+
+#: methods/rred.cc:219
+msgid "Could not patch file"
+msgstr "Ezin izan zaio fitxategiari adabakia ezarri"
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, c-format
+msgid "Line %d too long (max %u)"
+msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %u)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewFileDesc1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewFileDesc1)"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1408
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "Egiaztapena ez dator bat"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "'%s' direktorioa falta da."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "openpty failed\n"
+msgstr "Hautapenak huts egin du"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:563
+#, c-format
+msgid "Stored label: %s\n"
+msgstr "Gordetako Etiketa: %s \n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
+"signatures\n"
+msgstr ""
+"%u pakete indize, %u jatorri indize %u itzulpen indize eta %u sinadura "
+"aurkitu dira\n"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
+#, c-format
+msgid "Processing triggers for %s"
+msgstr "%s-ren abiarazleak prozesatzen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775
+msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+msgstr ""
+"Ezin da erregistroa idatzi, openpty() -ek huts egin du (/dev/pts ez dago "
+"muntaturik?)\n"