]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - po/bs.po
ensure "--db" also works with the new srcpkgdb
[apt.git] / po / bs.po
... / ...
CommitLineData
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-03-15 18:13+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"Language: bs\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: cmdline/apt-cache.cc:149
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
22
23#: cmdline/apt-cache.cc:277
24msgid "Total package names: "
25msgstr "Ukupno naziva paketa:"
26
27#: cmdline/apt-cache.cc:279
28#, fuzzy
29msgid "Total package structures: "
30msgstr "Ukupno naziva paketa:"
31
32#: cmdline/apt-cache.cc:319
33msgid " Normal packages: "
34msgstr " Normalni paketi:"
35
36#: cmdline/apt-cache.cc:320
37msgid " Pure virtual packages: "
38msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
39
40#: cmdline/apt-cache.cc:321
41msgid " Single virtual packages: "
42msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
43
44#: cmdline/apt-cache.cc:322
45msgid " Mixed virtual packages: "
46msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
47
48#: cmdline/apt-cache.cc:323
49msgid " Missing: "
50msgstr " Nedostajući:"
51
52#: cmdline/apt-cache.cc:325
53msgid "Total distinct versions: "
54msgstr "Ukupno različitih verzija:"
55
56#: cmdline/apt-cache.cc:327
57#, fuzzy
58msgid "Total distinct descriptions: "
59msgstr "Ukupno različitih verzija:"
60
61#: cmdline/apt-cache.cc:329
62msgid "Total dependencies: "
63msgstr "Ukupno zavisnosti:"
64
65#: cmdline/apt-cache.cc:332
66msgid "Total ver/file relations: "
67msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
68
69#: cmdline/apt-cache.cc:334
70#, fuzzy
71msgid "Total Desc/File relations: "
72msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
73
74#: cmdline/apt-cache.cc:336
75msgid "Total Provides mappings: "
76msgstr ""
77
78#: cmdline/apt-cache.cc:348
79msgid "Total globbed strings: "
80msgstr ""
81
82#: cmdline/apt-cache.cc:362
83msgid "Total dependency version space: "
84msgstr ""
85
86#: cmdline/apt-cache.cc:367
87msgid "Total slack space: "
88msgstr ""
89
90#: cmdline/apt-cache.cc:375
91msgid "Total space accounted for: "
92msgstr ""
93
94#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
95#: apt-private/private-show.cc:58
96#, c-format
97msgid "Package file %s is out of sync."
98msgstr ""
99
100#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441
101#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59
102#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
103#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
104msgid "No packages found"
105msgstr "Paketi nisu pronađeni"
106
107#: cmdline/apt-cache.cc:1254
108msgid "You must give at least one search pattern"
109msgstr ""
110
111#: cmdline/apt-cache.cc:1420
112msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
113msgstr ""
114
115#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:594
116#, c-format
117msgid "Unable to locate package %s"
118msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
119
120#: cmdline/apt-cache.cc:1545
121msgid "Package files:"
122msgstr "Datoteke paketa:"
123
124#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643
125msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
126msgstr ""
127
128#. Show any packages have explicit pins
129#: cmdline/apt-cache.cc:1566
130msgid "Pinned packages:"
131msgstr ""
132
133#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623
134msgid "(not found)"
135msgstr ""
136
137#: cmdline/apt-cache.cc:1586
138msgid " Installed: "
139msgstr " Instalirano:"
140
141#: cmdline/apt-cache.cc:1587
142msgid " Candidate: "
143msgstr ""
144
145#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613
146msgid "(none)"
147msgstr ""
148
149#: cmdline/apt-cache.cc:1620
150msgid " Package pin: "
151msgstr ""
152
153#. Show the priority tables
154#: cmdline/apt-cache.cc:1629
155msgid " Version table:"
156msgstr ""
157
158#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
159#: cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-helper.cc:58 cmdline/apt-mark.cc:388
160#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:216
161#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:600 cmdline/apt-internal-solver.cc:42
162#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
163#, c-format
164msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
165msgstr ""
166
167#: cmdline/apt-cache.cc:1749
168msgid ""
169"Usage: apt-cache [options] command\n"
170" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
171" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
172"\n"
173"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
174"from APT's binary cache files\n"
175"\n"
176"Commands:\n"
177" gencaches - Build both the package and source cache\n"
178" showpkg - Show some general information for a single package\n"
179" showsrc - Show source records\n"
180" stats - Show some basic statistics\n"
181" dump - Show the entire file in a terse form\n"
182" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
183" unmet - Show unmet dependencies\n"
184" search - Search the package list for a regex pattern\n"
185" show - Show a readable record for the package\n"
186" depends - Show raw dependency information for a package\n"
187" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
188" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
189" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
190" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
191" policy - Show policy settings\n"
192"\n"
193"Options:\n"
194" -h This help text.\n"
195" -p=? The package cache.\n"
196" -s=? The source cache.\n"
197" -q Disable progress indicator.\n"
198" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
199" -c=? Read this configuration file\n"
200" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
201"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
202msgstr ""
203
204#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
205msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
206msgstr ""
207
208#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
209msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
210msgstr ""
211
212#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
213#, fuzzy, c-format
214msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
215msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
216
217#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
218msgid ""
219"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
220"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
221"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
222"mount point."
223msgstr ""
224
225#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
226msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
227msgstr ""
228
229#: cmdline/apt-config.cc:48
230msgid "Arguments not in pairs"
231msgstr "Argumenti nisu u parovima"
232
233#: cmdline/apt-config.cc:89
234msgid ""
235"Usage: apt-config [options] command\n"
236"\n"
237"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
238"\n"
239"Commands:\n"
240" shell - Shell mode\n"
241" dump - Show the configuration\n"
242"\n"
243"Options:\n"
244" -h This help text.\n"
245" -c=? Read this configuration file\n"
246" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
247msgstr ""
248"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
249"\n"
250"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
251"\n"
252"Naredbe:\n"
253" shell - Shell mod\n"
254" dump - Prikaz konfiguracije\n"
255"\n"
256"Opcije:\n"
257" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
258" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
259" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
260
261#: cmdline/apt-get.cc:245
262#, c-format
263msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
264msgstr ""
265
266#: cmdline/apt-get.cc:327
267#, c-format
268msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
269msgstr ""
270
271#: cmdline/apt-get.cc:330
272#, c-format
273msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
274msgstr ""
275
276#: cmdline/apt-get.cc:367
277#, c-format
278msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
279msgstr ""
280
281#: cmdline/apt-get.cc:423
282#, c-format
283msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
284msgstr ""
285
286#: cmdline/apt-get.cc:454
287#, c-format
288msgid "Couldn't find package %s"
289msgstr ""
290
291#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
292#, fuzzy, c-format
293msgid "%s set to manually installed.\n"
294msgstr "ali se %s treba instalirati"
295
296#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
297#, fuzzy, c-format
298msgid "%s set to automatically installed.\n"
299msgstr "ali se %s treba instalirati"
300
301#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
302msgid ""
303"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
304"instead."
305msgstr ""
306
307#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
308msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
309msgstr ""
310
311#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
312msgid "Unable to lock the download directory"
313msgstr ""
314
315#: cmdline/apt-get.cc:726
316msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
317msgstr ""
318
319#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1058
320#, c-format
321msgid "Unable to find a source package for %s"
322msgstr ""
323
324#: cmdline/apt-get.cc:782
325#, c-format
326msgid ""
327"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
328"%s\n"
329msgstr ""
330
331#: cmdline/apt-get.cc:787
332#, c-format
333msgid ""
334"Please use:\n"
335"bzr branch %s\n"
336"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
337msgstr ""
338
339#: cmdline/apt-get.cc:839
340#, c-format
341msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
342msgstr ""
343
344#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:864
345#: apt-private/private-install.cc:186 apt-private/private-install.cc:189
346#, c-format
347msgid "Couldn't determine free space in %s"
348msgstr ""
349
350#: cmdline/apt-get.cc:874
351#, c-format
352msgid "You don't have enough free space in %s"
353msgstr ""
354
355#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
356#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
357#: cmdline/apt-get.cc:883
358#, c-format
359msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
360msgstr ""
361
362#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
363#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
364#: cmdline/apt-get.cc:888
365#, c-format
366msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
367msgstr ""
368
369#: cmdline/apt-get.cc:894
370#, c-format
371msgid "Fetch source %s\n"
372msgstr ""
373
374#: cmdline/apt-get.cc:912
375msgid "Failed to fetch some archives."
376msgstr ""
377
378#: cmdline/apt-get.cc:917 apt-private/private-install.cc:313
379msgid "Download complete and in download only mode"
380msgstr ""
381
382#: cmdline/apt-get.cc:942
383#, c-format
384msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
385msgstr ""
386
387#: cmdline/apt-get.cc:954
388#, c-format
389msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
390msgstr ""
391
392#: cmdline/apt-get.cc:955
393#, c-format
394msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
395msgstr ""
396
397#: cmdline/apt-get.cc:983
398#, c-format
399msgid "Build command '%s' failed.\n"
400msgstr ""
401
402#: cmdline/apt-get.cc:1002
403msgid "Child process failed"
404msgstr ""
405
406#: cmdline/apt-get.cc:1021
407msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
408msgstr ""
409
410#: cmdline/apt-get.cc:1046
411#, c-format
412msgid ""
413"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
414"Architectures for setup"
415msgstr ""
416
417#: cmdline/apt-get.cc:1070 cmdline/apt-get.cc:1073
418#, c-format
419msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
420msgstr ""
421
422#: cmdline/apt-get.cc:1093
423#, c-format
424msgid "%s has no build depends.\n"
425msgstr ""
426
427#: cmdline/apt-get.cc:1263
428#, c-format
429msgid ""
430"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
431"packages"
432msgstr ""
433
434#: cmdline/apt-get.cc:1281
435#, c-format
436msgid ""
437"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
438"found"
439msgstr ""
440
441#: cmdline/apt-get.cc:1304
442#, c-format
443msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
444msgstr ""
445
446#: cmdline/apt-get.cc:1343
447#, c-format
448msgid ""
449"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
450"package %s can't satisfy version requirements"
451msgstr ""
452
453#: cmdline/apt-get.cc:1349
454#, c-format
455msgid ""
456"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
457"version"
458msgstr ""
459
460#: cmdline/apt-get.cc:1372
461#, c-format
462msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
463msgstr ""
464
465#: cmdline/apt-get.cc:1387
466#, c-format
467msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
468msgstr ""
469
470#: cmdline/apt-get.cc:1392
471msgid "Failed to process build dependencies"
472msgstr ""
473
474#: cmdline/apt-get.cc:1485 cmdline/apt-get.cc:1497
475#, c-format
476msgid "Changelog for %s (%s)"
477msgstr ""
478
479#: cmdline/apt-get.cc:1583
480msgid "Supported modules:"
481msgstr "Podržani moduli:"
482
483#: cmdline/apt-get.cc:1624
484msgid ""
485"Usage: apt-get [options] command\n"
486" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
487" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
488"\n"
489"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
490"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
491"and install.\n"
492"\n"
493"Commands:\n"
494" update - Retrieve new lists of packages\n"
495" upgrade - Perform an upgrade\n"
496" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
497" remove - Remove packages\n"
498" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
499" purge - Remove packages and config files\n"
500" source - Download source archives\n"
501" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
502" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
503" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
504" clean - Erase downloaded archive files\n"
505" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
506" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
507" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
508" download - Download the binary package into the current directory\n"
509"\n"
510"Options:\n"
511" -h This help text.\n"
512" -q Loggable output - no progress indicator\n"
513" -qq No output except for errors\n"
514" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
515" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
516" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
517" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
518" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
519" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
520" -b Build the source package after fetching it\n"
521" -V Show verbose version numbers\n"
522" -c=? Read this configuration file\n"
523" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
524"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
525"pages for more information and options.\n"
526" This APT has Super Cow Powers.\n"
527msgstr ""
528
529#: cmdline/apt-helper.cc:35
530msgid "Must specify at least one pair url/filename"
531msgstr ""
532
533#: cmdline/apt-helper.cc:52
534msgid "Download Failed"
535msgstr ""
536
537#: cmdline/apt-helper.cc:65
538msgid ""
539"Usage: apt-helper [options] command\n"
540" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
541"\n"
542"apt-helper is a internal helper for apt\n"
543"\n"
544"Commands:\n"
545" download-file - download the given uri to the target-path\n"
546"\n"
547" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
548msgstr ""
549
550#: cmdline/apt-mark.cc:68
551#, fuzzy, c-format
552msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
553msgstr "ali nije instaliran"
554
555#: cmdline/apt-mark.cc:74
556#, fuzzy, c-format
557msgid "%s was already set to manually installed.\n"
558msgstr "ali se %s treba instalirati"
559
560#: cmdline/apt-mark.cc:76
561#, fuzzy, c-format
562msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
563msgstr "ali se %s treba instalirati"
564
565#: cmdline/apt-mark.cc:241
566#, c-format
567msgid "%s was already set on hold.\n"
568msgstr ""
569
570#: cmdline/apt-mark.cc:243
571#, c-format
572msgid "%s was already not hold.\n"
573msgstr ""
574
575#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
576#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:811 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
577#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1186
578#, c-format
579msgid "Waited for %s but it wasn't there"
580msgstr ""
581
582#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
583#, fuzzy, c-format
584msgid "%s set on hold.\n"
585msgstr "ali se %s treba instalirati"
586
587#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
588#, fuzzy, c-format
589msgid "Canceled hold on %s.\n"
590msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
591
592#: cmdline/apt-mark.cc:345
593msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
594msgstr ""
595
596#: cmdline/apt-mark.cc:392
597msgid ""
598"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
599"\n"
600"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
601"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
602"\n"
603"Commands:\n"
604" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
605" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
606" hold - Mark a package as held back\n"
607" unhold - Unset a package set as held back\n"
608" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
609" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
610" showhold - Print the list of package on hold\n"
611"\n"
612"Options:\n"
613" -h This help text.\n"
614" -q Loggable output - no progress indicator\n"
615" -qq No output except for errors\n"
616" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
617" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
618" -c=? Read this configuration file\n"
619" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
620"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
621msgstr ""
622
623#: cmdline/apt.cc:47
624msgid ""
625"Usage: apt [options] command\n"
626"\n"
627"CLI for apt.\n"
628"Basic commands: \n"
629" list - list packages based on package names\n"
630" search - search in package descriptions\n"
631" show - show package details\n"
632"\n"
633" update - update list of available packages\n"
634"\n"
635" install - install packages\n"
636" remove - remove packages\n"
637"\n"
638" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
639" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
640"packages\n"
641"\n"
642" edit-sources - edit the source information file\n"
643msgstr ""
644
645#: methods/cdrom.cc:203
646#, c-format
647msgid "Unable to read the cdrom database %s"
648msgstr ""
649
650#: methods/cdrom.cc:212
651msgid ""
652"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
653"cannot be used to add new CD-ROMs"
654msgstr ""
655
656#: methods/cdrom.cc:222
657#, fuzzy
658msgid "Wrong CD-ROM"
659msgstr "Pogrešan CD"
660
661#: methods/cdrom.cc:249
662#, c-format
663msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
664msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
665
666#: methods/cdrom.cc:254
667#, fuzzy
668msgid "Disk not found."
669msgstr "Datoteka nije pronađena"
670
671#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278
672msgid "File not found"
673msgstr "Datoteka nije pronađena"
674
675#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
676#: methods/rred.cc:608
677msgid "Failed to stat"
678msgstr ""
679
680#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
681msgid "Failed to set modification time"
682msgstr ""
683
684#: methods/file.cc:48
685msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
686msgstr ""
687
688#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
689#: methods/ftp.cc:177
690msgid "Logging in"
691msgstr "Prijavljujem se"
692
693#: methods/ftp.cc:183
694msgid "Unable to determine the peer name"
695msgstr ""
696
697#: methods/ftp.cc:188
698msgid "Unable to determine the local name"
699msgstr ""
700
701#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
702#, c-format
703msgid "The server refused the connection and said: %s"
704msgstr ""
705
706#: methods/ftp.cc:225
707#, c-format
708msgid "USER failed, server said: %s"
709msgstr ""
710
711#: methods/ftp.cc:232
712#, c-format
713msgid "PASS failed, server said: %s"
714msgstr ""
715
716#: methods/ftp.cc:252
717msgid ""
718"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
719"is empty."
720msgstr ""
721
722#: methods/ftp.cc:280
723#, c-format
724msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
725msgstr ""
726
727#: methods/ftp.cc:306
728#, c-format
729msgid "TYPE failed, server said: %s"
730msgstr ""
731
732#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240
733msgid "Connection timeout"
734msgstr ""
735
736#: methods/ftp.cc:350
737msgid "Server closed the connection"
738msgstr "Server je zatvorio vezu"
739
740#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1451
741#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1460 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1465
742#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1467
743msgid "Read error"
744msgstr "Greška pri čitanju"
745
746#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
747msgid "A response overflowed the buffer."
748msgstr ""
749
750#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
751#, fuzzy
752msgid "Protocol corruption"
753msgstr "Oštećenje protokola"
754
755#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:871
756#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1573 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1582
757#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1587 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1589
758#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
759msgid "Write error"
760msgstr "Greška pri pisanju"
761
762#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
763msgid "Could not create a socket"
764msgstr ""
765
766#: methods/ftp.cc:712
767msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
768msgstr ""
769
770#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:28
771msgid "Failed"
772msgstr "Neuspješno"
773
774#: methods/ftp.cc:718
775msgid "Could not connect passive socket."
776msgstr ""
777
778#: methods/ftp.cc:735
779msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
780msgstr ""
781
782#: methods/ftp.cc:749
783msgid "Could not bind a socket"
784msgstr ""
785
786#: methods/ftp.cc:753
787msgid "Could not listen on the socket"
788msgstr ""
789
790#: methods/ftp.cc:760
791msgid "Could not determine the socket's name"
792msgstr ""
793
794#: methods/ftp.cc:792
795msgid "Unable to send PORT command"
796msgstr ""
797
798#: methods/ftp.cc:802
799#, c-format
800msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
801msgstr ""
802
803#: methods/ftp.cc:811
804#, c-format
805msgid "EPRT failed, server said: %s"
806msgstr ""
807
808#: methods/ftp.cc:831
809msgid "Data socket connect timed out"
810msgstr ""
811
812#: methods/ftp.cc:838
813msgid "Unable to accept connection"
814msgstr ""
815
816#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316
817msgid "Problem hashing file"
818msgstr ""
819
820#: methods/ftp.cc:890
821#, c-format
822msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
823msgstr ""
824
825#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335
826msgid "Data socket timed out"
827msgstr ""
828
829#: methods/ftp.cc:935
830#, c-format
831msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
832msgstr ""
833
834#. Get the files information
835#: methods/ftp.cc:1014
836msgid "Query"
837msgstr ""
838
839#: methods/ftp.cc:1128
840msgid "Unable to invoke "
841msgstr ""
842
843#: methods/connect.cc:76
844#, c-format
845msgid "Connecting to %s (%s)"
846msgstr ""
847
848#: methods/connect.cc:87
849#, c-format
850msgid "[IP: %s %s]"
851msgstr ""
852
853#: methods/connect.cc:94
854#, c-format
855msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
856msgstr ""
857
858#: methods/connect.cc:100
859#, c-format
860msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
861msgstr ""
862
863#: methods/connect.cc:108
864#, c-format
865msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
866msgstr ""
867
868#: methods/connect.cc:126
869#, c-format
870msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
871msgstr ""
872
873#. We say this mainly because the pause here is for the
874#. ssh connection that is still going
875#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439
876#, c-format
877msgid "Connecting to %s"
878msgstr "Povezujem se sa %s"
879
880#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
881#, c-format
882msgid "Could not resolve '%s'"
883msgstr ""
884
885#: methods/connect.cc:205
886#, c-format
887msgid "Temporary failure resolving '%s'"
888msgstr ""
889
890#: methods/connect.cc:209
891#, c-format
892msgid "System error resolving '%s:%s'"
893msgstr ""
894
895#: methods/connect.cc:211
896#, c-format
897msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
898msgstr ""
899
900#: methods/connect.cc:258
901#, fuzzy, c-format
902msgid "Unable to connect to %s:%s:"
903msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
904
905#: methods/gpgv.cc:168
906msgid ""
907"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
908msgstr ""
909
910#: methods/gpgv.cc:172
911msgid "At least one invalid signature was encountered."
912msgstr ""
913
914#: methods/gpgv.cc:174
915msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
916msgstr ""
917
918#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
919#: methods/gpgv.cc:180
920#, c-format
921msgid ""
922"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
923"authentication?)"
924msgstr ""
925
926#: methods/gpgv.cc:184
927msgid "Unknown error executing gpgv"
928msgstr ""
929
930#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
931#, fuzzy
932msgid "The following signatures were invalid:\n"
933msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
934
935#: methods/gpgv.cc:231
936msgid ""
937"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
938"available:\n"
939msgstr ""
940
941#: methods/gzip.cc:69
942msgid "Empty files can't be valid archives"
943msgstr ""
944
945#: methods/http.cc:508
946msgid "Error writing to the file"
947msgstr ""
948
949#: methods/http.cc:522
950msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
951msgstr ""
952
953#: methods/http.cc:524
954msgid "Error reading from server"
955msgstr ""
956
957#: methods/http.cc:560
958msgid "Error writing to file"
959msgstr ""
960
961#: methods/http.cc:620
962msgid "Select failed"
963msgstr ""
964
965#: methods/http.cc:625
966msgid "Connection timed out"
967msgstr ""
968
969#: methods/http.cc:648
970msgid "Error writing to output file"
971msgstr ""
972
973#: methods/server.cc:51
974msgid "Waiting for headers"
975msgstr "Čekam na zaglavlja"
976
977#: methods/server.cc:109
978msgid "Bad header line"
979msgstr ""
980
981#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141
982msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
983msgstr ""
984
985#: methods/server.cc:171
986msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
987msgstr ""
988
989#: methods/server.cc:194
990msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
991msgstr ""
992
993#: methods/server.cc:196
994msgid "This HTTP server has broken range support"
995msgstr ""
996
997#: methods/server.cc:220
998msgid "Unknown date format"
999msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1000
1001#: methods/server.cc:489
1002msgid "Bad header data"
1003msgstr ""
1004
1005#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562
1006msgid "Connection failed"
1007msgstr "Povezivanje neuspješno"
1008
1009#: methods/server.cc:654
1010msgid "Internal error"
1011msgstr "Unutrašnja greška"
1012
1013#: apt-private/private-list.cc:132
1014msgid "Listing"
1015msgstr ""
1016
1017#: apt-private/private-install.cc:81
1018msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1019msgstr ""
1020
1021#: apt-private/private-install.cc:90
1022msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1023msgstr ""
1024
1025#: apt-private/private-install.cc:109
1026msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1027msgstr ""
1028
1029#: apt-private/private-install.cc:147
1030msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1031msgstr ""
1032
1033#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1034#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1035#: apt-private/private-install.cc:154
1036#, c-format
1037msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1038msgstr ""
1039
1040#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1041#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1042#: apt-private/private-install.cc:159
1043#, c-format
1044msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1045msgstr ""
1046
1047#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1048#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1049#: apt-private/private-install.cc:166
1050#, c-format
1051msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1052msgstr ""
1053
1054#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1055#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1056#: apt-private/private-install.cc:171
1057#, c-format
1058msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1059msgstr ""
1060
1061#: apt-private/private-install.cc:199
1062#, c-format
1063msgid "You don't have enough free space in %s."
1064msgstr ""
1065
1066#: apt-private/private-install.cc:209 apt-private/private-download.cc:54
1067msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1068msgstr ""
1069
1070#: apt-private/private-install.cc:215 apt-private/private-install.cc:237
1071msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1072msgstr ""
1073
1074#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1075#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1076#: apt-private/private-install.cc:219
1077msgid "Yes, do as I say!"
1078msgstr "Da, uradi kako kažem!"
1079
1080#: apt-private/private-install.cc:221
1081#, c-format
1082msgid ""
1083"You are about to do something potentially harmful.\n"
1084"To continue type in the phrase '%s'\n"
1085" ?] "
1086msgstr ""
1087
1088#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:245
1089msgid "Abort."
1090msgstr "Odustani."
1091
1092#: apt-private/private-install.cc:242
1093msgid "Do you want to continue?"
1094msgstr "Da li želite nastaviti?"
1095
1096#: apt-private/private-install.cc:312
1097msgid "Some files failed to download"
1098msgstr ""
1099
1100#: apt-private/private-install.cc:319
1101msgid ""
1102"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1103"missing?"
1104msgstr ""
1105
1106#: apt-private/private-install.cc:323
1107msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1108msgstr ""
1109
1110#: apt-private/private-install.cc:328
1111msgid "Unable to correct missing packages."
1112msgstr ""
1113
1114#: apt-private/private-install.cc:329
1115msgid "Aborting install."
1116msgstr "Odustajem od instalacije."
1117
1118#: apt-private/private-install.cc:365
1119msgid ""
1120"The following package disappeared from your system as\n"
1121"all files have been overwritten by other packages:"
1122msgid_plural ""
1123"The following packages disappeared from your system as\n"
1124"all files have been overwritten by other packages:"
1125msgstr[0] ""
1126msgstr[1] ""
1127
1128#: apt-private/private-install.cc:369
1129msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1130msgstr ""
1131
1132#: apt-private/private-install.cc:390
1133msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1134msgstr ""
1135
1136#: apt-private/private-install.cc:498
1137msgid ""
1138"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1139"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1140msgstr ""
1141
1142#.
1143#. if (Packages == 1)
1144#. {
1145#. c1out << std::endl;
1146#. c1out <<
1147#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1148#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1149#. "that package should be filed.") << std::endl;
1150#. }
1151#.
1152#: apt-private/private-install.cc:501 apt-private/private-install.cc:642
1153msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1154msgstr ""
1155
1156#: apt-private/private-install.cc:505
1157msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1158msgstr ""
1159
1160#: apt-private/private-install.cc:512
1161#, fuzzy
1162msgid ""
1163"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1164msgid_plural ""
1165"The following packages were automatically installed and are no longer "
1166"required:"
1167msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1168msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1169
1170#: apt-private/private-install.cc:516
1171#, fuzzy, c-format
1172msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1173msgid_plural ""
1174"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1175msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1176msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1177
1178#: apt-private/private-install.cc:518
1179msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1180msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1181msgstr[0] ""
1182msgstr[1] ""
1183
1184#: apt-private/private-install.cc:612
1185msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1186msgstr ""
1187
1188#: apt-private/private-install.cc:614
1189msgid ""
1190"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1191"solution)."
1192msgstr ""
1193
1194#: apt-private/private-install.cc:627
1195msgid ""
1196"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1197"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1198"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1199"or been moved out of Incoming."
1200msgstr ""
1201
1202#: apt-private/private-install.cc:648
1203msgid "Broken packages"
1204msgstr "Oštećeni paketi"
1205
1206#: apt-private/private-install.cc:701
1207msgid "The following extra packages will be installed:"
1208msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1209
1210#: apt-private/private-install.cc:791
1211msgid "Suggested packages:"
1212msgstr "Predloženi paketi:"
1213
1214#: apt-private/private-install.cc:792
1215msgid "Recommended packages:"
1216msgstr "Preporučeni paketi:"
1217
1218#: apt-private/private-download.cc:31
1219#, fuzzy
1220msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1221msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1222
1223#: apt-private/private-download.cc:35
1224msgid "Authentication warning overridden.\n"
1225msgstr ""
1226
1227#: apt-private/private-download.cc:40 apt-private/private-download.cc:47
1228msgid "Some packages could not be authenticated"
1229msgstr ""
1230
1231#: apt-private/private-download.cc:45
1232msgid "Install these packages without verification?"
1233msgstr ""
1234
1235#: apt-private/private-download.cc:86 apt-pkg/update.cc:77
1236#, c-format
1237msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1238msgstr ""
1239
1240#: apt-private/private-output.cc:81 apt-private/private-show.cc:84
1241#: apt-private/private-show.cc:89
1242msgid "unknown"
1243msgstr ""
1244
1245#: apt-private/private-output.cc:207
1246#, fuzzy, c-format
1247msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1248msgstr "[Instalirano]"
1249
1250#: apt-private/private-output.cc:211
1251#, fuzzy
1252msgid "[installed,local]"
1253msgstr "[Instalirano]"
1254
1255#: apt-private/private-output.cc:214
1256msgid "[installed,auto-removable]"
1257msgstr ""
1258
1259#: apt-private/private-output.cc:216
1260#, fuzzy
1261msgid "[installed,automatic]"
1262msgstr "[Instalirano]"
1263
1264#: apt-private/private-output.cc:218
1265#, fuzzy
1266msgid "[installed]"
1267msgstr "[Instalirano]"
1268
1269#: apt-private/private-output.cc:222
1270#, c-format
1271msgid "[upgradable from: %s]"
1272msgstr ""
1273
1274#: apt-private/private-output.cc:226
1275msgid "[residual-config]"
1276msgstr ""
1277
1278#: apt-private/private-output.cc:326
1279msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1280msgstr ""
1281
1282#: apt-private/private-output.cc:416
1283#, c-format
1284msgid "but %s is installed"
1285msgstr "ali je %s instaliran"
1286
1287#: apt-private/private-output.cc:418
1288#, c-format
1289msgid "but %s is to be installed"
1290msgstr "ali se %s treba instalirati"
1291
1292#: apt-private/private-output.cc:425
1293msgid "but it is not installable"
1294msgstr "ali se ne može instalirati"
1295
1296#: apt-private/private-output.cc:427
1297msgid "but it is a virtual package"
1298msgstr "ali je virtuelni paket"
1299
1300#: apt-private/private-output.cc:430
1301msgid "but it is not installed"
1302msgstr "ali nije instaliran"
1303
1304#: apt-private/private-output.cc:430
1305msgid "but it is not going to be installed"
1306msgstr "ali se neće instalirati"
1307
1308#: apt-private/private-output.cc:435
1309msgid " or"
1310msgstr " ili"
1311
1312#: apt-private/private-output.cc:464
1313msgid "The following NEW packages will be installed:"
1314msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1315
1316#: apt-private/private-output.cc:490
1317msgid "The following packages will be REMOVED:"
1318msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
1319
1320#: apt-private/private-output.cc:512
1321#, fuzzy
1322msgid "The following packages have been kept back:"
1323msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
1324
1325#: apt-private/private-output.cc:533
1326msgid "The following packages will be upgraded:"
1327msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1328
1329#: apt-private/private-output.cc:554
1330msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1331msgstr ""
1332
1333#: apt-private/private-output.cc:574
1334msgid "The following held packages will be changed:"
1335msgstr ""
1336
1337#: apt-private/private-output.cc:629
1338#, c-format
1339msgid "%s (due to %s) "
1340msgstr ""
1341
1342#: apt-private/private-output.cc:637
1343msgid ""
1344"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1345"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1346msgstr ""
1347
1348#: apt-private/private-output.cc:668
1349#, c-format
1350msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1351msgstr ""
1352
1353#: apt-private/private-output.cc:672
1354#, c-format
1355msgid "%lu reinstalled, "
1356msgstr ""
1357
1358#: apt-private/private-output.cc:674
1359#, c-format
1360msgid "%lu downgraded, "
1361msgstr ""
1362
1363#: apt-private/private-output.cc:676
1364#, c-format
1365msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1366msgstr ""
1367
1368#: apt-private/private-output.cc:680
1369#, c-format
1370msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1371msgstr ""
1372
1373#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1374#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1375#. The user has to answer with an input matching the
1376#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1377#: apt-private/private-output.cc:702
1378msgid "[Y/n]"
1379msgstr ""
1380
1381#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1382#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1383#. The user has to answer with an input matching the
1384#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1385#: apt-private/private-output.cc:708
1386msgid "[y/N]"
1387msgstr ""
1388
1389#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1390#: apt-private/private-output.cc:719
1391msgid "Y"
1392msgstr ""
1393
1394#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1395#: apt-private/private-output.cc:725
1396msgid "N"
1397msgstr ""
1398
1399#: apt-private/private-output.cc:747 apt-pkg/cachefilter.cc:35
1400#, c-format
1401msgid "Regex compilation error - %s"
1402msgstr ""
1403
1404#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1405msgid "Correcting dependencies..."
1406msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
1407
1408#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1409msgid " failed."
1410msgstr ""
1411
1412#: apt-private/private-cachefile.cc:99
1413msgid "Unable to correct dependencies"
1414msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
1415
1416#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1417msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1418msgstr ""
1419
1420#: apt-private/private-cachefile.cc:104
1421msgid " Done"
1422msgstr " Urađeno"
1423
1424#: apt-private/private-cachefile.cc:108
1425msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1426msgstr ""
1427
1428#: apt-private/private-cachefile.cc:111
1429msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1430msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
1431
1432#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47
1433msgid "Sorting"
1434msgstr ""
1435
1436#: apt-private/private-update.cc:31
1437msgid "The update command takes no arguments"
1438msgstr ""
1439
1440#: apt-private/private-upgrade.cc:25
1441msgid "Calculating upgrade... "
1442msgstr "Računam nadogradnju..."
1443
1444#: apt-private/private-upgrade.cc:30
1445msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
1446msgstr ""
1447
1448#: apt-private/private-upgrade.cc:32
1449msgid "Done"
1450msgstr "Urađeno"
1451
1452#: apt-private/private-search.cc:51
1453msgid "Full Text Search"
1454msgstr ""
1455
1456#: apt-private/private-show.cc:156
1457#, c-format
1458msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1459msgid_plural ""
1460"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1461msgstr[0] ""
1462msgstr[1] ""
1463
1464#: apt-private/private-show.cc:163
1465msgid "not a real package (virtual)"
1466msgstr ""
1467
1468#: apt-private/private-main.cc:23
1469msgid ""
1470"NOTE: This is only a simulation!\n"
1471" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1472" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1473" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1474msgstr ""
1475
1476#: apt-private/private-sources.cc:58
1477#, fuzzy, c-format
1478msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1479msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1480
1481#: apt-private/private-sources.cc:70
1482#, c-format
1483msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
1484msgstr ""
1485
1486#: apt-private/acqprogress.cc:66
1487msgid "Hit "
1488msgstr ""
1489
1490#: apt-private/acqprogress.cc:90
1491msgid "Get:"
1492msgstr ""
1493
1494#: apt-private/acqprogress.cc:121
1495msgid "Ign "
1496msgstr ""
1497
1498#: apt-private/acqprogress.cc:125
1499msgid "Err "
1500msgstr ""
1501
1502#: apt-private/acqprogress.cc:146
1503#, c-format
1504msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1505msgstr ""
1506
1507#: apt-private/acqprogress.cc:236
1508#, c-format
1509msgid " [Working]"
1510msgstr ""
1511
1512#: apt-private/acqprogress.cc:297
1513#, c-format
1514msgid ""
1515"Media change: please insert the disc labeled\n"
1516" '%s'\n"
1517"in the drive '%s' and press enter\n"
1518msgstr ""
1519
1520#. Only warn if there are no sources.list.d.
1521#. Only warn if there is no sources.list file.
1522#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471
1523#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:367
1524#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:480 apt-pkg/sourcelist.cc:280
1525#: apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/acquire.cc:491 apt-pkg/init.cc:102
1526#: apt-pkg/init.cc:110 apt-pkg/clean.cc:40 apt-pkg/policy.cc:381
1527#, c-format
1528msgid "Unable to read %s"
1529msgstr "Ne mogu čitati %s"
1530
1531#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
1532#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 apt-pkg/acquire.cc:497
1533#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/clean.cc:46 apt-pkg/clean.cc:64
1534#: apt-pkg/clean.cc:127
1535#, c-format
1536msgid "Unable to change to %s"
1537msgstr ""
1538
1539#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1540#. and provide a config option to define that default
1541#: methods/mirror.cc:280
1542#, c-format
1543msgid "No mirror file '%s' found "
1544msgstr ""
1545
1546#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1547#. and provide a config option to define that default
1548#: methods/mirror.cc:287
1549#, fuzzy, c-format
1550msgid "Can not read mirror file '%s'"
1551msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1552
1553#: methods/mirror.cc:315
1554#, fuzzy, c-format
1555msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1556msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1557
1558#: methods/mirror.cc:445
1559#, c-format
1560msgid "[Mirror: %s]"
1561msgstr ""
1562
1563#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
1564msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1565msgstr ""
1566
1567#: methods/rsh.cc:343
1568msgid "Connection closed prematurely"
1569msgstr ""
1570
1571#: dselect/install:33
1572msgid "Bad default setting!"
1573msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1574
1575#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1576#: dselect/install:106 dselect/update:45
1577msgid "Press enter to continue."
1578msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1579
1580#: dselect/install:92
1581msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1582msgstr ""
1583
1584#: dselect/install:102
1585msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1586msgstr ""
1587
1588#: dselect/install:103
1589msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1590msgstr ""
1591
1592#: dselect/install:104
1593msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1594msgstr ""
1595
1596#: dselect/install:105
1597msgid ""
1598"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1599msgstr ""
1600
1601#: dselect/update:30
1602msgid "Merging available information"
1603msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1604
1605#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:223
1606msgid ""
1607"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1608"\n"
1609"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1610"from debian packages\n"
1611"\n"
1612"Options:\n"
1613" -h This help text\n"
1614" -t Set the temp dir\n"
1615" -c=? Read this configuration file\n"
1616" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1617msgstr ""
1618
1619#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:255 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400
1620#, c-format
1621msgid "Unable to write to %s"
1622msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
1623
1624#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:297
1625msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1626msgstr ""
1627"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
1628
1629#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 ftparchive/apt-ftparchive.cc:358
1630msgid "Package extension list is too long"
1631msgstr ""
1632
1633#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:182 ftparchive/apt-ftparchive.cc:199
1634#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 ftparchive/apt-ftparchive.cc:273
1635#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:287 ftparchive/apt-ftparchive.cc:309
1636#, c-format
1637msgid "Error processing directory %s"
1638msgstr ""
1639
1640#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:271
1641msgid "Source extension list is too long"
1642msgstr ""
1643
1644#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:388
1645msgid "Error writing header to contents file"
1646msgstr ""
1647
1648#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:418
1649#, c-format
1650msgid "Error processing contents %s"
1651msgstr ""
1652
1653#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:606
1654msgid ""
1655"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1656"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1657" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1658" contents path\n"
1659" release path\n"
1660" generate config [groups]\n"
1661" clean config\n"
1662"\n"
1663"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1664"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1665"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1666"\n"
1667"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1668"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1669"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1670"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1671"\n"
1672"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1673"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1674"\n"
1675"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1676"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1677"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1678"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1679"Debian archive:\n"
1680" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1681" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1682"\n"
1683"Options:\n"
1684" -h This help text\n"
1685" --md5 Control MD5 generation\n"
1686" -s=? Source override file\n"
1687" -q Quiet\n"
1688" -d=? Select the optional caching database\n"
1689" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1690" --contents Control contents file generation\n"
1691" -c=? Read this configuration file\n"
1692" -o=? Set an arbitrary configuration option"
1693msgstr ""
1694
1695#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812
1696msgid "No selections matched"
1697msgstr ""
1698
1699#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:890
1700#, c-format
1701msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1702msgstr ""
1703
1704#: ftparchive/cachedb.cc:51
1705#, c-format
1706msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1707msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1708
1709#: ftparchive/cachedb.cc:69
1710#, c-format
1711msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1712msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1713
1714#: ftparchive/cachedb.cc:80
1715msgid ""
1716"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1717"remove and re-create the database."
1718msgstr ""
1719
1720#: ftparchive/cachedb.cc:85
1721#, fuzzy, c-format
1722msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1723msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
1724
1725#: ftparchive/cachedb.cc:131 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
1726#: apt-inst/extract.cc:216
1727#, c-format
1728msgid "Failed to stat %s"
1729msgstr ""
1730
1731#: ftparchive/cachedb.cc:253
1732msgid "Archive has no control record"
1733msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
1734
1735#: ftparchive/cachedb.cc:494
1736msgid "Unable to get a cursor"
1737msgstr ""
1738
1739#: ftparchive/writer.cc:91
1740#, c-format
1741msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1742msgstr ""
1743
1744#: ftparchive/writer.cc:96
1745#, c-format
1746msgid "W: Unable to stat %s\n"
1747msgstr ""
1748
1749#: ftparchive/writer.cc:152
1750msgid "E: "
1751msgstr ""
1752
1753#: ftparchive/writer.cc:154
1754msgid "W: "
1755msgstr ""
1756
1757#: ftparchive/writer.cc:161
1758msgid "E: Errors apply to file "
1759msgstr ""
1760
1761#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
1762#, c-format
1763msgid "Failed to resolve %s"
1764msgstr ""
1765
1766#: ftparchive/writer.cc:192
1767msgid "Tree walking failed"
1768msgstr ""
1769
1770#: ftparchive/writer.cc:219
1771#, c-format
1772msgid "Failed to open %s"
1773msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1774
1775#: ftparchive/writer.cc:278
1776#, c-format
1777msgid " DeLink %s [%s]\n"
1778msgstr ""
1779
1780#: ftparchive/writer.cc:286
1781#, c-format
1782msgid "Failed to readlink %s"
1783msgstr ""
1784
1785#: ftparchive/writer.cc:290
1786#, c-format
1787msgid "Failed to unlink %s"
1788msgstr ""
1789
1790#: ftparchive/writer.cc:298
1791#, c-format
1792msgid "*** Failed to link %s to %s"
1793msgstr ""
1794
1795#: ftparchive/writer.cc:308
1796#, c-format
1797msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1798msgstr ""
1799
1800#: ftparchive/writer.cc:413
1801msgid "Archive had no package field"
1802msgstr ""
1803
1804#: ftparchive/writer.cc:421 ftparchive/writer.cc:711
1805#, c-format
1806msgid " %s has no override entry\n"
1807msgstr ""
1808
1809#: ftparchive/writer.cc:489 ftparchive/writer.cc:855
1810#, c-format
1811msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1812msgstr ""
1813
1814#: ftparchive/writer.cc:721
1815#, c-format
1816msgid " %s has no source override entry\n"
1817msgstr ""
1818
1819#: ftparchive/writer.cc:725
1820#, c-format
1821msgid " %s has no binary override entry either\n"
1822msgstr ""
1823
1824#: ftparchive/contents.cc:340 ftparchive/contents.cc:371
1825msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1826msgstr ""
1827
1828#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
1829#, c-format
1830msgid "Unable to open %s"
1831msgstr ""
1832
1833#. skip spaces
1834#. find end of word
1835#: ftparchive/override.cc:68
1836#, c-format
1837msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
1838msgstr ""
1839
1840#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
1841#, c-format
1842msgid "Failed to read the override file %s"
1843msgstr ""
1844
1845#: ftparchive/override.cc:166
1846#, c-format
1847msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1848msgstr ""
1849
1850#: ftparchive/override.cc:178
1851#, c-format
1852msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1853msgstr ""
1854
1855#: ftparchive/override.cc:191
1856#, c-format
1857msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1858msgstr ""
1859
1860#: ftparchive/multicompress.cc:73
1861#, c-format
1862msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1863msgstr ""
1864
1865#: ftparchive/multicompress.cc:103
1866#, c-format
1867msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1868msgstr ""
1869
1870#: ftparchive/multicompress.cc:192
1871msgid "Failed to create FILE*"
1872msgstr ""
1873
1874#: ftparchive/multicompress.cc:195
1875msgid "Failed to fork"
1876msgstr ""
1877
1878#: ftparchive/multicompress.cc:209
1879msgid "Compress child"
1880msgstr ""
1881
1882#: ftparchive/multicompress.cc:232
1883#, c-format
1884msgid "Internal error, failed to create %s"
1885msgstr ""
1886
1887#: ftparchive/multicompress.cc:305
1888msgid "IO to subprocess/file failed"
1889msgstr ""
1890
1891#: ftparchive/multicompress.cc:343
1892msgid "Failed to read while computing MD5"
1893msgstr ""
1894
1895#: ftparchive/multicompress.cc:359
1896#, c-format
1897msgid "Problem unlinking %s"
1898msgstr ""
1899
1900#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
1901#, c-format
1902msgid "Failed to rename %s to %s"
1903msgstr ""
1904
1905#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46
1906msgid ""
1907"Usage: apt-internal-solver\n"
1908"\n"
1909"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1910"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1911"\n"
1912"Options:\n"
1913" -h This help text.\n"
1914" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1915" -c=? Read this configuration file\n"
1916" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1917msgstr ""
1918
1919#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1920msgid "Unknown package record!"
1921msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1922
1923#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1924msgid ""
1925"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1926"\n"
1927"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1928"to indicate what kind of file it is.\n"
1929"\n"
1930"Options:\n"
1931" -h This help text\n"
1932" -s Use source file sorting\n"
1933" -c=? Read this configuration file\n"
1934" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1935msgstr ""
1936
1937#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
1938msgid "Failed to create pipes"
1939msgstr ""
1940
1941#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
1942msgid "Failed to exec gzip "
1943msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1944
1945#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
1946msgid "Corrupted archive"
1947msgstr "Oštećena arhiva"
1948
1949#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
1950msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1951msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1952
1953#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
1954#, c-format
1955msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1956msgstr ""
1957
1958#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
1959msgid "Invalid archive signature"
1960msgstr ""
1961
1962#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
1963msgid "Error reading archive member header"
1964msgstr ""
1965
1966#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
1967#, c-format
1968msgid "Invalid archive member header %s"
1969msgstr ""
1970
1971#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
1972msgid "Invalid archive member header"
1973msgstr ""
1974
1975#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
1976msgid "Archive is too short"
1977msgstr "Arhiva je prekratka"
1978
1979#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
1980msgid "Failed to read the archive headers"
1981msgstr ""
1982
1983#: apt-inst/filelist.cc:380
1984msgid "DropNode called on still linked node"
1985msgstr ""
1986
1987#: apt-inst/filelist.cc:412
1988msgid "Failed to locate the hash element!"
1989msgstr ""
1990
1991#: apt-inst/filelist.cc:459
1992msgid "Failed to allocate diversion"
1993msgstr ""
1994
1995#: apt-inst/filelist.cc:464
1996msgid "Internal error in AddDiversion"
1997msgstr ""
1998
1999#: apt-inst/filelist.cc:477
2000#, c-format
2001msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
2002msgstr ""
2003
2004#: apt-inst/filelist.cc:506
2005#, c-format
2006msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2007msgstr ""
2008
2009#: apt-inst/filelist.cc:549
2010#, c-format
2011msgid "Duplicate conf file %s/%s"
2012msgstr ""
2013
2014#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
2015#, fuzzy, c-format
2016msgid "Failed to write file %s"
2017msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2018
2019#: apt-inst/dirstream.cc:105
2020#, c-format
2021msgid "Failed to close file %s"
2022msgstr ""
2023
2024#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
2025#, c-format
2026msgid "The path %s is too long"
2027msgstr ""
2028
2029#: apt-inst/extract.cc:132
2030#, c-format
2031msgid "Unpacking %s more than once"
2032msgstr ""
2033
2034#: apt-inst/extract.cc:142
2035#, c-format
2036msgid "The directory %s is diverted"
2037msgstr ""
2038
2039#: apt-inst/extract.cc:152
2040#, c-format
2041msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2042msgstr ""
2043
2044#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
2045msgid "The diversion path is too long"
2046msgstr ""
2047
2048#: apt-inst/extract.cc:249
2049#, c-format
2050msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2051msgstr ""
2052
2053#: apt-inst/extract.cc:289
2054msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2055msgstr ""
2056
2057#: apt-inst/extract.cc:293
2058msgid "The path is too long"
2059msgstr "Putanja je preduga"
2060
2061#: apt-inst/extract.cc:421
2062#, c-format
2063msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2064msgstr ""
2065
2066#: apt-inst/extract.cc:438
2067#, c-format
2068msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2069msgstr ""
2070
2071#: apt-inst/extract.cc:498
2072#, c-format
2073msgid "Unable to stat %s"
2074msgstr ""
2075
2076#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
2077#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
2078#, c-format
2079msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2080msgstr ""
2081
2082#: apt-inst/deb/debfile.cc:130
2083#, c-format
2084msgid "Internal error, could not locate member %s"
2085msgstr ""
2086
2087#: apt-inst/deb/debfile.cc:225
2088msgid "Unparsable control file"
2089msgstr ""
2090
2091#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2092msgid "Can't mmap an empty file"
2093msgstr ""
2094
2095#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2096#, c-format
2097msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2098msgstr ""
2099
2100#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2101#, c-format
2102msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2103msgstr ""
2104
2105#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2106#, fuzzy
2107msgid "Unable to close mmap"
2108msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2109
2110#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2111#, fuzzy
2112msgid "Unable to synchronize mmap"
2113msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2114
2115#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
2116#, c-format
2117msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2118msgstr ""
2119
2120#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2121#, fuzzy
2122msgid "Failed to truncate file"
2123msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2124
2125#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
2126#, c-format
2127msgid ""
2128"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2129"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2130msgstr ""
2131
2132#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
2133#, c-format
2134msgid ""
2135"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2136"reached."
2137msgstr ""
2138
2139#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
2140msgid ""
2141"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2142msgstr ""
2143
2144#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2145#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406
2146#, c-format
2147msgid "%lid %lih %limin %lis"
2148msgstr ""
2149
2150#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2151#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413
2152#, c-format
2153msgid "%lih %limin %lis"
2154msgstr ""
2155
2156#. min means minutes, s means seconds
2157#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
2158#, c-format
2159msgid "%limin %lis"
2160msgstr ""
2161
2162#. s means seconds
2163#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
2164#, c-format
2165msgid "%lis"
2166msgstr ""
2167
2168#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236
2169#, c-format
2170msgid "Selection %s not found"
2171msgstr ""
2172
2173#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
2174#, c-format
2175msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2176msgstr ""
2177
2178#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
2179#, c-format
2180msgid "Opening configuration file %s"
2181msgstr ""
2182
2183#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
2184#, c-format
2185msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2186msgstr ""
2187
2188#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
2189#, c-format
2190msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2191msgstr ""
2192
2193#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
2194#, c-format
2195msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2196msgstr ""
2197
2198#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
2199#, c-format
2200msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2201msgstr ""
2202
2203#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
2204#, c-format
2205msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2206msgstr ""
2207
2208#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
2209#, c-format
2210msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2211msgstr ""
2212
2213#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
2214#, c-format
2215msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2216msgstr ""
2217
2218#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
2219#, c-format
2220msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2221msgstr ""
2222
2223#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
2224#, c-format
2225msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2226msgstr ""
2227
2228#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
2229#, c-format
2230msgid "%c%s... Error!"
2231msgstr ""
2232
2233#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
2234#, c-format
2235msgid "%c%s... Done"
2236msgstr ""
2237
2238#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
2239msgid "..."
2240msgstr ""
2241
2242#. Print the spinner
2243#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
2244#, c-format
2245msgid "%c%s... %u%%"
2246msgstr ""
2247
2248#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
2249#, c-format
2250msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2251msgstr ""
2252
2253#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155
2254#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
2255#, c-format
2256msgid "Command line option %s is not understood"
2257msgstr ""
2258
2259#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168
2260#, c-format
2261msgid "Command line option %s is not boolean"
2262msgstr ""
2263
2264#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230
2265#, c-format
2266msgid "Option %s requires an argument."
2267msgstr ""
2268
2269#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249
2270#, c-format
2271msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2272msgstr ""
2273
2274#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278
2275#, c-format
2276msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2277msgstr ""
2278
2279#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309
2280#, c-format
2281msgid "Option '%s' is too long"
2282msgstr ""
2283
2284#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341
2285#, c-format
2286msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2287msgstr ""
2288
2289#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391
2290#, c-format
2291msgid "Invalid operation %s"
2292msgstr ""
2293
2294#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
2295#, c-format
2296msgid "Unable to stat the mount point %s"
2297msgstr ""
2298
2299#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
2300msgid "Failed to stat the cdrom"
2301msgstr ""
2302
2303#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:189
2304#, c-format
2305msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2306msgstr ""
2307
2308#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:194
2309#, c-format
2310msgid "Could not open lock file %s"
2311msgstr ""
2312
2313#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:217
2314#, c-format
2315msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2316msgstr ""
2317
2318#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:222
2319#, c-format
2320msgid "Could not get lock %s"
2321msgstr ""
2322
2323#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:359 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473
2324#, c-format
2325msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2326msgstr ""
2327
2328#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:393
2329#, c-format
2330msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2331msgstr ""
2332
2333#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:411
2334#, c-format
2335msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2336msgstr ""
2337
2338#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:420
2339#, c-format
2340msgid ""
2341"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2342msgstr ""
2343
2344#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:823
2345#, c-format
2346msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2347msgstr ""
2348
2349#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:825
2350#, c-format
2351msgid "Sub-process %s received signal %u."
2352msgstr ""
2353
2354#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
2355#, c-format
2356msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2357msgstr ""
2358
2359#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:831 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
2360#, c-format
2361msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2362msgstr ""
2363
2364#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:912
2365#, c-format
2366msgid "Problem closing the gzip file %s"
2367msgstr ""
2368
2369#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
2370#, c-format
2371msgid "Could not open file %s"
2372msgstr ""
2373
2374#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1152 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1199
2375#, fuzzy, c-format
2376msgid "Could not open file descriptor %d"
2377msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2378
2379#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1306
2380msgid "Failed to create subprocess IPC"
2381msgstr ""
2382
2383#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1361
2384msgid "Failed to exec compressor "
2385msgstr ""
2386
2387#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
2388#, c-format
2389msgid "read, still have %llu to read but none left"
2390msgstr ""
2391
2392#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1602 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1624
2393#, c-format
2394msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2395msgstr ""
2396
2397#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1894
2398#, fuzzy, c-format
2399msgid "Problem closing the file %s"
2400msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2401
2402#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1906
2403#, c-format
2404msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2405msgstr ""
2406
2407#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1917
2408#, c-format
2409msgid "Problem unlinking the file %s"
2410msgstr ""
2411
2412#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
2413msgid "Problem syncing the file"
2414msgstr ""
2415
2416#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2026 apt-pkg/acquire-item.cc:148
2417#, c-format
2418msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2419msgstr ""
2420
2421#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2422#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
2423#, fuzzy, c-format
2424msgid "No keyring installed in %s."
2425msgstr "Odustajem od instalacije."
2426
2427#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
2428msgid "Empty package cache"
2429msgstr ""
2430
2431#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
2432msgid "The package cache file is corrupted"
2433msgstr ""
2434
2435#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
2436msgid "The package cache file is an incompatible version"
2437msgstr ""
2438
2439#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
2440msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2441msgstr ""
2442
2443#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
2444#, c-format
2445msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2446msgstr ""
2447
2448#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
2449msgid "The package cache was built for a different architecture"
2450msgstr ""
2451
2452#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
2453msgid "Depends"
2454msgstr "Zavisi"
2455
2456#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
2457msgid "PreDepends"
2458msgstr "Unaprijed zavisi"
2459
2460#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
2461msgid "Suggests"
2462msgstr "Predlaže"
2463
2464#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
2465msgid "Recommends"
2466msgstr "Preporučuje"
2467
2468#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
2469#, fuzzy
2470msgid "Conflicts"
2471msgstr "Sukobljava se sa"
2472
2473#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
2474msgid "Replaces"
2475msgstr "Zamjenjuje"
2476
2477#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
2478msgid "Obsoletes"
2479msgstr "Zastarijeva"
2480
2481#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
2482msgid "Breaks"
2483msgstr ""
2484
2485#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
2486msgid "Enhances"
2487msgstr ""
2488
2489#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
2490msgid "important"
2491msgstr "važno"
2492
2493#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
2494msgid "required"
2495msgstr "zahtijevano"
2496
2497#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
2498msgid "standard"
2499msgstr "standardno"
2500
2501#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
2502msgid "optional"
2503msgstr "opcionalno"
2504
2505#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
2506msgid "extra"
2507msgstr "extra"
2508
2509#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
2510msgid "Building dependency tree"
2511msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2512
2513#: apt-pkg/depcache.cc:139
2514msgid "Candidate versions"
2515msgstr "Verzije kandidata"
2516
2517#: apt-pkg/depcache.cc:168
2518msgid "Dependency generation"
2519msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2520
2521#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
2522#, fuzzy
2523msgid "Reading state information"
2524msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
2525
2526#: apt-pkg/depcache.cc:250
2527#, fuzzy, c-format
2528msgid "Failed to open StateFile %s"
2529msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2530
2531#: apt-pkg/depcache.cc:256
2532#, fuzzy, c-format
2533msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2534msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2535
2536#: apt-pkg/tagfile.cc:140
2537#, c-format
2538msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2539msgstr ""
2540
2541#: apt-pkg/tagfile.cc:237
2542#, c-format
2543msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2544msgstr ""
2545
2546#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
2547#, c-format
2548msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2549msgstr ""
2550
2551#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
2552#, c-format
2553msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2554msgstr ""
2555
2556#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
2557#, c-format
2558msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2559msgstr ""
2560
2561#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
2562#, c-format
2563msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2564msgstr ""
2565
2566#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
2567#, c-format
2568msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2569msgstr ""
2570
2571#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
2572#, c-format
2573msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2574msgstr ""
2575
2576#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
2577#, c-format
2578msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2579msgstr ""
2580
2581#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
2582#, c-format
2583msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2584msgstr ""
2585
2586#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
2587#, c-format
2588msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2589msgstr ""
2590
2591#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
2592#, c-format
2593msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2594msgstr ""
2595
2596#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
2597#, c-format
2598msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2599msgstr ""
2600
2601#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
2602#, c-format
2603msgid "Opening %s"
2604msgstr "Otvaram %s"
2605
2606#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
2607#, c-format
2608msgid "Line %u too long in source list %s."
2609msgstr ""
2610
2611#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
2612#, c-format
2613msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2614msgstr ""
2615
2616#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
2617#, c-format
2618msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2619msgstr ""
2620
2621#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
2622#, c-format
2623msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2624msgstr ""
2625
2626#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:932
2627#, c-format
2628msgid ""
2629"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2630"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2631msgstr ""
2632
2633#: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:535
2634#, fuzzy, c-format
2635msgid "Could not configure '%s'. "
2636msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2637
2638#: apt-pkg/packagemanager.cc:577
2639#, c-format
2640msgid ""
2641"This installation run will require temporarily removing the essential "
2642"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2643"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2644msgstr ""
2645
2646#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
2647#, c-format
2648msgid "Index file type '%s' is not supported"
2649msgstr ""
2650
2651#: apt-pkg/algorithms.cc:265
2652#, c-format
2653msgid ""
2654"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2655msgstr ""
2656
2657#: apt-pkg/algorithms.cc:1083
2658msgid ""
2659"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2660"held packages."
2661msgstr ""
2662
2663#: apt-pkg/algorithms.cc:1085
2664msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2665msgstr ""
2666
2667#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:816
2668#, c-format
2669msgid "List directory %spartial is missing."
2670msgstr ""
2671
2672#: apt-pkg/acquire.cc:91
2673#, c-format
2674msgid "Archives directory %spartial is missing."
2675msgstr ""
2676
2677#: apt-pkg/acquire.cc:99
2678#, fuzzy, c-format
2679msgid "Unable to lock directory %s"
2680msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2681
2682#. only show the ETA if it makes sense
2683#. two days
2684#: apt-pkg/acquire.cc:899
2685#, c-format
2686msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2687msgstr ""
2688
2689#: apt-pkg/acquire.cc:901
2690#, fuzzy, c-format
2691msgid "Retrieving file %li of %li"
2692msgstr "Čitam spisak datoteke"
2693
2694#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
2695#, c-format
2696msgid "The method driver %s could not be found."
2697msgstr ""
2698
2699#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
2700#, c-format
2701msgid "Is the package %s installed?"
2702msgstr ""
2703
2704#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
2705#, c-format
2706msgid "Method %s did not start correctly"
2707msgstr ""
2708
2709#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
2710#, c-format
2711msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2712msgstr ""
2713
2714#: apt-pkg/init.cc:145
2715#, c-format
2716msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2717msgstr ""
2718
2719#: apt-pkg/init.cc:161
2720msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2721msgstr ""
2722
2723#: apt-pkg/clean.cc:61
2724#, c-format
2725msgid "Unable to stat %s."
2726msgstr ""
2727
2728#: apt-pkg/srcrecords.cc:52
2729msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2730msgstr ""
2731
2732#: apt-pkg/cachefile.cc:94
2733msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2734msgstr ""
2735
2736#: apt-pkg/cachefile.cc:98
2737msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2738msgstr ""
2739
2740#: apt-pkg/cachefile.cc:116
2741msgid "The list of sources could not be read."
2742msgstr ""
2743
2744#: apt-pkg/policy.cc:83
2745#, c-format
2746msgid ""
2747"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2748"available in the sources"
2749msgstr ""
2750
2751#: apt-pkg/policy.cc:422
2752#, c-format
2753msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2754msgstr ""
2755
2756#: apt-pkg/policy.cc:444
2757#, c-format
2758msgid "Did not understand pin type %s"
2759msgstr ""
2760
2761#: apt-pkg/policy.cc:452
2762msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2763msgstr ""
2764
2765#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
2766msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2767msgstr ""
2768
2769#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2770#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2771#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2772#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
2773#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
2774#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
2775#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2776#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
2777#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
2778#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
2779#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
2780#, c-format
2781msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2782msgstr ""
2783
2784#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2785msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2786msgstr ""
2787
2788#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2789msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2790msgstr ""
2791
2792#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
2793msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2794msgstr ""
2795
2796#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
2797msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2798msgstr ""
2799
2800#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
2801#, c-format
2802msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2803msgstr ""
2804
2805#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
2806#, c-format
2807msgid "Couldn't stat source package list %s"
2808msgstr ""
2809
2810#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
2811#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
2812msgid "Reading package lists"
2813msgstr "Čitam spiskove paketa"
2814
2815#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
2816msgid "Collecting File Provides"
2817msgstr ""
2818
2819#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
2820msgid "IO Error saving source cache"
2821msgstr ""
2822
2823#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
2824msgid "Hash Sum mismatch"
2825msgstr ""
2826
2827#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
2828msgid "Size mismatch"
2829msgstr ""
2830
2831#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
2832msgid "Invalid file format"
2833msgstr ""
2834
2835#: apt-pkg/acquire-item.cc:1579
2836#, c-format
2837msgid ""
2838"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2839"or malformed file)"
2840msgstr ""
2841
2842#: apt-pkg/acquire-item.cc:1595
2843#, fuzzy, c-format
2844msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2845msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2846
2847#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637
2848msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2849msgstr ""
2850
2851#: apt-pkg/acquire-item.cc:1675
2852#, c-format
2853msgid ""
2854"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2855"repository will not be applied."
2856msgstr ""
2857
2858#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697
2859#, c-format
2860msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2861msgstr ""
2862
2863#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727
2864#, c-format
2865msgid ""
2866"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2867"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2868msgstr ""
2869
2870#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2871#: apt-pkg/acquire-item.cc:1737 apt-pkg/acquire-item.cc:1742
2872#, c-format
2873msgid "GPG error: %s: %s"
2874msgstr ""
2875
2876#: apt-pkg/acquire-item.cc:1865
2877#, c-format
2878msgid ""
2879"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2880"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2881msgstr ""
2882
2883#: apt-pkg/acquire-item.cc:1931
2884#, c-format
2885msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
2886msgstr ""
2887
2888#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989
2889#, c-format
2890msgid ""
2891"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2892msgstr ""
2893
2894#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
2895#, fuzzy, c-format
2896msgid "Unable to parse Release file %s"
2897msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2898
2899#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
2900#, c-format
2901msgid "No sections in Release file %s"
2902msgstr ""
2903
2904#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
2905#, c-format
2906msgid "No Hash entry in Release file %s"
2907msgstr ""
2908
2909#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
2910#, c-format
2911msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2912msgstr ""
2913
2914#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
2915#, fuzzy, c-format
2916msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2917msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2918
2919#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
2920#, c-format
2921msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2922msgstr ""
2923
2924#: apt-pkg/cdrom.cc:577
2925#, c-format
2926msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2927msgstr ""
2928
2929#: apt-pkg/cdrom.cc:587 apt-pkg/cdrom.cc:657 apt-pkg/cdrom.cc:893
2930#, fuzzy
2931msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2932msgstr "Pogrešan CD"
2933
2934#: apt-pkg/cdrom.cc:592
2935#, fuzzy
2936msgid "Waiting for disc...\n"
2937msgstr "Čekam na zaglavlja"
2938
2939#: apt-pkg/cdrom.cc:602
2940msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2941msgstr ""
2942
2943#: apt-pkg/cdrom.cc:610
2944msgid "Identifying... "
2945msgstr ""
2946
2947#: apt-pkg/cdrom.cc:648
2948#, c-format
2949msgid "Stored label: %s\n"
2950msgstr ""
2951
2952#: apt-pkg/cdrom.cc:672
2953msgid "Scanning disc for index files...\n"
2954msgstr ""
2955
2956#: apt-pkg/cdrom.cc:722
2957#, c-format
2958msgid ""
2959"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2960"%zu signatures\n"
2961msgstr ""
2962
2963#: apt-pkg/cdrom.cc:733
2964msgid ""
2965"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2966"wrong architecture?"
2967msgstr ""
2968
2969#: apt-pkg/cdrom.cc:760
2970#, c-format
2971msgid "Found label '%s'\n"
2972msgstr ""
2973
2974#: apt-pkg/cdrom.cc:789
2975msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2976msgstr ""
2977
2978#: apt-pkg/cdrom.cc:806
2979#, c-format
2980msgid ""
2981"This disc is called: \n"
2982"'%s'\n"
2983msgstr ""
2984
2985#: apt-pkg/cdrom.cc:808
2986#, fuzzy
2987msgid "Copying package lists..."
2988msgstr "Čitam spiskove paketa"
2989
2990#: apt-pkg/cdrom.cc:843
2991msgid "Writing new source list\n"
2992msgstr ""
2993
2994#: apt-pkg/cdrom.cc:851
2995msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2996msgstr ""
2997
2998#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
2999#, c-format
3000msgid "Wrote %i records.\n"
3001msgstr ""
3002
3003#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
3004#, c-format
3005msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3006msgstr ""
3007
3008#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
3009#, c-format
3010msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3011msgstr ""
3012
3013#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
3014#, c-format
3015msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3016msgstr ""
3017
3018#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
3019#, c-format
3020msgid "Can't find authentication record for: %s"
3021msgstr ""
3022
3023#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
3024#, c-format
3025msgid "Hash mismatch for: %s"
3026msgstr ""
3027
3028#: apt-pkg/cacheset.cc:487
3029#, c-format
3030msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3031msgstr ""
3032
3033#: apt-pkg/cacheset.cc:490
3034#, c-format
3035msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3036msgstr ""
3037
3038#: apt-pkg/cacheset.cc:601
3039#, fuzzy, c-format
3040msgid "Couldn't find task '%s'"
3041msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3042
3043#: apt-pkg/cacheset.cc:607
3044#, c-format
3045msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3046msgstr ""
3047
3048#: apt-pkg/cacheset.cc:613
3049#, fuzzy, c-format
3050msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
3051msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3052
3053#: apt-pkg/cacheset.cc:624
3054#, c-format
3055msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
3056msgstr ""
3057
3058#: apt-pkg/cacheset.cc:631 apt-pkg/cacheset.cc:638
3059#, c-format
3060msgid ""
3061"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3062"neither of them"
3063msgstr ""
3064
3065#: apt-pkg/cacheset.cc:645
3066#, c-format
3067msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3068msgstr ""
3069
3070#: apt-pkg/cacheset.cc:653
3071#, c-format
3072msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3073msgstr ""
3074
3075#: apt-pkg/cacheset.cc:661
3076#, c-format
3077msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3078msgstr ""
3079
3080#: apt-pkg/edsp.cc:50 apt-pkg/edsp.cc:70
3081msgid "Send scenario to solver"
3082msgstr ""
3083
3084#: apt-pkg/edsp.cc:216
3085msgid "Send request to solver"
3086msgstr ""
3087
3088#: apt-pkg/edsp.cc:286
3089msgid "Prepare for receiving solution"
3090msgstr ""
3091
3092#: apt-pkg/edsp.cc:293
3093msgid "External solver failed without a proper error message"
3094msgstr ""
3095
3096#: apt-pkg/edsp.cc:563 apt-pkg/edsp.cc:566 apt-pkg/edsp.cc:571
3097msgid "Execute external solver"
3098msgstr ""
3099
3100#: apt-pkg/install-progress.cc:57
3101#, c-format
3102msgid "Progress: [%3i%%]"
3103msgstr ""
3104
3105#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
3106msgid "Running dpkg"
3107msgstr ""
3108
3109#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
3110msgid ""
3111"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3112"used instead."
3113msgstr ""
3114
3115#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
3116#, fuzzy, c-format
3117msgid "Installing %s"
3118msgstr " Instalirano:"
3119
3120#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:981
3121#, fuzzy, c-format
3122msgid "Configuring %s"
3123msgstr "Povezujem se sa %s"
3124
3125#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:988
3126#, fuzzy, c-format
3127msgid "Removing %s"
3128msgstr "Otvaram %s"
3129
3130#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
3131#, fuzzy, c-format
3132msgid "Completely removing %s"
3133msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3134
3135#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
3136#, c-format
3137msgid "Noting disappearance of %s"
3138msgstr ""
3139
3140#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
3141#, c-format
3142msgid "Running post-installation trigger %s"
3143msgstr ""
3144
3145#. FIXME: use a better string after freeze
3146#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:812
3147#, c-format
3148msgid "Directory '%s' missing"
3149msgstr ""
3150
3151#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:849
3152#, fuzzy, c-format
3153msgid "Could not open file '%s'"
3154msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3155
3156#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:974
3157#, fuzzy, c-format
3158msgid "Preparing %s"
3159msgstr "Otvaram %s"
3160
3161#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:975
3162#, fuzzy, c-format
3163msgid "Unpacking %s"
3164msgstr "Otvaram %s"
3165
3166#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:980
3167#, c-format
3168msgid "Preparing to configure %s"
3169msgstr ""
3170
3171#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:982
3172#, fuzzy, c-format
3173msgid "Installed %s"
3174msgstr " Instalirano:"
3175
3176#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:987
3177#, c-format
3178msgid "Preparing for removal of %s"
3179msgstr ""
3180
3181#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
3182#, fuzzy, c-format
3183msgid "Removed %s"
3184msgstr "Preporučuje"
3185
3186#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:994
3187#, c-format
3188msgid "Preparing to completely remove %s"
3189msgstr ""
3190
3191#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
3192#, fuzzy, c-format
3193msgid "Completely removed %s"
3194msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3195
3196#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050
3197msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3198msgstr ""
3199
3200#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1053 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1074
3201#, fuzzy, c-format
3202msgid "Can not write log (%s)"
3203msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
3204
3205#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1053
3206msgid "Is /dev/pts mounted?"
3207msgstr ""
3208
3209#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1074
3210msgid "Is stdout a terminal?"
3211msgstr ""
3212
3213#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1562
3214msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3215msgstr ""
3216
3217#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624
3218msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3219msgstr ""
3220
3221#. check if its not a follow up error
3222#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1629
3223msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3224msgstr ""
3225
3226#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
3227msgid ""
3228"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3229"error from a previous failure."
3230msgstr ""
3231
3232#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1637
3233msgid ""
3234"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3235"error"
3236msgstr ""
3237
3238#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
3239msgid ""
3240"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3241"error"
3242msgstr ""
3243
3244#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1657
3245msgid ""
3246"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3247"local system"
3248msgstr ""
3249
3250#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1678
3251msgid ""
3252"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3253msgstr ""
3254
3255#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
3256#, c-format
3257msgid ""
3258"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3259"it?"
3260msgstr ""
3261
3262#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
3263#, c-format
3264msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3265msgstr ""
3266
3267#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3268#. dpkg --configure -a
3269#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
3270#, c-format
3271msgid ""
3272"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3273msgstr ""
3274
3275#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
3276msgid "Not locked"
3277msgstr ""
3278
3279#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3280#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3281
3282#, fuzzy
3283#~ msgid " [Not candidate version]"
3284#~ msgstr "Verzije kandidata"
3285
3286#~ msgid "However the following packages replace it:"
3287#~ msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
3288
3289#~ msgid "Failed to remove %s"
3290#~ msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3291
3292#~ msgid "Unable to create %s"
3293#~ msgstr "Ne mogu kreirati %s"
3294
3295#~ msgid "Reading file listing"
3296#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
3297
3298#, fuzzy
3299#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3300#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3301
3302#, fuzzy
3303#~ msgid "openpty failed\n"
3304#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
3305
3306#~ msgid "File date has changed %s"
3307#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"