga problema at -y ay ginamit na walang --force-yes"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' is not signed."
+msgstr "Ang directory %s ay divertado"
-#: apt-private/private-download.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s %s\n"
-msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s %s\n"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
+msgstr "Ang directory %s ay divertado"
-#: apt-private/private-download.cc
-#, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "Hindi matantsa ang libreng puwang sa %s"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
+msgstr "Ang directory %s ay divertado"
-#: apt-private/private-download.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "Kulang kayo ng libreng puwang sa %s."
+msgid "Failed to readlink %s"
+msgstr "Bigo ang pagbasa ng link %s"
-#: apt-private/private-download.cc
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng download"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "Di tugmang MD5Sum"
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
msgstr ""
-"Error na internal, tinawagan ang InstallPackages na may sirang mga pakete!"
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr ""
-"May mga paketeng kailangang tanggalin ngunit naka-disable ang Tanggal/Remove."
+#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
+msgstr "pagpalit ng pangalan ay bigo, %s (%s -> %s)."
-#: apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid "Size mismatch"
+msgstr "Di tugmang laki"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, fuzzy
-msgid ""
-"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
-"essential."
-msgstr "May mga problema at -y ay ginamit na walang --force-yes"
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Di tanggap na operasyon %s"
-#: apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, fuzzy
-msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
-msgstr "May mga problema at -y ay ginamit na walang --force-yes"
+msgid "Signature error"
+msgstr "Error sa pagsulat"
-#: apt-private/private-install.cc
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: apt-pkg/acquire-item.cc methods/gpgv.cc
+#, c-format
msgid ""
-"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
-"packages."
+"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
+"authentication?)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
-msgstr "Error na internal, hindi natapos ang pagsaayos na pagkasunud-sunod"
-
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
+"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-"Nakapagtataka... Hindi magkatugma ang laki, mag-email sa apt@packages.debian."
-"org"
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc
+#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
-msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibo.\n"
+msgid "GPG error: %s: %s"
+msgstr ""
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
-msgid "Need to get %sB of archives.\n"
-msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibo.\n"
+msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
+"architecture '%s'"
+msgstr ""
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
+"or malformed file)"
msgstr ""
-"Matapos magbuklat ay %sB na karagdagang puwang sa disk ang magagamit.\n"
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "Matapos magbuklat ay %sB na puwang sa disk ang mapapalaya.\n"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
+"weak security information for it"
+msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
-msgstr "Tinakdang Trivial Only ngunit hindi ito operasyong trivial."
+#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
+#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
+#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
+"repository will not be applied."
+msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
-#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "Oo, gawin ang sinasabi ko!"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
+msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
+"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-"Kayo ay gagawa ng bagay na maaaring makasama sa inyong sistema.\n"
-"Upang magpatuloy, ibigay ang pariralang '%s'\n"
-" ?] "
+"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
+"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito. (dahil sa walang arch)"
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Abort."
-msgstr "Abort."
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
+msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "Nais niyo bang magpatuloy?"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgstr ""
+"Sira ang talaksang index ng mga pakete. Walang Filename: field para sa "
+"paketeng %s."
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Some files failed to download"
-msgstr "May mga talaksang hindi nakuha"
+#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
+msgstr "Kumokonekta sa %s (%s)"
-#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
-msgid "Download complete and in download only mode"
-msgstr "Kumpleto ang pagkakuha ng mga talaksan sa modong pagkuha lamang"
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc
+#, c-format
+msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration."
+msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid ""
-"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
-"missing?"
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s."
msgstr ""
-"Hindi nakuha ang ilang mga arkibo, maaaring patakbuhin ang apt-get update o "
-"subukang may --fix-missing?"
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr "--fix-missing at pagpalit ng media ay kasalukuyang hindi suportado"
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc
+#, c-format
+msgid "The method driver %s could not be found."
+msgstr "Ang driver ng paraang %s ay hindi mahanap."
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Unable to correct missing packages."
-msgstr "Hindi maayos ang mga kulang na pakete."
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n"
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Aborting install."
-msgstr "Ina-abort ang pag-instol."
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc
+#, c-format
+msgid "Method %s did not start correctly"
+msgstr "Hindi umandar ng tama ang paraang %s"
-#: apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The following package disappeared from your system as\n"
-"all files have been overwritten by other packages:"
-msgid_plural ""
-"The following packages disappeared from your system as\n"
-"all files have been overwritten by other packages:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
msgstr ""
+"Ikasa ang disk na may pangalang: '%s' sa drive '%s' at pindutin ang enter."
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List directory %spartial is missing."
+msgstr "Nawawala ang directory ng talaan %spartial."
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid ""
-"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
-"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archives directory %spartial is missing."
+msgstr "Nawawala ang directory ng arkibo %spartial."
-#.
-#. if (Packages == 1)
-#. {
-#. c1out << std::endl;
-#. c1out <<
-#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
-#. "that package should be filed.") << std::endl;
-#. }
-#.
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr ""
-"Ang sumusunod na impormasyon ay maaaring makatulong sa pag-ayos ng problema:"
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock directory %s"
+msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng talaan"
-#: apt-private/private-install.cc
-#, fuzzy
-msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
+msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc
-#, fuzzy
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
msgid ""
-"The following package was automatically installed and is no longer required:"
-msgid_plural ""
-"The following packages were automatically installed and are no longer "
-"required:"
-msgstr[0] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
-msgstr[1] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
+"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
+"user '%s'."
+msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
-msgid_plural ""
-"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
-msgstr[0] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
-msgstr[1] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Hindi suportado ang uri ng talaksang index na '%s'"
-#: apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
+#: methods/mirror.cc
#, c-format
-msgid "Use '%s' to remove it."
-msgid_plural "Use '%s' to remove them."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Unable to change to %s"
+msgstr "Di makalipat sa %s"
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr ""
-"Maaaring patakbuhin niyo ang 'apt-get -f install' upang ayusin ang mga ito:"
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr "Kinukuha ang talaksang %li ng %li (%s ang natitira)"
-#: apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "Retrieving file %li of %li"
+msgstr "Kinukuha ang talaksang %li ng %li"
+
+#: apt-pkg/algorithms.cc
+#, c-format
msgid ""
-"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
-"solution)."
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
msgstr ""
-"May mga dependensiyang kulang. Subukan ang 'apt-get -f install' na walang "
-"mga pakete (o magtakda ng solusyon)."
+"Kailangan ma-instol muli ang paketeng %s, ngunit hindi ko mahanap ang arkibo "
+"para dito."
-#: apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/algorithms.cc
msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
+"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
+"held packages."
msgstr ""
-"May mga paketeng hindi ma-instol. Maaring may hiniling kayong imposible\n"
-"o kung kayo'y gumagamit ng pamudmod na unstable ay may ilang mga paketeng\n"
-"kailangan na hindi pa nalikha o linipat mula sa Incoming."
+"Error, pkgProblemResolver::Resolve ay naghudyat ng mga break, maaaring dulot "
+"ito ng mga paketeng naka-hold."
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Broken packages"
-msgstr "Sirang mga pakete"
+#: apt-pkg/algorithms.cc
+msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+msgstr ""
+"Hindi maayos ang mga problema, mayroon kayong sirang mga pakete na naka-hold."
-#: apt-private/private-install.cc
-#, fuzzy
-msgid "The following additional packages will be installed:"
-msgstr "Ang mga sumusunod na extra na pakete ay luluklokin:"
+#: apt-pkg/cachefile.cc
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"Hindi ma-parse o mabuksan ang talaan ng mga pakete o ng talaksang estado."
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "Mga paketeng mungkahi:"
+#: apt-pkg/cachefile.cc
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"Maaaring patakbuhin niyo ang apt-get update upang ayusin ang mga problemang "
+"ito"
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "Mga paketeng rekomendado:"
+#: apt-pkg/cachefile.cc
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan (sources)."
-#: apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/cachefilter.cc apt-private/private-output.cc
#, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr ""
-"Linaktawan ang %s, ito'y nakaluklok na at hindi nakatakda ang upgrade.\n"
+msgid "Regex compilation error - %s"
+msgstr "Error sa pag-compile ng regex - %s"
-#: apt-private/private-install.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
-msgstr ""
-"Linaktawan ang %s, ito'y nakaluklok na at hindi nakatakda ang upgrade.\n"
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Release '%s' para sa '%s' ay hindi nahanap"
-#: apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/cacheset.cc
#, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "Ang pagluklok muli ng %s ay hindi maaari, hindi ito makuha.\n"
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Bersyon '%s' para sa '%s' ay hindi nahanap"
-#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
-#: apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/cacheset.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
-msgstr "%s ay pinakabagong bersyon na.\n"
+msgid "Couldn't find task '%s'"
+msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
+#: apt-pkg/cacheset.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
+msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
+msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-#: apt-private/private-install.cc
+#: apt-pkg/cacheset.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
-msgstr "Ang napiling bersyon %s (%s) para sa %s\n"
+msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
+msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-#: apt-private/private-install.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
-msgstr "Ang napiling bersyon %s (%s) para sa %s\n"
+#: apt-pkg/cacheset.cc apt-private/private-show.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to locate package %s"
+msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-#: apt-private/private-list.cc
-msgid "Listing"
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
-#: apt-private/private-list.cc
+#: apt-pkg/cacheset.cc
#, c-format
-msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
-msgid_plural ""
-"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
+msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
-msgid "unknown"
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[installed,upgradable to: %s]"
-msgstr " [Nakaluklok]"
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
+"neither of them"
+msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc
-#, fuzzy
-msgid "[installed,local]"
-msgstr " [Nakaluklok]"
-
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "[installed,auto-removable]"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc
-#, fuzzy
-msgid "[installed,automatic]"
-msgstr " [Nakaluklok]"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Labis ang haba ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s."
-#: apt-private/private-output.cc
-#, fuzzy
-msgid "[installed]"
-msgstr " [Nakaluklok]"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Ina-unmount ang CD-ROM...\n"
-#: apt-private/private-output.cc
+#: apt-pkg/cdrom.cc
#, c-format
-msgid "[upgradable from: %s]"
-msgstr ""
+msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
+msgstr "Ginagamit ang %s bilang mount point ng CD-ROM\n"
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "[residual-config]"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Waiting for disc...\n"
+msgstr "Hinihintay ang disc...\n"
-#: apt-private/private-output.cc
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "ngunit ang %s ay nakaluklok"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Mounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Sinasalang ang CD-ROM...\n"
-#: apt-private/private-output.cc
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Identifying... "
+msgstr "Kinikilala..."
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc
#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
+msgid "Stored label: %s\n"
+msgstr "Naka-imbak na Label: %s \n"
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "ngunit hindi ito maaaring iluklok"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Scanning disc for index files...\n"
+msgstr "Sinisiyasat ang Disc para sa talaksang index...\n"
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "ngunit ito ay birtwal na pakete"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
+"%zu signatures\n"
+msgstr ""
+"Nakahanap ng %i na index ng mga pakete, %i na index ng source at %i na "
+"signature\n"
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "ngunit ito ay hindi nakaluklok"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid ""
+"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
+"wrong architecture?"
+msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "ngunit ito ay hindi iluluklok"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found label '%s'\n"
+msgstr "Naka-imbak na Label: %s \n"
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid " or"
-msgstr " o"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "That is not a valid name, try again.\n"
+msgstr "Hindi yan tanggap na pangalan, subukan muli.\n"
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay may kulang na dependensiya:"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"This disc is called: \n"
+"'%s'\n"
+msgstr ""
+"Ang Disc na ito ay nagngangalang: \n"
+"'%s'\n"
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Copying package lists..."
+msgstr "Kinokopya ang Listahan ng mga Pakete"
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN:"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Writing new source list\n"
+msgstr "Sinusulat ang bagong listahan ng pagkukunan\n"
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay hinayaang maiwanan:"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Source list entries for this disc are:\n"
+msgstr "Mga nakatala sa Listahan ng Source para sa Disc na ito ay:\n"
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Ang susunod na mga pakete ay iu-upgrade:"
+#: apt-pkg/clean.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Hindi ma-stat ang %s"
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "Ang susunod na mga pakete ay ida-DOWNGRADE:"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to stat the mount point %s"
+msgstr "Di mai-stat ang mount point %s"
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "Ang susunod na mga hinawakang mga pakete ay babaguhin:"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
+msgid "Failed to stat the cdrom"
+msgstr "Bigo sa pag-stat ng cdrom"
-#: apt-private/private-output.cc
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s)"
-msgstr "%s (dahil sa %s)"
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
+"other options."
+msgstr "Opsyon sa command line '%c' [mula %s] ay di kilala."
-#: apt-private/private-output.cc
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
-msgstr ""
-"BABALA: Ang susunod na mga paketeng esensyal ay tatanggalin.\n"
-"HINDI ito dapat gawin kung hindi niyo alam ng husto ang inyong ginagawa!"
+"Command line option %s is not understood in combination with the other "
+"options"
+msgstr "Opsyon sa command line %s ay di naintindihan."
-#: apt-private/private-output.cc
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu na nai-upgrade, %lu na bagong luklok, "
+msgid "Command line option %s is not boolean"
+msgstr "Opsyon sa command line %s ay hindi boolean"
-#: apt-private/private-output.cc
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu iniluklok muli, "
+msgid "Option %s requires an argument."
+msgstr "Opsyon %s ay nangangailangan ng argumento"
-#: apt-private/private-output.cc
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu nai-downgrade, "
+msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
+msgstr ""
+"Opsyon %s: Ang pagtakda ng aytem sa pagkaayos ay nangangailangan ng "
+"=<halaga>."
-#: apt-private/private-output.cc
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu na tatanggalin at %lu na hindi inupgrade\n"
+msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
+msgstr "Opsyon %s ay nangangailangan ng argumentong integer, hindi '%s'"
-#: apt-private/private-output.cc
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu na hindi lubos na nailuklok o tinanggal.\n"
-
-#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
-#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
-#. The user has to answer with an input matching the
-#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[O/h]"
+msgid "Option '%s' is too long"
+msgstr "Opsyon '%s' ay labis ang haba"
-#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
-#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
-#. The user has to answer with an input matching the
-#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[o/H]"
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
+#, c-format
+msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
+msgstr "Hindi naintindihan ang %s, subukan ang true o false."
-#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "Y"
-msgstr "O"
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
+#, c-format
+msgid "Invalid operation %s"
+msgstr "Di tanggap na operasyon %s"
-#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
-#: apt-private/private-output.cc
-msgid "N"
-msgstr "H"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#, c-format
+msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
+msgstr "Hindi kilalang katagang uri: '%c'"
-#: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
-msgstr "Error sa pag-compile ng regex - %s"
+msgid "Opening configuration file %s"
+msgstr "Binubuksan ang talaksang pagsasaayos %s"
-#: apt-private/private-search.cc
-#, fuzzy
-msgid "You must give at least one search pattern"
-msgstr "Kailangan niyong magbigay ng isa lamang na pattern"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
+msgstr "Syntax error %s:%u: Nag-umpisa ang block na walang pangalan."
-#: apt-private/private-search.cc
-msgid "Full Text Search"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
+msgstr "Syntax error %s:%u: Maling anyo ng Tag"
-#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Package file %s is out of sync."
-msgstr "Wala sa sync ang talaksan ng paketeng %s."
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
+msgstr "Syntax error %s:%u: May basura matapos ng halaga"
-#: apt-private/private-show.cc
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
-msgid_plural ""
-"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid "not a real package (virtual)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
+"Syntax error %s:%u: Maaari lamang gawin ang mga direktiba sa tuktok na antas"
-#: apt-private/private-show.cc apt-pkg/cacheset.cc
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid "Package files:"
-msgstr "Talaksang Pakete:"
-
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
-msgstr "Wala sa sync ang cache, hindi ma-x-ref ang talaksang pakete"
-
-#. Show any packages have explicit pins
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid "Pinned packages:"
-msgstr "Mga naka-Pin na Pakete:"
-
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid "(not found)"
-msgstr "(hindi nahanap)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
+msgstr "Syntax error %s:%u: Labis ang pagkaka-nest ng mga include"
-#. Print the package name and the version we are forcing to
-#: apt-private/private-show.cc
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, c-format
-msgid "%s -> %s with priority %d\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid " Installed: "
-msgstr " Nakaluklok: "
-
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid " Candidate: "
-msgstr " Kandidato: "
-
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid "(none)"
-msgstr "(wala)"
-
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid " Package pin: "
-msgstr " Naka-Pin na Pakete: "
-
-#. Show the priority tables
-#: apt-private/private-show.cc
-msgid " Version table:"
-msgstr " Talaang Bersyon:"
+msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
+msgstr "Syntax error %s:%u: Sinama mula dito"
-#: apt-private/private-source.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
-msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
+msgstr "Syntax error %s:%u: Di suportadong direktiba '%s'"
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
-msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
+msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
+msgstr ""
+"Syntax error %s:%u: Maaari lamang gawin ang mga direktiba sa tuktok na antas"
-#: apt-private/private-source.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
-msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
+msgstr "Syntax error %s:%u: May basura sa dulo ng talaksan"
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
-msgstr "Hindi ma-stat ang talaan ng pagkukunan ng pakete %s"
+msgid "Problem unlinking the file %s"
+msgstr "Problema sa pag-unlink ng talaksan"
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
+msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
+"Hindi ginagamit ang pagaldaba para sa basa-lamang na talaksang aldaba %s"
-#: apt-private/private-source.cc
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source"
-
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr "Hindi mahanap ang paketeng source para sa %s"
+msgid "Could not open lock file %s"
+msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang aldaba %s"
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid ""
-"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
-"%s\n"
+msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
+"Hindi gumagamit ng pag-aldaba para sa talaksang aldaba %s na naka-mount sa "
+"nfs"
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid ""
-"Please use:\n"
-"%s\n"
-"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not get lock %s"
+msgstr "hindi makuha ang aldaba %s"
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "Linaktawan ang nakuha na na talaksan '%s'\n"
+msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
+msgstr ""
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibong source.\n"
+msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
+msgstr ""
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibong source.\n"
+msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
+msgstr ""
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr "Kunin ang Source %s\n"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr "Bigo sa pagkuha ng ilang mga arkibo."
+msgid ""
+"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
+msgstr ""
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
+#: cmdline/apt-dump-solver.cc
#, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-msgstr "Linaktawan ang pagbuklat ng nabuklat na na source sa %s\n"
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgstr "Naghintay, para sa %s ngunit wala nito doon"
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr "Bigo ang utos ng pagbuklat '%s'.\n"
+msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
+msgstr "Nakatanggap ang sub-process %s ng segmentation fault."
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub-process %s received signal %u."
+msgstr "Nakatanggap ang sub-process %s ng segmentation fault."
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
#, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n"
+msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
+msgstr "Naghudyat ang sub-process %s ng error code (%u)"
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
#, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr "Utos na build '%s' ay bigo.\n"
+msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
+msgstr "Ang sub-process %s ay lumabas ng di inaasahan"
-#: apt-private/private-source.cc
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na susuriin ang builddeps"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
+msgid "Read error"
+msgstr "Error sa pagbasa"
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
-"Architectures for setup"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
+msgid "Write error"
+msgstr "Error sa pagsulat"
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem closing the gzip file %s"
+msgstr "Problema sa pagsara ng talaksan"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Unexpected end of file"
msgstr ""
-#: apt-private/private-source.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
-msgstr "Bigo sa pagproseso ng build dependencies"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Failed to create subprocess IPC"
+msgstr "Bigo ang paglikha ng subprocess IPC"
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr "Hindi makuha ang impormasyong build-dependency para sa %s"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Failed to exec compressor "
+msgstr "Bigo ang pag-exec ng taga-compress"
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
-msgstr "Walang build depends ang %s.\n"
+msgid "Could not open file %s"
+msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
-"packages"
-msgstr ""
-"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi "
-"mahanap"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
-msgstr ""
-"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi "
-"mahanap"
+msgid "Could not open file descriptor %d"
+msgstr "Hindi makapag-bukas ng pipe para sa %s"
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
-msgstr ""
-"Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: Ang naka-instol na paketeng "
-"%s ay bagong-bago pa lamang."
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read, still have %llu to read but none left"
+msgstr "pagbasa, mayroong %lu na babasahin ngunit walang natira"
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
-"package %s can't satisfy version requirements"
-msgstr ""
-"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil walang magamit na bersyon "
-"ng paketeng %s na tumutugon sa kinakailangang bersyon"
+msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
+msgstr "pagsulat, mayroon pang %lu na isusulat ngunit hindi makasulat"
-#: apt-private/private-source.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
-"version"
-msgstr ""
-"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi "
-"mahanap"
+msgid "Problem closing the file %s"
+msgstr "Problema sa pagsara ng talaksan"
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: %s"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem renaming the file %s to %s"
+msgstr "Problema sa pag-sync ng talaksan"
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr "Hindi mabuo ang build-dependencies para sa %s."
-
-#: apt-private/private-source.cc
-msgid "Failed to process build dependencies"
-msgstr "Bigo sa pagproseso ng build dependencies"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Problem syncing the file"
+msgstr "Problema sa pag-sync ng talaksan"
-#: apt-private/private-sources.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
-msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %s tungong %s"
+msgid "Unable to mkstemp %s"
+msgstr "Hindi ma-stat ang %s"
-#: apt-private/private-sources.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
#, c-format
-msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
-msgstr ""
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Hindi makapagsulat sa %s"
-#: apt-private/private-update.cc
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "Ang utos na update ay hindi tumatanggap ng mga argumento"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+msgid "Can't mmap an empty file"
+msgstr "Hindi mai-mmap ang talaksang walang laman"
-#: apt-private/private-update.cc
-#, c-format
-msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
-msgid_plural ""
-"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
+msgstr "Hindi makagawa ng mmap ng %lu na byte"
-#: apt-private/private-update.cc
-msgid "All packages are up to date."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
+msgstr "Hindi makapag-bukas ng pipe para sa %s"
-#: cmdline/apt-cache.cc
-#, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "Paketeng %s bersyon %s ay may kulang na dep:\n"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close mmap"
+msgstr "Hindi mabuksan %s"
-#: cmdline/apt-cache.cc
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
#, fuzzy
-msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
-msgstr "Ang utos na update ay hindi tumatanggap ng mga argumento"
+msgid "Unable to synchronize mmap"
+msgstr "Hindi ma-invoke "
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Total package names: "
-msgstr "Kabuuan ng mga Pakete : "
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, c-format
+msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
+msgstr "Hindi makagawa ng mmap ng %lu na byte"
-#: cmdline/apt-cache.cc
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
#, fuzzy
-msgid "Total package structures: "
-msgstr "Kabuuan ng mga Pakete : "
+msgid "Failed to truncate file"
+msgstr "Bigo sa pagsulat ng talaksang %s"
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid " Normal packages: "
-msgstr " Normal na Pakete: "
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid " Pure virtual packages: "
-msgstr " Purong Birtwual na Pakete: "
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
+"reached."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid " Single virtual packages: "
-msgstr " Nag-iisang Birtwal na Pakete: "
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+msgid ""
+"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid " Mixed virtual packages: "
-msgstr " Halong Birtwal na Pakete: "
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc
+#, c-format
+msgid "%c%s... Error!"
+msgstr "%c%s... Error!"
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid " Missing: "
-msgstr " Kulang/Nawawala: "
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc
+#, c-format
+msgid "%c%s... Done"
+msgstr "%c%s... Tapos"
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "Kabuuan ng Natatanging mga Bersyon: "
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc
+msgid "..."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-#, fuzzy
-msgid "Total distinct descriptions: "
-msgstr "Kabuuan ng Natatanging mga Bersyon: "
+#. Print the spinner
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%s... %u%%"
+msgstr "%c%s... Tapos"
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Total dependencies: "
-msgstr "Kabuuan ng mga Dependensiya: "
+#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
+#, c-format
+msgid "%lid %lih %limin %lis"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Total ver/file relations: "
-msgstr "Kabuuan ng ugnayang Ber/Talaksan: "
+#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
+#, c-format
+msgid "%lih %limin %lis"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-#, fuzzy
-msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "Kabuuan ng ugnayang Ber/Talaksan: "
+#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
+#, c-format
+msgid "%limin %lis"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Total Provides mappings: "
-msgstr "Kabuuan ng Mapping ng Provides: "
+#. TRANSLATOR: s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
+#, c-format
+msgid "%lis"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Total globbed strings: "
-msgstr "Kabuuan ng Globbed String: "
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
+#, c-format
+msgid "Selection %s not found"
+msgstr "Piniling %s ay hindi nahanap"
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Total slack space: "
-msgstr "Kabuuan ng Hindi Nagamit na puwang: "
+#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
+#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
+#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Total space accounted for: "
-msgstr "Kabuuan ng puwang na napag-tuosan: "
+#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
+#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
+#. two sources.list entries
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse Release file %s"
+msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)"
+
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No sections in Release file %s"
+msgstr "Paunawa, pinili ang %s imbes na %s\n"
+
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "No Hash entry in Release file %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
msgid ""
-"Usage: apt-cache [options] command\n"
-" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
-"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
-"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
-"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
-"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
-"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
+"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
+"security purposes"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Show source records"
-msgstr "Ipakita ang mga record ng source"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Search the package list for a regex pattern"
-msgstr "Maghanap sa listahan ng mga pakete ng regex pattern"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Show raw dependency information for a package"
-msgstr "Ipakita ang impormasyon tungkol sa ganap na dependensiya ng pakete"
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
+msgstr "Di tanggap na linya sa talaksang diversion: %s"
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Show reverse dependency information for a package"
-msgstr "Ipakita ang impormasyong kabaliktarang dependensiya ng pakete"
+#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Show a readable record for the package"
-msgstr "Ipakita ang nababasang record ng pakete"
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "List the names of all packages in the system"
-msgstr "Ipakita ang listahan ng pangalan ng lahat ng mga pakete"
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-msgid "Show policy settings"
-msgstr "Ipakita ang pagkaayos ng mga policy"
+#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
+msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (%d)"
-#: cmdline/apt.cc
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
+#, c-format
msgid ""
-"Usage: apt [options] command\n"
-"\n"
-"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
-"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
-"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
-"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
-"interactive use by default.\n"
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
msgstr ""
-#. query
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "list packages based on package names"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng talaan"
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "search in package descriptions"
-msgstr "Binabasa ang Listahan ng mga Pakete"
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "show package details"
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
+msgid "Not locked"
msgstr ""
-#. package stuff
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "install packages"
-msgstr "Mga naka-Pin na Pakete:"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Iniluklok ang %s"
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "remove packages"
-msgstr "Sirang mga pakete"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Isasaayos ang %s"
-#: cmdline/apt.cc cmdline/apt-get.cc
-msgid "Remove automatically all unused packages"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Tinatanggal ang %s"
-#. system wide stuff
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "update list of available packages"
-msgstr "ngunit ito ay birtwal na pakete"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
msgstr ""
-#. misc
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "edit the source information file"
-msgstr "Pinagsasama ang magagamit na impormasyon"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc
-#, fuzzy
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
-msgstr "Bigyan ng pangalan ang Disk na ito, tulad ng 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Iniluklok ang %s"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc
-#, fuzzy
-msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
-msgstr "Paki-pasok ang isang Disk sa drive at pindutin ang enter"
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Nawawala ang directory ng talaan %spartial."
-#: cmdline/apt-cdrom.cc
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
-msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %s tungong %s"
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc
-msgid ""
-"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
-"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
-"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
-"mount point."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Hinahanda ang %s"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc
-msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr "Ulitin ang prosesong ito para sa lahat ng mga CD sa inyong set."
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Binubuklat ang %s"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc
-msgid ""
-"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
-"\n"
-"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
-"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
-"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Hinahanda ang %s upang isaayos"
-#: cmdline/apt-config.cc
-msgid "Arguments not in pairs"
-msgstr "Mga argumento ay hindi naka-pares"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Naghahanda para sa pagtanggal ng %s"
-#: cmdline/apt-config.cc
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: apt-config [options] command\n"
-"\n"
-"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
-"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Tinanggal ang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Naghahanda upang tanggalin ng lubusan ang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Hindi makapagsulat sa %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
msgstr ""
-"Pag-gamit: apt-config [mga option] utos\n"
-"\n"
-"Ang apt-config ay simpleng kagamitan sa pagbasa ng talaksang pagkaayos ng "
-"APT\n"
-#: cmdline/apt-config.cc
-msgid "get configuration values via shell evaluation"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-config.cc
-msgid "show the active configuration setting"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s set to automatically installed.\n"
-msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
msgid ""
-"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
-"instead."
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Supported modules:"
-msgstr "Suportadong mga Module:"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, fuzzy
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
-"and information about them from authenticated sources and\n"
-"for installation, upgrade and removal of packages together\n"
-"with their dependencies.\n"
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
msgstr ""
-"Pag-gamit: apt-get [mga option] utos\n"
-" apt-get [mga option] install|remove pkt1 [pkt2 ...]\n"
-" apt-get [mga option] source pkt1 [pkt2 ...]\n"
-"\n"
-"Ang apt-get ay payak na command line interface para sa pagkuha at\n"
-"pag-instol ng mga pakete. Ang pinakamadalas na gamiting utos ay update\n"
-"at install.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Retrieve new lists of packages"
-msgstr "Kunin ang bagong listahan ng mga pakete"
+#: apt-pkg/depcache.cc
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr "Ginagawa ang puno ng mga dependensiya"
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Perform an upgrade"
-msgstr "Gumawa ng upgrade"
+#: apt-pkg/depcache.cc
+msgid "Candidate versions"
+msgstr "Bersyong Kandidato"
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
-msgstr "Mag-instol ng bagong mga pakete (pkt ay libc6 hindi libc6.deb)"
+#: apt-pkg/depcache.cc
+msgid "Dependency generation"
+msgstr "Pagbuo ng Dependensiya"
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Remove packages"
-msgstr "Mag-tanggal ng mga pakete"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Remove packages and config files"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
-msgstr "Mag-upgrade ng pamudmod, basahin ang apt-get(8)"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Follow dselect selections"
-msgstr "Sundan ang mga pinili sa dselect"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Configure build-dependencies for source packages"
-msgstr "Magsaayos ng build-dependencies para sa mga paketeng source"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Erase downloaded archive files"
-msgstr "Burahin ang mga nakuhang mga talaksang naka-arkibo"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Erase old downloaded archive files"
-msgstr "Burahin ang mga lumang naka-arkibo na nakuhang mga talaksan"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Verify that there are no broken dependencies"
-msgstr "Tiyakin na walang mga sirang dependensiya"
+#: apt-pkg/depcache.cc
+#, fuzzy
+msgid "Reading state information"
+msgstr "Pinagsasama ang magagamit na impormasyon"
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Download source archives"
-msgstr "Kumuha ng arkibong source"
+#: apt-pkg/depcache.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgstr "Bigo ang pagbukas ng %s"
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Download the binary package into the current directory"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr "Bigo sa pagsulat ng talaksang %s"
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Download and display the changelog for the given package"
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Send scenario to solver"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-helper.cc
-msgid "Need one URL as argument"
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Send request to solver"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-helper.cc
-#, fuzzy
-msgid "Must specify at least one pair url/filename"
-msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source"
-
-#: cmdline/apt-helper.cc
-msgid "Download Failed"
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Prepare for receiving solution"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-helper.cc
-#, c-format
-msgid "GetSrvRec failed for %s"
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "External solver failed without a proper error message"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-helper.cc
-msgid ""
-"Usage: apt-helper [options] command\n"
-" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
-"\n"
-"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
-"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-helper.cc
-msgid "download the given uri to the target-path"
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Execute external planner"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-helper.cc
-msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Send request to planner"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-helper.cc
-msgid "detect proxy using apt.conf"
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Send scenario to planner"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-mark.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
-msgstr "ngunit ito ay hindi nakaluklok"
-
-#: cmdline/apt-mark.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was already set to manually installed.\n"
-msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
-
-#: cmdline/apt-mark.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
-msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
-
-#: cmdline/apt-mark.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was already set on hold.\n"
-msgstr "%s ay pinakabagong bersyon na.\n"
-
-#: cmdline/apt-mark.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was already not hold.\n"
-msgstr "%s ay pinakabagong bersyon na.\n"
-
-#: cmdline/apt-mark.cc
-msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "External planner failed without a proper error message"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-mark.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s set on hold.\n"
-msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
-
-#: cmdline/apt-mark.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Canceled hold on %s.\n"
-msgstr "Bigo ang pagbukas ng %s"
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records.\n"
+msgstr "Nagsulat ng %i na record.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
#, c-format
-msgid "Selected %s for purge.\n"
-msgstr ""
+msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
+msgstr "Nagsulat ng %i na record na may %i na talaksang kulang.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
#, c-format
-msgid "Selected %s for removal.\n"
-msgstr ""
+msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
+msgstr "Nagsulat ng %i na record na may %i na talaksang mismatch\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
#, c-format
-msgid "Selected %s for installation.\n"
+msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
+"Nagsulat ng %i na record na may %i na talaksang kulang at %i na talaksang "
+"mismatch\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc
-msgid ""
-"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
-"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
-"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
-"all packages with or without a certain marking.\n"
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
+#, c-format
+msgid "Can't find authentication record for: %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-mark.cc
-msgid "Mark the given packages as automatically installed"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hash mismatch for: %s"
+msgstr "Di tugmang MD5Sum"
-#: cmdline/apt-mark.cc
-msgid "Mark the given packages as manually installed"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/init.cc
+#, c-format
+msgid "Packaging system '%s' is not supported"
+msgstr "Hindi suportado ang sistema ng paketeng '%s'"
-#: cmdline/apt-mark.cc
-msgid "Mark a package as held back"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/init.cc
+msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
+msgstr "Hindi matuklasan ang akmang uri ng sistema ng pakete "
-#: cmdline/apt-mark.cc
-msgid "Unset a package set as held back"
+#: apt-pkg/install-progress.cc
+#, c-format
+msgid "Progress: [%3i%%]"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-mark.cc
-msgid "Print the list of automatically installed packages"
+#. send status information that we are about to fork dpkg
+#: apt-pkg/install-progress.cc
+msgid "Running dpkg"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-mark.cc
-msgid "Print the list of manually installed packages"
+#: apt-pkg/packagemanager.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
+"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-mark.cc
-msgid "Print the list of package on hold"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/packagemanager.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not configure '%s'. "
+msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
-#: methods/cdrom.cc
+#: apt-pkg/packagemanager.cc
#, c-format
-msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr "Hindi mabasa ang database ng cdrom %s"
-
-#: methods/cdrom.cc
msgid ""
-"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CD-ROMs"
+"This installation run will require temporarily removing the essential "
+"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
+"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
msgstr ""
-"Paki-gamit ang apt-cdrom upang makilala ng APT itong CD na ito. Hindi "
-"maaaring gamitin ang apt-get update upang magdagdag ng bagong mga CD"
-
-#: methods/cdrom.cc
-msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr "Maling CD"
+"Ang takbo ng pag-instol na ito ay nangangailangan ng pansamantalang "
+"pagtanggal ng paketeng esensyal na %s dahil sa isang Conflicts/Pre-Depends "
+"loop. Madalas ay masama ito, ngunit kung nais niyo talagang gawin ito, i-"
+"activate ang APT::Force-LoopBreak na option."
-#: methods/cdrom.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr "Hindi mai-unmount ang CD-ROM sa %s, maaaring ginagamit pa ito."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Empty package cache"
+msgstr "Walang laman ang cache ng pakete"
-#: methods/cdrom.cc
-msgid "Disk not found."
-msgstr "Hindi nahanap ang Disk."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "The package cache file is corrupted"
+msgstr "Sira ang talaksan ng cache ng pakete"
-#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
-msgid "File not found"
-msgstr "Hindi Nahanap ang Talaksan"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "The package cache file is an incompatible version"
+msgstr "Ang talaksan ng cache ng pakete ay hindi magamit na bersyon"
-#: methods/connect.cc
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "Kumokonekta sa %s (%s)"
+msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
+msgstr "Ang APT na ito ay hindi nagsusuporta ng versioning system '%s'"
-#: methods/connect.cc
-#, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr "[IP: %s %s]"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
+msgstr "Ang cache ng pakete ay binuo para sa ibang arkitektura"
-#: methods/connect.cc
-#, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
-msgstr "Hindi makalikha ng socket para sa %s (f=%u t=%u p=%u)"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+#, fuzzy
+msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
+msgstr "Sira ang talaksan ng cache ng pakete"
-#: methods/connect.cc
-#, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
-msgstr "Hindi maumpisahan ang koneksyon sa %s:%s (%s)."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Depends"
+msgstr "Dependensiya"
-#: methods/connect.cc
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s), nag-timeout ang koneksyon"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "PreDepends"
+msgstr "PreDepends"
-#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
-msgid "Failed"
-msgstr "Bigo"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Suggests"
+msgstr "Mungkahi"
-#: methods/connect.cc
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s)."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Tunggali"
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Kumokonekta sa %s"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Recommends"
+msgstr "Rekomendado"
-#: methods/connect.cc
-#, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr "Hindi maresolba ang '%s'"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Replaces"
+msgstr "Pumapalit"
-#: methods/connect.cc
-#, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr "Pansamantalang kabiguan sa pagresolba ng '%s'"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Breaks"
+msgstr ""
-#: methods/connect.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "System error resolving '%s:%s'"
-msgstr "May naganap na kababalaghan sa pagresolba ng '%s:%s' (%i)"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Enhances"
+msgstr ""
-#: methods/connect.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
-msgstr "May naganap na kababalaghan sa pagresolba ng '%s:%s' (%i)"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Linalaos"
-#: methods/connect.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%s:"
-msgstr "Hindi maka-konekta sa %s %s:"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "important"
+msgstr "importante"
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
-msgid "Failed to stat"
-msgstr "Bigo ang pag-stat"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "required"
+msgstr "kailangan"
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr "Bigo ang pagtakda ng oras ng pagbago"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "standard"
+msgstr "standard"
-#: methods/file.cc
-msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
-msgstr "Di tanggap na URI, mga lokal na URI ay di dapat mag-umpisa ng //"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "extra"
+msgstr "extra"
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Logging in"
-msgstr "Pumapasok"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "optional"
+msgstr "optional"
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Unable to determine the peer name"
-msgstr "Hindi malaman ang pangalan ng peer"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+msgstr "Hindi akma ang versioning system ng cache"
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Unable to determine the local name"
-msgstr "Hindi malaman ang pangalang lokal"
+#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
+#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
+msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (FindPkg)"
-#: methods/ftp.cc
-#, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
-msgstr "Inayawan ng server ang ating koneksyon at ang sabi ay: %s"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
+msgstr ""
+"Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng pangalan ng pakete na kaya ng APT na ito."
-#: methods/ftp.cc
-#, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
-msgstr "Bigo ang USER/GUMAGAMIT, sabi ng server ay: %s"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
+msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng bersyon na kaya ng APT na ito."
-#: methods/ftp.cc
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+#, fuzzy
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng bersyon na kaya ng APT na ito."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng dependensiya na kaya ng APT na ito."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "Binabasa ang Listahan ng mga Pakete"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "IO Error saving source cache"
+msgstr "IO Error sa pag-imbak ng source cache"
+
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc
#, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr "Bigo ang PASS, sabi ng server ay: %s"
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgstr "Hindi suportado ang uri ng talaksang index na '%s'"
-#: methods/ftp.cc
+#: apt-pkg/policy.cc
+#, c-format
msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
+"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
+"available in the sources"
msgstr ""
-"May tinakdang katuwang na server ngunit walang login script, walang laman "
-"ang Acquire::ftp::ProxyLogin."
-#: methods/ftp.cc
-#, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr "Bigo ang utos sa login script '%s', sabi ng server ay: %s"
+#: apt-pkg/policy.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
+msgstr "Di tanggap na record sa talaksang pagtatangi, walang Package header"
-#: methods/ftp.cc
+#: apt-pkg/policy.cc
#, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
-msgstr "Bigo ang TYPE, sabi ng server ay: %s"
+msgid "Did not understand pin type %s"
+msgstr "Hindi naintindihan ang uri ng pin %s"
-#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "Lumipas ang koneksyon"
+#: apt-pkg/policy.cc
+#, c-format
+msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
+msgstr ""
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Server closed the connection"
-msgstr "Sinarhan ng server ang koneksyon"
+#: apt-pkg/policy.cc
+msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+msgstr "Walang prioridad (o sero) na nakatakda para sa pin"
-#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-msgid "Read error"
-msgstr "Error sa pagbasa"
+#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
+msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #1"
-#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
-msgid "A response overflowed the buffer."
-msgstr "May sagot na bumubo sa buffer."
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Binubuksan %s"
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Protocol corruption"
-msgstr "Sira ang protocol"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s (uri)"
-#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-msgid "Write error"
-msgstr "Error sa pagsulat"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s"
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Could not create a socket"
-msgstr "Hindi maka-likha ng socket"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s (uri)"
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr "Hindi maka-konekta sa socket ng datos, nag-time-out ang koneksyon"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s"
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Could not connect passive socket."
-msgstr "Hindi maka-konekta sa socket na passive."
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Unsupported file %s given on commandline"
+msgstr ""
-#: methods/ftp.cc
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr "di makakuha ang getaddrinfo ng socket na nakikinig"
+#: apt-pkg/srcrecords.cc
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Kailangan niyong maglagay ng 'source' URIs sa inyong sources.list"
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Could not bind a socket"
-msgstr "Hindi maka-bind ng socket"
+#: apt-pkg/tagfile.cc
+#, c-format
+msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
+msgstr ""
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Could not listen on the socket"
-msgstr "Hindi makarinig sa socket"
+#: apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch %s %s"
+msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s %s"
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Could not determine the socket's name"
-msgstr "Hindi malaman ang pangalan ng socket"
+#: apt-pkg/update.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"May mga talaksang index na hindi nakuha, sila'y di pinansin, o ginamit ang "
+"mga luma na lamang."
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Unable to send PORT command"
-msgstr "Hindi makapagpadala ng utos na PORT"
+#: apt-pkg/upgrade.cc
+msgid "Calculating upgrade"
+msgstr "Sinusuri ang pag-upgrade"
-#: methods/ftp.cc
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
+#: apt-private/acqprogress.cc
#, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
-msgstr "Di kilalang pamilya ng address %u (AF_*)"
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Tumama:%lu %s"
-#: methods/ftp.cc
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
+#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
+#: apt-private/acqprogress.cc
#, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr "Bigo ang EPRT, sabi ng server ay: %s"
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Data socket connect timed out"
-msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos"
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr "Hindi makatanggap ng koneksyon"
-
-#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
-msgid "Problem hashing file"
-msgstr "Problema sa pag-hash ng talaksan"
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Kunin:%lu %s"
-#: methods/ftp.cc
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
+#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
+#: apt-private/acqprogress.cc
#, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "Hindi makakuha ng talaksan, sabi ng server ay '%s'"
-
-#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
-msgid "Data socket timed out"
-msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos"
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "DiPansin:%lu %s"
-#: methods/ftp.cc
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
+#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
+#: apt-private/acqprogress.cc
#, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
-msgstr "Bigo ang paglipat ng datos, sabi ng server ay '%s'"
-
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Query"
-msgstr "Tanong"
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Err:%lu %s"
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Unable to invoke "
-msgstr "Hindi ma-invoke "
+#: apt-private/acqprogress.cc
+#, c-format
+msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
+msgstr "Nakakuha ng %sB ng %s (%sB/s)\n"
-#: methods/gpgv.cc
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr "Hindi kukulang sa isang hindi tanggap na lagda ang na-enkwentro."
+#: apt-private/acqprogress.cc
+msgid " [Working]"
+msgstr " [May ginagawa]"
-#: methods/gpgv.cc
+#: apt-private/acqprogress.cc
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+"Media change: please insert the disc labeled\n"
+" '%s'\n"
+"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
msgstr ""
-"Error na internal: Tanggap na lagda, ngunit hindi malaman ang key "
-"fingerprint?!"
+"Pagpalit ng Media: Ikasa ang disk na may pangalang\n"
+" '%s'\n"
+"sa drive '%s' at pindutin ang enter\n"
-#: methods/gpgv.cc
-#, fuzzy
-msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr ""
-"Hindi maitakbo ang '%s' upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gnupg?)"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "Inaayos ang mga dependensiya..."
-#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
-#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
-"authentication?)"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid " failed."
+msgstr " ay bigo."
-#: methods/gpgv.cc
-msgid "Unknown error executing apt-key"
-msgstr "Hindi kilalang error sa pag-execute ng apt-key"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "Hindi maayos ang mga dependensiya"
-#: methods/gpgv.cc
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr "Ang sumusunod na mga lagda ay imbalido:\n"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Hindi mai-minimize ang upgrade set"
-#: methods/gpgv.cc
-msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
-msgstr ""
-"Ang sumusunod na mga lagda ay hindi maberipika dahil ang public key ay hindi "
-"available:\n"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid " Done"
+msgstr " Tapos"
-#: methods/gzip.cc
-msgid "Empty files can't be valid archives"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "Maaari ninyong patakbuhin ang 'apt-get -f install' upang ayusin ito."
-#: methods/http.cc
-msgid "Error writing to the file"
-msgstr "Error sa pagsusulat sa talaksan"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "May mga kulang na dependensiya. Subukan niyong gamitin ang -f."
-#: methods/http.cc
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
-msgstr "Error sa pagbasa mula sa server, sinarhan ng remote ang koneksyon"
+#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
-#: methods/http.cc
-msgid "Error reading from server"
-msgstr "Error sa pagbasa mula sa server"
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
+msgstr "Paunawa, pinili ang %s para sa regex '%s'\n"
-#: methods/http.cc
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "Error sa pagsulat sa talaksan"
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
+msgstr "Paunawa, pinili ang %s para sa regex '%s'\n"
-#: methods/http.cc
-msgid "Select failed"
-msgstr "Bigo ang pagpili"
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
+msgstr "Paunawa, pinili ang %s para sa regex '%s'\n"
-#: methods/http.cc
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Nag-timeout ang koneksyon"
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+msgstr "Ang paketeng %s ay paketeng birtwal na bigay ng:\n"
-#: methods/http.cc
-msgid "Error writing to output file"
-msgstr "Error sa pagsulat ng talaksang output"
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, fuzzy
+msgid " [Installed]"
+msgstr " [Nakaluklok]"
-#. Only warn if there are no sources.list.d.
-#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
-#: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "Hindi mabasa ang %s"
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, fuzzy
+msgid " [Not candidate version]"
+msgstr "Bersyong Kandidato"
-#: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
-msgstr "Di makalipat sa %s"
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+msgid "You should explicitly select one to install."
+msgstr "Dapat kayong mamili ng isa na iluluklok."
-#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
-#. and provide a config option to define that default
-#: methods/mirror.cc
+#: apt-private/private-cacheset.cc
#, c-format
-msgid "No mirror file '%s' found "
+msgid ""
+"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
+"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
+"is only available from another source\n"
msgstr ""
+"Hindi magamit ang %s, ngunit ito'y tinutukoy ng ibang pakete.\n"
+"Maaaring nawawala ang pakete, ito'y laos na, o ito'y makukuha lamang\n"
+"sa ibang pinagmulan.\n"
-#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
-#. and provide a config option to define that default
-#: methods/mirror.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not read mirror file '%s'"
-msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+msgid "However the following packages replace it:"
+msgstr "Gayunpaman, ang sumusunod na mga pakete ay humahalili sa kanya:"
-#: methods/mirror.cc
+#: apt-private/private-cacheset.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "No entry found in mirror file '%s'"
-msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
+msgid "Package '%s' has no installation candidate"
+msgstr "Ang paketeng %s ay walang kandidatong maaaring instolahin"
-#: methods/mirror.cc
+#: apt-private/private-cacheset.cc
#, c-format
-msgid "[Mirror: %s]"
+msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
msgstr ""
-#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
-msgstr "Bigo sa paglikha ng IPC pipe sa subprocess"
-
-#: methods/rsh.cc
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr "Nagsara ng maaga ang koneksyon"
+#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
+#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
+msgstr "Hindi nakaluklok ang paketeng %s, kaya't hindi ito tinanggal\n"
-#: methods/server.cc
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "Naghihintay ng panimula"
+#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
+msgstr "Hindi nakaluklok ang paketeng %s, kaya't hindi ito tinanggal\n"
-#: methods/server.cc
-msgid "Bad header line"
-msgstr "Maling linyang panimula"
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
+msgstr "Paunawa, pinili ang %s imbes na %s\n"
-#: methods/server.cc
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na reply header"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Length header"
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid "Most used commands:"
+msgstr ""
-#: methods/server.cc
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Range header"
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+#, c-format
+msgid "See %s for more information about the available commands."
+msgstr ""
-#: methods/server.cc
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr "Sira ang range support ng HTTP server na ito"
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid ""
+"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
+"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
+"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
+"Security details are available in apt-secure(8).\n"
+msgstr ""
-#: methods/server.cc
-msgid "Unknown date format"
-msgstr "Di kilalang anyo ng petsa"
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid "This APT has Super Cow Powers."
+msgstr "Ang APT na ito ay may Kapangyarihan Super Kalabaw."
-#: methods/server.cc
-msgid "Bad header data"
-msgstr "Maling datos sa panimula"
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
+msgstr ""
-#: methods/server.cc
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Bigo ang koneksyon"
+#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "No packages found"
+msgstr "Walang nahanap na mga pakete"
-#: methods/server.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
-"5 apt.conf)"
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr ""
+"BABALA: Ang susunod na mga pakete ay hindi matiyak ang pagka-awtentiko!"
-#: methods/server.cc
-msgid "Internal error"
-msgstr "Internal na error"
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Authentication warning overridden.\n"
+msgstr ""
+"Ipina-walang-bisa ang babala tungkol sa pagka-awtentiko ng mga pakete.\n"
-#: dselect/install:33
-msgid "Bad default setting!"
-msgstr "Maling nakatakda na default!"
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Some packages could not be authenticated"
+msgstr "May mga paketeng hindi matiyak ang pagka-awtentiko"
-#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
-#: dselect/install:106 dselect/update:45
-#, fuzzy
-msgid "Press [Enter] to continue."
-msgstr "Pindutin ang enter upang magpatuloy."
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Install these packages without verification?"
+msgstr "Iluklok ang mga paketeng ito na walang beripikasyon?"
-#: dselect/install:92
-msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
+#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
+"instead."
msgstr ""
-#: dselect/install:102
+#: apt-private/private-download.cc
#, fuzzy
-msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
-msgstr "May mga error na naganap habang nagbubuklat. Isasaayos ko ang"
+msgid ""
+"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
+"unauthenticated"
+msgstr "May mga problema at -y ay ginamit na walang --force-yes"
-#: dselect/install:103
-#, fuzzy
-msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
-msgstr "mga paketeng naluklok. Maaaring dumulot ito ng mga error na doble"
+#: apt-private/private-download.cc
+#, c-format
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "Hindi matantsa ang libreng puwang sa %s"
-#: dselect/install:104
-msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
-msgstr ""
-"o mga error na dulot ng kulang na dependensiya. Ito ay ayos lamang, yun lang"
+#: apt-private/private-download.cc
+#, c-format
+msgid "You don't have enough free space in %s."
+msgstr "Kulang kayo ng libreng puwang sa %s."
+
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Unable to lock the download directory"
+msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng download"
-#: dselect/install:105
+#: apt-private/private-install.cc
msgid ""
-"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
+"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
+"distribution that some required packages have not yet been created\n"
+"or been moved out of Incoming."
msgstr ""
-"sa taas nitong kalatas ang importante. Paki-ayusin ang mga ito at patakbuhin "
-"muli ang [I]luklok/Instol."
-
-#: dselect/update:30
-msgid "Merging available information"
-msgstr "Pinagsasama ang magagamit na impormasyon"
+"May mga paketeng hindi ma-instol. Maaring may hiniling kayong imposible\n"
+"o kung kayo'y gumagamit ng pamudmod na unstable ay may ilang mga paketeng\n"
+"kailangan na hindi pa nalikha o linipat mula sa Incoming."
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
-"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
-"configuration questions before installation of packages.\n"
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << std::endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << std::endl;
+#. }
+#.
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
-"Pag-gamit: apt-extracttemplates talaksan1 [talaksan2 ...]\n"
-"\n"
-"Ang apt-extracttemplates ay kagamitan sa pagkuha ng info tungkol\n"
-"sa pagkaayos at template mula sa mga paketeng debian\n"
-"\n"
-"Mga opsyon:\n"
-" -h Itong tulong na ito\n"
-" -t Itakda ang dir na pansamantala\n"
-" -c=? Basahin ang talaksang pagkaayos na ito\n"
-" -o=? Itakda ang isang optiong pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp\n"
+"Ang sumusunod na impormasyon ay maaaring makatulong sa pag-ayos ng problema:"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to mkstemp %s"
-msgstr "Hindi ma-stat ang %s"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Broken packages"
+msgstr "Sirang mga pakete"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Hindi makapagsulat sa %s"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
+msgstr ""
+"Error na internal, tinawagan ang InstallPackages na may sirang mga pakete!"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Hindi makuha ang bersyon ng debconf. Nakaluklok ba ang debconf?"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
+msgstr ""
+"May mga paketeng kailangang tanggalin ngunit naka-disable ang Tanggal/Remove."
-#: cmdline/apt-internal-solver.cc
+#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
msgid ""
-"Usage: apt-internal-solver\n"
-"\n"
-"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
-"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
-"the like.\n"
-msgstr ""
-"Pag-gamit: apt-extracttemplates talaksan1 [talaksan2 ...]\n"
-"\n"
-"Ang apt-extracttemplates ay kagamitan sa pagkuha ng info tungkol\n"
-"sa pagkaayos at template mula sa mga paketeng debian\n"
-"\n"
-"Mga opsyon:\n"
-" -h Itong tulong na ito\n"
-" -t Itakda ang dir na pansamantala\n"
-" -c=? Basahin ang talaksang pagkaayos na ito\n"
-" -o=? Itakda ang isang optiong pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp\n"
+"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
+"essential."
+msgstr "May mga problema at -y ay ginamit na walang --force-yes"
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "Di kilalang record ng pakete!"
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy
+msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
+msgstr "May mga problema at -y ay ginamit na walang --force-yes"
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
+#: apt-private/private-install.cc
msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
-"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
-"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
+"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
+"packages."
msgstr ""
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "Mahaba masyado ang talaan ng extensyon ng mga pakete"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
+msgstr "Error na internal, hindi natapos ang pagsaayos na pagkasunud-sunod"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
+msgstr ""
+"Nakapagtataka... Hindi magkatugma ang laki, mag-email sa apt@packages.debian."
+"org"
+
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "Error sa pagproseso ng directory %s"
+msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
+msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibo.\n"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "Mahaba masyado ang talaan ng extensyon ng pagkukunan (source)"
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB of archives.\n"
+msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibo.\n"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "Error sa pagsulat ng panimula sa talaksang nilalaman (contents)"
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
+msgstr ""
+"Matapos magbuklat ay %sB na karagdagang puwang sa disk ang magagamit.\n"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
-#, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "Error sa pagproseso ng Contents %s"
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
+msgstr "Matapos magbuklat ay %sB na puwang sa disk ang mapapalaya.\n"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [groups]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" --md5 Control MD5 generation\n"
-" -s=? Source override file\n"
-" -q Quiet\n"
-" -d=? Select the optional caching database\n"
-" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-" --contents Control contents file generation\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
+msgstr "Tinakdang Trivial Only ngunit hindi ito operasyong trivial."
+
+#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
+#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Yes, do as I say!"
+msgstr "Oo, gawin ang sinasabi ko!"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to do something potentially harmful.\n"
+"To continue type in the phrase '%s'\n"
+" ?] "
msgstr ""
-"Pag-gamit: apt-ftparchive [mga option] utos\n"
-"Mga utos: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [mga grupo]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"Ang apt-ftparchive ay gumagawa ng talaksang index para sa arkibong Debian.\n"
-"Suportado nito ang maraming estilo ng pagbuo mula sa awtomatikong buo\n"
-"at kapalit ng dpkg-scanpackages at dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"Bumubuo ang apt-ftparchive ng mga talaksang Package mula sa puno ng mga\n"
-".deb. Ang talaksang Package ay naglalaman ng laman ng lahat ng control "
-"field\n"
-"mula sa bawat pakete pati na rin ang MD5 hash at laki ng talaksan. "
-"Suportado\n"
-"ang pag-gamit ng talaksang override upang pilitin ang halaga ng Priority at "
-"Section.\n"
-"\n"
-"Bumubuo din ang apt-ftparchive ng talaksang Sources mula sa puno ng mga\n"
-".dsc. Ang option na --source-override ay maaaring gamitin upang itakda\n"
-"ang talaksang override ng src\n"
-"\n"
-"Ang mga utos na 'packages' at 'sources' ay dapat patakbuhin sa ugat ng\n"
-"puno. Kailangan nakaturo ang BinaryPath sa ugat ng paghahanap na recursive\n"
-"at ang talaksang override ay dapat naglalaman ng mga flag na override. Ang\n"
-"pathprefix ay dinudugtong sa harap ng mga pangalan ng talaksan kung "
-"mayroon.\n"
-"Halimbawa ng pag-gamit mula sa arkibong Debian:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Mga option:\n"
-" -h Itong tulong na ito\n"
-" --md5 Pagbuo ng MD5\n"
-" -s=? Talaksang override ng source\n"
-" -q Tahimik\n"
-" -d=? Piliin ang optional caching database\n"
-" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-" --contents Pagbuo ng talaksang contents\n"
-" -c=? Basahin itong talaksang pagkaayos\n"
-" -o=? Itakda ang isang option na pagkaayos"
+"Kayo ay gagawa ng bagay na maaaring makasama sa inyong sistema.\n"
+"Upang magpatuloy, ibigay ang pariralang '%s'\n"
+" ?] "
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
-msgid "No selections matched"
-msgstr "Walang mga pinili na tugma"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Abort."
+msgstr "Abort."
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Do you want to continue?"
+msgstr "Nais niyo bang magpatuloy?"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Some files failed to download"
+msgstr "May mga talaksang hindi nakuha"
+
+#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
+msgid "Download complete and in download only mode"
+msgstr "Kumpleto ang pagkakuha ng mga talaksan sa modong pagkuha lamang"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
+"missing?"
+msgstr ""
+"Hindi nakuha ang ilang mga arkibo, maaaring patakbuhin ang apt-get update o "
+"subukang may --fix-missing?"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
+msgstr "--fix-missing at pagpalit ng media ay kasalukuyang hindi suportado"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Unable to correct missing packages."
+msgstr "Hindi maayos ang mga kulang na pakete."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Aborting install."
+msgstr "Ina-abort ang pag-instol."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"The following package disappeared from your system as\n"
+"all files have been overwritten by other packages:"
+msgid_plural ""
+"The following packages disappeared from your system as\n"
+"all files have been overwritten by other packages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following package was automatically installed and is no longer required:"
+msgid_plural ""
+"The following packages were automatically installed and are no longer "
+"required:"
+msgstr[0] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
+msgstr[1] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
+msgid_plural ""
+"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
+msgstr[0] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
+msgstr[1] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "May mga talaksang kulang sa grupo ng talaksang pakete `%s'"
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ftparchive/cachedb.cc
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
+msgstr ""
+"Maaaring patakbuhin niyo ang 'apt-get -f install' upang ayusin ang mga ito:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
+"solution)."
+msgstr ""
+"May mga dependensiyang kulang. Subukan ang 'apt-get -f install' na walang "
+"mga pakete (o magtakda ng solusyon)."
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy
+msgid "The following additional packages will be installed:"
+msgstr "Ang mga sumusunod na extra na pakete ay luluklokin:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Suggested packages:"
+msgstr "Mga paketeng mungkahi:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Recommended packages:"
+msgstr "Mga paketeng rekomendado:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "Nasira ang DB, pinalitan ng pangalan ang talaksan sa %s.old"
+msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+msgstr ""
+"Linaktawan ang %s, ito'y nakaluklok na at hindi nakatakda ang upgrade.\n"
-#: ftparchive/cachedb.cc
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
+msgstr ""
+"Linaktawan ang %s, ito'y nakaluklok na at hindi nakatakda ang upgrade.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "Luma ang DB, sinusubukang maupgrade ang %s"
+msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
+msgstr "Ang pagluklok muli ng %s ay hindi maaari, hindi ito makuha.\n"
-#: ftparchive/cachedb.cc
+#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
+msgstr "%s ay pinakabagong bersyon na.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to manually installed.\n"
+msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
+msgstr "Ang napiling bersyon %s (%s) para sa %s\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
+msgstr "Ang napiling bersyon %s (%s) para sa %s\n"
+
+#: apt-private/private-list.cc
+msgid "Listing"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-list.cc
+#, c-format
+msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
+#: apt-private/private-main.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" %s needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[installed,upgradable to: %s]"
+msgstr " [Nakaluklok]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
#, fuzzy
+msgid "[installed,local]"
+msgstr " [Nakaluklok]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[installed,auto-removable]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+msgid "[installed,automatic]"
+msgstr " [Nakaluklok]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+msgid "[installed]"
+msgstr " [Nakaluklok]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "[upgradable from: %s]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[residual-config]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "ngunit ang %s ay nakaluklok"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "ngunit hindi ito maaaring iluklok"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "ngunit ito ay birtwal na pakete"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "ngunit ito ay hindi iluluklok"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "ngunit ito ay hindi nakaluklok"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid " or"
+msgstr " o"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay may kulang na dependensiya:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay hinayaang maiwanan:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "Ang susunod na mga pakete ay iu-upgrade:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "Ang susunod na mga pakete ay ida-DOWNGRADE:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "Ang susunod na mga hinawakang mga pakete ay babaguhin:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (dahil sa %s)"
+
+#: apt-private/private-output.cc
msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
msgstr ""
-"Hindi tanggap ang anyo ng DB. Kung kayo ay nagsariwa mula sa nakaraang "
-"bersiyon ng apt, tanggalin at likhain muli ang database."
+"BABALA: Ang susunod na mga paketeng esensyal ay tatanggalin.\n"
+"HINDI ito dapat gawin kung hindi niyo alam ng husto ang inyong ginagawa!"
-#: ftparchive/cachedb.cc
+#: apt-private/private-output.cc
#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang DB %s: %s"
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu na nai-upgrade, %lu na bagong luklok, "
-#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
+#: apt-private/private-output.cc
#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Bigo ang pag-stat ng %s"
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu iniluklok muli, "
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu nai-downgrade, "
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu na tatanggalin at %lu na hindi inupgrade\n"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu na hindi lubos na nailuklok o tinanggal.\n"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
+#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[O/h]"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
+#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[o/H]"
-#: ftparchive/cachedb.cc
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read .dsc"
-msgstr "Bigo ang pagbasa ng link %s"
+#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "Y"
+msgstr "O"
-#: ftparchive/cachedb.cc
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr "Walang kontrol rekord ang arkibo"
+#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "N"
+msgstr "H"
-#: ftparchive/cachedb.cc
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr "Hindi makakuha ng cursor"
+#: apt-private/private-search.cc
+#, fuzzy
+msgid "You must give at least one search pattern"
+msgstr "Kailangan niyong magbigay ng isa lamang na pattern"
-#: ftparchive/contents.cc
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - Bigo ang pagreserba ng memory"
+#: apt-private/private-search.cc
+msgid "Full Text Search"
+msgstr ""
-#: ftparchive/multicompress.cc
+#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Hindi kilalang algorithmong compression '%s'"
+msgid "Package file %s is out of sync."
+msgstr "Wala sa sync ang talaksan ng paketeng %s."
-#: ftparchive/multicompress.cc
+#: apt-private/private-show.cc
#, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr "Kailangan ng compression set ang compressed output %s"
+msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ftparchive/multicompress.cc
-msgid "Failed to fork"
-msgstr "Bigo ang pag-fork"
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "not a real package (virtual)"
+msgstr ""
-#: ftparchive/multicompress.cc
-msgid "Compress child"
-msgstr "Anak para sa pag-Compress"
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "Package files:"
+msgstr "Talaksang Pakete:"
-#: ftparchive/multicompress.cc
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
+msgstr "Wala sa sync ang cache, hindi ma-x-ref ang talaksang pakete"
+
+#. Show any packages have explicit pins
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "Pinned packages:"
+msgstr "Mga naka-Pin na Pakete:"
+
+#. Print the package name and the version we are forcing to
+#: apt-private/private-show.cc
#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "Error na internal, bigo ang paglikha ng %s"
+msgid "%s -> %s with priority %d\n"
+msgstr ""
-#: ftparchive/multicompress.cc
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "Bigo ang IO sa subprocess/talaksan"
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid " Installed: "
+msgstr " Nakaluklok: "
-#: ftparchive/multicompress.cc
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr "Bigo ang pagbasa habang tinutuos ang MD5"
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid " Candidate: "
+msgstr " Kandidato: "
-#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %s tungong %s"
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "(none)"
+msgstr "(wala)"
-#: ftparchive/override.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Hindi mabuksan %s"
+#. Show the priority tables
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid " Version table:"
+msgstr " Talaang Bersyon:"
-#. skip spaces
-#. find end of word
-#: ftparchive/override.cc
+#: apt-private/private-source.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
-msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #1"
-
-#: ftparchive/override.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Bigo ang pagbasa ng talaksang override %s"
+msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
+msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-#: ftparchive/override.cc
+#: apt-private/private-source.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #1"
-msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #1"
+msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
+msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-#: ftparchive/override.cc
+#: apt-private/private-source.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #2"
-msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #2"
+msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
+msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-#: ftparchive/override.cc
+#: apt-private/private-source.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #3"
-msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #3"
+msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
+msgstr "Hindi ma-stat ang talaan ng pagkukunan ng pakete %s"
-#: ftparchive/writer.cc
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "W: Hindi mabasa ang directory %s\n"
+msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
+msgstr ""
-#: ftparchive/writer.cc
-#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr "W: Hindi ma-stat %s\n"
+#: apt-private/private-source.cc
+msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
+msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source"
-#: ftparchive/writer.cc
-msgid "E: "
-msgstr "E: "
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to find a source package for %s"
+msgstr "Hindi mahanap ang paketeng source para sa %s"
-#: ftparchive/writer.cc
-msgid "W: "
-msgstr "W: "
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
-#: ftparchive/writer.cc
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr "E: Mga error ay tumutukoy sa talaksang "
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"%s\n"
+"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
+msgstr ""
-#: ftparchive/writer.cc
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "Bigo sa pag-resolba ng %s"
+msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
+msgstr "Linaktawan ang nakuha na na talaksan '%s'\n"
-#: ftparchive/writer.cc
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr "Bigo ang paglakad sa puno"
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
+msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibong source.\n"
-#: ftparchive/writer.cc
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "Bigo ang pagbukas ng %s"
+msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
+msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibong source.\n"
-#: ftparchive/writer.cc
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr " DeLink %s [%s]\n"
+msgid "Fetch source %s\n"
+msgstr "Kunin ang Source %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc
+#: apt-private/private-source.cc
+msgid "Failed to fetch some archives."
+msgstr "Bigo sa pagkuha ng ilang mga arkibo."
+
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr "Bigo ang pagbasa ng link %s"
+msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
+msgstr "Linaktawan ang pagbuklat ng nabuklat na na source sa %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** Bigo ang pag-link ng %s sa %s"
+msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
+msgstr "Bigo ang utos ng pagbuklat '%s'.\n"
-#: ftparchive/writer.cc
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr " DeLink limit na %sB tinamaan.\n"
+msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
+msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n"
-#: ftparchive/writer.cc
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr "Walang field ng pakete ang arkibo"
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Build command '%s' failed.\n"
+msgstr "Utos na build '%s' ay bigo.\n"
-#: ftparchive/writer.cc
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
-msgid " %s has no override entry\n"
-msgstr " %s ay walang override entry\n"
+msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
+msgstr "Hindi makuha ang impormasyong build-dependency para sa %s"
-#: ftparchive/writer.cc
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
-msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr " Tagapangalaga ng %s ay %s hindi %s\n"
+msgid "%s has no build depends.\n"
+msgstr "Walang build depends ang %s.\n"
-#: ftparchive/writer.cc
+#: apt-private/private-source.cc
+msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na susuriin ang builddeps"
+
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
-msgid " %s has no source override entry\n"
-msgstr " %s ay walang override entry para sa pinagmulan\n"
+msgid ""
+"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
+"Architectures for setup"
+msgstr ""
-#: ftparchive/writer.cc
+#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
-msgid " %s has no binary override entry either\n"
-msgstr " %s ay wala ring override entry na binary\n"
+msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
+msgstr ""
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Hindi tanggap na signature ng arkibo"
+#: apt-private/private-source.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
+msgstr "Bigo sa pagproseso ng build dependencies"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Error sa pagbasa ng header ng miyembro ng arkibo"
+#: apt-private/private-source.cc
+msgid "Failed to process build dependencies"
+msgstr "Bigo sa pagproseso ng build dependencies"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc
+#: apt-private/private-sources.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Hindi tanggap na header ng miyembro ng arkibo"
+msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
+msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %s tungong %s"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Hindi tanggap na header ng miyembro ng arkibo"
+#: apt-private/private-sources.cc
+#, c-format
+msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
+msgstr ""
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Bitin ang arkibo. Sobrang iksi."
+#: apt-private/private-unmet.cc
+#, c-format
+msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
+msgstr "Paketeng %s bersyon %s ay may kulang na dep:\n"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Bigo ang pagbasa ng header ng arkibo"
+#: apt-private/private-update.cc
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "Ang utos na update ay hindi tumatanggap ng mga argumento"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
-msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
+#: apt-private/private-update.cc
+#, c-format
+msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
+msgid_plural ""
+"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Sirang arkibo"
+#: apt-private/private-update.cc
+msgid "All packages are up to date."
+msgstr ""
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Bigo ang checksum ng tar, sira ang arkibo"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
+msgstr "Ang utos na update ay hindi tumatanggap ng mga argumento"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Hindi kilalang uri ng TAR header %u, miyembrong %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total package names: "
+msgstr "Kabuuan ng mga Pakete : "
-#: apt-inst/deb/debfile.cc
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Hindi ito tanggap na arkibong DEB, may kulang na miyembrong '%s'"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "Total package structures: "
+msgstr "Kabuuan ng mga Pakete : "
-#: apt-inst/deb/debfile.cc
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Internal error, hindi mahanap ang miyembrong %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid " Normal packages: "
+msgstr " Normal na Pakete: "
-#: apt-inst/deb/debfile.cc
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Di maintindihang talaksang control"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid " Pure virtual packages: "
+msgstr " Purong Birtwual na Pakete: "
-#: apt-inst/dirstream.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Bigo sa pagsulat ng talaksang %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid " Single virtual packages: "
+msgstr " Nag-iisang Birtwal na Pakete: "
-#: apt-inst/dirstream.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Bigo sa pagsara ng talaksang %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid " Mixed virtual packages: "
+msgstr " Halong Birtwal na Pakete: "
-#: apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Sobrang haba ang path na %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid " Missing: "
+msgstr " Kulang/Nawawala: "
-#: apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Binubuklat ang %s ng labis sa isang beses"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total distinct versions: "
+msgstr "Kabuuan ng Natatanging mga Bersyon: "
-#: apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Ang directory %s ay divertado"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "Total distinct descriptions: "
+msgstr "Kabuuan ng Natatanging mga Bersyon: "
-#: apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Ang pakete ay sumusubok na magsulat sa target na diversion %s/%s"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total dependencies: "
+msgstr "Kabuuan ng mga Dependensiya: "
-#: apt-inst/extract.cc
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Sobrang haba ng path na diversion"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total ver/file relations: "
+msgstr "Kabuuan ng ugnayang Ber/Talaksan: "
-#: apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Ang directory %s ay papalitan ng hindi-directory"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "Total Desc/File relations: "
+msgstr "Kabuuan ng ugnayang Ber/Talaksan: "
-#: apt-inst/extract.cc
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Bigo ang paghanap ng node sa kanyang hash bucket"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total Provides mappings: "
+msgstr "Kabuuan ng Mapping ng Provides: "
-#: apt-inst/extract.cc
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Sobrang haba ng path"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total globbed strings: "
+msgstr "Kabuuan ng Globbed String: "
-#: apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Patungan ng paketeng nag-match na walang bersion para sa %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total slack space: "
+msgstr "Kabuuan ng Hindi Nagamit na puwang: "
-#: apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Ang talaksang %s/%s ay pumapatong sa isang talaksan sa paketeng %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total space accounted for: "
+msgstr "Kabuuan ng puwang na napag-tuosan: "
-#: apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Hindi ma-stat ang %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
+msgstr ""
-#: apt-inst/filelist.cc
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "Tinawagan ang DropNode sa naka-link pa na node"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-cache [options] command\n"
+" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
+"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
+"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
+"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
+"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
+"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
+msgstr ""
-#: apt-inst/filelist.cc
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Bigo sa paghanap ng elemento ng hash!"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Show source records"
+msgstr "Ipakita ang mga record ng source"
-#: apt-inst/filelist.cc
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Bigo ang pagreserba ng diversion"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Search the package list for a regex pattern"
+msgstr "Maghanap sa listahan ng mga pakete ng regex pattern"
-#: apt-inst/filelist.cc
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Internal error sa AddDiversion"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Show raw dependency information for a package"
+msgstr "Ipakita ang impormasyon tungkol sa ganap na dependensiya ng pakete"
-#: apt-inst/filelist.cc
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Sinusubukang patungan ang diversion, %s -> %s at %s/%s"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Show reverse dependency information for a package"
+msgstr "Ipakita ang impormasyong kabaliktarang dependensiya ng pakete"
-#: apt-inst/filelist.cc
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Dobleng pagdagdag ng diversion %s -> %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Show a readable record for the package"
+msgstr "Ipakita ang nababasang record ng pakete"
-#: apt-inst/filelist.cc
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Nadobleng talaksang conf %s/%s"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "List the names of all packages in the system"
+msgstr "Ipakita ang listahan ng pangalan ng lahat ng mga pakete"
-#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List directory %spartial is missing."
-msgstr "Nawawala ang directory ng talaan %spartial."
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Show policy settings"
+msgstr "Ipakita ang pagkaayos ng mga policy"
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archives directory %spartial is missing."
-msgstr "Nawawala ang directory ng arkibo %spartial."
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
+msgstr "Bigyan ng pangalan ang Disk na ito, tulad ng 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-#: apt-pkg/acquire.cc
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
+msgstr "Paki-pasok ang isang Disk sa drive at pindutin ang enter"
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock directory %s"
-msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng talaan"
+msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
+msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %s tungong %s"
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+msgid ""
+"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
+"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
+"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
+"mount point."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
+msgstr "Ulitin ang prosesong ito para sa lahat ng mga CD sa inyong set."
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
msgid ""
-"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
-"user '%s'."
+"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
+"\n"
+"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
+"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
+"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Hindi suportado ang uri ng talaksang index na '%s'"
+#: cmdline/apt-config.cc
+msgid "Arguments not in pairs"
+msgstr "Mga argumento ay hindi naka-pares"
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Kinukuha ang talaksang %li ng %li (%s ang natitira)"
+#: cmdline/apt-config.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: apt-config [options] command\n"
+"\n"
+"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
+"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
+msgstr ""
+"Pag-gamit: apt-config [mga option] utos\n"
+"\n"
+"Ang apt-config ay simpleng kagamitan sa pagbasa ng talaksang pagkaayos ng "
+"APT\n"
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Kinukuha ang talaksang %li ng %li"
+#: cmdline/apt-config.cc
+msgid "get configuration values via shell evaluation"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid ""
-"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
-"disabled by default."
+#: cmdline/apt-config.cc
+msgid "show the active configuration setting"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#: cmdline/apt-dump-solver.cc
msgid ""
-"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
-"potentially dangerous to use."
+"Usage: apt-dump-solver\n"
+"\n"
+"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
+"a file and optionally forwards it to another solver.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
+#, fuzzy
msgid ""
-"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
-"details."
+"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
+"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
+"configuration questions before installation of packages.\n"
msgstr ""
+"Pag-gamit: apt-extracttemplates talaksan1 [talaksan2 ...]\n"
+"\n"
+"Ang apt-extracttemplates ay kagamitan sa pagkuha ng info tungkol\n"
+"sa pagkaayos at template mula sa mga paketeng debian\n"
+"\n"
+"Mga opsyon:\n"
+" -h Itong tulong na ito\n"
+" -t Itakda ang dir na pansamantala\n"
+" -c=? Basahin ang talaksang pagkaayos na ito\n"
+" -o=? Itakda ang isang optiong pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
+msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
+msgstr "Hindi makuha ang bersyon ng debconf. Nakaluklok ba ang debconf?"
+
+#: cmdline/apt-get.cc
#, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr "pagpalit ng pangalan ay bigo, %s (%s -> %s)."
+msgid "Couldn't find package %s"
+msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy
-msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "Di tugmang MD5Sum"
+#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to automatically installed.\n"
+msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid "Size mismatch"
-msgstr "Di tugmang laki"
+#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
+msgid ""
+"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
+"instead."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy
-msgid "Invalid file format"
-msgstr "Di tanggap na operasyon %s"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
+msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy
-msgid "Signature error"
-msgstr "Error sa pagsulat"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Supported modules:"
+msgstr "Suportadong mga Module:"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc
+#, fuzzy
msgid ""
-"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
-"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
+"Usage: apt-get [options] command\n"
+" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
+" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
+"and information about them from authenticated sources and\n"
+"for installation, upgrade and removal of packages together\n"
+"with their dependencies.\n"
msgstr ""
+"Pag-gamit: apt-get [mga option] utos\n"
+" apt-get [mga option] install|remove pkt1 [pkt2 ...]\n"
+" apt-get [mga option] source pkt1 [pkt2 ...]\n"
+"\n"
+"Ang apt-get ay payak na command line interface para sa pagkuha at\n"
+"pag-instol ng mga pakete. Ang pinakamadalas na gamiting utos ay update\n"
+"at install.\n"
-#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid "GPG error: %s: %s"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Retrieve new lists of packages"
+msgstr "Kunin ang bagong listahan ng mga pakete"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
-"architecture '%s'"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Perform an upgrade"
+msgstr "Gumawa ng upgrade"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
-"or malformed file)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
+msgstr "Mag-instol ng bagong mga pakete (pkt ay libc6 hindi libc6.deb)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "Walang public key na magamit para sa sumusunod na key ID:\n"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Remove packages"
+msgstr "Mag-tanggal ng mga pakete"
-#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
-#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
-#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
-"repository will not be applied."
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Remove packages and config files"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
+#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
+msgid "Remove automatically all unused packages"
msgstr ""
-#. No Release file was present, or verification failed, so fall
-#. back to queueing Packages files without verification
-#. only allow going further if the user explicitly wants it
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The repository '%s' is not signed."
-msgstr "Ang directory %s ay divertado"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
+msgstr "Mag-upgrade ng pamudmod, basahin ang apt-get(8)"
-#. No Release file was present so fall
-#. back to queueing Packages files without verification
-#. only allow going further if the user explicitly wants it
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
-msgstr "Ang directory %s ay divertado"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Follow dselect selections"
+msgstr "Sundan ang mga pinili sa dselect"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The repository '%s' is no longer signed."
-msgstr "Ang directory %s ay divertado"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Configure build-dependencies for source packages"
+msgstr "Magsaayos ng build-dependencies para sa mga paketeng source"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid ""
-"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
-"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Erase downloaded archive files"
+msgstr "Burahin ang mga nakuhang mga talaksang naka-arkibo"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
-msgstr ""
-"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
-"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito. (dahil sa walang arch)"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Erase old downloaded archive files"
+msgstr "Burahin ang mga lumang naka-arkibo na nakuhang mga talaksan"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Verify that there are no broken dependencies"
+msgstr "Tiyakin na walang mga sirang dependensiya"
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Download source archives"
+msgstr "Kumuha ng arkibong source"
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Download the binary package into the current directory"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Download and display the changelog for the given package"
msgstr ""
-"Sira ang talaksang index ng mga pakete. Walang Filename: field para sa "
-"paketeng %s."
-#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
-msgstr "Kumokonekta sa %s (%s)"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "Need one URL as argument"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc
-#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr "Ang driver ng paraang %s ay hindi mahanap."
+#: cmdline/apt-helper.cc
+#, fuzzy
+msgid "Must specify at least one pair url/filename"
+msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Is the package %s installed?"
-msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc
+#: cmdline/apt-helper.cc
#, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr "Hindi umandar ng tama ang paraang %s"
+msgid "GetSrvRec failed for %s"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-helper.cc
msgid ""
-"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
+"Usage: apt-helper [options] command\n"
+" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
+" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
+"\n"
+"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
+"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
msgstr ""
-"Ikasa ang disk na may pangalang: '%s' sa drive '%s' at pindutin ang enter."
-#: apt-pkg/algorithms.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "download the given uri to the target-path"
msgstr ""
-"Kailangan ma-instol muli ang paketeng %s, ngunit hindi ko mahanap ang arkibo "
-"para dito."
-#: apt-pkg/algorithms.cc
-msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
msgstr ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve ay naghudyat ng mga break, maaaring dulot "
-"ito ng mga paketeng naka-hold."
-#: apt-pkg/algorithms.cc
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "concatenate files, with automatic decompression"
msgstr ""
-"Hindi maayos ang mga problema, mayroon kayong sirang mga pakete na naka-hold."
-#: apt-pkg/cachefile.cc
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "detect proxy using apt.conf"
msgstr ""
-"Hindi ma-parse o mabuksan ang talaan ng mga pakete o ng talaksang estado."
-#: apt-pkg/cachefile.cc
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+#: cmdline/apt-internal-planner.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: apt-internal-planner\n"
+"\n"
+"apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n"
+"installation planner for the APT family like an external one,\n"
+"for debugging or the like.\n"
msgstr ""
-"Maaaring patakbuhin niyo ang apt-get update upang ayusin ang mga problemang "
-"ito"
+"Pag-gamit: apt-extracttemplates talaksan1 [talaksan2 ...]\n"
+"\n"
+"Ang apt-extracttemplates ay kagamitan sa pagkuha ng info tungkol\n"
+"sa pagkaayos at template mula sa mga paketeng debian\n"
+"\n"
+"Mga opsyon:\n"
+" -h Itong tulong na ito\n"
+" -t Itakda ang dir na pansamantala\n"
+" -c=? Basahin ang talaksang pagkaayos na ito\n"
+" -o=? Itakda ang isang optiong pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp\n"
-#: apt-pkg/cachefile.cc
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan (sources)."
+#: cmdline/apt-internal-solver.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: apt-internal-solver\n"
+"\n"
+"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
+"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
+"the like.\n"
+msgstr ""
+"Pag-gamit: apt-extracttemplates talaksan1 [talaksan2 ...]\n"
+"\n"
+"Ang apt-extracttemplates ay kagamitan sa pagkuha ng info tungkol\n"
+"sa pagkaayos at template mula sa mga paketeng debian\n"
+"\n"
+"Mga opsyon:\n"
+" -h Itong tulong na ito\n"
+" -t Itakda ang dir na pansamantala\n"
+" -c=? Basahin ang talaksang pagkaayos na ito\n"
+" -o=? Itakda ang isang optiong pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp\n"
-#: apt-pkg/cacheset.cc
-#, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Release '%s' para sa '%s' ay hindi nahanap"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
+msgstr "ngunit ito ay hindi nakaluklok"
-#: apt-pkg/cacheset.cc
-#, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Bersyon '%s' para sa '%s' ay hindi nahanap"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set to manually installed.\n"
+msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
-#: apt-pkg/cacheset.cc
+#: cmdline/apt-mark.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find task '%s'"
-msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
+msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
+msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
-#: apt-pkg/cacheset.cc
+#: cmdline/apt-mark.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
-msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
+msgid "%s was already set on hold.\n"
+msgstr "%s ay pinakabagong bersyon na.\n"
-#: apt-pkg/cacheset.cc
+#: cmdline/apt-mark.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
-msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
+msgid "%s was already not hold.\n"
+msgstr "%s ay pinakabagong bersyon na.\n"
-#: apt-pkg/cacheset.cc
-#, c-format
-msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set on hold.\n"
+msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canceled hold on %s.\n"
+msgstr "Bigo ang pagbukas ng %s"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc
#, c-format
-msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
+msgid "Selected %s for purge.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc
+#: cmdline/apt-mark.cc
#, c-format
-msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
+msgid "Selected %s for removal.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc
+#: cmdline/apt-mark.cc
#, c-format
-msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
+msgid "Selected %s for installation.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc
-#, c-format
+#: cmdline/apt-mark.cc
msgid ""
-"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
-"neither of them"
+"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
+"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
+"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
+"all packages with or without a certain marking.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Labis ang haba ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s."
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Ina-unmount ang CD-ROM...\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-#, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr "Ginagamit ang %s bilang mount point ng CD-ROM\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr "Hinihintay ang disc...\n"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Mark the given packages as automatically installed"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Sinasalang ang CD-ROM...\n"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Mark the given packages as manually installed"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-msgid "Identifying... "
-msgstr "Kinikilala..."
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Mark a package as held back"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-#, c-format
-msgid "Stored label: %s\n"
-msgstr "Naka-imbak na Label: %s \n"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Unset a package set as held back"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-msgid "Scanning disc for index files...\n"
-msgstr "Sinisiyasat ang Disc para sa talaksang index...\n"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Print the list of automatically installed packages"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
-"%zu signatures\n"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Print the list of manually installed packages"
msgstr ""
-"Nakahanap ng %i na index ng mga pakete, %i na index ng source at %i na "
-"signature\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-msgid ""
-"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
-"wrong architecture?"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Print the list of package on hold"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr "Naka-imbak na Label: %s \n"
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "Di kilalang record ng pakete!"
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
-msgstr "Hindi yan tanggap na pangalan, subukan muli.\n"
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
+"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
+"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-#, c-format
+#: cmdline/apt.cc
msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
+"Usage: apt [options] command\n"
+"\n"
+"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
+"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
+"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
+"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
+"interactive use by default.\n"
msgstr ""
-"Ang Disc na ito ay nagngangalang: \n"
-"'%s'\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr "Kinokopya ang Listahan ng mga Pakete"
+#. query
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "list packages based on package names"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "Sinusulat ang bagong listahan ng pagkukunan\n"
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "search in package descriptions"
+msgstr "Binabasa ang Listahan ng mga Pakete"
-#: apt-pkg/cdrom.cc
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
-msgstr "Mga nakatala sa Listahan ng Source para sa Disc na ito ay:\n"
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "show package details"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/clean.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Hindi ma-stat ang %s"
+#. package stuff
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "install packages"
+msgstr "Mga naka-Pin na Pakete:"
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
-msgstr "Di mai-stat ang mount point %s"
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "remove packages"
+msgstr "Sirang mga pakete"
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
-msgid "Failed to stat the cdrom"
-msgstr "Bigo sa pag-stat ng cdrom"
+#. system wide stuff
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "update list of available packages"
+msgstr "ngunit ito ay birtwal na pakete"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
-"other options."
-msgstr "Opsyon sa command line '%c' [mula %s] ay di kilala."
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Command line option %s is not understood in combination with the other "
-"options"
-msgstr "Opsyon sa command line %s ay di naintindihan."
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
-msgstr "Opsyon sa command line %s ay hindi boolean"
+#. misc
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "edit the source information file"
+msgstr "Pinagsasama ang magagamit na impormasyon"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr "Opsyon %s ay nangangailangan ng argumento"
+#: dselect/install
+msgid "Bad default setting!"
+msgstr "Maling nakatakda na default!"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
-#, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
+#: dselect/install dselect/update
+#, fuzzy
+msgid "Press [Enter] to continue."
+msgstr "Pindutin ang enter upang magpatuloy."
+
+#: dselect/install
+msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
msgstr ""
-"Opsyon %s: Ang pagtakda ng aytem sa pagkaayos ay nangangailangan ng "
-"=<halaga>."
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
-msgstr "Opsyon %s ay nangangailangan ng argumentong integer, hindi '%s'"
+#: dselect/install
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
+msgstr "May mga error na naganap habang nagbubuklat. Isasaayos ko ang"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr "Opsyon '%s' ay labis ang haba"
+#: dselect/install
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
+msgstr "mga paketeng naluklok. Maaaring dumulot ito ng mga error na doble"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
-#, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
-msgstr "Hindi naintindihan ang %s, subukan ang true o false."
+#: dselect/install
+msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
+msgstr ""
+"o mga error na dulot ng kulang na dependensiya. Ito ay ayos lamang, yun lang"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
-#, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr "Di tanggap na operasyon %s"
+#: dselect/install
+msgid ""
+"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+msgstr ""
+"sa taas nitong kalatas ang importante. Paki-ayusin ang mga ito at patakbuhin "
+"muli ang [I]luklok/Instol."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
-#, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr "Hindi kilalang katagang uri: '%c'"
+#: dselect/update
+msgid "Merging available information"
+msgstr "Pinagsasama ang magagamit na impormasyon"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
-#, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
-msgstr "Binubuksan ang talaksang pagsasaayos %s"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
+msgid "Package extension list is too long"
+msgstr "Mahaba masyado ang talaan ng extensyon ng mga pakete"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
-msgstr "Syntax error %s:%u: Nag-umpisa ang block na walang pangalan."
+msgid "Error processing directory %s"
+msgstr "Error sa pagproseso ng directory %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
-msgstr "Syntax error %s:%u: Maling anyo ng Tag"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
+msgid "Source extension list is too long"
+msgstr "Mahaba masyado ang talaan ng extensyon ng pagkukunan (source)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
-msgstr "Syntax error %s:%u: May basura matapos ng halaga"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
+msgid "Error writing header to contents file"
+msgstr "Error sa pagsulat ng panimula sa talaksang nilalaman (contents)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
+msgid "Error processing contents %s"
+msgstr "Error sa pagproseso ng Contents %s"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" contents path\n"
+" release path\n"
+" generate config [groups]\n"
+" clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
+"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+"\n"
+"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+"\n"
+"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+"Debian archive:\n"
+" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text\n"
+" --md5 Control MD5 generation\n"
+" -s=? Source override file\n"
+" -q Quiet\n"
+" -d=? Select the optional caching database\n"
+" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+" --contents Control contents file generation\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option"
msgstr ""
-"Syntax error %s:%u: Maaari lamang gawin ang mga direktiba sa tuktok na antas"
+"Pag-gamit: apt-ftparchive [mga option] utos\n"
+"Mga utos: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" contents path\n"
+" release path\n"
+" generate config [mga grupo]\n"
+" clean config\n"
+"\n"
+"Ang apt-ftparchive ay gumagawa ng talaksang index para sa arkibong Debian.\n"
+"Suportado nito ang maraming estilo ng pagbuo mula sa awtomatikong buo\n"
+"at kapalit ng dpkg-scanpackages at dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"Bumubuo ang apt-ftparchive ng mga talaksang Package mula sa puno ng mga\n"
+".deb. Ang talaksang Package ay naglalaman ng laman ng lahat ng control "
+"field\n"
+"mula sa bawat pakete pati na rin ang MD5 hash at laki ng talaksan. "
+"Suportado\n"
+"ang pag-gamit ng talaksang override upang pilitin ang halaga ng Priority at "
+"Section.\n"
+"\n"
+"Bumubuo din ang apt-ftparchive ng talaksang Sources mula sa puno ng mga\n"
+".dsc. Ang option na --source-override ay maaaring gamitin upang itakda\n"
+"ang talaksang override ng src\n"
+"\n"
+"Ang mga utos na 'packages' at 'sources' ay dapat patakbuhin sa ugat ng\n"
+"puno. Kailangan nakaturo ang BinaryPath sa ugat ng paghahanap na recursive\n"
+"at ang talaksang override ay dapat naglalaman ng mga flag na override. Ang\n"
+"pathprefix ay dinudugtong sa harap ng mga pangalan ng talaksan kung "
+"mayroon.\n"
+"Halimbawa ng pag-gamit mula sa arkibong Debian:\n"
+" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Mga option:\n"
+" -h Itong tulong na ito\n"
+" --md5 Pagbuo ng MD5\n"
+" -s=? Talaksang override ng source\n"
+" -q Tahimik\n"
+" -d=? Piliin ang optional caching database\n"
+" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+" --contents Pagbuo ng talaksang contents\n"
+" -c=? Basahin itong talaksang pagkaayos\n"
+" -o=? Itakda ang isang option na pagkaayos"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
+msgid "No selections matched"
+msgstr "Walang mga pinili na tugma"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
-msgstr "Syntax error %s:%u: Labis ang pagkaka-nest ng mga include"
+msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+msgstr "May mga talaksang kulang sa grupo ng talaksang pakete `%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#: ftparchive/cachedb.cc
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
-msgstr "Syntax error %s:%u: Sinama mula dito"
+msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+msgstr "Nasira ang DB, pinalitan ng pangalan ang talaksan sa %s.old"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#: ftparchive/cachedb.cc
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
-msgstr "Syntax error %s:%u: Di suportadong direktiba '%s'"
+msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
+msgstr "Luma ang DB, sinusubukang maupgrade ang %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
+#: ftparchive/cachedb.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
msgstr ""
-"Syntax error %s:%u: Maaari lamang gawin ang mga direktiba sa tuktok na antas"
+"Hindi tanggap ang anyo ng DB. Kung kayo ay nagsariwa mula sa nakaraang "
+"bersiyon ng apt, tanggalin at likhain muli ang database."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#: ftparchive/cachedb.cc
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
-msgstr "Syntax error %s:%u: May basura sa dulo ng talaksan"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem unlinking the file %s"
-msgstr "Problema sa pag-unlink ng talaksan"
+msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang DB %s: %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "Not using locking for read only lock file %s"
-msgstr ""
-"Hindi ginagamit ang pagaldaba para sa basa-lamang na talaksang aldaba %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read .dsc"
+msgstr "Bigo ang pagbasa ng link %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "Could not open lock file %s"
-msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang aldaba %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc
+msgid "Archive has no control record"
+msgstr "Walang kontrol rekord ang arkibo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
-msgstr ""
-"Hindi gumagamit ng pag-aldaba para sa talaksang aldaba %s na naka-mount sa "
-"nfs"
+#: ftparchive/cachedb.cc
+msgid "Unable to get a cursor"
+msgstr "Hindi makakuha ng cursor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "Could not get lock %s"
-msgstr "hindi makuha ang aldaba %s"
+#: ftparchive/contents.cc
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc - Bigo ang pagreserba ng memory"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#: ftparchive/multicompress.cc
#, c-format
-msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgstr "Hindi kilalang algorithmong compression '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#: ftparchive/multicompress.cc
#, c-format
-msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
-msgstr ""
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+msgstr "Kailangan ng compression set ang compressed output %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
-msgstr ""
+#: ftparchive/multicompress.cc methods/rsh.cc
+msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
+msgstr "Bigo sa paglikha ng IPC pipe sa subprocess"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
-msgstr ""
+#: ftparchive/multicompress.cc
+msgid "Failed to fork"
+msgstr "Bigo ang pag-fork"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
-#, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
-msgstr "Naghintay, para sa %s ngunit wala nito doon"
+#: ftparchive/multicompress.cc
+msgid "Compress child"
+msgstr "Anak para sa pag-Compress"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#: ftparchive/multicompress.cc
#, c-format
-msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
-msgstr "Nakatanggap ang sub-process %s ng segmentation fault."
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "Error na internal, bigo ang paglikha ng %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sub-process %s received signal %u."
-msgstr "Nakatanggap ang sub-process %s ng segmentation fault."
+#: ftparchive/multicompress.cc
+msgid "IO to subprocess/file failed"
+msgstr "Bigo ang IO sa subprocess/talaksan"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
-msgstr "Naghudyat ang sub-process %s ng error code (%u)"
+#: ftparchive/multicompress.cc
+msgid "Failed to read while computing MD5"
+msgstr "Bigo ang pagbasa habang tinutuos ang MD5"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
+#: ftparchive/override.cc
#, c-format
-msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
-msgstr "Ang sub-process %s ay lumabas ng di inaasahan"
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Hindi mabuksan %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#. skip spaces
+#. find end of word
+#: ftparchive/override.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem closing the gzip file %s"
-msgstr "Problema sa pagsara ng talaksan"
+msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
+msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #1"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#: ftparchive/override.cc
#, c-format
-msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file descriptor %d"
-msgstr "Hindi makapag-bukas ng pipe para sa %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr "Bigo ang paglikha ng subprocess IPC"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr "Bigo ang pag-exec ng taga-compress"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read, still have %llu to read but none left"
-msgstr "pagbasa, mayroong %lu na babasahin ngunit walang natira"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
-msgstr "pagsulat, mayroon pang %lu na isusulat ngunit hindi makasulat"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem closing the file %s"
-msgstr "Problema sa pagsara ng talaksan"
+msgid "Failed to read the override file %s"
+msgstr "Bigo ang pagbasa ng talaksang override %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#: ftparchive/override.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem renaming the file %s to %s"
-msgstr "Problema sa pag-sync ng talaksan"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-msgid "Problem syncing the file"
-msgstr "Problema sa pag-sync ng talaksan"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
-msgid "Can't mmap an empty file"
-msgstr "Hindi mai-mmap ang talaksang walang laman"
+msgid "Malformed override %s line %llu #1"
+msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #1"
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#: ftparchive/override.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
-msgstr "Hindi makagawa ng mmap ng %lu na byte"
+msgid "Malformed override %s line %llu #2"
+msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #2"
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#: ftparchive/override.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
-msgstr "Hindi makapag-bukas ng pipe para sa %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close mmap"
-msgstr "Hindi mabuksan %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
-#, fuzzy
-msgid "Unable to synchronize mmap"
-msgstr "Hindi ma-invoke "
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
-#, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
-msgstr "Hindi makagawa ng mmap ng %lu na byte"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
-#, fuzzy
-msgid "Failed to truncate file"
-msgstr "Bigo sa pagsulat ng talaksang %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
-"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
-"reached."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
-msgid ""
-"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
-msgstr ""
+msgid "Malformed override %s line %llu #3"
+msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #3"
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr "%c%s... Error!"
+msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+msgstr "W: Hindi mabasa ang directory %s\n"
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr "%c%s... Tapos"
+msgid "W: Unable to stat %s\n"
+msgstr "W: Hindi ma-stat %s\n"
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc
-msgid "..."
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc
+msgid "E: "
+msgstr "E: "
-#. Print the spinner
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%c%s... %u%%"
-msgstr "%c%s... Tapos"
+#: ftparchive/writer.cc
+msgid "W: "
+msgstr "W: "
-#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
-#, c-format
-msgid "%lid %lih %limin %lis"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc
+msgid "E: Errors apply to file "
+msgstr "E: Mga error ay tumutukoy sa talaksang "
-#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "%lih %limin %lis"
-msgstr ""
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "Bigo sa pag-resolba ng %s"
-#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
-#, c-format
-msgid "%limin %lis"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc
+msgid "Tree walking failed"
+msgstr "Bigo ang paglakad sa puno"
-#. TRANSLATOR: s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "%lis"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "Bigo ang pagbukas ng %s"
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr "Piniling %s ay hindi nahanap"
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
+msgstr " DeLink %s [%s]\n"
-#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
-#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
-#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
-msgstr ""
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "*** Bigo ang pag-link ng %s sa %s"
-#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
-#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
-#. two sources.list entries
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse Release file %s"
-msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)"
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+msgstr " DeLink limit na %sB tinamaan.\n"
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No sections in Release file %s"
-msgstr "Paunawa, pinili ang %s imbes na %s\n"
+#: ftparchive/writer.cc
+msgid "Archive had no package field"
+msgstr "Walang field ng pakete ang arkibo"
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "No Hash entry in Release file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
-msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)"
-
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
-msgstr "Di tanggap na linya sa talaksang diversion: %s"
+msgid " %s has no override entry\n"
+msgstr " %s ay walang override entry\n"
-#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
-msgstr ""
+msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
+msgstr " Tagapangalaga ng %s ay %s hindi %s\n"
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
-msgstr ""
+msgid " %s has no source override entry\n"
+msgstr " %s ay walang override entry para sa pinagmulan\n"
-#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
+#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
-msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (%d)"
+msgid " %s has no binary override entry either\n"
+msgstr " %s ay wala ring override entry na binary\n"
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
+#: methods/cdrom.cc
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng talaan"
+msgid "Unable to read the cdrom database %s"
+msgstr "Hindi mabasa ang database ng cdrom %s"
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
-#, c-format
+#: methods/cdrom.cc
msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
-msgid "Not locked"
+"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
+"cannot be used to add new CD-ROMs"
msgstr ""
+"Paki-gamit ang apt-cdrom upang makilala ng APT itong CD na ito. Hindi "
+"maaaring gamitin ang apt-get update upang magdagdag ng bagong mga CD"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Iniluklok ang %s"
+#: methods/cdrom.cc
+msgid "Wrong CD-ROM"
+msgstr "Maling CD"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: methods/cdrom.cc
#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Isasaayos ang %s"
+msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
+msgstr "Hindi mai-unmount ang CD-ROM sa %s, maaaring ginagamit pa ito."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Tinatanggal ang %s"
+#: methods/cdrom.cc
+msgid "Disk not found."
+msgstr "Hindi nahanap ang Disk."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
+#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
+msgid "File not found"
+msgstr "Hindi Nahanap ang Talaksan"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#. TRANSLATOR: %s is e.g. Tor's ".onion" which would likely fail or leak info (RFC7686)
+#: methods/connect.cc
#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
+msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default."
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: methods/connect.cc methods/http.cc
#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Nawawala ang directory ng talaan %spartial."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
+msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgstr "Kumokonekta sa %s (%s)"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: methods/connect.cc
#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Hinahanda ang %s"
+msgid "[IP: %s %s]"
+msgstr "[IP: %s %s]"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: methods/connect.cc
#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Binubuklat ang %s"
+msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgstr "Hindi makalikha ng socket para sa %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: methods/connect.cc
#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Hinahanda ang %s upang isaayos"
+msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+msgstr "Hindi maumpisahan ang koneksyon sa %s:%s (%s)."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: methods/connect.cc
#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Iniluklok ang %s"
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s), nag-timeout ang koneksyon"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
+msgid "Failed"
+msgstr "Bigo"
+
+#: methods/connect.cc
#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Naghahanda para sa pagtanggal ng %s"
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
+msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s)."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#. We say this mainly because the pause here is for the
+#. ssh connection that is still going
+#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Tinanggal ang %s"
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "Kumokonekta sa %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: methods/connect.cc
#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Naghahanda upang tanggalin ng lubusan ang %s"
+msgid "Could not resolve '%s'"
+msgstr "Hindi maresolba ang '%s'"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: methods/connect.cc
#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
+msgid "Temporary failure resolving '%s'"
+msgstr "Pansamantalang kabiguan sa pagresolba ng '%s'"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: methods/connect.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Hindi makapagsulat sa %s"
+msgid "System error resolving '%s:%s'"
+msgstr "May naganap na kababalaghan sa pagresolba ng '%s:%s' (%i)"
+
+#: methods/connect.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
+msgstr "May naganap na kababalaghan sa pagresolba ng '%s:%s' (%i)"
+
+#: methods/connect.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
+msgstr "Hindi maka-konekta sa %s %s:"
+
+#: methods/copy.cc
+msgid "Failed to stat"
+msgstr "Bigo ang pag-stat"
+
+#: methods/file.cc
+msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
+msgstr "Di tanggap na URI, mga lokal na URI ay di dapat mag-umpisa ng //"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
+#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Logging in"
+msgstr "Pumapasok"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Unable to determine the peer name"
+msgstr "Hindi malaman ang pangalan ng peer"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Unable to determine the local name"
+msgstr "Hindi malaman ang pangalang lokal"
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc
+#, c-format
+msgid "The server refused the connection and said: %s"
+msgstr "Inayawan ng server ang ating koneksyon at ang sabi ay: %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc
+#, c-format
+msgid "USER failed, server said: %s"
+msgstr "Bigo ang USER/GUMAGAMIT, sabi ng server ay: %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc
+#, c-format
+msgid "PASS failed, server said: %s"
+msgstr "Bigo ang PASS, sabi ng server ay: %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#: methods/ftp.cc
msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
+"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
+"is empty."
msgstr ""
+"May tinakdang katuwang na server ngunit walang login script, walang laman "
+"ang Acquire::ftp::ProxyLogin."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc
+#, c-format
+msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
+msgstr "Bigo ang utos sa login script '%s', sabi ng server ay: %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc
+#, c-format
+msgid "TYPE failed, server said: %s"
+msgstr "Bigo ang TYPE, sabi ng server ay: %s"
-#: apt-pkg/depcache.cc
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr "Ginagawa ang puno ng mga dependensiya"
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Lumipas ang koneksyon"
-#: apt-pkg/depcache.cc
-msgid "Candidate versions"
-msgstr "Bersyong Kandidato"
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Server closed the connection"
+msgstr "Sinarhan ng server ang koneksyon"
-#: apt-pkg/depcache.cc
-msgid "Dependency generation"
-msgstr "Pagbuo ng Dependensiya"
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
+msgid "A response overflowed the buffer."
+msgstr "May sagot na bumubo sa buffer."
-#: apt-pkg/depcache.cc
-#, fuzzy
-msgid "Reading state information"
-msgstr "Pinagsasama ang magagamit na impormasyon"
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Protocol corruption"
+msgstr "Sira ang protocol"
-#: apt-pkg/depcache.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Bigo ang pagbukas ng %s"
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Could not create a socket"
+msgstr "Hindi maka-likha ng socket"
-#: apt-pkg/depcache.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Bigo sa pagsulat ng talaksang %s"
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+msgstr "Hindi maka-konekta sa socket ng datos, nag-time-out ang koneksyon"
-#: apt-pkg/edsp.cc
-msgid "Send scenario to solver"
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Could not connect passive socket."
+msgstr "Hindi maka-konekta sa socket na passive."
-#: apt-pkg/edsp.cc
-msgid "Send request to solver"
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc
+msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
+msgstr "di makakuha ang getaddrinfo ng socket na nakikinig"
-#: apt-pkg/edsp.cc
-msgid "Prepare for receiving solution"
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Could not bind a socket"
+msgstr "Hindi maka-bind ng socket"
-#: apt-pkg/edsp.cc
-msgid "External solver failed without a proper error message"
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Could not listen on the socket"
+msgstr "Hindi makarinig sa socket"
-#: apt-pkg/edsp.cc
-msgid "Execute external solver"
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Could not determine the socket's name"
+msgstr "Hindi malaman ang pangalan ng socket"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records.\n"
-msgstr "Nagsulat ng %i na record.\n"
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Unable to send PORT command"
+msgstr "Hindi makapagpadala ng utos na PORT"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc
+#: methods/ftp.cc
#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
-msgstr "Nagsulat ng %i na record na may %i na talaksang kulang.\n"
+msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
+msgstr "Di kilalang pamilya ng address %u (AF_*)"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc
+#: methods/ftp.cc
#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
-msgstr "Nagsulat ng %i na record na may %i na talaksang mismatch\n"
+msgid "EPRT failed, server said: %s"
+msgstr "Bigo ang EPRT, sabi ng server ay: %s"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
-msgstr ""
-"Nagsulat ng %i na record na may %i na talaksang kulang at %i na talaksang "
-"mismatch\n"
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Data socket connect timed out"
+msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc
-#, c-format
-msgid "Can't find authentication record for: %s"
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Unable to accept connection"
+msgstr "Hindi makatanggap ng koneksyon"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hash mismatch for: %s"
-msgstr "Di tugmang MD5Sum"
+#: methods/ftp.cc methods/http.cc methods/rsh.cc
+msgid "Problem hashing file"
+msgstr "Problema sa pag-hash ng talaksan"
-#: apt-pkg/init.cc
+#: methods/ftp.cc
#, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
-msgstr "Hindi suportado ang sistema ng paketeng '%s'"
+msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
+msgstr "Hindi makakuha ng talaksan, sabi ng server ay '%s'"
-#: apt-pkg/init.cc
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
-msgstr "Hindi matuklasan ang akmang uri ng sistema ng pakete "
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
+msgid "Data socket timed out"
+msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos"
-#: apt-pkg/install-progress.cc
+#: methods/ftp.cc
#, c-format
-msgid "Progress: [%3i%%]"
-msgstr ""
+msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+msgstr "Bigo ang paglipat ng datos, sabi ng server ay '%s'"
-#: apt-pkg/install-progress.cc
-msgid "Running dpkg"
-msgstr ""
+#. Get the files information
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Query"
+msgstr "Tanong"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Unable to invoke "
+msgstr "Hindi ma-invoke "
+
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc
#, c-format
msgid ""
-"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
-"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
+"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not configure '%s'. "
-msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
+#: methods/gpgv.cc
+msgid "At least one invalid signature was encountered."
+msgstr "Hindi kukulang sa isang hindi tanggap na lagda ang na-enkwentro."
-#: apt-pkg/packagemanager.cc
-#, c-format
+#: methods/gpgv.cc
msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr ""
-"Ang takbo ng pag-instol na ito ay nangangailangan ng pansamantalang "
-"pagtanggal ng paketeng esensyal na %s dahil sa isang Conflicts/Pre-Depends "
-"loop. Madalas ay masama ito, ngunit kung nais niyo talagang gawin ito, i-"
-"activate ang APT::Force-LoopBreak na option."
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "Empty package cache"
-msgstr "Walang laman ang cache ng pakete"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "The package cache file is corrupted"
-msgstr "Sira ang talaksan ng cache ng pakete"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
-msgstr "Ang talaksan ng cache ng pakete ay hindi magamit na bersyon"
+"Error na internal: Tanggap na lagda, ngunit hindi malaman ang key "
+"fingerprint?!"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
+#: methods/gpgv.cc
#, fuzzy
-msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
-msgstr "Sira ang talaksan ng cache ng pakete"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr ""
+"Hindi maitakbo ang '%s' upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gnupg?)"
+
+#: methods/gpgv.cc
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Hindi kilalang error sa pag-execute ng apt-key"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
+#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
+#: methods/gpgv.cc
#, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
-msgstr "Ang APT na ito ay hindi nagsusuporta ng versioning system '%s'"
+msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
-msgstr "Ang cache ng pakete ay binuo para sa ibang arkitektura"
+#: methods/gpgv.cc
+msgid "The following signatures were invalid:\n"
+msgstr "Ang sumusunod na mga lagda ay imbalido:\n"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "Depends"
-msgstr "Dependensiya"
+#: methods/gpgv.cc
+msgid ""
+"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
+"available:\n"
+msgstr ""
+"Ang sumusunod na mga lagda ay hindi maberipika dahil ang public key ay hindi "
+"available:\n"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "PreDepends"
-msgstr "PreDepends"
+#: methods/http.cc
+msgid "Error writing to the file"
+msgstr "Error sa pagsusulat sa talaksan"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "Suggests"
-msgstr "Mungkahi"
+#: methods/http.cc
+msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
+msgstr "Error sa pagbasa mula sa server, sinarhan ng remote ang koneksyon"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "Recommends"
-msgstr "Rekomendado"
+#: methods/http.cc
+msgid "Error reading from server"
+msgstr "Error sa pagbasa mula sa server"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Tunggali"
+#: methods/http.cc
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "Error sa pagsulat sa talaksan"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "Replaces"
-msgstr "Pumapalit"
+#: methods/http.cc
+msgid "Select failed"
+msgstr "Bigo ang pagpili"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Linalaos"
+#: methods/http.cc
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Nag-timeout ang koneksyon"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "Breaks"
-msgstr ""
+#: methods/http.cc
+msgid "Error writing to output file"
+msgstr "Error sa pagsulat ng talaksang output"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "Enhances"
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc
+#, c-format
+msgid "No mirror file '%s' found "
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "important"
-msgstr "importante"
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not read mirror file '%s'"
+msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "required"
-msgstr "kailangan"
+#: methods/mirror.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No entry found in mirror file '%s'"
+msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "standard"
-msgstr "standard"
+#: methods/mirror.cc
+#, c-format
+msgid "[Mirror: %s]"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "optional"
-msgstr "optional"
+#: methods/rred.cc
+msgid "Failed to set modification time"
+msgstr "Bigo ang pagtakda ng oras ng pagbago"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "extra"
-msgstr "extra"
+#: methods/rsh.cc
+msgid "Connection closed prematurely"
+msgstr "Nagsara ng maaga ang koneksyon"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
-msgstr "Hindi akma ang versioning system ng cache"
+#: methods/server.cc
+msgid "Waiting for headers"
+msgstr "Naghihintay ng panimula"
-#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
-#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
-msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (FindPkg)"
+#: methods/server.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na reply header"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
-"Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng pangalan ng pakete na kaya ng APT na ito."
+#: methods/server.cc
+msgid "Bad header line"
+msgstr "Maling linyang panimula"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng bersyon na kaya ng APT na ito."
+#: methods/server.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Length header"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
-#, fuzzy
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng bersyon na kaya ng APT na ito."
+#: methods/server.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Range header"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng dependensiya na kaya ng APT na ito."
+#: methods/server.cc
+msgid "This HTTP server has broken range support"
+msgstr "Sira ang range support ng HTTP server na ito"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Binabasa ang Listahan ng mga Pakete"
+#: methods/server.cc
+msgid "Unknown date format"
+msgstr "Di kilalang anyo ng petsa"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr "IO Error sa pag-imbak ng source cache"
+#: methods/server.cc
+msgid "Bad header data"
+msgstr "Maling datos sa panimula"
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc
-#, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
-msgstr "Hindi suportado ang uri ng talaksang index na '%s'"
+#: methods/server.cc
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Bigo ang koneksyon"
-#: apt-pkg/policy.cc
+#: methods/server.cc
#, c-format
msgid ""
-"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
-"available in the sources"
+"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
+"5 apt.conf)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
-msgstr "Di tanggap na record sa talaksang pagtatangi, walang Package header"
-
-#: apt-pkg/policy.cc
-#, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
-msgstr "Hindi naintindihan ang uri ng pin %s"
+#: methods/server.cc
+msgid "Internal error"
+msgstr "Internal na error"
-#: apt-pkg/policy.cc
-#, c-format
-msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
+#: methods/store.cc
+msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
-msgstr "Walang prioridad (o sero) na nakatakda para sa pin"
-
-#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
-#: apt-pkg/sourcelist.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
-msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #1"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Binubuksan %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s (uri)"
+#~ msgid "(not found)"
+#~ msgstr "(hindi nahanap)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s"
+#~ msgid " Package pin: "
+#~ msgstr " Naka-Pin na Pakete: "
-#: apt-pkg/sourcelist.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s (uri)"
+#~ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+#~ msgstr "Walang public key na magamit para sa sumusunod na key ID:\n"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)"
+#~ msgstr "Ang directory %s ay divertado"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc
-#, c-format
-msgid "Unsupported file %s given on commandline"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay "
+#~ "hindi mahanap"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Kailangan niyong maglagay ng 'source' URIs sa inyong sources.list"
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+#~ "found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay "
+#~ "hindi mahanap"
-#: apt-pkg/tagfile.cc
-#, c-format
-msgid "Cannot convert %s to integer"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: Ang naka-instol na "
+#~ "paketeng %s ay bagong-bago pa lamang."
-#: apt-pkg/update.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to fetch %s %s"
-msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
+#~ "package %s can't satisfy version requirements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil walang magamit na "
+#~ "bersyon ng paketeng %s na tumutugon sa kinakailangang bersyon"
-#: apt-pkg/update.cc
#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"May mga talaksang index na hindi nakuha, sila'y di pinansin, o ginamit ang "
-"mga luma na lamang."
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no "
+#~ "candidate version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay "
+#~ "hindi mahanap"
-#: apt-pkg/upgrade.cc
-msgid "Calculating upgrade"
-msgstr "Sinusuri ang pag-upgrade"
+#~ msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+#~ msgstr "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: %s"
+
+#~ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+#~ msgstr "Hindi mabuo ang build-dependencies para sa %s."
#~ msgid "Problem unlinking %s"
#~ msgstr "Problema sa pag-unlink ng %s"