]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/de.po
* add "purge" commandline argument, closes: #133421)
[apt.git] / po / de.po
index 0dc85343f34720fa1bdb647ca91a9fb5d909ea1e..b5fdcb3e814966d08ff6fa5f2f70fdf49d85d4ad 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-08 11:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-24 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
@@ -1695,18 +1695,18 @@ msgstr ""
 msgid "Wrong CD-ROM"
 msgstr "Falsche CD"
 
-#: methods/cdrom.cc:164
+#: methods/cdrom.cc:166
 #, c-format
 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
 msgstr ""
 "Kann Einbindung von CD-ROM in %s nicht lösen, möglicherweise wird sie noch "
 "verwendet."
 
-#: methods/cdrom.cc:169
+#: methods/cdrom.cc:171
 msgid "Disk not found."
 msgstr "Disk nicht gefunden."
 
-#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
+#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Datenverbindungsaufbau erlitt Zeitüberschreitung"
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Kann Verbindung nicht annehmen"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Bei Bestimmung des Hashwertes einer Datei trat ein Problem auf"
 
@@ -1984,78 +1984,78 @@ msgstr "Konnte keine Pipe für %s öffnen"
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Lesefehler von Prozess %s"
 
-#: methods/http.cc:376
+#: methods/http.cc:377
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "Warte auf Kopfzeilen (header)"
 
-#: methods/http.cc:522
+#: methods/http.cc:523
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr "Erhielt einzelne Kopfzeile aus %u Zeichen"
 
-#: methods/http.cc:530
+#: methods/http.cc:531
 msgid "Bad header line"
 msgstr "Schlechte Kopfzeile"
 
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
+#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige Antwort-Kopfzeile"
 
-#: methods/http.cc:585
+#: methods/http.cc:586
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige „Content-Length“-Kopfzeile"
 
-#: methods/http.cc:600
+#: methods/http.cc:601
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige „Content-Range“-Kopfzeile"
 
-#: methods/http.cc:602
+#: methods/http.cc:603
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr "Der http-Server unterstützt Dateiteilübertragung nur fehlerhaft."
 
-#: methods/http.cc:626
+#: methods/http.cc:627
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Unbekanntes Datumsformat"
 
-#: methods/http.cc:773
+#: methods/http.cc:774
 msgid "Select failed"
 msgstr "Auswahl fehlgeschlagen"
 
-#: methods/http.cc:778
+#: methods/http.cc:779
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Verbindung erlitt Zeitüberschreitung"
 
-#: methods/http.cc:801
+#: methods/http.cc:802
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben einer Ausgabedatei"
 
-#: methods/http.cc:832
+#: methods/http.cc:833
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben einer Datei"
 
-#: methods/http.cc:860
+#: methods/http.cc:861
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei"
 
-#: methods/http.cc:874
+#: methods/http.cc:875
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr ""
 "Fehler beim Lesen vom Server: Das entfernte Ende hat die Verbindung "
 "geschlossen"
 
-#: methods/http.cc:876
+#: methods/http.cc:877
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Fehler beim Lesen vom Server"
 
-#: methods/http.cc:1107
+#: methods/http.cc:1108
 msgid "Bad header data"
 msgstr "Fehlerhafte Kopfzeilendaten"
 
-#: methods/http.cc:1124
+#: methods/http.cc:1125
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: methods/http.cc:1215
+#: methods/http.cc:1216
 msgid "Internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
 
@@ -2129,12 +2129,12 @@ msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Nicht unterstützte Direktive „%s“"
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Zusätzlicher Müll am Dateiende"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr "%c%s... Fehler!"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr "%c%s... Fertig"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 "Das Paket %s muss reinstalliert werden, ich kann aber kein Archiv dafür "
 "finden."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1066
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
 "Fehler: pkgProblemResolver::Resolve hat Unterbrechungen hervorgerufen, dies "
 "könnte durch gehaltene Pakete hervorgerufen worden sein."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr "Kann Probleme nicht korrigieren, Sie haben gehaltene kaputte Pakete."
 
@@ -2457,12 +2457,12 @@ msgstr "Archivverzeichnis %spartial fehlt."
 
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:823
+#: apt-pkg/acquire.cc:830
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr "Hole Datei %li von %li (noch %s)"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:825
+#: apt-pkg/acquire.cc:832
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
 msgstr "Hole Datei %li von %li"
@@ -2514,16 +2514,16 @@ msgstr ""
 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
 msgstr "Probieren Sie „apt-get update“, um diese Probleme zu korrigieren."
 
-#: apt-pkg/policy.cc:269
+#: apt-pkg/policy.cc:270
 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
 msgstr "Ungültiger Eintrag in Einstellungs-Datei, kein „Package“-Header"
 
-#: apt-pkg/policy.cc:291
+#: apt-pkg/policy.cc:292
 #, c-format
 msgid "Did not understand pin type %s"
 msgstr "Konnte Stecknadeltyp („pin type“) %s nicht verstehen"
 
-#: apt-pkg/policy.cc:299
+#: apt-pkg/policy.cc:300
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr "Keine Priorität (oder Null) für Pin angegeben"
 
@@ -2617,17 +2617,16 @@ msgstr "E/A-Fehler beim Sichern des Quellcaches"
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen, %s (%s -> %s)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:243 apt-pkg/acquire-item.cc:952
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5-Summe stimmt nicht"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:647
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 "Es gibt keine öffentlichen Schlüssel für die folgenden Schlüssel-IDs:\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:760
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2636,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 "Ich konnte keine Datei für Paket %s finden. Das könnte heißen, dass Sie "
 "dieses Paket von Hand korrigieren müssen (aufgrund fehlender Architektur)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:819
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2645,14 +2644,14 @@ msgstr ""
 "Ich konnte keine Datei für Paket %s finden. Das könnte heißen, dass Sie "
 "dieses Paket von Hand korrigieren müssen."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:855
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 "Die Paketindexdateien sind korrumpiert: Kein Filename:-Feld für Paket %s."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:942
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Größe stimmt nicht"
 
@@ -2706,11 +2705,16 @@ msgstr "Suche auf CD nach Index-Dateien...\n"
 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
 msgstr "Fand %i Paketindexe, %i Quellenindexe und %i Signaturen\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:710
+#: apt-pkg/cdrom.cc:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found label '%s'\n"
+msgstr "Gespeicherte Kennzeichnung: %s \n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:712
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
 msgstr "Dies ist kein gültiger Name, versuchen Sie es erneut.\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:726
+#: apt-pkg/cdrom.cc:728
 #, c-format
 msgid ""
 "This disc is called: \n"
@@ -2719,20 +2723,21 @@ msgstr ""
 "Diese CD heißt: \n"
 "„%s“\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:730
+#: apt-pkg/cdrom.cc:732
 msgid "Copying package lists..."
 msgstr "Kopiere Paketlisten..."
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:754
+#: apt-pkg/cdrom.cc:756
 msgid "Writing new source list\n"
 msgstr "Schreibe neue Quellliste\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:763
+#: apt-pkg/cdrom.cc:765
 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr "Quelllisteneinträge für diese CD sind:\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:803
-msgid "Unmounting CD-ROM..."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:807
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
 msgstr "Hänge CD-ROM aus..."
 
 #: apt-pkg/indexcopy.cc:261