]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # Advanced Package Transfer - APT message translation catalog | |
2 | # Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>, 2002. | |
3 | # | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2006-10-12 09:27+0200\n" | |
10 | "Last-Translator: Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>\n" | |
11 | "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | ||
16 | #: cmdline/apt-cache.cc:143 | |
17 | #, c-format | |
18 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
19 | msgstr "Il pacchetto %s, versione %s, ha una dipendenza non soddisfatta:\n" | |
20 | ||
21 | #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 | |
22 | #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 | |
23 | #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 | |
24 | #, c-format | |
25 | msgid "Unable to locate package %s" | |
26 | msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" | |
27 | ||
28 | #: cmdline/apt-cache.cc:247 | |
29 | msgid "Total package names : " | |
30 | msgstr "Totale nomi dei pacchetti : " | |
31 | ||
32 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 | |
33 | msgid " Normal packages: " | |
34 | msgstr " Pacchetti normali: " | |
35 | ||
36 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 | |
37 | msgid " Pure virtual packages: " | |
38 | msgstr " Pacchetti virtuali puri: " | |
39 | ||
40 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 | |
41 | msgid " Single virtual packages: " | |
42 | msgstr " Pacchetti virtuali singoli: " | |
43 | ||
44 | #: cmdline/apt-cache.cc:290 | |
45 | msgid " Mixed virtual packages: " | |
46 | msgstr " Pacchetti virtuali misti: " | |
47 | ||
48 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 | |
49 | msgid " Missing: " | |
50 | msgstr " Mancante: " | |
51 | ||
52 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 | |
53 | msgid "Total distinct versions: " | |
54 | msgstr "Totale versioni distinte: " | |
55 | ||
56 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 | |
57 | #, fuzzy | |
58 | msgid "Total Distinct Descriptions: " | |
59 | msgstr "Totale versioni distinte: " | |
60 | ||
61 | #: cmdline/apt-cache.cc:297 | |
62 | msgid "Total dependencies: " | |
63 | msgstr "Totale dipendenze: " | |
64 | ||
65 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 | |
66 | msgid "Total ver/file relations: " | |
67 | msgstr "Totale relazioni ver/file: " | |
68 | ||
69 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 | |
70 | #, fuzzy | |
71 | msgid "Total Desc/File relations: " | |
72 | msgstr "Totale relazioni ver/file: " | |
73 | ||
74 | #: cmdline/apt-cache.cc:304 | |
75 | msgid "Total Provides mappings: " | |
76 | msgstr "Totale corrispondenze fornite: " | |
77 | ||
78 | #: cmdline/apt-cache.cc:316 | |
79 | msgid "Total globbed strings: " | |
80 | msgstr "Totale stringhe globalizzate: " | |
81 | ||
82 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 | |
83 | msgid "Total dependency version space: " | |
84 | msgstr "Totale spazio di dipendenza di versione: " | |
85 | ||
86 | #: cmdline/apt-cache.cc:335 | |
87 | msgid "Total slack space: " | |
88 | msgstr "Totale spazio \"slack\": " | |
89 | ||
90 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 | |
91 | msgid "Total space accounted for: " | |
92 | msgstr "Totale spazio occupato: " | |
93 | ||
94 | #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218 | |
95 | #, c-format | |
96 | msgid "Package file %s is out of sync." | |
97 |