]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - po/bs.po
Italian translation update
[apt.git] / po / bs.po
... / ...
CommitLineData
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2010-01-01 19:13+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: cmdline/apt-cache.cc:141
18#, c-format
19msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
21
22#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
23#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
24#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
25#, c-format
26msgid "Unable to locate package %s"
27msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
28
29#: cmdline/apt-cache.cc:245
30msgid "Total package names: "
31msgstr "Ukupno naziva paketa:"
32
33#: cmdline/apt-cache.cc:285
34msgid " Normal packages: "
35msgstr " Normalni paketi:"
36
37#: cmdline/apt-cache.cc:286
38msgid " Pure virtual packages: "
39msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
40
41#: cmdline/apt-cache.cc:287
42msgid " Single virtual packages: "
43msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
44
45#: cmdline/apt-cache.cc:288
46msgid " Mixed virtual packages: "
47msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
48
49#: cmdline/apt-cache.cc:289
50msgid " Missing: "
51msgstr " Nedostajući:"
52
53#: cmdline/apt-cache.cc:291
54msgid "Total distinct versions: "
55msgstr "Ukupno različitih verzija:"
56
57#: cmdline/apt-cache.cc:293
58#, fuzzy
59msgid "Total distinct descriptions: "
60msgstr "Ukupno različitih verzija:"
61
62#: cmdline/apt-cache.cc:295
63msgid "Total dependencies: "
64msgstr "Ukupno zavisnosti:"
65
66#: cmdline/apt-cache.cc:298
67msgid "Total ver/file relations: "
68msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
69
70#: cmdline/apt-cache.cc:300
71#, fuzzy
72msgid "Total Desc/File relations: "
73msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
74
75#: cmdline/apt-cache.cc:302
76msgid "Total Provides mappings: "
77msgstr ""
78
79#: cmdline/apt-cache.cc:314
80msgid "Total globbed strings: "
81msgstr ""
82
83#: cmdline/apt-cache.cc:328
84msgid "Total dependency version space: "
85msgstr ""
86
87#: cmdline/apt-cache.cc:333
88msgid "Total slack space: "
89msgstr ""
90
91#: cmdline/apt-cache.cc:341
92msgid "Total space accounted for: "
93msgstr ""
94
95#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
96#, c-format
97msgid "Package file %s is out of sync."
98msgstr ""
99
100#: cmdline/apt-cache.cc:1297
101msgid "You must give exactly one pattern"
102msgstr ""
103
104#: cmdline/apt-cache.cc:1451
105msgid "No packages found"
106msgstr "Paketi nisu pronađeni"
107
108#: cmdline/apt-cache.cc:1528
109msgid "Package files:"
110msgstr "Datoteke paketa:"
111
112#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
113msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
114msgstr ""
115
116#. Show any packages have explicit pins
117#: cmdline/apt-cache.cc:1549
118msgid "Pinned packages:"
119msgstr ""
120
121#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
122msgid "(not found)"
123msgstr ""
124
125#. Installed version
126#: cmdline/apt-cache.cc:1582
127msgid " Installed: "
128msgstr " Instalirano:"
129
130#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
131msgid "(none)"
132msgstr ""
133
134#. Candidate Version
135#: cmdline/apt-cache.cc:1589
136msgid " Candidate: "
137msgstr ""
138
139#: cmdline/apt-cache.cc:1599
140msgid " Package pin: "
141msgstr ""
142
143#. Show the priority tables
144#: cmdline/apt-cache.cc:1608
145msgid " Version table:"
146msgstr ""
147
148#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
149#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
150#: cmdline/apt-get.cc:2665 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151#, c-format
152msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
153msgstr ""
154
155#: cmdline/apt-cache.cc:1725
156msgid ""
157"Usage: apt-cache [options] command\n"
158" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161"\n"
162"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163"cache files, and query information from them\n"
164"\n"
165"Commands:\n"
166" add - Add a package file to the source cache\n"
167" gencaches - Build both the package and source cache\n"
168" showpkg - Show some general information for a single package\n"
169" showsrc - Show source records\n"
170" stats - Show some basic statistics\n"
171" dump - Show the entire file in a terse form\n"
172" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173" unmet - Show unmet dependencies\n"
174" search - Search the package list for a regex pattern\n"
175" show - Show a readable record for the package\n"
176" depends - Show raw dependency information for a package\n"
177" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
179" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
180" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181" policy - Show policy settings\n"
182"\n"
183"Options:\n"
184" -h This help text.\n"
185" -p=? The package cache.\n"
186" -s=? The source cache.\n"
187" -q Disable progress indicator.\n"
188" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189" -c=? Read this configuration file\n"
190" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192msgstr ""
193
194#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
195msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
196msgstr ""
197
198#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
199msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
200msgstr ""
201
202#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
203msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
204msgstr ""
205
206#: cmdline/apt-config.cc:41
207msgid "Arguments not in pairs"
208msgstr "Argumenti nisu u parovima"
209
210#: cmdline/apt-config.cc:76
211msgid ""
212"Usage: apt-config [options] command\n"
213"\n"
214"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
215"\n"
216"Commands:\n"
217" shell - Shell mode\n"
218" dump - Show the configuration\n"
219"\n"
220"Options:\n"
221" -h This help text.\n"
222" -c=? Read this configuration file\n"
223" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
224msgstr ""
225"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
226"\n"
227"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
228"\n"
229"Naredbe:\n"
230" shell - Shell mod\n"
231" dump - Prikaz konfiguracije\n"
232"\n"
233"Opcije:\n"
234" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
235" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
236" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
237
238#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
239#, c-format
240msgid "%s not a valid DEB package."
241msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
242
243#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
244msgid ""
245"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
246"\n"
247"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
248"from debian packages\n"
249"\n"
250"Options:\n"
251" -h This help text\n"
252" -t Set the temp dir\n"
253" -c=? Read this configuration file\n"
254" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
255msgstr ""
256
257#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830
258#, c-format
259msgid "Unable to write to %s"
260msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
261
262#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
263msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
264msgstr ""
265"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
266
267#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
268msgid "Package extension list is too long"
269msgstr ""
270
271#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
272#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
273#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
274#, c-format
275msgid "Error processing directory %s"
276msgstr ""
277
278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
279msgid "Source extension list is too long"
280msgstr ""
281
282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
283msgid "Error writing header to contents file"
284msgstr ""
285
286#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
287#, c-format
288msgid "Error processing contents %s"
289msgstr ""
290
291#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
292msgid ""
293"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
294"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
295" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
296" contents path\n"
297" release path\n"
298" generate config [groups]\n"
299" clean config\n"
300"\n"
301"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
302"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
303"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
304"\n"
305"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
306"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
307"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
308"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
309"\n"
310"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
311"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
312"\n"
313"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
314"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
315"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
316"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
317"Debian archive:\n"
318" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
319" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
320"\n"
321"Options:\n"
322" -h This help text\n"
323" --md5 Control MD5 generation\n"
324" -s=? Source override file\n"
325" -q Quiet\n"
326" -d=? Select the optional caching database\n"
327" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
328" --contents Control contents file generation\n"
329" -c=? Read this configuration file\n"
330" -o=? Set an arbitrary configuration option"
331msgstr ""
332
333#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
334msgid "No selections matched"
335msgstr ""
336
337#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
338#, c-format
339msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
340msgstr ""
341
342#: ftparchive/cachedb.cc:43
343#, c-format
344msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
345msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
346
347#: ftparchive/cachedb.cc:61
348#, c-format
349msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
350msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
351
352#: ftparchive/cachedb.cc:72
353msgid ""
354"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
355"remove and re-create the database."
356msgstr ""
357
358#: ftparchive/cachedb.cc:77
359#, fuzzy, c-format
360msgid "Unable to open DB file %s: %s"
361msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
362
363#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
364#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
365#, c-format
366msgid "Failed to stat %s"
367msgstr ""
368
369#: ftparchive/cachedb.cc:238
370msgid "Archive has no control record"
371msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
372
373#: ftparchive/cachedb.cc:444
374msgid "Unable to get a cursor"
375msgstr ""
376
377#: ftparchive/writer.cc:76
378#, c-format
379msgid "W: Unable to read directory %s\n"
380msgstr ""
381
382#: ftparchive/writer.cc:81
383#, c-format
384msgid "W: Unable to stat %s\n"
385msgstr ""
386
387#: ftparchive/writer.cc:132
388msgid "E: "
389msgstr ""
390
391#: ftparchive/writer.cc:134
392msgid "W: "
393msgstr ""
394
395#: ftparchive/writer.cc:141
396msgid "E: Errors apply to file "
397msgstr ""
398
399#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
400#, c-format
401msgid "Failed to resolve %s"
402msgstr ""
403
404#: ftparchive/writer.cc:170
405msgid "Tree walking failed"
406msgstr ""
407
408#: ftparchive/writer.cc:195
409#, c-format
410msgid "Failed to open %s"
411msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
412
413#: ftparchive/writer.cc:254
414#, c-format
415msgid " DeLink %s [%s]\n"
416msgstr ""
417
418#: ftparchive/writer.cc:262
419#, c-format
420msgid "Failed to readlink %s"
421msgstr ""
422
423#: ftparchive/writer.cc:266
424#, c-format
425msgid "Failed to unlink %s"
426msgstr ""
427
428#: ftparchive/writer.cc:273
429#, c-format
430msgid "*** Failed to link %s to %s"
431msgstr ""
432
433#: ftparchive/writer.cc:283
434#, c-format
435msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
436msgstr ""
437
438#: ftparchive/writer.cc:388
439msgid "Archive had no package field"
440msgstr ""
441
442#: ftparchive/writer.cc:396 ftparchive/writer.cc:627
443#, c-format
444msgid " %s has no override entry\n"
445msgstr ""
446
447#: ftparchive/writer.cc:457 ftparchive/writer.cc:715
448#, c-format
449msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
450msgstr ""
451
452#: ftparchive/writer.cc:637
453#, c-format
454msgid " %s has no source override entry\n"
455msgstr ""
456
457#: ftparchive/writer.cc:641
458#, c-format
459msgid " %s has no binary override entry either\n"
460msgstr ""
461
462#: ftparchive/contents.cc:321
463#, c-format
464msgid "Internal error, could not locate member %s"
465msgstr ""
466
467#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
468msgid "realloc - Failed to allocate memory"
469msgstr ""
470
471#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
472#, c-format
473msgid "Unable to open %s"
474msgstr ""
475
476#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
477#, c-format
478msgid "Malformed override %s line %lu #1"
479msgstr ""
480
481#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
482#, c-format
483msgid "Malformed override %s line %lu #2"
484msgstr ""
485
486#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
487#, c-format
488msgid "Malformed override %s line %lu #3"
489msgstr ""
490
491#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
492#, c-format
493msgid "Failed to read the override file %s"
494msgstr ""
495
496#: ftparchive/multicompress.cc:72
497#, c-format
498msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
499msgstr ""
500
501#: ftparchive/multicompress.cc:102
502#, c-format
503msgid "Compressed output %s needs a compression set"
504msgstr ""
505
506#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
507msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
508msgstr ""
509
510#: ftparchive/multicompress.cc:195
511msgid "Failed to create FILE*"
512msgstr ""
513
514#: ftparchive/multicompress.cc:198
515msgid "Failed to fork"
516msgstr ""
517
518#: ftparchive/multicompress.cc:212
519msgid "Compress child"
520msgstr ""
521
522#: ftparchive/multicompress.cc:235
523#, c-format
524msgid "Internal error, failed to create %s"
525msgstr ""
526
527#: ftparchive/multicompress.cc:286
528msgid "Failed to create subprocess IPC"
529msgstr ""
530
531#: ftparchive/multicompress.cc:321
532msgid "Failed to exec compressor "
533msgstr ""
534
535#: ftparchive/multicompress.cc:360
536msgid "decompressor"
537msgstr ""
538
539#: ftparchive/multicompress.cc:403
540msgid "IO to subprocess/file failed"
541msgstr ""
542
543#: ftparchive/multicompress.cc:455
544msgid "Failed to read while computing MD5"
545msgstr ""
546
547#: ftparchive/multicompress.cc:472
548#, c-format
549msgid "Problem unlinking %s"
550msgstr ""
551
552#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
553#, c-format
554msgid "Failed to rename %s to %s"
555msgstr ""
556
557#: cmdline/apt-get.cc:127
558msgid "Y"
559msgstr ""
560
561#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1730
562#, c-format
563msgid "Regex compilation error - %s"
564msgstr ""
565
566#: cmdline/apt-get.cc:244
567msgid "The following packages have unmet dependencies:"
568msgstr ""
569
570#: cmdline/apt-get.cc:334
571#, c-format
572msgid "but %s is installed"
573msgstr "ali je %s instaliran"
574
575#: cmdline/apt-get.cc:336
576#, c-format
577msgid "but %s is to be installed"
578msgstr "ali se %s treba instalirati"
579
580#: cmdline/apt-get.cc:343
581msgid "but it is not installable"
582msgstr "ali se ne može instalirati"
583
584#: cmdline/apt-get.cc:345
585msgid "but it is a virtual package"
586msgstr "ali je virtuelni paket"
587
588#: cmdline/apt-get.cc:348
589msgid "but it is not installed"
590msgstr "ali nije instaliran"
591
592#: cmdline/apt-get.cc:348
593msgid "but it is not going to be installed"
594msgstr "ali se neće instalirati"
595
596#: cmdline/apt-get.cc:353
597msgid " or"
598msgstr " ili"
599
600#: cmdline/apt-get.cc:382
601msgid "The following NEW packages will be installed:"
602msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
603
604#: cmdline/apt-get.cc:408
605msgid "The following packages will be REMOVED:"
606msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
607
608#: cmdline/apt-get.cc:430
609#, fuzzy
610msgid "The following packages have been kept back:"
611msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
612
613#: cmdline/apt-get.cc:451
614msgid "The following packages will be upgraded:"
615msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
616
617#: cmdline/apt-get.cc:472
618msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
619msgstr ""
620
621#: cmdline/apt-get.cc:492
622msgid "The following held packages will be changed:"
623msgstr ""
624
625#: cmdline/apt-get.cc:545
626#, c-format
627msgid "%s (due to %s) "
628msgstr ""
629
630#: cmdline/apt-get.cc:553
631msgid ""
632"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
633"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
634msgstr ""
635
636#: cmdline/apt-get.cc:584
637#, c-format
638msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
639msgstr ""
640
641#: cmdline/apt-get.cc:588
642#, c-format
643msgid "%lu reinstalled, "
644msgstr ""
645
646#: cmdline/apt-get.cc:590
647#, c-format
648msgid "%lu downgraded, "
649msgstr ""
650
651#: cmdline/apt-get.cc:592
652#, c-format
653msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
654msgstr ""
655
656#: cmdline/apt-get.cc:596
657#, c-format
658msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
659msgstr ""
660
661#: cmdline/apt-get.cc:669
662msgid "Correcting dependencies..."
663msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
664
665#: cmdline/apt-get.cc:672
666msgid " failed."
667msgstr ""
668
669#: cmdline/apt-get.cc:675
670msgid "Unable to correct dependencies"
671msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
672
673#: cmdline/apt-get.cc:678
674msgid "Unable to minimize the upgrade set"
675msgstr ""
676
677#: cmdline/apt-get.cc:680
678msgid " Done"
679msgstr " Urađeno"
680
681#: cmdline/apt-get.cc:684
682msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
683msgstr ""
684
685#: cmdline/apt-get.cc:687
686msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
687msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
688
689#: cmdline/apt-get.cc:712
690#, fuzzy
691msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
692msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
693
694#: cmdline/apt-get.cc:716
695msgid "Authentication warning overridden.\n"
696msgstr ""
697
698#: cmdline/apt-get.cc:723
699msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
700msgstr ""
701
702#: cmdline/apt-get.cc:725
703msgid "Some packages could not be authenticated"
704msgstr ""
705
706#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
707msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
708msgstr ""
709
710#: cmdline/apt-get.cc:775
711msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
712msgstr ""
713
714#: cmdline/apt-get.cc:784
715msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
716msgstr ""
717
718#: cmdline/apt-get.cc:795
719msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
720msgstr ""
721
722#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2072 cmdline/apt-get.cc:2105
723msgid "Unable to lock the download directory"
724msgstr ""
725
726#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2153 cmdline/apt-get.cc:2406
727#: apt-pkg/cachefile.cc:65
728msgid "The list of sources could not be read."
729msgstr ""
730
731#: cmdline/apt-get.cc:836
732msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
733msgstr ""
734
735#: cmdline/apt-get.cc:841
736#, c-format
737msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
738msgstr ""
739
740#: cmdline/apt-get.cc:844
741#, c-format
742msgid "Need to get %sB of archives.\n"
743msgstr ""
744
745#: cmdline/apt-get.cc:849
746#, c-format
747msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
748msgstr ""
749
750#: cmdline/apt-get.cc:852
751#, c-format
752msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
753msgstr ""
754
755#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2249
756#: cmdline/apt-get.cc:2252
757#, c-format
758msgid "Couldn't determine free space in %s"
759msgstr ""
760
761#: cmdline/apt-get.cc:880
762#, c-format
763msgid "You don't have enough free space in %s."
764msgstr ""
765
766#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
767msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
768msgstr ""
769
770#: cmdline/apt-get.cc:898
771msgid "Yes, do as I say!"
772msgstr "Da, uradi kako kažem!"
773
774#: cmdline/apt-get.cc:900
775#, c-format
776msgid ""
777"You are about to do something potentially harmful.\n"
778"To continue type in the phrase '%s'\n"
779" ?] "
780msgstr ""
781
782#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
783msgid "Abort."
784msgstr "Odustani."
785
786#: cmdline/apt-get.cc:921
787#, fuzzy
788msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
789msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
790
791#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2303 apt-pkg/algorithms.cc:1389
792#, c-format
793msgid "Failed to fetch %s %s\n"
794msgstr ""
795
796#: cmdline/apt-get.cc:1011
797msgid "Some files failed to download"
798msgstr ""
799
800#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2312
801msgid "Download complete and in download only mode"
802msgstr ""
803
804#: cmdline/apt-get.cc:1018
805msgid ""
806"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
807"missing?"
808msgstr ""
809
810#: cmdline/apt-get.cc:1022
811msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
812msgstr ""
813
814#: cmdline/apt-get.cc:1027
815msgid "Unable to correct missing packages."
816msgstr ""
817
818#: cmdline/apt-get.cc:1028
819msgid "Aborting install."
820msgstr "Odustajem od instalacije."
821
822#: cmdline/apt-get.cc:1086
823#, c-format
824msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
825msgstr ""
826
827#: cmdline/apt-get.cc:1097
828#, c-format
829msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
830msgstr ""
831
832#: cmdline/apt-get.cc:1115
833#, c-format
834msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
835msgstr ""
836
837#: cmdline/apt-get.cc:1126
838#, c-format
839msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
840msgstr ""
841
842#: cmdline/apt-get.cc:1138
843msgid " [Installed]"
844msgstr "[Instalirano]"
845
846#: cmdline/apt-get.cc:1143
847msgid "You should explicitly select one to install."
848msgstr ""
849
850#: cmdline/apt-get.cc:1148
851#, c-format
852msgid ""
853"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
854"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
855"is only available from another source\n"
856msgstr ""
857
858#: cmdline/apt-get.cc:1167
859msgid "However the following packages replace it:"
860msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
861
862#: cmdline/apt-get.cc:1170
863#, c-format
864msgid "Package %s has no installation candidate"
865msgstr ""
866
867#: cmdline/apt-get.cc:1190
868#, c-format
869msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
870msgstr ""
871
872#: cmdline/apt-get.cc:1198
873#, c-format
874msgid "%s is already the newest version.\n"
875msgstr ""
876
877#: cmdline/apt-get.cc:1227
878#, c-format
879msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
880msgstr ""
881
882#: cmdline/apt-get.cc:1229
883#, c-format
884msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
885msgstr ""
886
887#: cmdline/apt-get.cc:1235
888#, c-format
889msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
890msgstr ""
891
892#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
893#: cmdline/apt-get.cc:1311 cmdline/apt-get.cc:1379
894#, c-format
895msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
896msgstr ""
897
898#: cmdline/apt-get.cc:1313
899#, c-format
900msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
901msgstr ""
902
903#: cmdline/apt-get.cc:1342
904#, c-format
905msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
906msgstr ""
907
908#: cmdline/apt-get.cc:1395
909msgid "The update command takes no arguments"
910msgstr ""
911
912#: cmdline/apt-get.cc:1408
913msgid "Unable to lock the list directory"
914msgstr ""
915
916#: cmdline/apt-get.cc:1464
917msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
918msgstr ""
919
920#: cmdline/apt-get.cc:1513
921#, fuzzy
922msgid ""
923"The following packages were automatically installed and are no longer "
924"required:"
925msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
926
927#: cmdline/apt-get.cc:1515
928#, fuzzy, c-format
929msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
930msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
931
932#: cmdline/apt-get.cc:1516
933msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
934msgstr ""
935
936#: cmdline/apt-get.cc:1521
937msgid ""
938"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
939"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
940msgstr ""
941
942#.
943#. if (Packages == 1)
944#. {
945#. c1out << endl;
946#. c1out <<
947#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
948#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
949#. "that package should be filed.") << endl;
950#. }
951#.
952#: cmdline/apt-get.cc:1524 cmdline/apt-get.cc:1814
953msgid "The following information may help to resolve the situation:"
954msgstr ""
955
956#: cmdline/apt-get.cc:1528
957msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
958msgstr ""
959
960#: cmdline/apt-get.cc:1547
961msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
962msgstr ""
963
964#: cmdline/apt-get.cc:1602
965#, c-format
966msgid "Couldn't find task %s"
967msgstr ""
968
969#: cmdline/apt-get.cc:1717 cmdline/apt-get.cc:1753
970#, c-format
971msgid "Couldn't find package %s"
972msgstr ""
973
974#: cmdline/apt-get.cc:1740
975#, c-format
976msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
977msgstr ""
978
979#: cmdline/apt-get.cc:1771
980#, fuzzy, c-format
981msgid "%s set to manually installed.\n"
982msgstr "ali se %s treba instalirati"
983
984#: cmdline/apt-get.cc:1784
985msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
986msgstr ""
987
988#: cmdline/apt-get.cc:1787
989msgid ""
990"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
991"solution)."
992msgstr ""
993
994#: cmdline/apt-get.cc:1799
995msgid ""
996"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
997"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
998"distribution that some required packages have not yet been created\n"
999"or been moved out of Incoming."
1000msgstr ""
1001
1002#: cmdline/apt-get.cc:1817
1003msgid "Broken packages"
1004msgstr "Oštećeni paketi"
1005
1006#: cmdline/apt-get.cc:1846
1007msgid "The following extra packages will be installed:"
1008msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1009
1010#: cmdline/apt-get.cc:1935
1011msgid "Suggested packages:"
1012msgstr "Predloženi paketi:"
1013
1014#: cmdline/apt-get.cc:1936
1015msgid "Recommended packages:"
1016msgstr "Preporučeni paketi:"
1017
1018#: cmdline/apt-get.cc:1965
1019msgid "Calculating upgrade... "
1020msgstr "Računam nadogradnju..."
1021
1022#: cmdline/apt-get.cc:1968 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
1023msgid "Failed"
1024msgstr "Neuspješno"
1025
1026#: cmdline/apt-get.cc:1973
1027msgid "Done"
1028msgstr "Urađeno"
1029
1030#: cmdline/apt-get.cc:2040 cmdline/apt-get.cc:2048
1031msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1032msgstr ""
1033
1034#: cmdline/apt-get.cc:2148
1035msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1036msgstr ""
1037
1038#: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2424
1039#, c-format
1040msgid "Unable to find a source package for %s"
1041msgstr ""
1042
1043#: cmdline/apt-get.cc:2227
1044#, c-format
1045msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1046msgstr ""
1047
1048#: cmdline/apt-get.cc:2262
1049#, c-format
1050msgid "You don't have enough free space in %s"
1051msgstr ""
1052
1053#: cmdline/apt-get.cc:2268
1054#, c-format
1055msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1056msgstr ""
1057
1058#: cmdline/apt-get.cc:2271
1059#, c-format
1060msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1061msgstr ""
1062
1063#: cmdline/apt-get.cc:2277
1064#, c-format
1065msgid "Fetch source %s\n"
1066msgstr ""
1067
1068#: cmdline/apt-get.cc:2308
1069msgid "Failed to fetch some archives."
1070msgstr ""
1071
1072#: cmdline/apt-get.cc:2336
1073#, c-format
1074msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1075msgstr ""
1076
1077#: cmdline/apt-get.cc:2348
1078#, c-format
1079msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1080msgstr ""
1081
1082#: cmdline/apt-get.cc:2349
1083#, c-format
1084msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1085msgstr ""
1086
1087#: cmdline/apt-get.cc:2366
1088#, c-format
1089msgid "Build command '%s' failed.\n"
1090msgstr ""
1091
1092#: cmdline/apt-get.cc:2385
1093msgid "Child process failed"
1094msgstr ""
1095
1096#: cmdline/apt-get.cc:2401
1097msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1098msgstr ""
1099
1100#: cmdline/apt-get.cc:2429
1101#, c-format
1102msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1103msgstr ""
1104
1105#: cmdline/apt-get.cc:2449
1106#, c-format
1107msgid "%s has no build depends.\n"
1108msgstr ""
1109
1110#: cmdline/apt-get.cc:2501
1111#, c-format
1112msgid ""
1113"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1114"found"
1115msgstr ""
1116
1117#: cmdline/apt-get.cc:2554
1118#, c-format
1119msgid ""
1120"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1121"package %s can satisfy version requirements"
1122msgstr ""
1123
1124#: cmdline/apt-get.cc:2590
1125#, c-format
1126msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1127msgstr ""
1128
1129#: cmdline/apt-get.cc:2617
1130#, c-format
1131msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1132msgstr ""
1133
1134#: cmdline/apt-get.cc:2633
1135#, c-format
1136msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1137msgstr ""
1138
1139#: cmdline/apt-get.cc:2638
1140msgid "Failed to process build dependencies"
1141msgstr ""
1142
1143#: cmdline/apt-get.cc:2670
1144msgid "Supported modules:"
1145msgstr "Podržani moduli:"
1146
1147#: cmdline/apt-get.cc:2711
1148msgid ""
1149"Usage: apt-get [options] command\n"
1150" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1151" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1152"\n"
1153"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1154"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1155"and install.\n"
1156"\n"
1157"Commands:\n"
1158" update - Retrieve new lists of packages\n"
1159" upgrade - Perform an upgrade\n"
1160" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1161" remove - Remove packages\n"
1162" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1163" purge - Remove packages and config files\n"
1164" source - Download source archives\n"
1165" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1166" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1167" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1168" clean - Erase downloaded archive files\n"
1169" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1170" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1171"\n"
1172"Options:\n"
1173" -h This help text.\n"
1174" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1175" -qq No output except for errors\n"
1176" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1177" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1178" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1179" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1180" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1181" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1182" -b Build the source package after fetching it\n"
1183" -V Show verbose version numbers\n"
1184" -c=? Read this configuration file\n"
1185" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1186"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1187"pages for more information and options.\n"
1188" This APT has Super Cow Powers.\n"
1189msgstr ""
1190
1191#: cmdline/apt-get.cc:2879
1192msgid ""
1193"NOTE: This is only a simulation!\n"
1194" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1195" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1196" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1197msgstr ""
1198
1199#: cmdline/acqprogress.cc:55
1200msgid "Hit "
1201msgstr ""
1202
1203#: cmdline/acqprogress.cc:79
1204msgid "Get:"
1205msgstr ""
1206
1207#: cmdline/acqprogress.cc:110
1208msgid "Ign "
1209msgstr ""
1210
1211#: cmdline/acqprogress.cc:114
1212msgid "Err "
1213msgstr ""
1214
1215#: cmdline/acqprogress.cc:135
1216#, c-format
1217msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1218msgstr ""
1219
1220#: cmdline/acqprogress.cc:225
1221#, c-format
1222msgid " [Working]"
1223msgstr ""
1224
1225#: cmdline/acqprogress.cc:271
1226#, c-format
1227msgid ""
1228"Media change: please insert the disc labeled\n"
1229" '%s'\n"
1230"in the drive '%s' and press enter\n"
1231msgstr ""
1232
1233#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1234msgid "Unknown package record!"
1235msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1236
1237#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1238msgid ""
1239"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1240"\n"
1241"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1242"to indicate what kind of file it is.\n"
1243"\n"
1244"Options:\n"
1245" -h This help text\n"
1246" -s Use source file sorting\n"
1247" -c=? Read this configuration file\n"
1248" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1249msgstr ""
1250
1251#: dselect/install:32
1252msgid "Bad default setting!"
1253msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1254
1255#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1256#: dselect/install:105 dselect/update:45
1257msgid "Press enter to continue."
1258msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1259
1260#: dselect/install:91
1261msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1262msgstr ""
1263
1264#: dselect/install:101
1265msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1266msgstr ""
1267
1268#: dselect/install:102
1269msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1270msgstr ""
1271
1272#: dselect/install:103
1273msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1274msgstr ""
1275
1276#: dselect/install:104
1277msgid ""
1278"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1279msgstr ""
1280
1281#: dselect/update:30
1282msgid "Merging available information"
1283msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1284
1285#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1286msgid "Failed to create pipes"
1287msgstr ""
1288
1289#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1290msgid "Failed to exec gzip "
1291msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1292
1293#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1294msgid "Corrupted archive"
1295msgstr "Oštećena arhiva"
1296
1297#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1298msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1299msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1300
1301#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1302#, c-format
1303msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1304msgstr ""
1305
1306#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1307msgid "Invalid archive signature"
1308msgstr ""
1309
1310#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1311msgid "Error reading archive member header"
1312msgstr ""
1313
1314#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1315#, c-format
1316msgid "Invalid archive member header %s"
1317msgstr ""
1318
1319#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1320msgid "Invalid archive member header"
1321msgstr ""
1322
1323#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1324msgid "Archive is too short"
1325msgstr "Arhiva je prekratka"
1326
1327#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1328msgid "Failed to read the archive headers"
1329msgstr ""
1330
1331#: apt-inst/filelist.cc:380
1332msgid "DropNode called on still linked node"
1333msgstr ""
1334
1335#: apt-inst/filelist.cc:412
1336msgid "Failed to locate the hash element!"
1337msgstr ""
1338
1339#: apt-inst/filelist.cc:459
1340msgid "Failed to allocate diversion"
1341msgstr ""
1342
1343#: apt-inst/filelist.cc:464
1344msgid "Internal error in AddDiversion"
1345msgstr ""
1346
1347#: apt-inst/filelist.cc:477
1348#, c-format
1349msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1350msgstr ""
1351
1352#: apt-inst/filelist.cc:506
1353#, c-format
1354msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1355msgstr ""
1356
1357#: apt-inst/filelist.cc:549
1358#, c-format
1359msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1360msgstr ""
1361
1362#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1363#, fuzzy, c-format
1364msgid "Failed to write file %s"
1365msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1366
1367#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1368#, c-format
1369msgid "Failed to close file %s"
1370msgstr ""
1371
1372#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1373#, c-format
1374msgid "The path %s is too long"
1375msgstr ""
1376
1377#: apt-inst/extract.cc:124
1378#, c-format
1379msgid "Unpacking %s more than once"
1380msgstr ""
1381
1382#: apt-inst/extract.cc:134
1383#, c-format
1384msgid "The directory %s is diverted"
1385msgstr ""
1386
1387#: apt-inst/extract.cc:144
1388#, c-format
1389msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1390msgstr ""
1391
1392#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1393msgid "The diversion path is too long"
1394msgstr ""
1395
1396#: apt-inst/extract.cc:240
1397#, c-format
1398msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1399msgstr ""
1400
1401#: apt-inst/extract.cc:280
1402msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1403msgstr ""
1404
1405#: apt-inst/extract.cc:284
1406msgid "The path is too long"
1407msgstr "Putanja je preduga"
1408
1409#: apt-inst/extract.cc:414
1410#, c-format
1411msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1412msgstr ""
1413
1414#: apt-inst/extract.cc:431
1415#, c-format
1416msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1417msgstr ""
1418
1419#. Only warn if there are no sources.list.d.
1420#. Only warn if there is no sources.list file.
1421#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
1422#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166
1423#: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419
1424#: apt-pkg/init.cc:90 apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33
1425#: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287
1426#, c-format
1427msgid "Unable to read %s"
1428msgstr "Ne mogu čitati %s"
1429
1430#: apt-inst/extract.cc:491
1431#, c-format
1432msgid "Unable to stat %s"
1433msgstr ""
1434
1435#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1436#, c-format
1437msgid "Failed to remove %s"
1438msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1439
1440#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1441#, c-format
1442msgid "Unable to create %s"
1443msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1444
1445#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1446#, c-format
1447msgid "Failed to stat %sinfo"
1448msgstr ""
1449
1450#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1451msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1452msgstr ""
1453
1454#. Build the status cache
1455#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
1456#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837
1457#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961
1458msgid "Reading package lists"
1459msgstr "Čitam spiskove paketa"
1460
1461#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1462#, c-format
1463msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1464msgstr ""
1465
1466#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1467#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1468msgid "Internal error getting a package name"
1469msgstr ""
1470
1471#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1472msgid "Reading file listing"
1473msgstr "Čitam spisak datoteke"
1474
1475#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1476#, c-format
1477msgid ""
1478"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1479"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1480"package!"
1481msgstr ""
1482
1483#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1484#, c-format
1485msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1486msgstr ""
1487
1488#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1489msgid "Internal error getting a node"
1490msgstr ""
1491
1492#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1493#, c-format
1494msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1495msgstr ""
1496
1497#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1498msgid "The diversion file is corrupted"
1499msgstr ""
1500
1501#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1502#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1503#, c-format
1504msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1505msgstr ""
1506
1507#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1508msgid "Internal error adding a diversion"
1509msgstr ""
1510
1511#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1512msgid "The pkg cache must be initialized first"
1513msgstr ""
1514
1515#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1516#, c-format
1517msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1518msgstr ""
1519
1520#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1521#, c-format
1522msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1523msgstr ""
1524
1525#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1526#, c-format
1527msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1528msgstr ""
1529
1530#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1531#, c-format
1532msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1533msgstr ""
1534
1535#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1536#, c-format
1537msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1538msgstr ""
1539
1540#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1541#, c-format
1542msgid "Couldn't change to %s"
1543msgstr ""
1544
1545#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1546msgid "Internal error, could not locate member"
1547msgstr ""
1548
1549#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1550msgid "Failed to locate a valid control file"
1551msgstr ""
1552
1553#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1554msgid "Unparsable control file"
1555msgstr ""
1556
1557#: methods/cdrom.cc:200
1558#, c-format
1559msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1560msgstr ""
1561
1562#: methods/cdrom.cc:209
1563msgid ""
1564"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1565"cannot be used to add new CD-ROMs"
1566msgstr ""
1567
1568#: methods/cdrom.cc:219
1569#, fuzzy
1570msgid "Wrong CD-ROM"
1571msgstr "Pogrešan CD"
1572
1573#: methods/cdrom.cc:245
1574#, c-format
1575msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1576msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
1577
1578#: methods/cdrom.cc:250
1579#, fuzzy
1580msgid "Disk not found."
1581msgstr "Datoteka nije pronađena"
1582
1583#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1584msgid "File not found"
1585msgstr "Datoteka nije pronađena"
1586
1587#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1588#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1589msgid "Failed to stat"
1590msgstr ""
1591
1592#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
1593msgid "Failed to set modification time"
1594msgstr ""
1595
1596#: methods/file.cc:44
1597msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1598msgstr ""
1599
1600#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1601#: methods/ftp.cc:168
1602msgid "Logging in"
1603msgstr "Prijavljujem se"
1604
1605#: methods/ftp.cc:174
1606msgid "Unable to determine the peer name"
1607msgstr ""
1608
1609#: methods/ftp.cc:179
1610msgid "Unable to determine the local name"
1611msgstr ""
1612
1613#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
1614#, c-format
1615msgid "The server refused the connection and said: %s"
1616msgstr ""
1617
1618#: methods/ftp.cc:216
1619#, c-format
1620msgid "USER failed, server said: %s"
1621msgstr ""
1622
1623#: methods/ftp.cc:223
1624#, c-format
1625msgid "PASS failed, server said: %s"
1626msgstr ""
1627
1628#: methods/ftp.cc:243
1629msgid ""
1630"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1631"is empty."
1632msgstr ""
1633
1634#: methods/ftp.cc:271
1635#, c-format
1636msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1637msgstr ""
1638
1639#: methods/ftp.cc:297
1640#, c-format
1641msgid "TYPE failed, server said: %s"
1642msgstr ""
1643
1644#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1645msgid "Connection timeout"
1646msgstr ""
1647
1648#: methods/ftp.cc:341
1649msgid "Server closed the connection"
1650msgstr "Server je zatvorio vezu"
1651
1652#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
1653msgid "Read error"
1654msgstr "Greška pri čitanju"
1655
1656#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
1657msgid "A response overflowed the buffer."
1658msgstr ""
1659
1660#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
1661#, fuzzy
1662msgid "Protocol corruption"
1663msgstr "Oštećenje protokola"
1664
1665#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
1666msgid "Write error"
1667msgstr "Greška pri pisanju"
1668
1669#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
1670msgid "Could not create a socket"
1671msgstr ""
1672
1673#: methods/ftp.cc:704
1674msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1675msgstr ""
1676
1677#: methods/ftp.cc:710
1678msgid "Could not connect passive socket."
1679msgstr ""
1680
1681#: methods/ftp.cc:728
1682msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1683msgstr ""
1684
1685#: methods/ftp.cc:742
1686msgid "Could not bind a socket"
1687msgstr ""
1688
1689#: methods/ftp.cc:746
1690msgid "Could not listen on the socket"
1691msgstr ""
1692
1693#: methods/ftp.cc:753
1694msgid "Could not determine the socket's name"
1695msgstr ""
1696
1697#: methods/ftp.cc:785
1698msgid "Unable to send PORT command"
1699msgstr ""
1700
1701#: methods/ftp.cc:795
1702#, c-format
1703msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1704msgstr ""
1705
1706#: methods/ftp.cc:804
1707#, c-format
1708msgid "EPRT failed, server said: %s"
1709msgstr ""
1710
1711#: methods/ftp.cc:824
1712msgid "Data socket connect timed out"
1713msgstr ""
1714
1715#: methods/ftp.cc:831
1716msgid "Unable to accept connection"
1717msgstr ""
1718
1719#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:999 methods/rsh.cc:303
1720msgid "Problem hashing file"
1721msgstr ""
1722
1723#: methods/ftp.cc:883
1724#, c-format
1725msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1726msgstr ""
1727
1728#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
1729msgid "Data socket timed out"
1730msgstr ""
1731
1732#: methods/ftp.cc:928
1733#, c-format
1734msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1735msgstr ""
1736
1737#. Get the files information
1738#: methods/ftp.cc:1005
1739msgid "Query"
1740msgstr ""
1741
1742#: methods/ftp.cc:1117
1743msgid "Unable to invoke "
1744msgstr ""
1745
1746#: methods/connect.cc:70
1747#, c-format
1748msgid "Connecting to %s (%s)"
1749msgstr ""
1750
1751#: methods/connect.cc:81
1752#, c-format
1753msgid "[IP: %s %s]"
1754msgstr ""
1755
1756#: methods/connect.cc:90
1757#, c-format
1758msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1759msgstr ""
1760
1761#: methods/connect.cc:96
1762#, c-format
1763msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1764msgstr ""
1765
1766#: methods/connect.cc:104
1767#, c-format
1768msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1769msgstr ""
1770
1771#: methods/connect.cc:119
1772#, c-format
1773msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1774msgstr ""
1775
1776#. We say this mainly because the pause here is for the
1777#. ssh connection that is still going
1778#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
1779#, c-format
1780msgid "Connecting to %s"
1781msgstr "Povezujem se sa %s"
1782
1783#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
1784#, c-format
1785msgid "Could not resolve '%s'"
1786msgstr ""
1787
1788#: methods/connect.cc:190
1789#, c-format
1790msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1791msgstr ""
1792
1793#: methods/connect.cc:193
1794#, c-format
1795msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1796msgstr ""
1797
1798#: methods/connect.cc:240
1799#, fuzzy, c-format
1800msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1801msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
1802
1803#: methods/gpgv.cc:71
1804#, c-format
1805msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1806msgstr ""
1807
1808#: methods/gpgv.cc:107
1809msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1810msgstr ""
1811
1812#: methods/gpgv.cc:223
1813msgid ""
1814"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1815msgstr ""
1816
1817#: methods/gpgv.cc:228
1818msgid "At least one invalid signature was encountered."
1819msgstr ""
1820
1821#: methods/gpgv.cc:232
1822#, c-format
1823msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
1824msgstr ""
1825
1826#: methods/gpgv.cc:237
1827msgid "Unknown error executing gpgv"
1828msgstr ""
1829
1830#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
1831#, fuzzy
1832msgid "The following signatures were invalid:\n"
1833msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1834
1835#: methods/gpgv.cc:285
1836msgid ""
1837"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1838"available:\n"
1839msgstr ""
1840
1841#: methods/gzip.cc:64
1842#, c-format
1843msgid "Couldn't open pipe for %s"
1844msgstr ""
1845
1846#: methods/gzip.cc:109
1847#, c-format
1848msgid "Read error from %s process"
1849msgstr ""
1850
1851#: methods/http.cc:385
1852msgid "Waiting for headers"
1853msgstr "Čekam na zaglavlja"
1854
1855#: methods/http.cc:531
1856#, c-format
1857msgid "Got a single header line over %u chars"
1858msgstr ""
1859
1860#: methods/http.cc:539
1861msgid "Bad header line"
1862msgstr ""
1863
1864#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
1865msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1866msgstr ""
1867
1868#: methods/http.cc:594
1869msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1870msgstr ""
1871
1872#: methods/http.cc:609
1873msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1874msgstr ""
1875
1876#: methods/http.cc:611
1877msgid "This HTTP server has broken range support"
1878msgstr ""
1879
1880#: methods/http.cc:635
1881msgid "Unknown date format"
1882msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1883
1884#: methods/http.cc:790
1885msgid "Select failed"
1886msgstr ""
1887
1888#: methods/http.cc:795
1889msgid "Connection timed out"
1890msgstr ""
1891
1892#: methods/http.cc:818
1893msgid "Error writing to output file"
1894msgstr ""
1895
1896#: methods/http.cc:849
1897msgid "Error writing to file"
1898msgstr ""
1899
1900#: methods/http.cc:877
1901msgid "Error writing to the file"
1902msgstr ""
1903
1904#: methods/http.cc:891
1905msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1906msgstr ""
1907
1908#: methods/http.cc:893
1909msgid "Error reading from server"
1910msgstr ""
1911
1912#: methods/http.cc:984 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
1913#, fuzzy
1914msgid "Failed to truncate file"
1915msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1916
1917#: methods/http.cc:1149
1918msgid "Bad header data"
1919msgstr ""
1920
1921#: methods/http.cc:1166 methods/http.cc:1221
1922msgid "Connection failed"
1923msgstr "Povezivanje neuspješno"
1924
1925#: methods/http.cc:1313
1926msgid "Internal error"
1927msgstr "Unutrašnja greška"
1928
1929#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
1930msgid "Can't mmap an empty file"
1931msgstr ""
1932
1933#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187
1934#, c-format
1935msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1936msgstr ""
1937
1938#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234
1939#, c-format
1940msgid ""
1941"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
1942"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
1943msgstr ""
1944
1945#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
1946#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
1947#, c-format
1948msgid "%lid %lih %limin %lis"
1949msgstr ""
1950
1951#. h means hours, min means minutes, s means seconds
1952#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
1953#, c-format
1954msgid "%lih %limin %lis"
1955msgstr ""
1956
1957#. min means minutes, s means seconds
1958#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
1959#, c-format
1960msgid "%limin %lis"
1961msgstr ""
1962
1963#. s means seconds
1964#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
1965#, c-format
1966msgid "%lis"
1967msgstr ""
1968
1969#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
1970#, c-format
1971msgid "Selection %s not found"
1972msgstr ""
1973
1974#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458
1975#, c-format
1976msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1977msgstr ""
1978
1979#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
1980#, c-format
1981msgid "Opening configuration file %s"
1982msgstr ""
1983
1984#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
1985#, c-format
1986msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1987msgstr ""
1988
1989#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
1990#, c-format
1991msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1992msgstr ""
1993
1994#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720
1995#, c-format
1996msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1997msgstr ""
1998
1999#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760
2000#, c-format
2001msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2002msgstr ""
2003
2004#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
2005#, c-format
2006msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2007msgstr ""
2008
2009#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776
2010#, c-format
2011msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2012msgstr ""
2013
2014#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780
2015#, c-format
2016msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2017msgstr ""
2018
2019#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831
2020#, c-format
2021msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2022msgstr ""
2023
2024#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2025#, c-format
2026msgid "%c%s... Error!"
2027msgstr ""
2028
2029#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2030#, c-format
2031msgid "%c%s... Done"
2032msgstr ""
2033
2034#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2035#, c-format
2036msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2037msgstr ""
2038
2039#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2040#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2041#, c-format
2042msgid "Command line option %s is not understood"
2043msgstr ""
2044
2045#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2046#, c-format
2047msgid "Command line option %s is not boolean"
2048msgstr ""
2049
2050#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
2051#, c-format
2052msgid "Option %s requires an argument."
2053msgstr ""
2054
2055#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
2056#, c-format
2057msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2058msgstr ""
2059
2060#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
2061#, c-format
2062msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2063msgstr ""
2064
2065#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
2066#, c-format
2067msgid "Option '%s' is too long"
2068msgstr ""
2069
2070#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2071#, c-format
2072msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2073msgstr ""
2074
2075#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2076#, c-format
2077msgid "Invalid operation %s"
2078msgstr ""
2079
2080#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2081#, c-format
2082msgid "Unable to stat the mount point %s"
2083msgstr ""
2084
2085#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2086#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
2087#, c-format
2088msgid "Unable to change to %s"
2089msgstr ""
2090
2091#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
2092msgid "Failed to stat the cdrom"
2093msgstr ""
2094
2095#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
2096#, c-format
2097msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2098msgstr ""
2099
2100#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
2101#, c-format
2102msgid "Could not open lock file %s"
2103msgstr ""
2104
2105#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
2106#, c-format
2107msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2108msgstr ""
2109
2110#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
2111#, c-format
2112msgid "Could not get lock %s"
2113msgstr ""
2114
2115#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
2116#, c-format
2117msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2118msgstr ""
2119
2120#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456
2121#, c-format
2122msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2123msgstr ""
2124
2125#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458
2126#, c-format
2127msgid "Sub-process %s received signal %u."
2128msgstr ""
2129
2130#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
2131#, c-format
2132msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2133msgstr ""
2134
2135#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464
2136#, c-format
2137msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2138msgstr ""
2139
2140#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
2141#, c-format
2142msgid "Could not open file %s"
2143msgstr ""
2144
2145#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564
2146#, c-format
2147msgid "read, still have %lu to read but none left"
2148msgstr ""
2149
2150#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594
2151#, c-format
2152msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2153msgstr ""
2154
2155#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669
2156msgid "Problem closing the file"
2157msgstr ""
2158
2159#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
2160msgid "Problem unlinking the file"
2161msgstr ""
2162
2163#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686
2164msgid "Problem syncing the file"
2165msgstr ""
2166
2167#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
2168msgid "Empty package cache"
2169msgstr ""
2170
2171#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
2172msgid "The package cache file is corrupted"
2173msgstr ""
2174
2175#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
2176msgid "The package cache file is an incompatible version"
2177msgstr ""
2178
2179#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
2180#, c-format
2181msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2182msgstr ""
2183
2184#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
2185msgid "The package cache was built for a different architecture"
2186msgstr ""
2187
2188#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2189msgid "Depends"
2190msgstr "Zavisi"
2191
2192#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2193msgid "PreDepends"
2194msgstr "Unaprijed zavisi"
2195
2196#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2197msgid "Suggests"
2198msgstr "Predlaže"
2199
2200#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2201msgid "Recommends"
2202msgstr "Preporučuje"
2203
2204#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2205#, fuzzy
2206msgid "Conflicts"
2207msgstr "Sukobljava se sa"
2208
2209#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2210msgid "Replaces"
2211msgstr "Zamjenjuje"
2212
2213#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2214msgid "Obsoletes"
2215msgstr "Zastarijeva"
2216
2217#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2218msgid "Breaks"
2219msgstr ""
2220
2221#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2222msgid "Enhances"
2223msgstr ""
2224
2225#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2226msgid "important"
2227msgstr "važno"
2228
2229#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2230msgid "required"
2231msgstr "zahtijevano"
2232
2233#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2234msgid "standard"
2235msgstr "standardno"
2236
2237#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
2238msgid "optional"
2239msgstr "opcionalno"
2240
2241#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
2242msgid "extra"
2243msgstr "extra"
2244
2245#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
2246msgid "Building dependency tree"
2247msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2248
2249#: apt-pkg/depcache.cc:124
2250msgid "Candidate versions"
2251msgstr "Verzije kandidata"
2252
2253#: apt-pkg/depcache.cc:153
2254msgid "Dependency generation"
2255msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2256
2257#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
2258#, fuzzy
2259msgid "Reading state information"
2260msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
2261
2262#: apt-pkg/depcache.cc:223
2263#, fuzzy, c-format
2264msgid "Failed to open StateFile %s"
2265msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2266
2267#: apt-pkg/depcache.cc:229
2268#, fuzzy, c-format
2269msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2270msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2271
2272#: apt-pkg/tagfile.cc:102
2273#, c-format
2274msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2275msgstr ""
2276
2277#: apt-pkg/tagfile.cc:189
2278#, c-format
2279msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2280msgstr ""
2281
2282#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2283#, c-format
2284msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2285msgstr ""
2286
2287#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2288#, c-format
2289msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2290msgstr ""
2291
2292#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2293#, c-format
2294msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2295msgstr ""
2296
2297#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
2298#, c-format
2299msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2300msgstr ""
2301
2302#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
2303#, c-format
2304msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2305msgstr ""
2306
2307#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
2308#, c-format
2309msgid "Opening %s"
2310msgstr "Otvaram %s"
2311
2312#: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445
2313#, c-format
2314msgid "Line %u too long in source list %s."
2315msgstr ""
2316
2317#: apt-pkg/sourcelist.cc:243
2318#, c-format
2319msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2320msgstr ""
2321
2322#: apt-pkg/sourcelist.cc:247
2323#, c-format
2324msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2325msgstr ""
2326
2327#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258
2328#, c-format
2329msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2330msgstr ""
2331
2332#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
2333#, c-format
2334msgid ""
2335"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2336"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2337msgstr ""
2338
2339#: apt-pkg/packagemanager.cc:440
2340#, c-format
2341msgid ""
2342"This installation run will require temporarily removing the essential "
2343"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2344"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2345msgstr ""
2346
2347#: apt-pkg/packagemanager.cc:478
2348#, c-format
2349msgid ""
2350"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
2351"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2352msgstr ""
2353
2354#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2355#, c-format
2356msgid "Index file type '%s' is not supported"
2357msgstr ""
2358
2359#: apt-pkg/algorithms.cc:248
2360#, c-format
2361msgid ""
2362"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2363msgstr ""
2364
2365#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
2366msgid ""
2367"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2368"held packages."
2369msgstr ""
2370
2371#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
2372msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2373msgstr ""
2374
2375#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
2376msgid ""
2377"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2378"used instead."
2379msgstr ""
2380
2381#: apt-pkg/acquire.cc:60
2382#, c-format
2383msgid "Lists directory %spartial is missing."
2384msgstr ""
2385
2386#: apt-pkg/acquire.cc:64
2387#, c-format
2388msgid "Archive directory %spartial is missing."
2389msgstr ""
2390
2391#. only show the ETA if it makes sense
2392#. two days
2393#: apt-pkg/acquire.cc:826
2394#, c-format
2395msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2396msgstr ""
2397
2398#: apt-pkg/acquire.cc:828
2399#, fuzzy, c-format
2400msgid "Retrieving file %li of %li"
2401msgstr "Čitam spisak datoteke"
2402
2403#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2404#, c-format
2405msgid "The method driver %s could not be found."
2406msgstr ""
2407
2408#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2409#, c-format
2410msgid "Method %s did not start correctly"
2411msgstr ""
2412
2413#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
2414#, c-format
2415msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2416msgstr ""
2417
2418#: apt-pkg/init.cc:133
2419#, c-format
2420msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2421msgstr ""
2422
2423#: apt-pkg/init.cc:149
2424msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2425msgstr ""
2426
2427#: apt-pkg/clean.cc:56
2428#, c-format
2429msgid "Unable to stat %s."
2430msgstr ""
2431
2432#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2433msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2434msgstr ""
2435
2436#: apt-pkg/cachefile.cc:71
2437msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2438msgstr ""
2439
2440#: apt-pkg/cachefile.cc:75
2441msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2442msgstr ""
2443
2444#: apt-pkg/policy.cc:347
2445#, c-format
2446msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2447msgstr ""
2448
2449#: apt-pkg/policy.cc:369
2450#, c-format
2451msgid "Did not understand pin type %s"
2452msgstr ""
2453
2454#: apt-pkg/policy.cc:377
2455msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2456msgstr ""
2457
2458#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2459msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2460msgstr ""
2461
2462#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2463#, c-format
2464msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2465msgstr ""
2466
2467#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
2468#, c-format
2469msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2470msgstr ""
2471
2472#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
2473#, c-format
2474msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2475msgstr ""
2476
2477#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
2478#, c-format
2479msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2480msgstr ""
2481
2482#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
2483#, c-format
2484msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2485msgstr ""
2486
2487#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
2488#, c-format
2489msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2490msgstr ""
2491
2492#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
2493#, c-format
2494msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2495msgstr ""
2496
2497#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2498#, c-format
2499msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2500msgstr ""
2501
2502#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
2503#, c-format
2504msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2505msgstr ""
2506
2507#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
2508msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2509msgstr ""
2510
2511#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
2512msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2513msgstr ""
2514
2515#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
2516msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2517msgstr ""
2518
2519#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
2520msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2521msgstr ""
2522
2523#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
2524#, c-format
2525msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2526msgstr ""
2527
2528#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
2529#, c-format
2530msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2531msgstr ""
2532
2533#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
2534#, c-format
2535msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2536msgstr ""
2537
2538#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693
2539#, c-format
2540msgid "Couldn't stat source package list %s"
2541msgstr ""
2542
2543#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778
2544msgid "Collecting File Provides"
2545msgstr ""
2546
2547#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914
2548msgid "IO Error saving source cache"
2549msgstr ""
2550
2551#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
2552#, c-format
2553msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2554msgstr ""
2555
2556#: apt-pkg/acquire-item.cc:395
2557msgid "MD5Sum mismatch"
2558msgstr ""
2559
2560#: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411
2561msgid "Hash Sum mismatch"
2562msgstr ""
2563
2564#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
2565msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2566msgstr ""
2567
2568#: apt-pkg/acquire-item.cc:1216
2569#, c-format
2570msgid ""
2571"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2572"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2573msgstr ""
2574
2575#: apt-pkg/acquire-item.cc:1275
2576#, c-format
2577msgid ""
2578"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2579"manually fix this package."
2580msgstr ""
2581
2582#: apt-pkg/acquire-item.cc:1316
2583#, c-format
2584msgid ""
2585"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2586msgstr ""
2587
2588#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
2589msgid "Size mismatch"
2590msgstr ""
2591
2592#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2593#, fuzzy, c-format
2594msgid "Unable to parse Release file %s"
2595msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2596
2597#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2598#, c-format
2599msgid "No sections in Release file %s"
2600msgstr ""
2601
2602#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2603#, c-format
2604msgid "No Hash entry in Release file %s"
2605msgstr ""
2606
2607#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2608#, c-format
2609msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2610msgstr ""
2611
2612#: apt-pkg/cdrom.cc:525
2613#, c-format
2614msgid ""
2615"Using CD-ROM mount point %s\n"
2616"Mounting CD-ROM\n"
2617msgstr ""
2618
2619#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
2620msgid "Identifying.. "
2621msgstr ""
2622
2623#: apt-pkg/cdrom.cc:559
2624#, c-format
2625msgid "Stored label: %s\n"
2626msgstr ""
2627
2628#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
2629#, fuzzy
2630msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2631msgstr "Pogrešan CD"
2632
2633#: apt-pkg/cdrom.cc:585
2634#, c-format
2635msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2636msgstr ""
2637
2638#: apt-pkg/cdrom.cc:603
2639msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2640msgstr ""
2641
2642#: apt-pkg/cdrom.cc:607
2643#, fuzzy
2644msgid "Waiting for disc...\n"
2645msgstr "Čekam na zaglavlja"
2646
2647#. Mount the new CDROM
2648#: apt-pkg/cdrom.cc:615
2649msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2650msgstr ""
2651
2652#: apt-pkg/cdrom.cc:633
2653msgid "Scanning disc for index files..\n"
2654msgstr ""
2655
2656#: apt-pkg/cdrom.cc:673
2657#, c-format
2658msgid ""
2659"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2660"zu signatures\n"
2661msgstr ""
2662
2663#: apt-pkg/cdrom.cc:684
2664msgid ""
2665"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2666"wrong architecture?"
2667msgstr ""
2668
2669#: apt-pkg/cdrom.cc:710
2670#, c-format
2671msgid "Found label '%s'\n"
2672msgstr ""
2673
2674#: apt-pkg/cdrom.cc:739
2675msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2676msgstr ""
2677
2678#: apt-pkg/cdrom.cc:755
2679#, c-format
2680msgid ""
2681"This disc is called: \n"
2682"'%s'\n"
2683msgstr ""
2684
2685#: apt-pkg/cdrom.cc:759
2686#, fuzzy
2687msgid "Copying package lists..."
2688msgstr "Čitam spiskove paketa"
2689
2690#: apt-pkg/cdrom.cc:785
2691msgid "Writing new source list\n"
2692msgstr ""
2693
2694#: apt-pkg/cdrom.cc:794
2695msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2696msgstr ""
2697
2698#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
2699#, c-format
2700msgid "Wrote %i records.\n"
2701msgstr ""
2702
2703#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
2704#, c-format
2705msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2706msgstr ""
2707
2708#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
2709#, c-format
2710msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2711msgstr ""
2712
2713#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
2714#, c-format
2715msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2716msgstr ""
2717
2718#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
2719#, c-format
2720msgid "Skipping nonexistent file %s"
2721msgstr ""
2722
2723#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
2724#, c-format
2725msgid "Can't find authentication record for: %s"
2726msgstr ""
2727
2728#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
2729#, c-format
2730msgid "Hash mismatch for: %s"
2731msgstr ""
2732
2733#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2734#, fuzzy, c-format
2735msgid "Installing %s"
2736msgstr " Instalirano:"
2737
2738#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
2739#, fuzzy, c-format
2740msgid "Configuring %s"
2741msgstr "Povezujem se sa %s"
2742
2743#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
2744#, fuzzy, c-format
2745msgid "Removing %s"
2746msgstr "Otvaram %s"
2747
2748#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2749#, fuzzy, c-format
2750msgid "Completely removing %s"
2751msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2752
2753#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
2754#, c-format
2755msgid "Running post-installation trigger %s"
2756msgstr ""
2757
2758#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
2759#, c-format
2760msgid "Directory '%s' missing"
2761msgstr ""
2762
2763#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
2764#, fuzzy, c-format
2765msgid "Preparing %s"
2766msgstr "Otvaram %s"
2767
2768#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
2769#, fuzzy, c-format
2770msgid "Unpacking %s"
2771msgstr "Otvaram %s"
2772
2773#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
2774#, c-format
2775msgid "Preparing to configure %s"
2776msgstr ""
2777
2778#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
2779#, fuzzy, c-format
2780msgid "Installed %s"
2781msgstr " Instalirano:"
2782
2783#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
2784#, c-format
2785msgid "Preparing for removal of %s"
2786msgstr ""
2787
2788#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
2789#, fuzzy, c-format
2790msgid "Removed %s"
2791msgstr "Preporučuje"
2792
2793#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
2794#, c-format
2795msgid "Preparing to completely remove %s"
2796msgstr ""
2797
2798#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
2799#, fuzzy, c-format
2800msgid "Completely removed %s"
2801msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2802
2803#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
2804msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2805msgstr ""
2806
2807#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909
2808msgid "Running dpkg"
2809msgstr ""
2810
2811#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2812#, c-format
2813msgid ""
2814"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2815"it?"
2816msgstr ""
2817
2818#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2819#, c-format
2820msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2821msgstr ""
2822
2823#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2824msgid ""
2825"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2826"the problem. "
2827msgstr ""
2828
2829#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2830msgid "Not locked"
2831msgstr ""
2832
2833#: methods/rred.cc:219
2834msgid "Could not patch file"
2835msgstr ""
2836
2837#: methods/rsh.cc:330
2838msgid "Connection closed prematurely"
2839msgstr ""
2840
2841#, fuzzy
2842#~ msgid "openpty failed\n"
2843#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
2844
2845#~ msgid "File date has changed %s"
2846#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"