msgstr "Er is tenminste één ongeldige ondertekening gevonden."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Kon 'gpgv' niet uitvoeren om ondertekening te verifiëren (is gpgv "
+"Kon 'apt-key' niet uitvoeren om ondertekening te verifiëren (is gnupg "
"geïnstalleerd?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
"het netwerk authenticatie?)"
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
msgstr "Volledige tekst doorzoeken"
#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... "
+msgid "Calculating upgrade"
+msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend"
#: apt-private/private-upgrade.cc:28
msgid "Done"
#: apt-pkg/tagfile.cc:140
#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
-msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (1)"
-
-#: apt-pkg/tagfile.cc:237
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
-msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (2)"
+msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
+msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (%d)"
#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
#, c-format