]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - doc/po/fr.po
Fix error in French translation of manpages (apt_preferences(5)).
[apt.git] / doc / po / fr.po
index 12b02ac2126979c169f8ecc95b0ee238cdfe884f..ddfc525ffb3580532d58e9818e3d8f28c4f45b2b 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-13 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-06 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 10:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:41+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -82,28 +82,11 @@ msgstr ""
 #. type: SH
 #: apt.8:31
 #, no-wrap
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPTIONS"
-
-#. type: Plain text
-#: apt.8:33 apt.8:35
-msgid "None."
-msgstr "Aucune."
-
-#. type: SH
-#: apt.8:33
-#, no-wrap
-msgid "FILES"
-msgstr "FICHIERS"
-
-#. type: SH
-#: apt.8:35
-#, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VOIR AUSSI"
 
 #. type: Plain text
-#: apt.8:42
+#: apt.8:38
 msgid ""
 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
@@ -112,31 +95,31 @@ msgstr ""
 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
 
 #. type: SH
-#: apt.8:42
+#: apt.8:38
 #, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr "DIAGNOSTICS"
 
 #. type: Plain text
-#: apt.8:44
+#: apt.8:40
 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
 msgstr ""
 "apt renvoie zéro après une opération normale et la valeur décimale 100 en "
 "cas d'erreur."
 
 #. type: SH
-#: apt.8:44
+#: apt.8:40
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BOGUES"
 
 #. type: Plain text
-#: apt.8:46
+#: apt.8:42
 msgid "This manpage isn't even started."
 msgstr "Cette page de manuel n'a même pas commencé à être rédigée."
 
 #. type: Plain text
-#: apt.8:55
+#: apt.8:51
 msgid ""
 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>.  If you wish to report a bug in "
 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
@@ -147,13 +130,13 @@ msgstr ""
 "ou utiliser la commande B<reportbug>(1)."
 
 #. type: SH
-#: apt.8:55
+#: apt.8:51
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTEURS"
 
 #. type: Plain text
-#: apt.8:56
+#: apt.8:52
 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
 msgstr ""
 "apt a été écrit par l'équipe de développement APT E<lt>apt@packages.debian."
@@ -427,7 +410,7 @@ msgid ""
 "     </varlistentry>\n"
 "\">\n"
 msgstr ""
-"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.D/</filename></term>\n"
+"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
 "     <listitem><para>Fragments du fichier de configuration d'APT.\n"
 "     Élément de configuration : <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
 "     </varlistentry>\n"
@@ -7652,8 +7635,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le fichier d'APT, <filename>/etc/apt/preferences</filename> et les fichiers "
 "fragments situés dans le dossier <filename>/etc/apt/preferences.d/</"
-"filename>, peuvent être utilisé pour choisir la version des paquets que l'on "
-"veut installer."
+"filename>, peuvent être utilisés pour choisir la version des paquets que "
+"l'on veut installer."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: apt_preferences.5.xml:42
@@ -7912,7 +7895,7 @@ msgid ""
 "upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
 "replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
 msgstr ""
-"UEn général, la version installée d'un paquet (priorité 100) n'est pas aussi "
+"En général, la version installée d'un paquet (priorité 100) n'est pas aussi "
 "récente que les versions disponibles dans les sources listées dans le "
 "fichier &sources-list; (priorité 500 ou 990). Et donc le paquet sera mis à "
 "niveau avec la commande : <command>apt-get install <replaceable>paquet</"
@@ -8104,7 +8087,7 @@ msgid ""
 "</literal>\"."
 msgstr ""
 "L'entrée suivante affecte une priorité basse à toutes les versions d'un "
-"paquet appartenant à toute distribution dont le nom d'« Archive » est "
+"paquet appartenant à toute distribution dont le nom de code est "
 "<literal>&testing-codename;</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
@@ -8826,7 +8809,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Explanation: Debian unstable porte toujours le nom sid\n"
 "Package: *\n"
-"Pin: release a=sid\n"
+"Pin: release n=sid\n"
 "Pin-Priority: 800\n"
 "\n"
 "Package: *\n"
@@ -10953,6 +10936,15 @@ msgstr "  # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
 msgstr "Cette commande utilisera les fichiers récupérés sur le disque."
 
+#~ msgid "OPTIONS"
+#~ msgstr "OPTIONS"
+
+#~ msgid "None."
+#~ msgstr "Aucune."
+
+#~ msgid "FILES"
+#~ msgstr "FICHIERS"
+
 #~ msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
 #~ msgstr "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"