]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - po/bs.po
report https download start only if we really get it
[apt.git] / po / bs.po
... / ...
CommitLineData
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-02-13 10:19+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"Language: bs\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: cmdline/apt-cache.cc:140
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
22
23#: cmdline/apt-cache.cc:268
24msgid "Total package names: "
25msgstr "Ukupno naziva paketa:"
26
27#: cmdline/apt-cache.cc:270
28#, fuzzy
29msgid "Total package structures: "
30msgstr "Ukupno naziva paketa:"
31
32#: cmdline/apt-cache.cc:310
33msgid " Normal packages: "
34msgstr " Normalni paketi:"
35
36#: cmdline/apt-cache.cc:311
37msgid " Pure virtual packages: "
38msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
39
40#: cmdline/apt-cache.cc:312
41msgid " Single virtual packages: "
42msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
43
44#: cmdline/apt-cache.cc:313
45msgid " Mixed virtual packages: "
46msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
47
48#: cmdline/apt-cache.cc:314
49msgid " Missing: "
50msgstr " Nedostajući:"
51
52#: cmdline/apt-cache.cc:316
53msgid "Total distinct versions: "
54msgstr "Ukupno različitih verzija:"
55
56#: cmdline/apt-cache.cc:318
57#, fuzzy
58msgid "Total distinct descriptions: "
59msgstr "Ukupno različitih verzija:"
60
61#: cmdline/apt-cache.cc:320
62msgid "Total dependencies: "
63msgstr "Ukupno zavisnosti:"
64
65#: cmdline/apt-cache.cc:323
66msgid "Total ver/file relations: "
67msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
68
69#: cmdline/apt-cache.cc:325
70#, fuzzy
71msgid "Total Desc/File relations: "
72msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
73
74#: cmdline/apt-cache.cc:327
75msgid "Total Provides mappings: "
76msgstr ""
77
78#: cmdline/apt-cache.cc:339
79msgid "Total globbed strings: "
80msgstr ""
81
82#: cmdline/apt-cache.cc:353
83msgid "Total dependency version space: "
84msgstr ""
85
86#: cmdline/apt-cache.cc:358
87msgid "Total slack space: "
88msgstr ""
89
90#: cmdline/apt-cache.cc:366
91msgid "Total space accounted for: "
92msgstr ""
93
94#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146
95#: apt-private/private-show.cc:55
96#, c-format
97msgid "Package file %s is out of sync."
98msgstr ""
99
100#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
101#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
102#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
103#: apt-private/private-show.cc:167 apt-private/private-show.cc:169
104msgid "No packages found"
105msgstr "Paketi nisu pronađeni"
106
107#: cmdline/apt-cache.cc:1245
108msgid "You must give at least one search pattern"
109msgstr ""
110
111#: cmdline/apt-cache.cc:1411
112msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
113msgstr ""
114
115#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:576
116#, c-format
117msgid "Unable to locate package %s"
118msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
119
120#: cmdline/apt-cache.cc:1536
121msgid "Package files:"
122msgstr "Datoteke paketa:"
123
124#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634
125msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
126msgstr ""
127
128#. Show any packages have explicit pins
129#: cmdline/apt-cache.cc:1557
130msgid "Pinned packages:"
131msgstr ""
132
133#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614
134msgid "(not found)"
135msgstr ""
136
137#: cmdline/apt-cache.cc:1577
138msgid " Installed: "
139msgstr " Instalirano:"
140
141#: cmdline/apt-cache.cc:1578
142msgid " Candidate: "
143msgstr ""
144
145#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604
146msgid "(none)"
147msgstr ""
148
149#: cmdline/apt-cache.cc:1611
150msgid " Package pin: "
151msgstr ""
152
153#. Show the priority tables
154#: cmdline/apt-cache.cc:1620
155msgid " Version table:"
156msgstr ""
157
158#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
159#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
160#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
161#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
162#, c-format
163msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
164msgstr ""
165
166#: cmdline/apt-cache.cc:1740
167msgid ""
168"Usage: apt-cache [options] command\n"
169" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
170" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
171"\n"
172"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
173"from APT's binary cache files\n"
174"\n"
175"Commands:\n"
176" gencaches - Build both the package and source cache\n"
177" showpkg - Show some general information for a single package\n"
178" showsrc - Show source records\n"
179" stats - Show some basic statistics\n"
180" dump - Show the entire file in a terse form\n"
181" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182" unmet - Show unmet dependencies\n"
183" search - Search the package list for a regex pattern\n"
184" show - Show a readable record for the package\n"
185" depends - Show raw dependency information for a package\n"
186" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
187" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
188" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
189" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190" policy - Show policy settings\n"
191"\n"
192"Options:\n"
193" -h This help text.\n"
194" -p=? The package cache.\n"
195" -s=? The source cache.\n"
196" -q Disable progress indicator.\n"
197" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198" -c=? Read this configuration file\n"
199" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
200"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
201msgstr ""
202
203#. }}}
204#: cmdline/apt-cdrom.cc:45
205msgid ""
206"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
207"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
208"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
209msgstr ""
210
211#: cmdline/apt-cdrom.cc:89
212msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
213msgstr ""
214
215#: cmdline/apt-cdrom.cc:104
216msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
217msgstr ""
218
219#: cmdline/apt-cdrom.cc:141
220#, fuzzy, c-format
221msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
222msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
223
224#: cmdline/apt-cdrom.cc:196
225msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
226msgstr ""
227
228#: cmdline/apt-config.cc:48
229msgid "Arguments not in pairs"
230msgstr "Argumenti nisu u parovima"
231
232#: cmdline/apt-config.cc:89
233msgid ""
234"Usage: apt-config [options] command\n"
235"\n"
236"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
237"\n"
238"Commands:\n"
239" shell - Shell mode\n"
240" dump - Show the configuration\n"
241"\n"
242"Options:\n"
243" -h This help text.\n"
244" -c=? Read this configuration file\n"
245" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
246msgstr ""
247"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
248"\n"
249"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
250"\n"
251"Naredbe:\n"
252" shell - Shell mod\n"
253" dump - Prikaz konfiguracije\n"
254"\n"
255"Opcije:\n"
256" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
257" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
258" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
259
260#: cmdline/apt-get.cc:244
261#, c-format
262msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
263msgstr ""
264
265#: cmdline/apt-get.cc:326
266#, c-format
267msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
268msgstr ""
269
270#: cmdline/apt-get.cc:329
271#, c-format
272msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
273msgstr ""
274
275#: cmdline/apt-get.cc:366
276#, c-format
277msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
278msgstr ""
279
280#: cmdline/apt-get.cc:422
281#, c-format
282msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
283msgstr ""
284
285#: cmdline/apt-get.cc:453
286#, c-format
287msgid "Couldn't find package %s"
288msgstr ""
289
290#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70
291#, fuzzy, c-format
292msgid "%s set to manually installed.\n"
293msgstr "ali se %s treba instalirati"
294
295#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72
296#, fuzzy, c-format
297msgid "%s set to automatically installed.\n"
298msgstr "ali se %s treba instalirati"
299
300#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116
301msgid ""
302"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
303"instead."
304msgstr ""
305
306#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545
307msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
308msgstr ""
309
310#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610
311msgid "Unable to lock the download directory"
312msgstr ""
313
314#: cmdline/apt-get.cc:725
315msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
316msgstr ""
317
318#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1060
319#, c-format
320msgid "Unable to find a source package for %s"
321msgstr ""
322
323#: cmdline/apt-get.cc:782
324#, c-format
325msgid ""
326"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
327"%s\n"
328msgstr ""
329
330#: cmdline/apt-get.cc:787
331#, c-format
332msgid ""
333"Please use:\n"
334"bzr branch %s\n"
335"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
336msgstr ""
337
338#: cmdline/apt-get.cc:840
339#, c-format
340msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
341msgstr ""
342
343#: cmdline/apt-get.cc:863 cmdline/apt-get.cc:866
344#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
345#, c-format
346msgid "Couldn't determine free space in %s"
347msgstr ""
348
349#: cmdline/apt-get.cc:877
350#, c-format
351msgid "You don't have enough free space in %s"
352msgstr ""
353
354#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
355#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
356#: cmdline/apt-get.cc:886
357#, c-format
358msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
359msgstr ""
360
361#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
362#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
363#: cmdline/apt-get.cc:891
364#, c-format
365msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
366msgstr ""
367
368#: cmdline/apt-get.cc:897
369#, c-format
370msgid "Fetch source %s\n"
371msgstr ""
372
373#: cmdline/apt-get.cc:918
374msgid "Failed to fetch some archives."
375msgstr ""
376
377#: cmdline/apt-get.cc:923 apt-private/private-install.cc:325
378msgid "Download complete and in download only mode"
379msgstr ""
380
381#: cmdline/apt-get.cc:949
382#, c-format
383msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
384msgstr ""
385
386#: cmdline/apt-get.cc:961
387#, c-format
388msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
389msgstr ""
390
391#: cmdline/apt-get.cc:962
392#, c-format
393msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
394msgstr ""
395
396#: cmdline/apt-get.cc:984
397#, c-format
398msgid "Build command '%s' failed.\n"
399msgstr ""
400
401#: cmdline/apt-get.cc:1004
402msgid "Child process failed"
403msgstr ""
404
405#: cmdline/apt-get.cc:1023
406msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
407msgstr ""
408
409#: cmdline/apt-get.cc:1048
410#, c-format
411msgid ""
412"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
413"Architectures for setup"
414msgstr ""
415
416#: cmdline/apt-get.cc:1072 cmdline/apt-get.cc:1075
417#, c-format
418msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
419msgstr ""
420
421#: cmdline/apt-get.cc:1095
422#, c-format
423msgid "%s has no build depends.\n"
424msgstr ""
425
426#: cmdline/apt-get.cc:1265
427#, c-format
428msgid ""
429"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
430"packages"
431msgstr ""
432
433#: cmdline/apt-get.cc:1283
434#, c-format
435msgid ""
436"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
437"found"
438msgstr ""
439
440#: cmdline/apt-get.cc:1306
441#, c-format
442msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
443msgstr ""
444
445#: cmdline/apt-get.cc:1345
446#, c-format
447msgid ""
448"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
449"package %s can't satisfy version requirements"
450msgstr ""
451
452#: cmdline/apt-get.cc:1351
453#, c-format
454msgid ""
455"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
456"version"
457msgstr ""
458
459#: cmdline/apt-get.cc:1374
460#, c-format
461msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
462msgstr ""
463
464#: cmdline/apt-get.cc:1389
465#, c-format
466msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
467msgstr ""
468
469#: cmdline/apt-get.cc:1394
470msgid "Failed to process build dependencies"
471msgstr ""
472
473#: cmdline/apt-get.cc:1487 cmdline/apt-get.cc:1499
474#, c-format
475msgid "Changelog for %s (%s)"
476msgstr ""
477
478#: cmdline/apt-get.cc:1585
479msgid "Supported modules:"
480msgstr "Podržani moduli:"
481
482#: cmdline/apt-get.cc:1626
483msgid ""
484"Usage: apt-get [options] command\n"
485" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
486" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
487"\n"
488"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
489"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
490"and install.\n"
491"\n"
492"Commands:\n"
493" update - Retrieve new lists of packages\n"
494" upgrade - Perform an upgrade\n"
495" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
496" remove - Remove packages\n"
497" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
498" purge - Remove packages and config files\n"
499" source - Download source archives\n"
500" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
501" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
502" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
503" clean - Erase downloaded archive files\n"
504" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
505" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
506" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
507" download - Download the binary package into the current directory\n"
508"\n"
509"Options:\n"
510" -h This help text.\n"
511" -q Loggable output - no progress indicator\n"
512" -qq No output except for errors\n"
513" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
514" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
515" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
516" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
517" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
518" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
519" -b Build the source package after fetching it\n"
520" -V Show verbose version numbers\n"
521" -c=? Read this configuration file\n"
522" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
523"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
524"pages for more information and options.\n"
525" This APT has Super Cow Powers.\n"
526msgstr ""
527
528#: cmdline/apt-mark.cc:57
529#, fuzzy, c-format
530msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
531msgstr "ali nije instaliran"
532
533#: cmdline/apt-mark.cc:63
534#, fuzzy, c-format
535msgid "%s was already set to manually installed.\n"
536msgstr "ali se %s treba instalirati"
537
538#: cmdline/apt-mark.cc:65
539#, fuzzy, c-format
540msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
541msgstr "ali se %s treba instalirati"
542
543#: cmdline/apt-mark.cc:230
544#, c-format
545msgid "%s was already set on hold.\n"
546msgstr ""
547
548#: cmdline/apt-mark.cc:232
549#, c-format
550msgid "%s was already not hold.\n"
551msgstr ""
552
553#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
554#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217
555#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1182
556#, c-format
557msgid "Waited for %s but it wasn't there"
558msgstr ""
559
560#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311
561#, fuzzy, c-format
562msgid "%s set on hold.\n"
563msgstr "ali se %s treba instalirati"
564
565#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316
566#, fuzzy, c-format
567msgid "Canceled hold on %s.\n"
568msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
569
570#: cmdline/apt-mark.cc:334
571msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
572msgstr ""
573
574#: cmdline/apt-mark.cc:381
575msgid ""
576"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
577"\n"
578"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
579"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
580"\n"
581"Commands:\n"
582" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
583" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
584" hold - Mark a package as held back\n"
585" unhold - Unset a package set as held back\n"
586" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
587" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
588" showhold - Print the list of package on hold\n"
589"\n"
590"Options:\n"
591" -h This help text.\n"
592" -q Loggable output - no progress indicator\n"
593" -qq No output except for errors\n"
594" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
595" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
596" -c=? Read this configuration file\n"
597" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
598"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
599msgstr ""
600
601#: cmdline/apt.cc:71
602msgid ""
603"Usage: apt [options] command\n"
604"\n"
605"CLI for apt.\n"
606"Basic commands: \n"
607" list - list packages based on package names\n"
608" search - search in package descriptions\n"
609" show - show package details\n"
610"\n"
611" update - update list of available packages\n"
612"\n"
613" install - install packages\n"
614" remove - remove packages\n"
615"\n"
616" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
617"full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading packages\n"
618"\n"
619" edit-sources - edit the source information file\n"
620msgstr ""
621
622#: methods/cdrom.cc:203
623#, c-format
624msgid "Unable to read the cdrom database %s"
625msgstr ""
626
627#: methods/cdrom.cc:212
628msgid ""
629"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
630"cannot be used to add new CD-ROMs"
631msgstr ""
632
633#: methods/cdrom.cc:222
634#, fuzzy
635msgid "Wrong CD-ROM"
636msgstr "Pogrešan CD"
637
638#: methods/cdrom.cc:249
639#, c-format
640msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
641msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
642
643#: methods/cdrom.cc:254
644#, fuzzy
645msgid "Disk not found."
646msgstr "Datoteka nije pronađena"
647
648#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:274
649msgid "File not found"
650msgstr "Datoteka nije pronađena"
651
652#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:106 methods/rred.cc:599
653#: methods/rred.cc:609
654msgid "Failed to stat"
655msgstr ""
656
657#: methods/copy.cc:82 methods/gzip.cc:113 methods/rred.cc:606
658msgid "Failed to set modification time"
659msgstr ""
660
661#: methods/file.cc:47
662msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
663msgstr ""
664
665#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
666#: methods/ftp.cc:172
667msgid "Logging in"
668msgstr "Prijavljujem se"
669
670#: methods/ftp.cc:178
671msgid "Unable to determine the peer name"
672msgstr ""
673
674#: methods/ftp.cc:183
675msgid "Unable to determine the local name"
676msgstr ""
677
678#: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242
679#, c-format
680msgid "The server refused the connection and said: %s"
681msgstr ""
682
683#: methods/ftp.cc:220
684#, c-format
685msgid "USER failed, server said: %s"
686msgstr ""
687
688#: methods/ftp.cc:227
689#, c-format
690msgid "PASS failed, server said: %s"
691msgstr ""
692
693#: methods/ftp.cc:247
694msgid ""
695"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
696"is empty."
697msgstr ""
698
699#: methods/ftp.cc:275
700#, c-format
701msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
702msgstr ""
703
704#: methods/ftp.cc:301
705#, c-format
706msgid "TYPE failed, server said: %s"
707msgstr ""
708
709#: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:191 methods/rsh.cc:236
710msgid "Connection timeout"
711msgstr ""
712
713#: methods/ftp.cc:345
714msgid "Server closed the connection"
715msgstr "Server je zatvorio vezu"
716
717#: methods/ftp.cc:348 methods/rsh.cc:198 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
718#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
719msgid "Read error"
720msgstr "Greška pri čitanju"
721
722#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:205
723msgid "A response overflowed the buffer."
724msgstr ""
725
726#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384
727#, fuzzy
728msgid "Protocol corruption"
729msgstr "Oštećenje protokola"
730
731#: methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:242 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
732#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
733#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
734msgid "Write error"
735msgstr "Greška pri pisanju"
736
737#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
738msgid "Could not create a socket"
739msgstr ""
740
741#: methods/ftp.cc:707
742msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
743msgstr ""
744
745#: methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22
746msgid "Failed"
747msgstr "Neuspješno"
748
749#: methods/ftp.cc:713
750msgid "Could not connect passive socket."
751msgstr ""
752
753#: methods/ftp.cc:730
754msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
755msgstr ""
756
757#: methods/ftp.cc:744
758msgid "Could not bind a socket"
759msgstr ""
760
761#: methods/ftp.cc:748
762msgid "Could not listen on the socket"
763msgstr ""
764
765#: methods/ftp.cc:755
766msgid "Could not determine the socket's name"
767msgstr ""
768
769#: methods/ftp.cc:787
770msgid "Unable to send PORT command"
771msgstr ""
772
773#: methods/ftp.cc:797
774#, c-format
775msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
776msgstr ""
777
778#: methods/ftp.cc:806
779#, c-format
780msgid "EPRT failed, server said: %s"
781msgstr ""
782
783#: methods/ftp.cc:826
784msgid "Data socket connect timed out"
785msgstr ""
786
787#: methods/ftp.cc:833
788msgid "Unable to accept connection"
789msgstr ""
790
791#: methods/ftp.cc:872 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:312
792msgid "Problem hashing file"
793msgstr ""
794
795#: methods/ftp.cc:885
796#, c-format
797msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
798msgstr ""
799
800#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:331
801msgid "Data socket timed out"
802msgstr ""
803
804#: methods/ftp.cc:930
805#, c-format
806msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
807msgstr ""
808
809#. Get the files information
810#: methods/ftp.cc:1009
811msgid "Query"
812msgstr ""
813
814#: methods/ftp.cc:1123
815msgid "Unable to invoke "
816msgstr ""
817
818#: methods/connect.cc:76
819#, c-format
820msgid "Connecting to %s (%s)"
821msgstr ""
822
823#: methods/connect.cc:87
824#, c-format
825msgid "[IP: %s %s]"
826msgstr ""
827
828#: methods/connect.cc:94
829#, c-format
830msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
831msgstr ""
832
833#: methods/connect.cc:100
834#, c-format
835msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
836msgstr ""
837
838#: methods/connect.cc:108
839#, c-format
840msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
841msgstr ""
842
843#: methods/connect.cc:126
844#, c-format
845msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
846msgstr ""
847
848#. We say this mainly because the pause here is for the
849#. ssh connection that is still going
850#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
851#, c-format
852msgid "Connecting to %s"
853msgstr "Povezujem se sa %s"
854
855#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
856#, c-format
857msgid "Could not resolve '%s'"
858msgstr ""
859
860#: methods/connect.cc:205
861#, c-format
862msgid "Temporary failure resolving '%s'"
863msgstr ""
864
865#: methods/connect.cc:209
866#, c-format
867msgid "System error resolving '%s:%s'"
868msgstr ""
869
870#: methods/connect.cc:211
871#, c-format
872msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
873msgstr ""
874
875#: methods/connect.cc:258
876#, fuzzy, c-format
877msgid "Unable to connect to %s:%s:"
878msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
879
880#: methods/gpgv.cc:166
881msgid ""
882"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
883msgstr ""
884
885#: methods/gpgv.cc:170
886msgid "At least one invalid signature was encountered."
887msgstr ""
888
889#: methods/gpgv.cc:172
890msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
891msgstr ""
892
893#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
894#: methods/gpgv.cc:178
895#, c-format
896msgid ""
897"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
898"authentication?)"
899msgstr ""
900
901#: methods/gpgv.cc:182
902msgid "Unknown error executing gpgv"
903msgstr ""
904
905#: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222
906#, fuzzy
907msgid "The following signatures were invalid:\n"
908msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
909
910#: methods/gpgv.cc:229
911msgid ""
912"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
913"available:\n"
914msgstr ""
915
916#: methods/gzip.cc:65
917msgid "Empty files can't be valid archives"
918msgstr ""
919
920#: methods/http.cc:516
921msgid "Error writing to the file"
922msgstr ""
923
924#: methods/http.cc:530
925msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
926msgstr ""
927
928#: methods/http.cc:532
929msgid "Error reading from server"
930msgstr ""
931
932#: methods/http.cc:568
933msgid "Error writing to file"
934msgstr ""
935
936#: methods/http.cc:628
937msgid "Select failed"
938msgstr ""
939
940#: methods/http.cc:633
941msgid "Connection timed out"
942msgstr ""
943
944#: methods/http.cc:656
945msgid "Error writing to output file"
946msgstr ""
947
948#: methods/server.cc:56
949msgid "Waiting for headers"
950msgstr "Čekam na zaglavlja"
951
952#: methods/server.cc:114
953msgid "Bad header line"
954msgstr ""
955
956#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146
957msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
958msgstr ""
959
960#: methods/server.cc:176
961msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
962msgstr ""
963
964#: methods/server.cc:199
965msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
966msgstr ""
967
968#: methods/server.cc:201
969msgid "This HTTP server has broken range support"
970msgstr ""
971
972#: methods/server.cc:225
973msgid "Unknown date format"
974msgstr "Nepoznat oblik datuma"
975
976#: methods/server.cc:490
977msgid "Bad header data"
978msgstr ""
979
980#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:563
981msgid "Connection failed"
982msgstr "Povezivanje neuspješno"
983
984#: methods/server.cc:655
985msgid "Internal error"
986msgstr "Unutrašnja greška"
987
988#: apt-private/private-list.cc:147
989msgid "Listing"
990msgstr ""
991
992#: apt-private/private-install.cc:93
993msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
994msgstr ""
995
996#: apt-private/private-install.cc:102
997msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
998msgstr ""
999
1000#: apt-private/private-install.cc:121
1001msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1002msgstr ""
1003
1004#: apt-private/private-install.cc:159
1005msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1006msgstr ""
1007
1008#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1009#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1010#: apt-private/private-install.cc:166
1011#, c-format
1012msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1013msgstr ""
1014
1015#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1016#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1017#: apt-private/private-install.cc:171
1018#, c-format
1019msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1020msgstr ""
1021
1022#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1023#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1024#: apt-private/private-install.cc:178
1025#, c-format
1026msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1027msgstr ""
1028
1029#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1030#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1031#: apt-private/private-install.cc:183
1032#, c-format
1033msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1034msgstr ""
1035
1036#: apt-private/private-install.cc:211
1037#, c-format
1038msgid "You don't have enough free space in %s."
1039msgstr ""
1040
1041#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55
1042msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1043msgstr ""
1044
1045#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249
1046msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1047msgstr ""
1048
1049#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1050#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1051#: apt-private/private-install.cc:231
1052msgid "Yes, do as I say!"
1053msgstr "Da, uradi kako kažem!"
1054
1055#: apt-private/private-install.cc:233
1056#, c-format
1057msgid ""
1058"You are about to do something potentially harmful.\n"
1059"To continue type in the phrase '%s'\n"
1060" ?] "
1061msgstr ""
1062
1063#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257
1064msgid "Abort."
1065msgstr "Odustani."
1066
1067#: apt-private/private-install.cc:254
1068msgid "Do you want to continue?"
1069msgstr "Da li želite nastaviti?"
1070
1071#: apt-private/private-install.cc:324
1072msgid "Some files failed to download"
1073msgstr ""
1074
1075#: apt-private/private-install.cc:331
1076msgid ""
1077"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1078"missing?"
1079msgstr ""
1080
1081#: apt-private/private-install.cc:335
1082msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1083msgstr ""
1084
1085#: apt-private/private-install.cc:340
1086msgid "Unable to correct missing packages."
1087msgstr ""
1088
1089#: apt-private/private-install.cc:341
1090msgid "Aborting install."
1091msgstr "Odustajem od instalacije."
1092
1093#: apt-private/private-install.cc:377
1094msgid ""
1095"The following package disappeared from your system as\n"
1096"all files have been overwritten by other packages:"
1097msgid_plural ""
1098"The following packages disappeared from your system as\n"
1099"all files have been overwritten by other packages:"
1100msgstr[0] ""
1101msgstr[1] ""
1102
1103#: apt-private/private-install.cc:381
1104msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1105msgstr ""
1106
1107#: apt-private/private-install.cc:402
1108msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1109msgstr ""
1110
1111#: apt-private/private-install.cc:510
1112msgid ""
1113"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1114"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1115msgstr ""
1116
1117#.
1118#. if (Packages == 1)
1119#. {
1120#. c1out << std::endl;
1121#. c1out <<
1122#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1123#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1124#. "that package should be filed.") << std::endl;
1125#. }
1126#.
1127#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654
1128msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1129msgstr ""
1130
1131#: apt-private/private-install.cc:517
1132msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1133msgstr ""
1134
1135#: apt-private/private-install.cc:524
1136#, fuzzy
1137msgid ""
1138"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1139msgid_plural ""
1140"The following packages were automatically installed and are no longer "
1141"required:"
1142msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1143msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1144
1145#: apt-private/private-install.cc:528
1146#, fuzzy, c-format
1147msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1148msgid_plural ""
1149"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1150msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1151msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1152
1153#: apt-private/private-install.cc:530
1154msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1155msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1156msgstr[0] ""
1157msgstr[1] ""
1158
1159#: apt-private/private-install.cc:624
1160msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1161msgstr ""
1162
1163#: apt-private/private-install.cc:626
1164msgid ""
1165"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1166"solution)."
1167msgstr ""
1168
1169#: apt-private/private-install.cc:639
1170msgid ""
1171"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1172"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1173"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1174"or been moved out of Incoming."
1175msgstr ""
1176
1177#: apt-private/private-install.cc:660
1178msgid "Broken packages"
1179msgstr "Oštećeni paketi"
1180
1181#: apt-private/private-install.cc:713
1182msgid "The following extra packages will be installed:"
1183msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1184
1185#: apt-private/private-install.cc:803
1186msgid "Suggested packages:"
1187msgstr "Predloženi paketi:"
1188
1189#: apt-private/private-install.cc:804
1190msgid "Recommended packages:"
1191msgstr "Preporučeni paketi:"
1192
1193#: apt-private/private-download.cc:32
1194#, fuzzy
1195msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1196msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1197
1198#: apt-private/private-download.cc:36
1199msgid "Authentication warning overridden.\n"
1200msgstr ""
1201
1202#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48
1203msgid "Some packages could not be authenticated"
1204msgstr ""
1205
1206#: apt-private/private-download.cc:46
1207msgid "Install these packages without verification?"
1208msgstr ""
1209
1210#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84
1211#, c-format
1212msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1213msgstr ""
1214
1215#: apt-private/private-output.cc:75 apt-private/private-show.cc:81
1216#: apt-private/private-show.cc:86
1217msgid "unknown"
1218msgstr ""
1219
1220#: apt-private/private-output.cc:201
1221#, fuzzy, c-format
1222msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1223msgstr "[Instalirano]"
1224
1225#: apt-private/private-output.cc:205
1226#, fuzzy
1227msgid "[installed,local]"
1228msgstr "[Instalirano]"
1229
1230#: apt-private/private-output.cc:208
1231msgid "[installed,auto-removable]"
1232msgstr ""
1233
1234#: apt-private/private-output.cc:210
1235#, fuzzy
1236msgid "[installed,automatic]"
1237msgstr "[Instalirano]"
1238
1239#: apt-private/private-output.cc:212
1240#, fuzzy
1241msgid "[installed]"
1242msgstr "[Instalirano]"
1243
1244#: apt-private/private-output.cc:216
1245#, c-format
1246msgid "[upgradable from: %s]"
1247msgstr ""
1248
1249#: apt-private/private-output.cc:220
1250msgid "[residual-config]"
1251msgstr ""
1252
1253#: apt-private/private-output.cc:320
1254msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1255msgstr ""
1256
1257#: apt-private/private-output.cc:410
1258#, c-format
1259msgid "but %s is installed"
1260msgstr "ali je %s instaliran"
1261
1262#: apt-private/private-output.cc:412
1263#, c-format
1264msgid "but %s is to be installed"
1265msgstr "ali se %s treba instalirati"
1266
1267#: apt-private/private-output.cc:419
1268msgid "but it is not installable"
1269msgstr "ali se ne može instalirati"
1270
1271#: apt-private/private-output.cc:421
1272msgid "but it is a virtual package"
1273msgstr "ali je virtuelni paket"
1274
1275#: apt-private/private-output.cc:424
1276msgid "but it is not installed"
1277msgstr "ali nije instaliran"
1278
1279#: apt-private/private-output.cc:424
1280msgid "but it is not going to be installed"
1281msgstr "ali se neće instalirati"
1282
1283#: apt-private/private-output.cc:429
1284msgid " or"
1285msgstr " ili"
1286
1287#: apt-private/private-output.cc:458
1288msgid "The following NEW packages will be installed:"
1289msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1290
1291#: apt-private/private-output.cc:484
1292msgid "The following packages will be REMOVED:"
1293msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
1294
1295#: apt-private/private-output.cc:506
1296#, fuzzy
1297msgid "The following packages have been kept back:"
1298msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
1299
1300#: apt-private/private-output.cc:527
1301msgid "The following packages will be upgraded:"
1302msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1303
1304#: apt-private/private-output.cc:548
1305msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1306msgstr ""
1307
1308#: apt-private/private-output.cc:568
1309msgid "The following held packages will be changed:"
1310msgstr ""
1311
1312#: apt-private/private-output.cc:623
1313#, c-format
1314msgid "%s (due to %s) "
1315msgstr ""
1316
1317#: apt-private/private-output.cc:631
1318msgid ""
1319"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1320"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1321msgstr ""
1322
1323#: apt-private/private-output.cc:662
1324#, c-format
1325msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1326msgstr ""
1327
1328#: apt-private/private-output.cc:666
1329#, c-format
1330msgid "%lu reinstalled, "
1331msgstr ""
1332
1333#: apt-private/private-output.cc:668
1334#, c-format
1335msgid "%lu downgraded, "
1336msgstr ""
1337
1338#: apt-private/private-output.cc:670
1339#, c-format
1340msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1341msgstr ""
1342
1343#: apt-private/private-output.cc:674
1344#, c-format
1345msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1346msgstr ""
1347
1348#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1349#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1350#. The user has to answer with an input matching the
1351#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1352#: apt-private/private-output.cc:696
1353msgid "[Y/n]"
1354msgstr ""
1355
1356#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1357#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1358#. The user has to answer with an input matching the
1359#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1360#: apt-private/private-output.cc:702
1361msgid "[y/N]"
1362msgstr ""
1363
1364#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1365#: apt-private/private-output.cc:713
1366msgid "Y"
1367msgstr ""
1368
1369#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1370#: apt-private/private-output.cc:719
1371msgid "N"
1372msgstr ""
1373
1374#: apt-private/private-output.cc:741 apt-pkg/cachefilter.cc:33
1375#, c-format
1376msgid "Regex compilation error - %s"
1377msgstr ""
1378
1379#: apt-private/private-cachefile.cc:87
1380msgid "Correcting dependencies..."
1381msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
1382
1383#: apt-private/private-cachefile.cc:90
1384msgid " failed."
1385msgstr ""
1386
1387#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1388msgid "Unable to correct dependencies"
1389msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
1390
1391#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1392msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1393msgstr ""
1394
1395#: apt-private/private-cachefile.cc:98
1396msgid " Done"
1397msgstr " Urađeno"
1398
1399#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1400msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1401msgstr ""
1402
1403#: apt-private/private-cachefile.cc:105
1404msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1405msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
1406
1407#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57
1408msgid "Sorting"
1409msgstr ""
1410
1411#: apt-private/private-update.cc:45
1412msgid "The update command takes no arguments"
1413msgstr ""
1414
1415#: apt-private/private-upgrade.cc:19
1416msgid "Calculating upgrade... "
1417msgstr "Računam nadogradnju..."
1418
1419#: apt-private/private-upgrade.cc:24
1420msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
1421msgstr ""
1422
1423#: apt-private/private-upgrade.cc:26
1424msgid "Done"
1425msgstr "Urađeno"
1426
1427#: apt-private/private-search.cc:61
1428msgid "Full Text Search"
1429msgstr ""
1430
1431#: apt-private/private-show.cc:152
1432#, c-format
1433msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1434msgid_plural ""
1435"There are %lu additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1436msgstr[0] ""
1437msgstr[1] ""
1438
1439#: apt-private/private-show.cc:159
1440msgid "not a real package (virtual)"
1441msgstr ""
1442
1443#: apt-private/private-main.cc:19
1444msgid ""
1445"NOTE: This is only a simulation!\n"
1446" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1447" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1448" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1449msgstr ""
1450
1451#: apt-private/private-sources.cc:45
1452#, fuzzy, c-format
1453msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1454msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1455
1456#: apt-private/private-sources.cc:57
1457#, c-format
1458msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
1459msgstr ""
1460
1461#: apt-private/acqprogress.cc:60
1462msgid "Hit "
1463msgstr ""
1464
1465#: apt-private/acqprogress.cc:84
1466msgid "Get:"
1467msgstr ""
1468
1469#: apt-private/acqprogress.cc:115
1470msgid "Ign "
1471msgstr ""
1472
1473#: apt-private/acqprogress.cc:119
1474msgid "Err "
1475msgstr ""
1476
1477#: apt-private/acqprogress.cc:140
1478#, c-format
1479msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1480msgstr ""
1481
1482#: apt-private/acqprogress.cc:230
1483#, c-format
1484msgid " [Working]"
1485msgstr ""
1486
1487#: apt-private/acqprogress.cc:291
1488#, c-format
1489msgid ""
1490"Media change: please insert the disc labeled\n"
1491" '%s'\n"
1492"in the drive '%s' and press enter\n"
1493msgstr ""
1494
1495#. Only warn if there are no sources.list.d.
1496#. Only warn if there is no sources.list file.
1497#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
1498#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
1499#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:271
1500#: apt-pkg/sourcelist.cc:277 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
1501#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
1502#, c-format
1503msgid "Unable to read %s"
1504msgstr "Ne mogu čitati %s"
1505
1506#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1507#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
1508#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
1509#: apt-pkg/clean.cc:123
1510#, c-format
1511msgid "Unable to change to %s"
1512msgstr ""
1513
1514#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1515#. and provide a config option to define that default
1516#: methods/mirror.cc:280
1517#, c-format
1518msgid "No mirror file '%s' found "
1519msgstr ""
1520
1521#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1522#. and provide a config option to define that default
1523#: methods/mirror.cc:287
1524#, fuzzy, c-format
1525msgid "Can not read mirror file '%s'"
1526msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1527
1528#: methods/mirror.cc:315
1529#, fuzzy, c-format
1530msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1531msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1532
1533#: methods/mirror.cc:445
1534#, c-format
1535msgid "[Mirror: %s]"
1536msgstr ""
1537
1538#: methods/rsh.cc:98 ftparchive/multicompress.cc:169
1539msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1540msgstr ""
1541
1542#: methods/rsh.cc:339
1543msgid "Connection closed prematurely"
1544msgstr ""
1545
1546#: dselect/install:33
1547msgid "Bad default setting!"
1548msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1549
1550#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1551#: dselect/install:106 dselect/update:45
1552msgid "Press enter to continue."
1553msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1554
1555#: dselect/install:92
1556msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1557msgstr ""
1558
1559#: dselect/install:102
1560msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1561msgstr ""
1562
1563#: dselect/install:103
1564msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1565msgstr ""
1566
1567#: dselect/install:104
1568msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1569msgstr ""
1570
1571#: dselect/install:105
1572msgid ""
1573"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1574msgstr ""
1575
1576#: dselect/update:30
1577msgid "Merging available information"
1578msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1579
1580#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
1581#, c-format
1582msgid "%s not a valid DEB package."
1583msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
1584
1585#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
1586msgid ""
1587"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1588"\n"
1589"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1590"from debian packages\n"
1591"\n"
1592"Options:\n"
1593" -h This help text\n"
1594" -t Set the temp dir\n"
1595" -c=? Read this configuration file\n"
1596" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1597msgstr ""
1598
1599#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
1600#, c-format
1601msgid "Unable to write to %s"
1602msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
1603
1604#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
1605msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1606msgstr ""
1607"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
1608
1609#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
1610msgid "Package extension list is too long"
1611msgstr ""
1612
1613#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
1614#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1615#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
1616#, c-format
1617msgid "Error processing directory %s"
1618msgstr ""
1619
1620#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
1621msgid "Source extension list is too long"
1622msgstr ""
1623
1624#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
1625msgid "Error writing header to contents file"
1626msgstr ""
1627
1628#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
1629#, c-format
1630msgid "Error processing contents %s"
1631msgstr ""
1632
1633#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
1634msgid ""
1635"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1636"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1637" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1638" contents path\n"
1639" release path\n"
1640" generate config [groups]\n"
1641" clean config\n"
1642"\n"
1643"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1644"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1645"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1646"\n"
1647"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1648"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1649"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1650"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1651"\n"
1652"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1653"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1654"\n"
1655"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1656"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1657"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1658"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1659"Debian archive:\n"
1660" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1661" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1662"\n"
1663"Options:\n"
1664" -h This help text\n"
1665" --md5 Control MD5 generation\n"
1666" -s=? Source override file\n"
1667" -q Quiet\n"
1668" -d=? Select the optional caching database\n"
1669" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1670" --contents Control contents file generation\n"
1671" -c=? Read this configuration file\n"
1672" -o=? Set an arbitrary configuration option"
1673msgstr ""
1674
1675#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
1676msgid "No selections matched"
1677msgstr ""
1678
1679#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
1680#, c-format
1681msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1682msgstr ""
1683
1684#: ftparchive/cachedb.cc:47
1685#, c-format
1686msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1687msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1688
1689#: ftparchive/cachedb.cc:65
1690#, c-format
1691msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1692msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1693
1694#: ftparchive/cachedb.cc:76
1695msgid ""
1696"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1697"remove and re-create the database."
1698msgstr ""
1699
1700#: ftparchive/cachedb.cc:81
1701#, fuzzy, c-format
1702msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1703msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
1704
1705#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1706#: apt-inst/extract.cc:209
1707#, c-format
1708msgid "Failed to stat %s"
1709msgstr ""
1710
1711#: ftparchive/cachedb.cc:249
1712msgid "Archive has no control record"
1713msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
1714
1715#: ftparchive/cachedb.cc:490
1716msgid "Unable to get a cursor"
1717msgstr ""
1718
1719#: ftparchive/writer.cc:82
1720#, c-format
1721msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1722msgstr ""
1723
1724#: ftparchive/writer.cc:87
1725#, c-format
1726msgid "W: Unable to stat %s\n"
1727msgstr ""
1728
1729#: ftparchive/writer.cc:143
1730msgid "E: "
1731msgstr ""
1732
1733#: ftparchive/writer.cc:145
1734msgid "W: "
1735msgstr ""
1736
1737#: ftparchive/writer.cc:152
1738msgid "E: Errors apply to file "
1739msgstr ""
1740
1741#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
1742#, c-format
1743msgid "Failed to resolve %s"
1744msgstr ""
1745
1746#: ftparchive/writer.cc:183
1747msgid "Tree walking failed"
1748msgstr ""
1749
1750#: ftparchive/writer.cc:210
1751#, c-format
1752msgid "Failed to open %s"
1753msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1754
1755#: ftparchive/writer.cc:269
1756#, c-format
1757msgid " DeLink %s [%s]\n"
1758msgstr ""
1759
1760#: ftparchive/writer.cc:277
1761#, c-format
1762msgid "Failed to readlink %s"
1763msgstr ""
1764
1765#: ftparchive/writer.cc:281
1766#, c-format
1767msgid "Failed to unlink %s"
1768msgstr ""
1769
1770#: ftparchive/writer.cc:289
1771#, c-format
1772msgid "*** Failed to link %s to %s"
1773msgstr ""
1774
1775#: ftparchive/writer.cc:299
1776#, c-format
1777msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1778msgstr ""
1779
1780#: ftparchive/writer.cc:404
1781msgid "Archive had no package field"
1782msgstr ""
1783
1784#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702
1785#, c-format
1786msgid " %s has no override entry\n"
1787msgstr ""
1788
1789#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846
1790#, c-format
1791msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1792msgstr ""
1793
1794#: ftparchive/writer.cc:712
1795#, c-format
1796msgid " %s has no source override entry\n"
1797msgstr ""
1798
1799#: ftparchive/writer.cc:716
1800#, c-format
1801msgid " %s has no binary override entry either\n"
1802msgstr ""
1803
1804#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1805msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1806msgstr ""
1807
1808#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:139
1809#, c-format
1810msgid "Unable to open %s"
1811msgstr ""
1812
1813#. skip spaces
1814#. find end of word
1815#: ftparchive/override.cc:65
1816#, c-format
1817msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
1818msgstr ""
1819
1820#: ftparchive/override.cc:124 ftparchive/override.cc:198
1821#, c-format
1822msgid "Failed to read the override file %s"
1823msgstr ""
1824
1825#: ftparchive/override.cc:163
1826#, c-format
1827msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1828msgstr ""
1829
1830#: ftparchive/override.cc:175
1831#, c-format
1832msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1833msgstr ""
1834
1835#: ftparchive/override.cc:188
1836#, c-format
1837msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1838msgstr ""
1839
1840#: ftparchive/multicompress.cc:71
1841#, c-format
1842msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1843msgstr ""
1844
1845#: ftparchive/multicompress.cc:101
1846#, c-format
1847msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1848msgstr ""
1849
1850#: ftparchive/multicompress.cc:190
1851msgid "Failed to create FILE*"
1852msgstr ""
1853
1854#: ftparchive/multicompress.cc:193
1855msgid "Failed to fork"
1856msgstr ""
1857
1858#: ftparchive/multicompress.cc:207
1859msgid "Compress child"
1860msgstr ""
1861
1862#: ftparchive/multicompress.cc:230
1863#, c-format
1864msgid "Internal error, failed to create %s"
1865msgstr ""
1866
1867#: ftparchive/multicompress.cc:303
1868msgid "IO to subprocess/file failed"
1869msgstr ""
1870
1871#: ftparchive/multicompress.cc:341
1872msgid "Failed to read while computing MD5"
1873msgstr ""
1874
1875#: ftparchive/multicompress.cc:357
1876#, c-format
1877msgid "Problem unlinking %s"
1878msgstr ""
1879
1880#: ftparchive/multicompress.cc:372 apt-inst/extract.cc:187
1881#, c-format
1882msgid "Failed to rename %s to %s"
1883msgstr ""
1884
1885#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38
1886msgid ""
1887"Usage: apt-internal-solver\n"
1888"\n"
1889"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1890"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1891"\n"
1892"Options:\n"
1893" -h This help text.\n"
1894" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1895" -c=? Read this configuration file\n"
1896" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1897msgstr ""
1898
1899#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1900msgid "Unknown package record!"
1901msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1902
1903#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1904msgid ""
1905"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1906"\n"
1907"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1908"to indicate what kind of file it is.\n"
1909"\n"
1910"Options:\n"
1911" -h This help text\n"
1912" -s Use source file sorting\n"
1913" -c=? Read this configuration file\n"
1914" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1915msgstr ""
1916
1917#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
1918msgid "Failed to create pipes"
1919msgstr ""
1920
1921#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1922msgid "Failed to exec gzip "
1923msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1924
1925#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
1926msgid "Corrupted archive"
1927msgstr "Oštećena arhiva"
1928
1929#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1930msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1931msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1932
1933#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
1934#, c-format
1935msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1936msgstr ""
1937
1938#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
1939msgid "Invalid archive signature"
1940msgstr ""
1941
1942#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
1943msgid "Error reading archive member header"
1944msgstr ""
1945
1946#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
1947#, c-format
1948msgid "Invalid archive member header %s"
1949msgstr ""
1950
1951#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
1952msgid "Invalid archive member header"
1953msgstr ""
1954
1955#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1956msgid "Archive is too short"
1957msgstr "Arhiva je prekratka"
1958
1959#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
1960msgid "Failed to read the archive headers"
1961msgstr ""
1962
1963#: apt-inst/filelist.cc:382
1964msgid "DropNode called on still linked node"
1965msgstr ""
1966
1967#: apt-inst/filelist.cc:414
1968msgid "Failed to locate the hash element!"
1969msgstr ""
1970
1971#: apt-inst/filelist.cc:461
1972msgid "Failed to allocate diversion"
1973msgstr ""
1974
1975#: apt-inst/filelist.cc:466
1976msgid "Internal error in AddDiversion"
1977msgstr ""
1978
1979#: apt-inst/filelist.cc:479
1980#, c-format
1981msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1982msgstr ""
1983
1984#: apt-inst/filelist.cc:508
1985#, c-format
1986msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1987msgstr ""
1988
1989#: apt-inst/filelist.cc:551
1990#, c-format
1991msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1992msgstr ""
1993
1994#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
1995#, fuzzy, c-format
1996msgid "Failed to write file %s"
1997msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1998
1999#: apt-inst/dirstream.cc:106
2000#, c-format
2001msgid "Failed to close file %s"
2002msgstr ""
2003
2004#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
2005#, c-format
2006msgid "The path %s is too long"
2007msgstr ""
2008
2009#: apt-inst/extract.cc:125
2010#, c-format
2011msgid "Unpacking %s more than once"
2012msgstr ""
2013
2014#: apt-inst/extract.cc:135
2015#, c-format
2016msgid "The directory %s is diverted"
2017msgstr ""
2018
2019#: apt-inst/extract.cc:145
2020#, c-format
2021msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2022msgstr ""
2023
2024#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
2025msgid "The diversion path is too long"
2026msgstr ""
2027
2028#: apt-inst/extract.cc:242
2029#, c-format
2030msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2031msgstr ""
2032
2033#: apt-inst/extract.cc:282
2034msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2035msgstr ""
2036
2037#: apt-inst/extract.cc:286
2038msgid "The path is too long"
2039msgstr "Putanja je preduga"
2040
2041#: apt-inst/extract.cc:414
2042#, c-format
2043msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2044msgstr ""
2045
2046#: apt-inst/extract.cc:431
2047#, c-format
2048msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2049msgstr ""
2050
2051#: apt-inst/extract.cc:491
2052#, c-format
2053msgid "Unable to stat %s"
2054msgstr ""
2055
2056#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
2057#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
2058#, c-format
2059msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2060msgstr ""
2061
2062#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
2063#, c-format
2064msgid "Internal error, could not locate member %s"
2065msgstr ""
2066
2067#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
2068msgid "Unparsable control file"
2069msgstr ""
2070
2071#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2072msgid "Can't mmap an empty file"
2073msgstr ""
2074
2075#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2076#, c-format
2077msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2078msgstr ""
2079
2080#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2081#, c-format
2082msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2083msgstr ""
2084
2085#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2086#, fuzzy
2087msgid "Unable to close mmap"
2088msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2089
2090#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2091#, fuzzy
2092msgid "Unable to synchronize mmap"
2093msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2094
2095#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
2096#, c-format
2097msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2098msgstr ""
2099
2100#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2101#, fuzzy
2102msgid "Failed to truncate file"
2103msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2104
2105#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
2106#, c-format
2107msgid ""
2108"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2109"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2110msgstr ""
2111
2112#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
2113#, c-format
2114msgid ""
2115"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2116"reached."
2117msgstr ""
2118
2119#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
2120msgid ""
2121"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2122msgstr ""
2123
2124#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2125#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
2126#, c-format
2127msgid "%lid %lih %limin %lis"
2128msgstr ""
2129
2130#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2131#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
2132#, c-format
2133msgid "%lih %limin %lis"
2134msgstr ""
2135
2136#. min means minutes, s means seconds
2137#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
2138#, c-format
2139msgid "%limin %lis"
2140msgstr ""
2141
2142#. s means seconds
2143#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
2144#, c-format
2145msgid "%lis"
2146msgstr ""
2147
2148#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
2149#, c-format
2150msgid "Selection %s not found"
2151msgstr ""
2152
2153#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503
2154#, c-format
2155msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2156msgstr ""
2157
2158#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617
2159#, c-format
2160msgid "Opening configuration file %s"
2161msgstr ""
2162
2163#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785
2164#, c-format
2165msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2166msgstr ""
2167
2168#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
2169#, c-format
2170msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2171msgstr ""
2172
2173#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
2174#, c-format
2175msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2176msgstr ""
2177
2178#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861
2179#, c-format
2180msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2181msgstr ""
2182
2183#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868
2184#, c-format
2185msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2186msgstr ""
2187
2188#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
2189#, c-format
2190msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2191msgstr ""
2192
2193#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
2194#, c-format
2195msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2196msgstr ""
2197
2198#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
2199#, c-format
2200msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2201msgstr ""
2202
2203#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934
2204#, c-format
2205msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2206msgstr ""
2207
2208#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
2209#, c-format
2210msgid "%c%s... Error!"
2211msgstr ""
2212
2213#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
2214#, c-format
2215msgid "%c%s... Done"
2216msgstr ""
2217
2218#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2219msgid "..."
2220msgstr ""
2221
2222#. Print the spinner
2223#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2224#, c-format
2225msgid "%c%s... %u%%"
2226msgstr ""
2227
2228#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
2229#, c-format
2230msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2231msgstr ""
2232
2233#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
2234#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
2235#, c-format
2236msgid "Command line option %s is not understood"
2237msgstr ""
2238
2239#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
2240#, c-format
2241msgid "Command line option %s is not boolean"
2242msgstr ""
2243
2244#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225
2245#, c-format
2246msgid "Option %s requires an argument."
2247msgstr ""
2248
2249#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244
2250#, c-format
2251msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2252msgstr ""
2253
2254#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273
2255#, c-format
2256msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2257msgstr ""
2258
2259#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304
2260#, c-format
2261msgid "Option '%s' is too long"
2262msgstr ""
2263
2264#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336
2265#, c-format
2266msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2267msgstr ""
2268
2269#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386
2270#, c-format
2271msgid "Invalid operation %s"
2272msgstr ""
2273
2274#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
2275#, c-format
2276msgid "Unable to stat the mount point %s"
2277msgstr ""
2278
2279#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
2280msgid "Failed to stat the cdrom"
2281msgstr ""
2282
2283#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95
2284#, c-format
2285msgid "Problem closing the gzip file %s"
2286msgstr ""
2287
2288#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228
2289#, c-format
2290msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2291msgstr ""
2292
2293#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233
2294#, c-format
2295msgid "Could not open lock file %s"
2296msgstr ""
2297
2298#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256
2299#, c-format
2300msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2301msgstr ""
2302
2303#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261
2304#, c-format
2305msgid "Could not get lock %s"
2306msgstr ""
2307
2308#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512
2309#, c-format
2310msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2311msgstr ""
2312
2313#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432
2314#, c-format
2315msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2316msgstr ""
2317
2318#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450
2319#, c-format
2320msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2321msgstr ""
2322
2323#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
2324#, c-format
2325msgid ""
2326"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2327msgstr ""
2328
2329#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
2330#, c-format
2331msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2332msgstr ""
2333
2334#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
2335#, c-format
2336msgid "Sub-process %s received signal %u."
2337msgstr ""
2338
2339#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237
2340#, c-format
2341msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2342msgstr ""
2343
2344#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230
2345#, c-format
2346msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2347msgstr ""
2348
2349#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
2350#, c-format
2351msgid "Could not open file %s"
2352msgstr ""
2353
2354#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
2355#, fuzzy, c-format
2356msgid "Could not open file descriptor %d"
2357msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2358
2359#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
2360msgid "Failed to create subprocess IPC"
2361msgstr ""
2362
2363#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
2364msgid "Failed to exec compressor "
2365msgstr ""
2366
2367#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
2368#, c-format
2369msgid "read, still have %llu to read but none left"
2370msgstr ""
2371
2372#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
2373#, c-format
2374msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2375msgstr ""
2376
2377#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1732
2378#, fuzzy, c-format
2379msgid "Problem closing the file %s"
2380msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2381
2382#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1744
2383#, c-format
2384msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2385msgstr ""
2386
2387#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1755
2388#, c-format
2389msgid "Problem unlinking the file %s"
2390msgstr ""
2391
2392#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1768
2393msgid "Problem syncing the file"
2394msgstr ""
2395
2396#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2397#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70
2398#, fuzzy, c-format
2399msgid "No keyring installed in %s."
2400msgstr "Odustajem od instalacije."
2401
2402#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2403msgid "Empty package cache"
2404msgstr ""
2405
2406#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
2407msgid "The package cache file is corrupted"
2408msgstr ""
2409
2410#: apt-pkg/pkgcache.cc:159
2411msgid "The package cache file is an incompatible version"
2412msgstr ""
2413
2414#: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2415msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2416msgstr ""
2417
2418#: apt-pkg/pkgcache.cc:167
2419#, c-format
2420msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2421msgstr ""
2422
2423#: apt-pkg/pkgcache.cc:172
2424msgid "The package cache was built for a different architecture"
2425msgstr ""
2426
2427#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2428msgid "Depends"
2429msgstr "Zavisi"
2430
2431#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2432msgid "PreDepends"
2433msgstr "Unaprijed zavisi"
2434
2435#: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2436msgid "Suggests"
2437msgstr "Predlaže"
2438
2439#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2440msgid "Recommends"
2441msgstr "Preporučuje"
2442
2443#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2444#, fuzzy
2445msgid "Conflicts"
2446msgstr "Sukobljava se sa"
2447
2448#: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2449msgid "Replaces"
2450msgstr "Zamjenjuje"
2451
2452#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2453msgid "Obsoletes"
2454msgstr "Zastarijeva"
2455
2456#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2457msgid "Breaks"
2458msgstr ""
2459
2460#: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2461msgid "Enhances"
2462msgstr ""
2463
2464#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2465msgid "important"
2466msgstr "važno"
2467
2468#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2469msgid "required"
2470msgstr "zahtijevano"
2471
2472#: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2473msgid "standard"
2474msgstr "standardno"
2475
2476#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
2477msgid "optional"
2478msgstr "opcionalno"
2479
2480#: apt-pkg/pkgcache.cc:328
2481msgid "extra"
2482msgstr "extra"
2483
2484#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
2485msgid "Building dependency tree"
2486msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2487
2488#: apt-pkg/depcache.cc:133
2489msgid "Candidate versions"
2490msgstr "Verzije kandidata"
2491
2492#: apt-pkg/depcache.cc:162
2493msgid "Dependency generation"
2494msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2495
2496#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
2497#, fuzzy
2498msgid "Reading state information"
2499msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
2500
2501#: apt-pkg/depcache.cc:244
2502#, fuzzy, c-format
2503msgid "Failed to open StateFile %s"
2504msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2505
2506#: apt-pkg/depcache.cc:250
2507#, fuzzy, c-format
2508msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2509msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2510
2511#: apt-pkg/tagfile.cc:138
2512#, c-format
2513msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2514msgstr ""
2515
2516#: apt-pkg/tagfile.cc:235
2517#, c-format
2518msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2519msgstr ""
2520
2521#: apt-pkg/sourcelist.cc:118
2522#, c-format
2523msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2524msgstr ""
2525
2526#: apt-pkg/sourcelist.cc:161
2527#, c-format
2528msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2529msgstr ""
2530
2531#: apt-pkg/sourcelist.cc:164
2532#, c-format
2533msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2534msgstr ""
2535
2536#: apt-pkg/sourcelist.cc:175
2537#, c-format
2538msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2539msgstr ""
2540
2541#: apt-pkg/sourcelist.cc:181
2542#, c-format
2543msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2544msgstr ""
2545
2546#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
2547#, c-format
2548msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2549msgstr ""
2550
2551#: apt-pkg/sourcelist.cc:197
2552#, c-format
2553msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2554msgstr ""
2555
2556#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
2557#, c-format
2558msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2559msgstr ""
2560
2561#: apt-pkg/sourcelist.cc:202
2562#, c-format
2563msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2564msgstr ""
2565
2566#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
2567#, c-format
2568msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2569msgstr ""
2570
2571#: apt-pkg/sourcelist.cc:215
2572#, c-format
2573msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2574msgstr ""
2575
2576#: apt-pkg/sourcelist.cc:326
2577#, c-format
2578msgid "Opening %s"
2579msgstr "Otvaram %s"
2580
2581#: apt-pkg/sourcelist.cc:338 apt-pkg/cdrom.cc:495
2582#, c-format
2583msgid "Line %u too long in source list %s."
2584msgstr ""
2585
2586#: apt-pkg/sourcelist.cc:362
2587#, c-format
2588msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2589msgstr ""
2590
2591#: apt-pkg/sourcelist.cc:366
2592#, c-format
2593msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2594msgstr ""
2595
2596#: apt-pkg/sourcelist.cc:407
2597#, c-format
2598msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2599msgstr ""
2600
2601#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
2602#, c-format
2603msgid ""
2604"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2605"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2606msgstr ""
2607
2608#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528
2609#, fuzzy, c-format
2610msgid "Could not configure '%s'. "
2611msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2612
2613#: apt-pkg/packagemanager.cc:570
2614#, c-format
2615msgid ""
2616"This installation run will require temporarily removing the essential "
2617"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2618"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2619msgstr ""
2620
2621#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
2622#, c-format
2623msgid "Index file type '%s' is not supported"
2624msgstr ""
2625
2626#: apt-pkg/algorithms.cc:266
2627#, c-format
2628msgid ""
2629"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2630msgstr ""
2631
2632#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
2633msgid ""
2634"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2635"held packages."
2636msgstr ""
2637
2638#: apt-pkg/algorithms.cc:1070
2639msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2640msgstr ""
2641
2642#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:811
2643#, c-format
2644msgid "List directory %spartial is missing."
2645msgstr ""
2646
2647#: apt-pkg/acquire.cc:85
2648#, c-format
2649msgid "Archives directory %spartial is missing."
2650msgstr ""
2651
2652#: apt-pkg/acquire.cc:93
2653#, fuzzy, c-format
2654msgid "Unable to lock directory %s"
2655msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2656
2657#. only show the ETA if it makes sense
2658#. two days
2659#: apt-pkg/acquire.cc:893
2660#, c-format
2661msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2662msgstr ""
2663
2664#: apt-pkg/acquire.cc:895
2665#, fuzzy, c-format
2666msgid "Retrieving file %li of %li"
2667msgstr "Čitam spisak datoteke"
2668
2669#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2670#, c-format
2671msgid "The method driver %s could not be found."
2672msgstr ""
2673
2674#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2675#, c-format
2676msgid "Method %s did not start correctly"
2677msgstr ""
2678
2679#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
2680#, c-format
2681msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2682msgstr ""
2683
2684#: apt-pkg/init.cc:143
2685#, c-format
2686msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2687msgstr ""
2688
2689#: apt-pkg/init.cc:159
2690msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2691msgstr ""
2692
2693#: apt-pkg/clean.cc:57
2694#, c-format
2695msgid "Unable to stat %s."
2696msgstr ""
2697
2698#: apt-pkg/srcrecords.cc:47
2699msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2700msgstr ""
2701
2702#: apt-pkg/cachefile.cc:87
2703msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2704msgstr ""
2705
2706#: apt-pkg/cachefile.cc:91
2707msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2708msgstr ""
2709
2710#: apt-pkg/cachefile.cc:109
2711msgid "The list of sources could not be read."
2712msgstr ""
2713
2714#: apt-pkg/policy.cc:75
2715#, c-format
2716msgid ""
2717"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2718"available in the sources"
2719msgstr ""
2720
2721#: apt-pkg/policy.cc:414
2722#, c-format
2723msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2724msgstr ""
2725
2726#: apt-pkg/policy.cc:436
2727#, c-format
2728msgid "Did not understand pin type %s"
2729msgstr ""
2730
2731#: apt-pkg/policy.cc:444
2732msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2733msgstr ""
2734
2735#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
2736msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2737msgstr ""
2738
2739#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2740#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2741#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
2742#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2743#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2744#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2745#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2746#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2747#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2748#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2749#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
2750#, c-format
2751msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2752msgstr ""
2753
2754#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
2755msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2756msgstr ""
2757
2758#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2759msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2760msgstr ""
2761
2762#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2763msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2764msgstr ""
2765
2766#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2767msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2768msgstr ""
2769
2770#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
2771#, c-format
2772msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2773msgstr ""
2774
2775#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
2776#, c-format
2777msgid "Couldn't stat source package list %s"
2778msgstr ""
2779
2780#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2781#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
2782msgid "Reading package lists"
2783msgstr "Čitam spiskove paketa"
2784
2785#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
2786msgid "Collecting File Provides"
2787msgstr ""
2788
2789#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
2790msgid "IO Error saving source cache"
2791msgstr ""
2792
2793#: apt-pkg/acquire-item.cc:139
2794#, c-format
2795msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2796msgstr ""
2797
2798#: apt-pkg/acquire-item.cc:154
2799msgid "Hash Sum mismatch"
2800msgstr ""
2801
2802#: apt-pkg/acquire-item.cc:159
2803msgid "Size mismatch"
2804msgstr ""
2805
2806#: apt-pkg/acquire-item.cc:164
2807msgid "Invalid file format"
2808msgstr ""
2809
2810#: apt-pkg/acquire-item.cc:1570
2811#, c-format
2812msgid ""
2813"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2814"or malformed file)"
2815msgstr ""
2816
2817#: apt-pkg/acquire-item.cc:1586
2818#, fuzzy, c-format
2819msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2820msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2821
2822#: apt-pkg/acquire-item.cc:1628
2823msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2824msgstr ""
2825
2826#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
2827#, c-format
2828msgid ""
2829"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2830"repository will not be applied."
2831msgstr ""
2832
2833#: apt-pkg/acquire-item.cc:1688
2834#, c-format
2835msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2836msgstr ""
2837
2838#: apt-pkg/acquire-item.cc:1718
2839#, c-format
2840msgid ""
2841"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2842"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2843msgstr ""
2844
2845#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2846#: apt-pkg/acquire-item.cc:1728 apt-pkg/acquire-item.cc:1733
2847#, c-format
2848msgid "GPG error: %s: %s"
2849msgstr ""
2850
2851#: apt-pkg/acquire-item.cc:1856
2852#, c-format
2853msgid ""
2854"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2855"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2856msgstr ""
2857
2858#: apt-pkg/acquire-item.cc:1922
2859#, c-format
2860msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
2861msgstr ""
2862
2863#: apt-pkg/acquire-item.cc:1980
2864#, c-format
2865msgid ""
2866"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2867msgstr ""
2868
2869#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
2870#, fuzzy, c-format
2871msgid "Unable to parse Release file %s"
2872msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2873
2874#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2875#, c-format
2876msgid "No sections in Release file %s"
2877msgstr ""
2878
2879#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
2880#, c-format
2881msgid "No Hash entry in Release file %s"
2882msgstr ""
2883
2884#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
2885#, c-format
2886msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2887msgstr ""
2888
2889#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
2890#, fuzzy, c-format
2891msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2892msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2893
2894#: apt-pkg/vendorlist.cc:78
2895#, c-format
2896msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2897msgstr ""
2898
2899#: apt-pkg/cdrom.cc:575
2900#, c-format
2901msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2902msgstr ""
2903
2904#: apt-pkg/cdrom.cc:583
2905msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2906msgstr ""
2907
2908#: apt-pkg/cdrom.cc:588
2909#, fuzzy
2910msgid "Waiting for disc...\n"
2911msgstr "Čekam na zaglavlja"
2912
2913#: apt-pkg/cdrom.cc:597
2914msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2915msgstr ""
2916
2917#: apt-pkg/cdrom.cc:605
2918msgid "Identifying.. "
2919msgstr ""
2920
2921#: apt-pkg/cdrom.cc:643
2922#, c-format
2923msgid "Stored label: %s\n"
2924msgstr ""
2925
2926#: apt-pkg/cdrom.cc:652 apt-pkg/cdrom.cc:888
2927#, fuzzy
2928msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2929msgstr "Pogrešan CD"
2930
2931#: apt-pkg/cdrom.cc:667
2932msgid "Scanning disc for index files..\n"
2933msgstr ""
2934
2935#: apt-pkg/cdrom.cc:717
2936#, c-format
2937msgid ""
2938"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2939"%zu signatures\n"
2940msgstr ""
2941
2942#: apt-pkg/cdrom.cc:728
2943msgid ""
2944"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2945"wrong architecture?"
2946msgstr ""
2947
2948#: apt-pkg/cdrom.cc:755
2949#, c-format
2950msgid "Found label '%s'\n"
2951msgstr ""
2952
2953#: apt-pkg/cdrom.cc:784
2954msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2955msgstr ""
2956
2957#: apt-pkg/cdrom.cc:801
2958#, c-format
2959msgid ""
2960"This disc is called: \n"
2961"'%s'\n"
2962msgstr ""
2963
2964#: apt-pkg/cdrom.cc:803
2965#, fuzzy
2966msgid "Copying package lists..."
2967msgstr "Čitam spiskove paketa"
2968
2969#: apt-pkg/cdrom.cc:838
2970msgid "Writing new source list\n"
2971msgstr ""
2972
2973#: apt-pkg/cdrom.cc:846
2974msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2975msgstr ""
2976
2977#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
2978#, c-format
2979msgid "Wrote %i records.\n"
2980msgstr ""
2981
2982#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
2983#, c-format
2984msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2985msgstr ""
2986
2987#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
2988#, c-format
2989msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2990msgstr ""
2991
2992#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
2993#, c-format
2994msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2995msgstr ""
2996
2997#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
2998#, c-format
2999msgid "Can't find authentication record for: %s"
3000msgstr ""
3001
3002#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
3003#, c-format
3004msgid "Hash mismatch for: %s"
3005msgstr ""
3006
3007#: apt-pkg/cacheset.cc:469
3008#, c-format
3009msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3010msgstr ""
3011
3012#: apt-pkg/cacheset.cc:472
3013#, c-format
3014msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3015msgstr ""
3016
3017#: apt-pkg/cacheset.cc:583
3018#, fuzzy, c-format
3019msgid "Couldn't find task '%s'"
3020msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3021
3022#: apt-pkg/cacheset.cc:589
3023#, c-format
3024msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3025msgstr ""
3026
3027#: apt-pkg/cacheset.cc:600
3028#, c-format
3029msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
3030msgstr ""
3031
3032#: apt-pkg/cacheset.cc:607 apt-pkg/cacheset.cc:614
3033#, c-format
3034msgid ""
3035"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3036"neither of them"
3037msgstr ""
3038
3039#: apt-pkg/cacheset.cc:621
3040#, c-format
3041msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3042msgstr ""
3043
3044#: apt-pkg/cacheset.cc:629
3045#, c-format
3046msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3047msgstr ""
3048
3049#: apt-pkg/cacheset.cc:637
3050#, c-format
3051msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3052msgstr ""
3053
3054#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3055msgid "Send scenario to solver"
3056msgstr ""
3057
3058#: apt-pkg/edsp.cc:209
3059msgid "Send request to solver"
3060msgstr ""
3061
3062#: apt-pkg/edsp.cc:279
3063msgid "Prepare for receiving solution"
3064msgstr ""
3065
3066#: apt-pkg/edsp.cc:286
3067msgid "External solver failed without a proper error message"
3068msgstr ""
3069
3070#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
3071msgid "Execute external solver"
3072msgstr ""
3073
3074#: apt-pkg/install-progress.cc:51
3075#, c-format
3076msgid "Progress: [%3i%%]"
3077msgstr ""
3078
3079#: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168
3080msgid "Running dpkg"
3081msgstr ""
3082
3083#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112
3084msgid ""
3085"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3086"used instead."
3087msgstr ""
3088
3089#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91
3090#, fuzzy, c-format
3091msgid "Installing %s"
3092msgstr " Instalirano:"
3093
3094#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
3095#, fuzzy, c-format
3096msgid "Configuring %s"
3097msgstr "Povezujem se sa %s"
3098
3099#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
3100#, fuzzy, c-format
3101msgid "Removing %s"
3102msgstr "Otvaram %s"
3103
3104#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
3105#, fuzzy, c-format
3106msgid "Completely removing %s"
3107msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3108
3109#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
3110#, c-format
3111msgid "Noting disappearance of %s"
3112msgstr ""
3113
3114#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96
3115#, c-format
3116msgid "Running post-installation trigger %s"
3117msgstr ""
3118
3119#. FIXME: use a better string after freeze
3120#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808
3121#, c-format
3122msgid "Directory '%s' missing"
3123msgstr ""
3124
3125#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
3126#, fuzzy, c-format
3127msgid "Could not open file '%s'"
3128msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3129
3130#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
3131#, fuzzy, c-format
3132msgid "Preparing %s"
3133msgstr "Otvaram %s"
3134
3135#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
3136#, fuzzy, c-format
3137msgid "Unpacking %s"
3138msgstr "Otvaram %s"
3139
3140#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
3141#, c-format
3142msgid "Preparing to configure %s"
3143msgstr ""
3144
3145#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
3146#, fuzzy, c-format
3147msgid "Installed %s"
3148msgstr " Instalirano:"
3149
3150#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
3151#, c-format
3152msgid "Preparing for removal of %s"
3153msgstr ""
3154
3155#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
3156#, fuzzy, c-format
3157msgid "Removed %s"
3158msgstr "Preporučuje"
3159
3160#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
3161#, c-format
3162msgid "Preparing to completely remove %s"
3163msgstr ""
3164
3165#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
3166#, fuzzy, c-format
3167msgid "Completely removed %s"
3168msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3169
3170#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1046
3171msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3172msgstr ""
3173
3174#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
3175#, fuzzy, c-format
3176msgid "Can not write log (%s)"
3177msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
3178
3179#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049
3180msgid "Is /dev/pts mounted?"
3181msgstr ""
3182
3183#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
3184msgid "Is stdout a terminal?"
3185msgstr ""
3186
3187#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1558
3188msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3189msgstr ""
3190
3191#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620
3192msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3193msgstr ""
3194
3195#. check if its not a follow up error
3196#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625
3197msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3198msgstr ""
3199
3200#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1627
3201msgid ""
3202"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3203"error from a previous failure."
3204msgstr ""
3205
3206#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1633
3207msgid ""
3208"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3209"error"
3210msgstr ""
3211
3212#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1640
3213msgid ""
3214"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3215"error"
3216msgstr ""
3217
3218#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1647 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1653
3219msgid ""
3220"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3221"local system"
3222msgstr ""
3223
3224#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1674
3225msgid ""
3226"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3227msgstr ""
3228
3229#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
3230#, c-format
3231msgid ""
3232"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3233"it?"
3234msgstr ""
3235
3236#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
3237#, c-format
3238msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3239msgstr ""
3240
3241#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3242#. dpkg --configure -a
3243#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
3244#, c-format
3245msgid ""
3246"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3247msgstr ""
3248
3249#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
3250msgid "Not locked"
3251msgstr ""
3252
3253#, fuzzy
3254#~ msgid " [Not candidate version]"
3255#~ msgstr "Verzije kandidata"
3256
3257#~ msgid "However the following packages replace it:"
3258#~ msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
3259
3260#~ msgid "Failed to remove %s"
3261#~ msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3262
3263#~ msgid "Unable to create %s"
3264#~ msgstr "Ne mogu kreirati %s"
3265
3266#~ msgid "Reading file listing"
3267#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
3268
3269#, fuzzy
3270#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3271#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3272
3273#, fuzzy
3274#~ msgid "openpty failed\n"
3275#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
3276
3277#~ msgid "File date has changed %s"
3278#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"