]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - po/bs.po
Document changes
[apt.git] / po / bs.po
... / ...
CommitLineData
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2007-06-07 00:57+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: cmdline/apt-cache.cc:143
18#, c-format
19msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
21
22#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
23#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
24#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
25#, c-format
26msgid "Unable to locate package %s"
27msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
28
29#: cmdline/apt-cache.cc:247
30msgid "Total package names : "
31msgstr "Ukupno naziva paketa:"
32
33#: cmdline/apt-cache.cc:287
34msgid " Normal packages: "
35msgstr " Normalni paketi:"
36
37#: cmdline/apt-cache.cc:288
38msgid " Pure virtual packages: "
39msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
40
41#: cmdline/apt-cache.cc:289
42msgid " Single virtual packages: "
43msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
44
45#: cmdline/apt-cache.cc:290
46msgid " Mixed virtual packages: "
47msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
48
49#: cmdline/apt-cache.cc:291
50msgid " Missing: "
51msgstr " Nedostajući:"
52
53#: cmdline/apt-cache.cc:293
54msgid "Total distinct versions: "
55msgstr "Ukupno različitih verzija:"
56
57#: cmdline/apt-cache.cc:295
58#, fuzzy
59msgid "Total Distinct Descriptions: "
60msgstr "Ukupno različitih verzija:"
61
62#: cmdline/apt-cache.cc:297
63msgid "Total dependencies: "
64msgstr "Ukupno zavisnosti:"
65
66#: cmdline/apt-cache.cc:300
67msgid "Total ver/file relations: "
68msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
69
70#: cmdline/apt-cache.cc:302
71#, fuzzy
72msgid "Total Desc/File relations: "
73msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
74
75#: cmdline/apt-cache.cc:304
76msgid "Total Provides mappings: "
77msgstr ""
78
79#: cmdline/apt-cache.cc:316
80msgid "Total globbed strings: "
81msgstr ""
82
83#: cmdline/apt-cache.cc:330
84msgid "Total dependency version space: "
85msgstr ""
86
87#: cmdline/apt-cache.cc:335
88msgid "Total slack space: "
89msgstr ""
90
91#: cmdline/apt-cache.cc:343
92msgid "Total space accounted for: "
93msgstr ""
94
95#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
96#, c-format
97msgid "Package file %s is out of sync."
98msgstr ""
99
100#: cmdline/apt-cache.cc:1293
101msgid "You must give exactly one pattern"
102msgstr ""
103
104#: cmdline/apt-cache.cc:1447
105msgid "No packages found"
106msgstr "Paketi nisu pronađeni"
107
108#: cmdline/apt-cache.cc:1524
109msgid "Package files:"
110msgstr "Datoteke paketa:"
111
112#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
113msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
114msgstr ""
115
116#: cmdline/apt-cache.cc:1532
117#, c-format
118msgid "%4i %s\n"
119msgstr ""
120
121#. Show any packages have explicit pins
122#: cmdline/apt-cache.cc:1544
123msgid "Pinned packages:"
124msgstr ""
125
126#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
127msgid "(not found)"
128msgstr ""
129
130#. Installed version
131#: cmdline/apt-cache.cc:1577
132msgid " Installed: "
133msgstr " Instalirano:"
134
135#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
136msgid "(none)"
137msgstr ""
138
139#. Candidate Version
140#: cmdline/apt-cache.cc:1584
141msgid " Candidate: "
142msgstr ""
143
144#: cmdline/apt-cache.cc:1594
145msgid " Package pin: "
146msgstr ""
147
148#. Show the priority tables
149#: cmdline/apt-cache.cc:1603
150msgid " Version table:"
151msgstr ""
152
153#: cmdline/apt-cache.cc:1618
154#, c-format
155msgid " %4i %s\n"
156msgstr ""
157
158#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
159#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
160#: cmdline/apt-get.cc:2564 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
161#, c-format
162msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
163msgstr ""
164
165#: cmdline/apt-cache.cc:1721
166msgid ""
167"Usage: apt-cache [options] command\n"
168" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
169" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
170" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
171"\n"
172"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
173"cache files, and query information from them\n"
174"\n"
175"Commands:\n"
176" add - Add a package file to the source cache\n"
177" gencaches - Build both the package and source cache\n"
178" showpkg - Show some general information for a single package\n"
179" showsrc - Show source records\n"
180" stats - Show some basic statistics\n"
181" dump - Show the entire file in a terse form\n"
182" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
183" unmet - Show unmet dependencies\n"
184" search - Search the package list for a regex pattern\n"
185" show - Show a readable record for the package\n"
186" depends - Show raw dependency information for a package\n"
187" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
188" pkgnames - List the names of all packages\n"
189" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
190" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
191" policy - Show policy settings\n"
192"\n"
193"Options:\n"
194" -h This help text.\n"
195" -p=? The package cache.\n"
196" -s=? The source cache.\n"
197" -q Disable progress indicator.\n"
198" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
199" -c=? Read this configuration file\n"
200" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
201"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
202msgstr ""
203
204#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
205msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
206msgstr ""
207
208#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
209msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
210msgstr ""
211
212#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
213msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
214msgstr ""
215
216#: cmdline/apt-config.cc:41
217msgid "Arguments not in pairs"
218msgstr "Argumenti nisu u parovima"
219
220#: cmdline/apt-config.cc:76
221msgid ""
222"Usage: apt-config [options] command\n"
223"\n"
224"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
225"\n"
226"Commands:\n"
227" shell - Shell mode\n"
228" dump - Show the configuration\n"
229"\n"
230"Options:\n"
231" -h This help text.\n"
232" -c=? Read this configuration file\n"
233" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
234msgstr ""
235"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
236"\n"
237"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
238"\n"
239"Naredbe:\n"
240" shell - Shell mod\n"
241" dump - Prikaz konfiguracije\n"
242"\n"
243"Opcije:\n"
244" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
245" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
246" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
247
248#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
249#, c-format
250msgid "%s not a valid DEB package."
251msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
252
253#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
254msgid ""
255"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
256"\n"
257"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
258"from debian packages\n"
259"\n"
260"Options:\n"
261" -h This help text\n"
262" -t Set the temp dir\n"
263" -c=? Read this configuration file\n"
264" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
265msgstr ""
266
267#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:819
268#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
269#, c-format
270msgid "Unable to write to %s"
271msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
272
273#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
274msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
275msgstr ""
276"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
277
278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
279msgid "Package extension list is too long"
280msgstr ""
281
282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
283#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
284#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
285#, c-format
286msgid "Error processing directory %s"
287msgstr ""
288
289#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
290msgid "Source extension list is too long"
291msgstr ""
292
293#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
294msgid "Error writing header to contents file"
295msgstr ""
296
297#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
298#, c-format
299msgid "Error processing contents %s"
300msgstr ""
301
302#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
303msgid ""
304"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
305"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
306" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
307" contents path\n"
308" release path\n"
309" generate config [groups]\n"
310" clean config\n"
311"\n"
312"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
313"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
314"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
315"\n"
316"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
317"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
318"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
319"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
320"\n"
321"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
322"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
323"\n"
324"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
325"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
326"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
327"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
328"Debian archive:\n"
329" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
330" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
331"\n"
332"Options:\n"
333" -h This help text\n"
334" --md5 Control MD5 generation\n"
335" -s=? Source override file\n"
336" -q Quiet\n"
337" -d=? Select the optional caching database\n"
338" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
339" --contents Control contents file generation\n"
340" -c=? Read this configuration file\n"
341" -o=? Set an arbitrary configuration option"
342msgstr ""
343
344#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
345msgid "No selections matched"
346msgstr ""
347
348#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
349#, c-format
350msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
351msgstr ""
352
353#: ftparchive/cachedb.cc:47
354#, c-format
355msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
356msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
357
358#: ftparchive/cachedb.cc:65
359#, c-format
360msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
361msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
362
363#: ftparchive/cachedb.cc:76
364msgid ""
365"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
366"remove and re-create the database."
367msgstr ""
368
369#: ftparchive/cachedb.cc:81
370#, fuzzy, c-format
371msgid "Unable to open DB file %s: %s"
372msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
373
374#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
375#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
376#, c-format
377msgid "Failed to stat %s"
378msgstr ""
379
380#: ftparchive/cachedb.cc:242
381msgid "Archive has no control record"
382msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
383
384#: ftparchive/cachedb.cc:448
385msgid "Unable to get a cursor"
386msgstr ""
387
388#: ftparchive/writer.cc:79
389#, c-format
390msgid "W: Unable to read directory %s\n"
391msgstr ""
392
393#: ftparchive/writer.cc:84
394#, c-format
395msgid "W: Unable to stat %s\n"
396msgstr ""
397
398#: ftparchive/writer.cc:135
399msgid "E: "
400msgstr ""
401
402#: ftparchive/writer.cc:137
403msgid "W: "
404msgstr ""
405
406#: ftparchive/writer.cc:144
407msgid "E: Errors apply to file "
408msgstr ""
409
410#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
411#, c-format
412msgid "Failed to resolve %s"
413msgstr ""
414
415#: ftparchive/writer.cc:173
416msgid "Tree walking failed"
417msgstr ""
418
419#: ftparchive/writer.cc:198
420#, c-format
421msgid "Failed to open %s"
422msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
423
424#: ftparchive/writer.cc:257
425#, c-format
426msgid " DeLink %s [%s]\n"
427msgstr ""
428
429#: ftparchive/writer.cc:265
430#, c-format
431msgid "Failed to readlink %s"
432msgstr ""
433
434#: ftparchive/writer.cc:269
435#, c-format
436msgid "Failed to unlink %s"
437msgstr ""
438
439#: ftparchive/writer.cc:276
440#, c-format
441msgid "*** Failed to link %s to %s"
442msgstr ""
443
444#: ftparchive/writer.cc:286
445#, c-format
446msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
447msgstr ""
448
449#: ftparchive/writer.cc:390
450msgid "Archive had no package field"
451msgstr ""
452
453#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
454#, c-format
455msgid " %s has no override entry\n"
456msgstr ""
457
458#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
459#, c-format
460msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
461msgstr ""
462
463#: ftparchive/writer.cc:623
464#, c-format
465msgid " %s has no source override entry\n"
466msgstr ""
467
468#: ftparchive/writer.cc:627
469#, c-format
470msgid " %s has no binary override entry either\n"
471msgstr ""
472
473#: ftparchive/contents.cc:317
474#, c-format
475msgid "Internal error, could not locate member %s"
476msgstr ""
477
478#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
479msgid "realloc - Failed to allocate memory"
480msgstr ""
481
482#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
483#, c-format
484msgid "Unable to open %s"
485msgstr ""
486
487#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
488#, c-format
489msgid "Malformed override %s line %lu #1"
490msgstr ""
491
492#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
493#, c-format
494msgid "Malformed override %s line %lu #2"
495msgstr ""
496
497#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
498#, c-format
499msgid "Malformed override %s line %lu #3"
500msgstr ""
501
502#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
503#, c-format
504msgid "Failed to read the override file %s"
505msgstr ""
506
507#: ftparchive/multicompress.cc:75
508#, c-format
509msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
510msgstr ""
511
512#: ftparchive/multicompress.cc:105
513#, c-format
514msgid "Compressed output %s needs a compression set"
515msgstr ""
516
517#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
518msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
519msgstr ""
520
521#: ftparchive/multicompress.cc:198
522msgid "Failed to create FILE*"
523msgstr ""
524
525#: ftparchive/multicompress.cc:201
526msgid "Failed to fork"
527msgstr ""
528
529#: ftparchive/multicompress.cc:215
530msgid "Compress child"
531msgstr ""
532
533#: ftparchive/multicompress.cc:238
534#, c-format
535msgid "Internal error, failed to create %s"
536msgstr ""
537
538#: ftparchive/multicompress.cc:289
539msgid "Failed to create subprocess IPC"
540msgstr ""
541
542#: ftparchive/multicompress.cc:324
543msgid "Failed to exec compressor "
544msgstr ""
545
546#: ftparchive/multicompress.cc:363
547msgid "decompressor"
548msgstr ""
549
550#: ftparchive/multicompress.cc:406
551msgid "IO to subprocess/file failed"
552msgstr ""
553
554#: ftparchive/multicompress.cc:458
555msgid "Failed to read while computing MD5"
556msgstr ""
557
558#: ftparchive/multicompress.cc:475
559#, c-format
560msgid "Problem unlinking %s"
561msgstr ""
562
563#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
564#, c-format
565msgid "Failed to rename %s to %s"
566msgstr ""
567
568#: cmdline/apt-get.cc:121
569msgid "Y"
570msgstr ""
571
572#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1655
573#, c-format
574msgid "Regex compilation error - %s"
575msgstr ""
576
577#: cmdline/apt-get.cc:238
578msgid "The following packages have unmet dependencies:"
579msgstr ""
580
581#: cmdline/apt-get.cc:328
582#, c-format
583msgid "but %s is installed"
584msgstr "ali je %s instaliran"
585
586#: cmdline/apt-get.cc:330
587#, c-format
588msgid "but %s is to be installed"
589msgstr "ali se %s treba instalirati"
590
591#: cmdline/apt-get.cc:337
592msgid "but it is not installable"
593msgstr "ali se ne može instalirati"
594
595#: cmdline/apt-get.cc:339
596msgid "but it is a virtual package"
597msgstr "ali je virtuelni paket"
598
599#: cmdline/apt-get.cc:342
600msgid "but it is not installed"
601msgstr "ali nije instaliran"
602
603#: cmdline/apt-get.cc:342
604msgid "but it is not going to be installed"
605msgstr "ali se neće instalirati"
606
607#: cmdline/apt-get.cc:347
608msgid " or"
609msgstr " ili"
610
611#: cmdline/apt-get.cc:376
612msgid "The following NEW packages will be installed:"
613msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
614
615#: cmdline/apt-get.cc:402
616msgid "The following packages will be REMOVED:"
617msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
618
619#: cmdline/apt-get.cc:424
620#, fuzzy
621msgid "The following packages have been kept back:"
622msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
623
624#: cmdline/apt-get.cc:445
625msgid "The following packages will be upgraded:"
626msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
627
628#: cmdline/apt-get.cc:466
629msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
630msgstr ""
631
632#: cmdline/apt-get.cc:486
633msgid "The following held packages will be changed:"
634msgstr ""
635
636#: cmdline/apt-get.cc:539
637#, c-format
638msgid "%s (due to %s) "
639msgstr ""
640
641#: cmdline/apt-get.cc:547
642msgid ""
643"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
644"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
645msgstr ""
646
647#: cmdline/apt-get.cc:578
648#, c-format
649msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
650msgstr ""
651
652#: cmdline/apt-get.cc:582
653#, c-format
654msgid "%lu reinstalled, "
655msgstr ""
656
657#: cmdline/apt-get.cc:584
658#, c-format
659msgid "%lu downgraded, "
660msgstr ""
661
662#: cmdline/apt-get.cc:586
663#, c-format
664msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
665msgstr ""
666
667#: cmdline/apt-get.cc:590
668#, c-format
669msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
670msgstr ""
671
672#: cmdline/apt-get.cc:664
673msgid "Correcting dependencies..."
674msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
675
676#: cmdline/apt-get.cc:667
677msgid " failed."
678msgstr ""
679
680#: cmdline/apt-get.cc:670
681msgid "Unable to correct dependencies"
682msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
683
684#: cmdline/apt-get.cc:673
685msgid "Unable to minimize the upgrade set"
686msgstr ""
687
688#: cmdline/apt-get.cc:675
689msgid " Done"
690msgstr " Urađeno"
691
692#: cmdline/apt-get.cc:679
693msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
694msgstr ""
695
696#: cmdline/apt-get.cc:682
697msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
698msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
699
700#: cmdline/apt-get.cc:704
701#, fuzzy
702msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
703msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
704
705#: cmdline/apt-get.cc:708
706msgid "Authentication warning overridden.\n"
707msgstr ""
708
709#: cmdline/apt-get.cc:715
710msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
711msgstr ""
712
713#: cmdline/apt-get.cc:717
714msgid "Some packages could not be authenticated"
715msgstr ""
716
717#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
718msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
719msgstr ""
720
721#: cmdline/apt-get.cc:770
722msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
723msgstr ""
724
725#: cmdline/apt-get.cc:779
726msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
727msgstr ""
728
729#: cmdline/apt-get.cc:790
730msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
731msgstr ""
732
733#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:1995 cmdline/apt-get.cc:2028
734msgid "Unable to lock the download directory"
735msgstr ""
736
737#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2076 cmdline/apt-get.cc:2312
738#: apt-pkg/cachefile.cc:67 apt-pkg/cachefile.cc:63
739msgid "The list of sources could not be read."
740msgstr ""
741
742#: cmdline/apt-get.cc:831
743msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
744msgstr ""
745
746#: cmdline/apt-get.cc:836
747#, c-format
748msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
749msgstr ""
750
751#: cmdline/apt-get.cc:839
752#, c-format
753msgid "Need to get %sB of archives.\n"
754msgstr ""
755
756#: cmdline/apt-get.cc:844
757#, c-format
758msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
759msgstr ""
760
761#: cmdline/apt-get.cc:847
762#, c-format
763msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
764msgstr ""
765
766#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2166
767#, c-format
768msgid "Couldn't determine free space in %s"
769msgstr ""
770
771#: cmdline/apt-get.cc:864
772#, c-format
773msgid "You don't have enough free space in %s."
774msgstr ""
775
776#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
777msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
778msgstr ""
779
780#: cmdline/apt-get.cc:881
781msgid "Yes, do as I say!"
782msgstr "Da, uradi kako kažem!"
783
784#: cmdline/apt-get.cc:883
785#, c-format
786msgid ""
787"You are about to do something potentially harmful.\n"
788"To continue type in the phrase '%s'\n"
789" ?] "
790msgstr ""
791
792#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
793msgid "Abort."
794msgstr "Odustani."
795
796#: cmdline/apt-get.cc:904
797#, fuzzy
798msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
799msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
800
801#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2209
802#, c-format
803msgid "Failed to fetch %s %s\n"
804msgstr ""
805
806#: cmdline/apt-get.cc:994
807msgid "Some files failed to download"
808msgstr ""
809
810#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2218
811msgid "Download complete and in download only mode"
812msgstr ""
813
814#: cmdline/apt-get.cc:1001
815msgid ""
816"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
817"missing?"
818msgstr ""
819
820#: cmdline/apt-get.cc:1005
821msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
822msgstr ""
823
824#: cmdline/apt-get.cc:1010
825msgid "Unable to correct missing packages."
826msgstr ""
827
828#: cmdline/apt-get.cc:1011
829msgid "Aborting install."
830msgstr "Odustajem od instalacije."
831
832#: cmdline/apt-get.cc:1045
833#, c-format
834msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
835msgstr ""
836
837#: cmdline/apt-get.cc:1055
838#, c-format
839msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
840msgstr ""
841
842#: cmdline/apt-get.cc:1073
843#, c-format
844msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
845msgstr ""
846
847#: cmdline/apt-get.cc:1084
848#, c-format
849msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
850msgstr ""
851
852#: cmdline/apt-get.cc:1096
853msgid " [Installed]"
854msgstr "[Instalirano]"
855
856#: cmdline/apt-get.cc:1101
857msgid "You should explicitly select one to install."
858msgstr ""
859
860#: cmdline/apt-get.cc:1106
861#, c-format
862msgid ""
863"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
864"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
865"is only available from another source\n"
866msgstr ""
867
868#: cmdline/apt-get.cc:1125
869msgid "However the following packages replace it:"
870msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
871
872#: cmdline/apt-get.cc:1128
873#, c-format
874msgid "Package %s has no installation candidate"
875msgstr ""
876
877#: cmdline/apt-get.cc:1148
878#, c-format
879msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
880msgstr ""
881
882#: cmdline/apt-get.cc:1156
883#, c-format
884msgid "%s is already the newest version.\n"
885msgstr ""
886
887#: cmdline/apt-get.cc:1185
888#, c-format
889msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
890msgstr ""
891
892#: cmdline/apt-get.cc:1187
893#, c-format
894msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
895msgstr ""
896
897#: cmdline/apt-get.cc:1193
898#, c-format
899msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
900msgstr ""
901
902#: cmdline/apt-get.cc:1330
903msgid "The update command takes no arguments"
904msgstr ""
905
906#: cmdline/apt-get.cc:1343
907msgid "Unable to lock the list directory"
908msgstr ""
909
910#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
911msgid ""
912"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
913"used instead."
914msgstr ""
915
916#: cmdline/apt-get.cc:1433
917msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
918msgstr ""
919
920#: cmdline/apt-get.cc:1465
921#, fuzzy
922msgid ""
923"The following packages were automatically installed and are no longer "
924"required:"
925msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
926
927#: cmdline/apt-get.cc:1467
928msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
929msgstr ""
930
931#: cmdline/apt-get.cc:1472
932msgid ""
933"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
934"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
935msgstr ""
936
937#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1736
938msgid "The following information may help to resolve the situation:"
939msgstr ""
940
941#: cmdline/apt-get.cc:1479
942msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
943msgstr ""
944
945#: cmdline/apt-get.cc:1498
946msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
947msgstr ""
948
949#: cmdline/apt-get.cc:1543
950#, c-format
951msgid "Couldn't find task %s"
952msgstr ""
953
954#: cmdline/apt-get.cc:1642 cmdline/apt-get.cc:1678
955#, c-format
956msgid "Couldn't find package %s"
957msgstr ""
958
959#: cmdline/apt-get.cc:1665
960#, c-format
961msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
962msgstr ""
963
964#: cmdline/apt-get.cc:1695
965#, fuzzy, c-format
966msgid "%s set to manual installed.\n"
967msgstr "ali se %s treba instalirati"
968
969#: cmdline/apt-get.cc:1708
970msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
971msgstr ""
972
973#: cmdline/apt-get.cc:1711
974msgid ""
975"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
976"solution)."
977msgstr ""
978
979#: cmdline/apt-get.cc:1723
980msgid ""
981"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
982"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
983"distribution that some required packages have not yet been created\n"
984"or been moved out of Incoming."
985msgstr ""
986
987#: cmdline/apt-get.cc:1731
988msgid ""
989"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
990"the package is simply not installable and a bug report against\n"
991"that package should be filed."
992msgstr ""
993
994#: cmdline/apt-get.cc:1739
995msgid "Broken packages"
996msgstr "Oštećeni paketi"
997
998#: cmdline/apt-get.cc:1770
999msgid "The following extra packages will be installed:"
1000msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1001
1002#: cmdline/apt-get.cc:1859
1003msgid "Suggested packages:"
1004msgstr "Predloženi paketi:"
1005
1006#: cmdline/apt-get.cc:1860
1007msgid "Recommended packages:"
1008msgstr "Preporučeni paketi:"
1009
1010#: cmdline/apt-get.cc:1888
1011msgid "Calculating upgrade... "
1012msgstr "Računam nadogradnju..."
1013
1014#: cmdline/apt-get.cc:1891 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
1015msgid "Failed"
1016msgstr "Neuspješno"
1017
1018#: cmdline/apt-get.cc:1896
1019msgid "Done"
1020msgstr "Urađeno"
1021
1022#: cmdline/apt-get.cc:1963 cmdline/apt-get.cc:1971
1023msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1024msgstr ""
1025
1026#: cmdline/apt-get.cc:2071
1027msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1028msgstr ""
1029
1030#: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2330
1031#, c-format
1032msgid "Unable to find a source package for %s"
1033msgstr ""
1034
1035#: cmdline/apt-get.cc:2145
1036#, c-format
1037msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1038msgstr ""
1039
1040#: cmdline/apt-get.cc:2169
1041#, c-format
1042msgid "You don't have enough free space in %s"
1043msgstr ""
1044
1045#: cmdline/apt-get.cc:2174
1046#, c-format
1047msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1048msgstr ""
1049
1050#: cmdline/apt-get.cc:2177
1051#, c-format
1052msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1053msgstr ""
1054
1055#: cmdline/apt-get.cc:2183
1056#, c-format
1057msgid "Fetch source %s\n"
1058msgstr ""
1059
1060#: cmdline/apt-get.cc:2214
1061msgid "Failed to fetch some archives."
1062msgstr ""
1063
1064#: cmdline/apt-get.cc:2242
1065#, c-format
1066msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1067msgstr ""
1068
1069#: cmdline/apt-get.cc:2254
1070#, c-format
1071msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1072msgstr ""
1073
1074#: cmdline/apt-get.cc:2255
1075#, c-format
1076msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1077msgstr ""
1078
1079#: cmdline/apt-get.cc:2272
1080#, c-format
1081msgid "Build command '%s' failed.\n"
1082msgstr ""
1083
1084#: cmdline/apt-get.cc:2291
1085msgid "Child process failed"
1086msgstr ""
1087
1088#: cmdline/apt-get.cc:2307
1089msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1090msgstr ""
1091
1092#: cmdline/apt-get.cc:2335
1093#, c-format
1094msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1095msgstr ""
1096
1097#: cmdline/apt-get.cc:2355
1098#, c-format
1099msgid "%s has no build depends.\n"
1100msgstr ""
1101
1102#: cmdline/apt-get.cc:2407
1103#, c-format
1104msgid ""
1105"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1106"found"
1107msgstr ""
1108
1109#: cmdline/apt-get.cc:2459
1110#, c-format
1111msgid ""
1112"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1113"package %s can satisfy version requirements"
1114msgstr ""
1115
1116#: cmdline/apt-get.cc:2494
1117#, c-format
1118msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1119msgstr ""
1120
1121#: cmdline/apt-get.cc:2519
1122#, c-format
1123msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1124msgstr ""
1125
1126#: cmdline/apt-get.cc:2533
1127#, c-format
1128msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1129msgstr ""
1130
1131#: cmdline/apt-get.cc:2537
1132msgid "Failed to process build dependencies"
1133msgstr ""
1134
1135#: cmdline/apt-get.cc:2569
1136msgid "Supported modules:"
1137msgstr "Podržani moduli:"
1138
1139#: cmdline/apt-get.cc:2610
1140msgid ""
1141"Usage: apt-get [options] command\n"
1142" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1143" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1144"\n"
1145"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1146"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1147"and install.\n"
1148"\n"
1149"Commands:\n"
1150" update - Retrieve new lists of packages\n"
1151" upgrade - Perform an upgrade\n"
1152" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1153" remove - Remove packages\n"
1154" source - Download source archives\n"
1155" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1156" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1157" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1158" clean - Erase downloaded archive files\n"
1159" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1160" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1161"\n"
1162"Options:\n"
1163" -h This help text.\n"
1164" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1165" -qq No output except for errors\n"
1166" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1167" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1168" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1169" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1170" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1171" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1172" -b Build the source package after fetching it\n"
1173" -V Show verbose version numbers\n"
1174" -c=? Read this configuration file\n"
1175" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1176"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1177"pages for more information and options.\n"
1178" This APT has Super Cow Powers.\n"
1179msgstr ""
1180
1181#: cmdline/acqprogress.cc:55
1182msgid "Hit "
1183msgstr ""
1184
1185#: cmdline/acqprogress.cc:79
1186msgid "Get:"
1187msgstr ""
1188
1189#: cmdline/acqprogress.cc:110
1190msgid "Ign "
1191msgstr ""
1192
1193#: cmdline/acqprogress.cc:114
1194msgid "Err "
1195msgstr ""
1196
1197#: cmdline/acqprogress.cc:135
1198#, c-format
1199msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1200msgstr ""
1201
1202#: cmdline/acqprogress.cc:225
1203#, c-format
1204msgid " [Working]"
1205msgstr ""
1206
1207#: cmdline/acqprogress.cc:271
1208#, c-format
1209msgid ""
1210"Media change: please insert the disc labeled\n"
1211" '%s'\n"
1212"in the drive '%s' and press enter\n"
1213msgstr ""
1214
1215#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1216msgid "Unknown package record!"
1217msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1218
1219#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1220msgid ""
1221"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1222"\n"
1223"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1224"to indicate what kind of file it is.\n"
1225"\n"
1226"Options:\n"
1227" -h This help text\n"
1228" -s Use source file sorting\n"
1229" -c=? Read this configuration file\n"
1230" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1231msgstr ""
1232
1233#: dselect/install:32
1234msgid "Bad default setting!"
1235msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1236
1237#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1238#: dselect/install:104 dselect/update:45
1239msgid "Press enter to continue."
1240msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1241
1242#: dselect/install:100
1243msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1244msgstr ""
1245
1246#: dselect/install:101
1247msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1248msgstr ""
1249
1250#: dselect/install:102
1251msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1252msgstr ""
1253
1254#: dselect/install:103
1255msgid ""
1256"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1257msgstr ""
1258
1259#: dselect/update:30
1260msgid "Merging available information"
1261msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1262
1263#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1264msgid "Failed to create pipes"
1265msgstr ""
1266
1267#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
1268msgid "Failed to exec gzip "
1269msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1270
1271#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
1272msgid "Corrupted archive"
1273msgstr "Oštećena arhiva"
1274
1275#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
1276msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1277msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1278
1279#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
1280#, c-format
1281msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1282msgstr ""
1283
1284#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1285msgid "Invalid archive signature"
1286msgstr ""
1287
1288#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1289msgid "Error reading archive member header"
1290msgstr ""
1291
1292#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1293msgid "Invalid archive member header"
1294msgstr ""
1295
1296#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1297msgid "Archive is too short"
1298msgstr "Arhiva je prekratka"
1299
1300#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1301msgid "Failed to read the archive headers"
1302msgstr ""
1303
1304#: apt-inst/filelist.cc:384
1305msgid "DropNode called on still linked node"
1306msgstr ""
1307
1308#: apt-inst/filelist.cc:416
1309msgid "Failed to locate the hash element!"
1310msgstr ""
1311
1312#: apt-inst/filelist.cc:463
1313msgid "Failed to allocate diversion"
1314msgstr ""
1315
1316#: apt-inst/filelist.cc:468
1317msgid "Internal error in AddDiversion"
1318msgstr ""
1319
1320#: apt-inst/filelist.cc:481
1321#, c-format
1322msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1323msgstr ""
1324
1325#: apt-inst/filelist.cc:510
1326#, c-format
1327msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1328msgstr ""
1329
1330#: apt-inst/filelist.cc:553
1331#, c-format
1332msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1333msgstr ""
1334
1335#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1336#, fuzzy, c-format
1337msgid "Failed to write file %s"
1338msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1339
1340#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
1341#, c-format
1342msgid "Failed to close file %s"
1343msgstr ""
1344
1345#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1346#, c-format
1347msgid "The path %s is too long"
1348msgstr ""
1349
1350#: apt-inst/extract.cc:127
1351#, c-format
1352msgid "Unpacking %s more than once"
1353msgstr ""
1354
1355#: apt-inst/extract.cc:137
1356#, c-format
1357msgid "The directory %s is diverted"
1358msgstr ""
1359
1360#: apt-inst/extract.cc:147
1361#, c-format
1362msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1363msgstr ""
1364
1365#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1366msgid "The diversion path is too long"
1367msgstr ""
1368
1369#: apt-inst/extract.cc:243
1370#, c-format
1371msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1372msgstr ""
1373
1374#: apt-inst/extract.cc:283
1375msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1376msgstr ""
1377
1378#: apt-inst/extract.cc:287
1379msgid "The path is too long"
1380msgstr "Putanja je preduga"
1381
1382#: apt-inst/extract.cc:417
1383#, c-format
1384msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1385msgstr ""
1386
1387#: apt-inst/extract.cc:434
1388#, c-format
1389msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1390msgstr ""
1391
1392#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1393#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
1394#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
1395#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150
1396#: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
1397#, c-format
1398msgid "Unable to read %s"
1399msgstr "Ne mogu čitati %s"
1400
1401#: apt-inst/extract.cc:494
1402#, c-format
1403msgid "Unable to stat %s"
1404msgstr ""
1405
1406#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1407#, c-format
1408msgid "Failed to remove %s"
1409msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1410
1411#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1412#, c-format
1413msgid "Unable to create %s"
1414msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1415
1416#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1417#, c-format
1418msgid "Failed to stat %sinfo"
1419msgstr ""
1420
1421#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1422msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1423msgstr ""
1424
1425#. Build the status cache
1426#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:752
1427#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:821 apt-pkg/pkgcachegen.cc:826
1428#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:949 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
1429#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1430#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1431msgid "Reading package lists"
1432msgstr "Čitam spiskove paketa"
1433
1434#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1435#, c-format
1436msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1437msgstr ""
1438
1439#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1440#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1441msgid "Internal error getting a package name"
1442msgstr ""
1443
1444#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1445msgid "Reading file listing"
1446msgstr "Čitam spisak datoteke"
1447
1448#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1449#, c-format
1450msgid ""
1451"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1452"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1453"package!"
1454msgstr ""
1455
1456#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1457#, c-format
1458msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1459msgstr ""
1460
1461#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1462msgid "Internal error getting a node"
1463msgstr ""
1464
1465#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1466#, c-format
1467msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1468msgstr ""
1469
1470#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1471msgid "The diversion file is corrupted"
1472msgstr ""
1473
1474#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1475#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1476#, c-format
1477msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1478msgstr ""
1479
1480#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1481msgid "Internal error adding a diversion"
1482msgstr ""
1483
1484#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1485msgid "The pkg cache must be initialized first"
1486msgstr ""
1487
1488#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1489#, c-format
1490msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1491msgstr ""
1492
1493#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1494#, c-format
1495msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1496msgstr ""
1497
1498#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1499#, c-format
1500msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1501msgstr ""
1502
1503#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1504#, c-format
1505msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1506msgstr ""
1507
1508#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1509#, c-format
1510msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1511msgstr ""
1512
1513#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1514#, c-format
1515msgid "Couldn't change to %s"
1516msgstr ""
1517
1518#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1519msgid "Internal error, could not locate member"
1520msgstr ""
1521
1522#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1523msgid "Failed to locate a valid control file"
1524msgstr ""
1525
1526#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1527msgid "Unparsable control file"
1528msgstr ""
1529
1530#: methods/cdrom.cc:114
1531#, c-format
1532msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1533msgstr ""
1534
1535#: methods/cdrom.cc:123
1536msgid ""
1537"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1538"cannot be used to add new CD-ROMs"
1539msgstr ""
1540
1541#: methods/cdrom.cc:131
1542#, fuzzy
1543msgid "Wrong CD-ROM"
1544msgstr "Pogrešan CD"
1545
1546#: methods/cdrom.cc:166
1547#, c-format
1548msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1549msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
1550
1551#: methods/cdrom.cc:171
1552#, fuzzy
1553msgid "Disk not found."
1554msgstr "Datoteka nije pronađena"
1555
1556#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1557msgid "File not found"
1558msgstr "Datoteka nije pronađena"
1559
1560#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
1561#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1562#: methods/copy.cc:43
1563msgid "Failed to stat"
1564msgstr ""
1565
1566#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
1567#: methods/rred.cc:240 methods/copy.cc:80
1568msgid "Failed to set modification time"
1569msgstr ""
1570
1571#: methods/file.cc:44
1572msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1573msgstr ""
1574
1575#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1576#: methods/ftp.cc:162
1577msgid "Logging in"
1578msgstr "Prijavljujem se"
1579
1580#: methods/ftp.cc:168
1581msgid "Unable to determine the peer name"
1582msgstr ""
1583
1584#: methods/ftp.cc:173
1585msgid "Unable to determine the local name"
1586msgstr ""
1587
1588#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1589#, c-format
1590msgid "The server refused the connection and said: %s"
1591msgstr ""
1592
1593#: methods/ftp.cc:210
1594#, c-format
1595msgid "USER failed, server said: %s"
1596msgstr ""
1597
1598#: methods/ftp.cc:217
1599#, c-format
1600msgid "PASS failed, server said: %s"
1601msgstr ""
1602
1603#: methods/ftp.cc:237
1604msgid ""
1605"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1606"is empty."
1607msgstr ""
1608
1609#: methods/ftp.cc:265
1610#, c-format
1611msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1612msgstr ""
1613
1614#: methods/ftp.cc:291
1615#, c-format
1616msgid "TYPE failed, server said: %s"
1617msgstr ""
1618
1619#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1620msgid "Connection timeout"
1621msgstr ""
1622
1623#: methods/ftp.cc:335
1624msgid "Server closed the connection"
1625msgstr "Server je zatvorio vezu"
1626
1627#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
1628#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469
1629msgid "Read error"
1630msgstr "Greška pri čitanju"
1631
1632#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1633msgid "A response overflowed the buffer."
1634msgstr ""
1635
1636#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1637#, fuzzy
1638msgid "Protocol corruption"
1639msgstr "Oštećenje protokola"
1640
1641#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1642#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
1643msgid "Write error"
1644msgstr "Greška pri pisanju"
1645
1646#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1647msgid "Could not create a socket"
1648msgstr ""
1649
1650#: methods/ftp.cc:698
1651msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1652msgstr ""
1653
1654#: methods/ftp.cc:704
1655msgid "Could not connect passive socket."
1656msgstr ""
1657
1658#: methods/ftp.cc:722
1659msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1660msgstr ""
1661
1662#: methods/ftp.cc:736
1663msgid "Could not bind a socket"
1664msgstr ""
1665
1666#: methods/ftp.cc:740
1667msgid "Could not listen on the socket"
1668msgstr ""
1669
1670#: methods/ftp.cc:747
1671msgid "Could not determine the socket's name"
1672msgstr ""
1673
1674#: methods/ftp.cc:779
1675msgid "Unable to send PORT command"
1676msgstr ""
1677
1678#: methods/ftp.cc:789
1679#, c-format
1680msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1681msgstr ""
1682
1683#: methods/ftp.cc:798
1684#, c-format
1685msgid "EPRT failed, server said: %s"
1686msgstr ""
1687
1688#: methods/ftp.cc:818
1689msgid "Data socket connect timed out"
1690msgstr ""
1691
1692#: methods/ftp.cc:825
1693msgid "Unable to accept connection"
1694msgstr ""
1695
1696#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
1697#: methods/http.cc:959
1698msgid "Problem hashing file"
1699msgstr ""
1700
1701#: methods/ftp.cc:877
1702#, c-format
1703msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1704msgstr ""
1705
1706#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1707msgid "Data socket timed out"
1708msgstr ""
1709
1710#: methods/ftp.cc:922
1711#, c-format
1712msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1713msgstr ""
1714
1715#. Get the files information
1716#: methods/ftp.cc:997
1717msgid "Query"
1718msgstr ""
1719
1720#: methods/ftp.cc:1109
1721msgid "Unable to invoke "
1722msgstr ""
1723
1724#: methods/connect.cc:64
1725#, c-format
1726msgid "Connecting to %s (%s)"
1727msgstr ""
1728
1729#: methods/connect.cc:71
1730#, c-format
1731msgid "[IP: %s %s]"
1732msgstr ""
1733
1734#: methods/connect.cc:80
1735#, c-format
1736msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1737msgstr ""
1738
1739#: methods/connect.cc:86
1740#, c-format
1741msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1742msgstr ""
1743
1744#: methods/connect.cc:93
1745#, c-format
1746msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1747msgstr ""
1748
1749#: methods/connect.cc:108
1750#, c-format
1751msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1752msgstr ""
1753
1754#. We say this mainly because the pause here is for the
1755#. ssh connection that is still going
1756#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
1757#, c-format
1758msgid "Connecting to %s"
1759msgstr "Povezujem se sa %s"
1760
1761#: methods/connect.cc:167
1762#, c-format
1763msgid "Could not resolve '%s'"
1764msgstr ""
1765
1766#: methods/connect.cc:173
1767#, c-format
1768msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1769msgstr ""
1770
1771#: methods/connect.cc:176
1772#, c-format
1773msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1774msgstr ""
1775
1776#: methods/connect.cc:223
1777#, c-format
1778msgid "Unable to connect to %s %s:"
1779msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
1780
1781#: methods/gpgv.cc:65
1782#, c-format
1783msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1784msgstr ""
1785
1786#: methods/gpgv.cc:100
1787msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1788msgstr ""
1789
1790#: methods/gpgv.cc:204
1791msgid ""
1792"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1793msgstr ""
1794
1795#: methods/gpgv.cc:209
1796msgid "At least one invalid signature was encountered."
1797msgstr ""
1798
1799#: methods/gpgv.cc:213
1800#, c-format
1801msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
1802msgstr ""
1803
1804#: methods/gpgv.cc:218
1805msgid "Unknown error executing gpgv"
1806msgstr ""
1807
1808#: methods/gpgv.cc:249
1809#, fuzzy
1810msgid "The following signatures were invalid:\n"
1811msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1812
1813#: methods/gpgv.cc:256
1814msgid ""
1815"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1816"available:\n"
1817msgstr ""
1818
1819#: methods/gzip.cc:64
1820#, c-format
1821msgid "Couldn't open pipe for %s"
1822msgstr ""
1823
1824#: methods/gzip.cc:109
1825#, c-format
1826msgid "Read error from %s process"
1827msgstr ""
1828
1829#: methods/http.cc:376 methods/http.cc:377
1830msgid "Waiting for headers"
1831msgstr "Čekam na zaglavlja"
1832
1833#: methods/http.cc:522 methods/http.cc:523
1834#, c-format
1835msgid "Got a single header line over %u chars"
1836msgstr ""
1837
1838#: methods/http.cc:530 methods/http.cc:531
1839msgid "Bad header line"
1840msgstr ""
1841
1842#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 methods/http.cc:550
1843#: methods/http.cc:557
1844msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1845msgstr ""
1846
1847#: methods/http.cc:585 methods/http.cc:586
1848msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1849msgstr ""
1850
1851#: methods/http.cc:600 methods/http.cc:601
1852msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1853msgstr ""
1854
1855#: methods/http.cc:602 methods/http.cc:603
1856msgid "This HTTP server has broken range support"
1857msgstr ""
1858
1859#: methods/http.cc:626 methods/http.cc:627
1860msgid "Unknown date format"
1861msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1862
1863#: methods/http.cc:773 methods/http.cc:774
1864msgid "Select failed"
1865msgstr ""
1866
1867#: methods/http.cc:778 methods/http.cc:779
1868msgid "Connection timed out"
1869msgstr ""
1870
1871#: methods/http.cc:801 methods/http.cc:802
1872msgid "Error writing to output file"
1873msgstr ""
1874
1875#: methods/http.cc:832 methods/http.cc:833
1876msgid "Error writing to file"
1877msgstr ""
1878
1879#: methods/http.cc:860 methods/http.cc:861
1880msgid "Error writing to the file"
1881msgstr ""
1882
1883#: methods/http.cc:874 methods/http.cc:875
1884msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1885msgstr ""
1886
1887#: methods/http.cc:876 methods/http.cc:877
1888msgid "Error reading from server"
1889msgstr ""
1890
1891#: methods/http.cc:1107 methods/http.cc:1104
1892msgid "Bad header data"
1893msgstr ""
1894
1895#: methods/http.cc:1124 methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
1896msgid "Connection failed"
1897msgstr "Povezivanje neuspješno"
1898
1899#: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1228
1900msgid "Internal error"
1901msgstr "Unutrašnja greška"
1902
1903#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82 apt-pkg/contrib/mmap.cc:78
1904#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
1905msgid "Can't mmap an empty file"
1906msgstr ""
1907
1908#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87 apt-pkg/contrib/mmap.cc:83
1909#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
1910#, c-format
1911msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1912msgstr ""
1913
1914#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:981 apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
1915#, c-format
1916msgid "Selection %s not found"
1917msgstr ""
1918
1919#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436 apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
1920#, c-format
1921msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1922msgstr ""
1923
1924#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494 apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
1925#, c-format
1926msgid "Opening configuration file %s"
1927msgstr ""
1928
1929#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
1930#, c-format
1931msgid "Line %d too long (max %d)"
1932msgstr ""
1933
1934#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608 apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
1935#, c-format
1936msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1937msgstr ""
1938
1939#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627 apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
1940#, c-format
1941msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1942msgstr ""
1943
1944#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644 apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
1945#, c-format
1946msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1947msgstr ""
1948
1949#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684 apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
1950#, c-format
1951msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1952msgstr ""
1953
1954#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691 apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
1955#, c-format
1956msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1957msgstr ""
1958
1959#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
1960#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
1961#, c-format
1962msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1963msgstr ""
1964
1965#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704 apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
1966#, c-format
1967msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1968msgstr ""
1969
1970#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738 apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
1971#, c-format
1972msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1973msgstr ""
1974
1975#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 apt-pkg/contrib/progress.cc:152
1976#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
1977#, c-format
1978msgid "%c%s... Error!"
1979msgstr ""
1980
1981#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157 apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1982#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
1983#, c-format
1984msgid "%c%s... Done"
1985msgstr ""
1986
1987#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
1988#, c-format
1989msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1990msgstr ""
1991
1992#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1993#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103
1994#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
1995#, c-format
1996msgid "Command line option %s is not understood"
1997msgstr ""
1998
1999#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2000#, c-format
2001msgid "Command line option %s is not boolean"
2002msgstr ""
2003
2004#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
2005#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
2006#, c-format
2007msgid "Option %s requires an argument."
2008msgstr ""
2009
2010#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
2011#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
2012#, c-format
2013msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2014msgstr ""
2015
2016#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
2017#, c-format
2018msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2019msgstr ""
2020
2021#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
2022#, c-format
2023msgid "Option '%s' is too long"
2024msgstr ""
2025
2026#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2027#, c-format
2028msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2029msgstr ""
2030
2031#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2032#, c-format
2033msgid "Invalid operation %s"
2034msgstr ""
2035
2036#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2037#, c-format
2038msgid "Unable to stat the mount point %s"
2039msgstr ""
2040
2041#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
2042#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
2043#, c-format
2044msgid "Unable to change to %s"
2045msgstr ""
2046
2047#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2048msgid "Failed to stat the cdrom"
2049msgstr ""
2050
2051#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
2052#, c-format
2053msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2054msgstr ""
2055
2056#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
2057#, c-format
2058msgid "Could not open lock file %s"
2059msgstr ""
2060
2061#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
2062#, c-format
2063msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2064msgstr ""
2065
2066#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
2067#, c-format
2068msgid "Could not get lock %s"
2069msgstr ""
2070
2071#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375
2072#, c-format
2073msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2074msgstr ""
2075
2076#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385
2077#, c-format
2078msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2079msgstr ""
2080
2081#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388
2082#, c-format
2083msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2084msgstr ""
2085
2086#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
2087#, c-format
2088msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2089msgstr ""
2090
2091#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434
2092#, c-format
2093msgid "Could not open file %s"
2094msgstr ""
2095
2096#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490
2097#, c-format
2098msgid "read, still have %lu to read but none left"
2099msgstr ""
2100
2101#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520
2102#, c-format
2103msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2104msgstr ""
2105
2106#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
2107msgid "Problem closing the file"
2108msgstr ""
2109
2110#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601
2111msgid "Problem unlinking the file"
2112msgstr ""
2113
2114#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612
2115msgid "Problem syncing the file"
2116msgstr ""
2117
2118#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2119msgid "Empty package cache"
2120msgstr ""
2121
2122#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2123msgid "The package cache file is corrupted"
2124msgstr ""
2125
2126#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2127msgid "The package cache file is an incompatible version"
2128msgstr ""
2129
2130#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2131#, c-format
2132msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2133msgstr ""
2134
2135#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2136msgid "The package cache was built for a different architecture"
2137msgstr ""
2138
2139#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2140msgid "Depends"
2141msgstr "Zavisi"
2142
2143#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2144msgid "PreDepends"
2145msgstr "Unaprijed zavisi"
2146
2147#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2148msgid "Suggests"
2149msgstr "Predlaže"
2150
2151#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2152msgid "Recommends"
2153msgstr "Preporučuje"
2154
2155#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2156#, fuzzy
2157msgid "Conflicts"
2158msgstr "Sukobljava se sa"
2159
2160#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2161msgid "Replaces"
2162msgstr "Zamjenjuje"
2163
2164#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2165msgid "Obsoletes"
2166msgstr "Zastarijeva"
2167
2168#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2169msgid "Breaks"
2170msgstr ""
2171
2172#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2173msgid "important"
2174msgstr "važno"
2175
2176#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2177msgid "required"
2178msgstr "zahtijevano"
2179
2180#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2181msgid "standard"
2182msgstr "standardno"
2183
2184#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2185msgid "optional"
2186msgstr "opcionalno"
2187
2188#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2189msgid "extra"
2190msgstr "extra"
2191
2192#: apt-pkg/depcache.cc:98 apt-pkg/depcache.cc:127 apt-pkg/depcache.cc:121
2193#: apt-pkg/depcache.cc:150
2194msgid "Building dependency tree"
2195msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2196
2197#: apt-pkg/depcache.cc:99 apt-pkg/depcache.cc:122
2198msgid "Candidate versions"
2199msgstr "Verzije kandidata"
2200
2201#: apt-pkg/depcache.cc:128 apt-pkg/depcache.cc:151
2202msgid "Dependency generation"
2203msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2204
2205#: apt-pkg/depcache.cc:149 apt-pkg/depcache.cc:168 apt-pkg/depcache.cc:172
2206#: apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
2207#, fuzzy
2208msgid "Reading state information"
2209msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
2210
2211#: apt-pkg/depcache.cc:196 apt-pkg/depcache.cc:219
2212#, fuzzy, c-format
2213msgid "Failed to open StateFile %s"
2214msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2215
2216#: apt-pkg/depcache.cc:202 apt-pkg/depcache.cc:225
2217#, fuzzy, c-format
2218msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2219msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2220
2221#: apt-pkg/tagfile.cc:106 apt-pkg/tagfile.cc:102
2222#, c-format
2223msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2224msgstr ""
2225
2226#: apt-pkg/tagfile.cc:193 apt-pkg/tagfile.cc:189
2227#, c-format
2228msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2229msgstr ""
2230
2231#: apt-pkg/sourcelist.cc:94 apt-pkg/sourcelist.cc:90
2232#, c-format
2233msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2234msgstr ""
2235
2236#: apt-pkg/sourcelist.cc:96 apt-pkg/sourcelist.cc:92
2237#, c-format
2238msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2239msgstr ""
2240
2241#: apt-pkg/sourcelist.cc:99 apt-pkg/sourcelist.cc:95
2242#, c-format
2243msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2244msgstr ""
2245
2246#: apt-pkg/sourcelist.cc:105 apt-pkg/sourcelist.cc:101
2247#, c-format
2248msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2249msgstr ""
2250
2251#: apt-pkg/sourcelist.cc:112 apt-pkg/sourcelist.cc:108
2252#, c-format
2253msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2254msgstr ""
2255
2256#: apt-pkg/sourcelist.cc:203 apt-pkg/sourcelist.cc:199
2257#, c-format
2258msgid "Opening %s"
2259msgstr "Otvaram %s"
2260
2261#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:450 apt-pkg/sourcelist.cc:216
2262#: apt-pkg/cdrom.cc:448
2263#, c-format
2264msgid "Line %u too long in source list %s."
2265msgstr ""
2266
2267#: apt-pkg/sourcelist.cc:240 apt-pkg/sourcelist.cc:236
2268#, c-format
2269msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2270msgstr ""
2271
2272#: apt-pkg/sourcelist.cc:244 apt-pkg/sourcelist.cc:240
2273#, c-format
2274msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2275msgstr ""
2276
2277#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
2278#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2279#, c-format
2280msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2281msgstr ""
2282
2283#: apt-pkg/packagemanager.cc:403 apt-pkg/packagemanager.cc:399
2284#, c-format
2285msgid ""
2286"This installation run will require temporarily removing the essential "
2287"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2288"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2289msgstr ""
2290
2291#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2292#, c-format
2293msgid "Index file type '%s' is not supported"
2294msgstr ""
2295
2296#: apt-pkg/algorithms.cc:248 apt-pkg/algorithms.cc:247
2297#, c-format
2298msgid ""
2299"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2300msgstr ""
2301
2302#: apt-pkg/algorithms.cc:1104 apt-pkg/algorithms.cc:1103
2303#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
2304msgid ""
2305"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2306"held packages."
2307msgstr ""
2308
2309#: apt-pkg/algorithms.cc:1106 apt-pkg/algorithms.cc:1105
2310#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
2311msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2312msgstr ""
2313
2314#: apt-pkg/acquire.cc:62 apt-pkg/acquire.cc:59
2315#, c-format
2316msgid "Lists directory %spartial is missing."
2317msgstr ""
2318
2319#: apt-pkg/acquire.cc:66 apt-pkg/acquire.cc:63
2320#, c-format
2321msgid "Archive directory %spartial is missing."
2322msgstr ""
2323
2324#. only show the ETA if it makes sense
2325#. two days
2326#: apt-pkg/acquire.cc:830 apt-pkg/acquire.cc:827
2327#, c-format
2328msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2329msgstr ""
2330
2331#: apt-pkg/acquire.cc:832 apt-pkg/acquire.cc:829
2332#, fuzzy, c-format
2333msgid "Retrieving file %li of %li"
2334msgstr "Čitam spisak datoteke"
2335
2336#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2337#, c-format
2338msgid "The method driver %s could not be found."
2339msgstr ""
2340
2341#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162 apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2342#, c-format
2343msgid "Method %s did not start correctly"
2344msgstr ""
2345
2346#: apt-pkg/acquire-worker.cc:384 apt-pkg/acquire-worker.cc:396
2347#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
2348#, c-format
2349msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2350msgstr ""
2351
2352#: apt-pkg/init.cc:125 apt-pkg/init.cc:124
2353#, c-format
2354msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2355msgstr ""
2356
2357#: apt-pkg/init.cc:141 apt-pkg/init.cc:140
2358msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2359msgstr ""
2360
2361#: apt-pkg/clean.cc:61 apt-pkg/clean.cc:57
2362#, c-format
2363msgid "Unable to stat %s."
2364msgstr ""
2365
2366#: apt-pkg/srcrecords.cc:48 apt-pkg/srcrecords.cc:44
2367msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2368msgstr ""
2369
2370#: apt-pkg/cachefile.cc:73 apt-pkg/cachefile.cc:69
2371msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2372msgstr ""
2373
2374#: apt-pkg/cachefile.cc:77 apt-pkg/cachefile.cc:73
2375msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2376msgstr ""
2377
2378#: apt-pkg/policy.cc:270 apt-pkg/policy.cc:267
2379msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2380msgstr ""
2381
2382#: apt-pkg/policy.cc:292 apt-pkg/policy.cc:289
2383#, c-format
2384msgid "Did not understand pin type %s"
2385msgstr ""
2386
2387#: apt-pkg/policy.cc:300 apt-pkg/policy.cc:297
2388msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2389msgstr ""
2390
2391#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76 apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
2392msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2393msgstr ""
2394
2395#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119 apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
2396#, c-format
2397msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2398msgstr ""
2399
2400#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:134 apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
2401#, c-format
2402msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2403msgstr ""
2404
2405#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:157
2406#, c-format
2407msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
2408msgstr ""
2409
2410#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
2411#, c-format
2412msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2413msgstr ""
2414
2415#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186 apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
2416#, c-format
2417msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2418msgstr ""
2419
2420#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2421#, c-format
2422msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2423msgstr ""
2424
2425#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
2426#, c-format
2427msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2428msgstr ""
2429
2430#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:225 apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
2431#, c-format
2432msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2433msgstr ""
2434
2435#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:249
2436#, c-format
2437msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
2438msgstr ""
2439
2440#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:255 apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
2441msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2442msgstr ""
2443
2444#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258 apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2445msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2446msgstr ""
2447
2448#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:261 apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2449msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2450msgstr ""
2451
2452#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2453msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2454msgstr ""
2455
2456#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:292 apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
2457#, c-format
2458msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2459msgstr ""
2460
2461#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:305 apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
2462#, c-format
2463msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2464msgstr ""
2465
2466#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311 apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
2467#, c-format
2468msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2469msgstr ""
2470
2471#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:682 apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
2472#, c-format
2473msgid "Couldn't stat source package list %s"
2474msgstr ""
2475
2476#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:767 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
2477msgid "Collecting File Provides"
2478msgstr ""
2479
2480#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:894 apt-pkg/pkgcachegen.cc:901
2481#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
2482msgid "IO Error saving source cache"
2483msgstr ""
2484
2485#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2486#, c-format
2487msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2488msgstr ""
2489
2490#: apt-pkg/acquire-item.cc:405 apt-pkg/acquire-item.cc:662
2491#: apt-pkg/acquire-item.cc:1412 apt-pkg/acquire-item.cc:401
2492msgid "MD5Sum mismatch"
2493msgstr ""
2494
2495#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 apt-pkg/acquire-item.cc:1097
2496#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
2497msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2498msgstr ""
2499
2500#: apt-pkg/acquire-item.cc:1220 apt-pkg/acquire-item.cc:1210
2501#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
2502#, c-format
2503msgid ""
2504"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2505"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2506msgstr ""
2507
2508#: apt-pkg/acquire-item.cc:1279 apt-pkg/acquire-item.cc:1269
2509#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
2510#, c-format
2511msgid ""
2512"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2513"manually fix this package."
2514msgstr ""
2515
2516#: apt-pkg/acquire-item.cc:1315 apt-pkg/acquire-item.cc:1310
2517#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
2518#, c-format
2519msgid ""
2520"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2521msgstr ""
2522
2523#: apt-pkg/acquire-item.cc:1402 apt-pkg/acquire-item.cc:1397
2524#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
2525msgid "Size mismatch"
2526msgstr ""
2527
2528#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2529#, c-format
2530msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2531msgstr ""
2532
2533#: apt-pkg/cdrom.cc:531 apt-pkg/cdrom.cc:529
2534#, c-format
2535msgid ""
2536"Using CD-ROM mount point %s\n"
2537"Mounting CD-ROM\n"
2538msgstr ""
2539
2540#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:538
2541#: apt-pkg/cdrom.cc:620 apt-pkg/cdrom.cc:627
2542msgid "Identifying.. "
2543msgstr ""
2544
2545#: apt-pkg/cdrom.cc:565 apt-pkg/cdrom.cc:563
2546#, c-format
2547msgid "Stored label: %s \n"
2548msgstr ""
2549
2550#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:583 apt-pkg/cdrom.cc:590
2551#, c-format
2552msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2553msgstr ""
2554
2555#: apt-pkg/cdrom.cc:603 apt-pkg/cdrom.cc:601 apt-pkg/cdrom.cc:608
2556msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2557msgstr ""
2558
2559#: apt-pkg/cdrom.cc:607 apt-pkg/cdrom.cc:605 apt-pkg/cdrom.cc:612
2560#, fuzzy
2561msgid "Waiting for disc...\n"
2562msgstr "Čekam na zaglavlja"
2563
2564#. Mount the new CDROM
2565#: apt-pkg/cdrom.cc:615 apt-pkg/cdrom.cc:613 apt-pkg/cdrom.cc:620
2566msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2567msgstr ""
2568
2569#: apt-pkg/cdrom.cc:633 apt-pkg/cdrom.cc:631 apt-pkg/cdrom.cc:638
2570msgid "Scanning disc for index files..\n"
2571msgstr ""
2572
2573#: apt-pkg/cdrom.cc:673 apt-pkg/cdrom.cc:671
2574#, c-format
2575msgid ""
2576"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
2577"signatures\n"
2578msgstr ""
2579
2580#: apt-pkg/cdrom.cc:710 apt-pkg/cdrom.cc:708 apt-pkg/cdrom.cc:715
2581#, c-format
2582msgid "Found label '%s'\n"
2583msgstr ""
2584
2585#: apt-pkg/cdrom.cc:739 apt-pkg/cdrom.cc:737 apt-pkg/cdrom.cc:744
2586msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2587msgstr ""
2588
2589#: apt-pkg/cdrom.cc:755 apt-pkg/cdrom.cc:753 apt-pkg/cdrom.cc:760
2590#, c-format
2591msgid ""
2592"This disc is called: \n"
2593"'%s'\n"
2594msgstr ""
2595
2596#: apt-pkg/cdrom.cc:759 apt-pkg/cdrom.cc:757 apt-pkg/cdrom.cc:764
2597#, fuzzy
2598msgid "Copying package lists..."
2599msgstr "Čitam spiskove paketa"
2600
2601#: apt-pkg/cdrom.cc:785 apt-pkg/cdrom.cc:783 apt-pkg/cdrom.cc:790
2602msgid "Writing new source list\n"
2603msgstr ""
2604
2605#: apt-pkg/cdrom.cc:794 apt-pkg/cdrom.cc:792 apt-pkg/cdrom.cc:799
2606msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2607msgstr ""
2608
2609#: apt-pkg/cdrom.cc:836 apt-pkg/cdrom.cc:834 apt-pkg/cdrom.cc:570
2610#: apt-pkg/cdrom.cc:841
2611#, fuzzy
2612msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2613msgstr "Pogrešan CD"
2614
2615#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830 apt-pkg/indexcopy.cc:823
2616#, c-format
2617msgid "Wrote %i records.\n"
2618msgstr ""
2619
2620#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832 apt-pkg/indexcopy.cc:825
2621#, c-format
2622msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2623msgstr ""
2624
2625#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835 apt-pkg/indexcopy.cc:828
2626#, c-format
2627msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2628msgstr ""
2629
2630#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838 apt-pkg/indexcopy.cc:831
2631#, c-format
2632msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2633msgstr ""
2634
2635#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522
2636#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596
2637#, fuzzy, c-format
2638msgid "Preparing %s"
2639msgstr "Otvaram %s"
2640
2641#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523
2642#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597
2643#, fuzzy, c-format
2644msgid "Unpacking %s"
2645msgstr "Otvaram %s"
2646
2647#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528
2648#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602
2649#, c-format
2650msgid "Preparing to configure %s"
2651msgstr ""
2652
2653#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529
2654#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603
2655#, fuzzy, c-format
2656msgid "Configuring %s"
2657msgstr "Povezujem se sa %s"
2658
2659#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530
2660#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
2661#, fuzzy, c-format
2662msgid "Installed %s"
2663msgstr " Instalirano:"
2664
2665#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
2666#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
2667#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616
2668#, c-format
2669msgid "Preparing for removal of %s"
2670msgstr ""
2671
2672#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
2673#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618
2674#, fuzzy, c-format
2675msgid "Removing %s"
2676msgstr "Otvaram %s"
2677
2678#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
2679#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619
2680#, fuzzy, c-format
2681msgid "Removed %s"
2682msgstr "Preporučuje"
2683
2684#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
2685#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
2686#, c-format
2687msgid "Preparing to completely remove %s"
2688msgstr ""
2689
2690#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
2691#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
2692#, fuzzy, c-format
2693msgid "Completely removed %s"
2694msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2695
2696#: methods/rsh.cc:330
2697msgid "Connection closed prematurely"
2698msgstr ""
2699
2700#: methods/rred.cc:219
2701msgid "Could not patch file"
2702msgstr ""
2703
2704#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
2705#, c-format
2706msgid "Line %d too long (max %u)"
2707msgstr ""
2708
2709#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
2710#, c-format
2711msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2712msgstr ""
2713
2714#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
2715#, c-format
2716msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2717msgstr ""
2718
2719#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
2720#: apt-pkg/acquire-item.cc:1408
2721msgid "Hash Sum mismatch"
2722msgstr ""
2723
2724#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
2725#, c-format
2726msgid "Directory '%s' missing"
2727msgstr ""
2728
2729#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
2730#, fuzzy, c-format
2731msgid "openpty failed\n"
2732msgstr "Povezivanje neuspješno"
2733
2734#: apt-pkg/cdrom.cc:563
2735#, c-format
2736msgid "Stored label: %s\n"
2737msgstr ""
2738
2739#: apt-pkg/cdrom.cc:678
2740#, c-format
2741msgid ""
2742"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
2743"signatures\n"
2744msgstr ""
2745
2746#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
2747#, c-format
2748msgid "Processing triggers for %s"
2749msgstr ""
2750
2751#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775
2752msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2753msgstr ""
2754
2755#~ msgid "File date has changed %s"
2756#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"