]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - doc/po/pt_BR.po
po: Fill or add missing Language field
[apt.git] / doc / po / pt_BR.po
... / ...
CommitLineData
1# Translation of apt package man pages
2# Copyright (C) YEAR André Luís Lopes <andrelop@debian.org>
3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4#
5# Translators:
6# André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>
7#
8#, fuzzy
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: apt\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
13"POT-Creation-Date: 2014-06-18 14:12+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
15"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
16"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
17"Language: pt_BR\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22#. type: Plain text
23#: apt.ent:7
24#, no-wrap
25msgid ""
26"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
27" <author>\n"
28" <othername>APT team</othername>\n"
29" <contrib></contrib>\n"
30" </author>\n"
31"\">\n"
32msgstr ""
33
34#. type: Plain text
35#: apt.ent:13
36#, no-wrap
37msgid ""
38"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
39"\t<para>\n"
40"\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
41"\t</para>\n"
42"\">\n"
43msgstr ""
44
45#. type: Plain text
46#: apt.ent:24
47#, fuzzy, no-wrap
48msgid ""
49"<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
50"<!ENTITY manbugs \"\n"
51" <refsect1><title>Bugs</title>\n"
52" <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
53" If you wish to report a bug in APT, please see\n"
54" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
55" &reportbug; command.\n"
56" </para>\n"
57" </refsect1>\n"
58"\">\n"
59msgstr ""
60"\n"
61" <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
62" <para>\n"
63" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</>.\n"
64" Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
65" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando &reportbug;.\n"
66" </RefSect1>\n"
67
68#. type: Plain text
69#: apt.ent:32
70#, fuzzy, no-wrap
71msgid ""
72"<!-- Boiler plate Author section -->\n"
73"<!ENTITY manauthor \"\n"
74" <refsect1><title>Author</title>\n"
75" <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
76" </para>\n"
77" </refsect1>\n"
78"\">\n"
79msgstr ""
80"\n"
81" <RefSect1><Title>Author</>\n"
82" <para>\n"
83" O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
84" </RefSect1>\n"
85
86#. type: Plain text
87#: apt.ent:42
88#, no-wrap
89msgid ""
90"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
91" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
92"<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
93" <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
94" <term><option>--help</option></term>\n"
95" <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
96" </para>\n"
97" </listitem>\n"
98" </varlistentry>\n"
99msgstr ""
100
101#. type: Plain text
102#: apt.ent:50
103#, no-wrap
104msgid ""
105" <varlistentry>\n"
106" <term><option>-v</option></term>\n"
107" <term><option>--version</option></term>\n"
108" <listitem><para>Show the program version.\n"
109" </para>\n"
110" </listitem>\n"
111" </varlistentry>\n"
112msgstr ""
113
114#. type: Plain text
115#: apt.ent:62
116#, no-wrap
117msgid ""
118" <varlistentry>\n"
119" <term><option>-c</option></term>\n"
120" <term><option>--config-file</option></term>\n"
121" <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
122" The program will read the default configuration file and then this \n"
123" configuration file. If configuration settings need to be set before the\n"
124" default configuration files are parsed specify a file with the <envar>APT_CONFIG</envar>\n"
125" environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
126" </para>\n"
127" </listitem>\n"
128" </varlistentry>\n"
129msgstr ""
130
131#. type: Plain text
132#: apt.ent:74
133#, no-wrap
134msgid ""
135" <varlistentry>\n"
136" <term><option>-o</option></term>\n"
137" <term><option>--option</option></term>\n"
138" <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n"
139" configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
140" <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n"
141" times to set different options.\n"
142" </para>\n"
143" </listitem>\n"
144" </varlistentry>\n"
145"\">\n"
146msgstr ""
147
148#. type: Plain text
149#: apt.ent:85
150#, fuzzy, no-wrap
151msgid ""
152"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
153" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
154"<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
155" <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n"
156" descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
157" options you can override the config file by using something like \n"
158" <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
159" or several other variations.\n"
160" </para>\n"
161"\">\n"
162msgstr ""
163"\n"
164" <para>\n"
165" Todas as opções de linha de comando podem ser definidas usando o\n"
166" arquivo de configuração, as descrições indicam a opção de configuração\n"
167" a ser definida. Para opções booleanas você pode sobrepor o arquivo de\n"
168" configuração usando algo como <option/-f-/,<option/--no-f/,\n"
169" <option/-f=no/ ou diversas outras variantes.\n"
170" </para>\n"
171
172#. type: Plain text
173#: apt.ent:91
174#, no-wrap
175msgid ""
176"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
177" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
178" <listitem><para>APT configuration file.\n"
179" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
180" </varlistentry>\n"
181msgstr ""
182
183#. type: Plain text
184#: apt.ent:97
185#, no-wrap
186msgid ""
187" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
188" <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
189" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
190" </varlistentry>\n"
191"\">\n"
192msgstr ""
193
194#. type: Plain text
195#: apt.ent:103
196#, no-wrap
197msgid ""
198"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
199" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
200" <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
201" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
202" </varlistentry>\n"
203msgstr ""
204
205#. type: Plain text
206#: apt.ent:109
207#, no-wrap
208msgid ""
209" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
210" <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
211" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n"
212" </varlistentry>\n"
213"\">\n"
214msgstr ""
215
216#. type: Plain text
217#: apt.ent:119
218#, no-wrap
219msgid ""
220"<!ENTITY file-preferences \"\n"
221" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
222" <listitem><para>Version preferences file.\n"
223" This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
224" i.e. a preference to get certain packages\n"
225" from a separate source\n"
226" or from a different version of a distribution.\n"
227" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
228" </varlistentry>\n"
229msgstr ""
230
231#. type: Plain text
232#: apt.ent:125
233#, no-wrap
234msgid ""
235" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
236" <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
237" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
238" </varlistentry>\n"
239"\">\n"
240msgstr ""
241
242#. type: Plain text
243#: apt.ent:131
244#, no-wrap
245msgid ""
246"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
247" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
248" <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
249" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
250" </varlistentry>\n"
251msgstr ""
252
253#. type: Plain text
254#: apt.ent:137
255#, no-wrap
256msgid ""
257" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
258" <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
259" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
260" </varlistentry>\n"
261"\">\n"
262msgstr ""
263
264#. type: Plain text
265#: apt.ent:144
266#, no-wrap
267msgid ""
268"<!ENTITY file-statelists \"\n"
269" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
270" <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
271" &sources-list;\n"
272" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
273" </varlistentry>\n"
274msgstr ""
275
276#. type: Plain text
277#: apt.ent:150
278#, no-wrap
279msgid ""
280" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
281" <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
282" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n"
283" </varlistentry>\n"
284"\">\n"
285msgstr ""
286
287#. type: Plain text
288#: apt.ent:156
289#, no-wrap
290msgid ""
291"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
292" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
293" <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
294" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
295" </varlistentry>\n"
296msgstr ""
297
298#. type: Plain text
299#: apt.ent:163
300#, no-wrap
301msgid ""
302" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
303" <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n"
304" be stored here (by other packages or the administrator).\n"
305" Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
306" </varlistentry>\n"
307"\">\n"
308msgstr ""
309
310#. type: Plain text
311#: apt.ent:171
312#, no-wrap
313msgid ""
314"<!ENTITY file-extended_states \"\n"
315" <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
316" <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
317" Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
318" </para></listitem>\n"
319" </varlistentry>\n"
320"\">\n"
321msgstr ""
322
323#. type: Plain text
324#: apt.ent:175
325#, no-wrap
326msgid ""
327"<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n"
328" to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n"
329"<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
330msgstr "<!ENTITY translation-title \"TRADUÇÃO\">\n"
331
332#. type: Plain text
333#: apt.ent:184
334#, no-wrap
335msgid ""
336"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n"
337" to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
338" specially related to your translation. -->\n"
339"<!ENTITY translation-holder \"\n"
340" The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
341" 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n"
342" Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
343"\">\n"
344msgstr ""
345"<!ENTITY translation-holder \"\n"
346" Esta página de manual foi traduzida para o Português do Brasil por\n"
347" André Luís Lopes <email>andrelop@ig.com.br</email>.\n"
348"\">\n"
349
350#. type: Plain text
351#: apt.ent:195
352#, no-wrap
353msgid ""
354"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
355" in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n"
356" the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n"
357" is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n"
358" releases this sentence is not needed. :) -->\n"
359"<!ENTITY translation-english \"\n"
360" Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
361" This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
362" translation is lagging behind the original content.\n"
363"\">\n"
364msgstr ""
365
366#. type: Plain text
367#: apt.ent:198
368msgid ""
369"<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string e.g. -o=Debug::"
370"pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string \"config_string\">"
371msgstr ""
372
373#. type: Plain text
374#: apt.ent:201
375msgid ""
376"<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
377"synopsis-config-file \"config_file\">"
378msgstr ""
379
380#. type: Plain text
381#: apt.ent:204
382msgid ""
383"<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release e.g. -"
384"t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
385"\"target_release\">"
386msgstr ""
387
388#. type: Plain text
389#: apt.ent:207
390msgid ""
391"<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
392"synopsis-architecture \"architecture\">"
393msgstr ""
394
395#. type: Plain text
396#: apt.ent:210
397msgid ""
398"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
399"--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
400msgstr ""
401
402#. type: Plain text
403#: apt.ent:213
404msgid ""
405"<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> <!"
406"ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
407msgstr ""
408
409#. type: Plain text
410#: apt.ent:216
411msgid ""
412"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
413"pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
414msgstr ""
415
416#. type: Plain text
417#: apt.ent:219
418msgid ""
419"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
420"awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
421msgstr ""
422
423#. type: Plain text
424#: apt.ent:222
425msgid ""
426"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom -"
427"d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
428msgstr ""
429
430#. type: Plain text
431#: apt.ent:225
432msgid ""
433"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory e.g. "
434"apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
435"\"temporary_directory\">"
436msgstr ""
437
438#. type: Plain text
439#: apt.ent:228
440msgid ""
441"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
442"synopsis-filename \"filename\">"
443msgstr ""
444
445#. type: Plain text
446#: apt.ent:231
447msgid ""
448"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
449"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
450msgstr ""
451
452#. type: Plain text
453#: apt.ent:234
454msgid ""
455"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
456"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
457"\"override-file\">"
458msgstr ""
459
460#. type: Plain text
461#: apt.ent:237
462msgid ""
463"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
464"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
465"\"pathprefix\">"
466msgstr ""
467
468#. type: Plain text
469#: apt.ent:240
470msgid ""
471"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
472"generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
473msgstr ""
474
475#. type: Plain text
476#: apt.ent:243
477msgid ""
478"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
479"473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
480msgstr ""
481
482#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
483#: apt.8.xml:25 apt-get.8.xml:28 apt-cache.8.xml:28 apt-key.8.xml:27
484#: apt-mark.8.xml:28 apt-secure.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:27
485#: apt-config.8.xml:28
486msgid "8"
487msgstr ""
488
489#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
490#: apt.8.xml:26 apt-get.8.xml:29 apt-cache.8.xml:29 apt-key.8.xml:28
491#: apt-mark.8.xml:29 apt-secure.8.xml:28 apt-cdrom.8.xml:28
492#: apt-config.8.xml:29 apt.conf.5.xml:34 apt_preferences.5.xml:28
493#: sources.list.5.xml:29 apt-extracttemplates.1.xml:29 apt-sortpkgs.1.xml:29
494#: apt-ftparchive.1.xml:29
495msgid "APT"
496msgstr ""
497
498#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
499#: apt.8.xml:32
500msgid "command-line interface"
501msgstr ""
502
503#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
504#: apt.8.xml:37 apt-get.8.xml:40 apt-cache.8.xml:40 apt-key.8.xml:39
505#: apt-mark.8.xml:40 apt-secure.8.xml:52 apt-cdrom.8.xml:39
506#: apt-config.8.xml:40 apt.conf.5.xml:43 apt_preferences.5.xml:38
507#: sources.list.5.xml:38 apt-extracttemplates.1.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:40
508#: apt-ftparchive.1.xml:40
509#, fuzzy
510msgid "Description"
511msgstr "Descrição"
512
513#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
514#: apt.8.xml:38
515msgid ""
516"<command>apt</command> (Advanced Package Tool) is the command-line tool for "
517"handling packages. It provides a commandline interface for the package "
518"management of the system. See also &apt-get; and &apt-cache; for more low-"
519"level command options."
520msgstr ""
521
522#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
523#: apt.8.xml:47
524msgid ""
525"<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports "
526"shell pattern for matching package names and the following options: "
527"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--all-"
528"versions</option> are supported."
529msgstr ""
530
531#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
532#: apt.8.xml:58
533msgid ""
534"<literal>search</literal> searches for the given term(s) and display "
535"matching packages."
536msgstr ""
537
538#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
539#: apt.8.xml:64
540msgid ""
541"<literal>show</literal> shows the package information for the given "
542"package(s)."
543msgstr ""
544
545#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
546#: apt.8.xml:71
547msgid ""
548"<literal>install</literal> is followed by one or more package names desired "
549"for installation or upgrading."
550msgstr ""
551
552#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
553#: apt.8.xml:75 apt-get.8.xml:118
554msgid ""
555"A specific version of a package can be selected for installation by "
556"following the package name with an equals and the version of the package to "
557"select. This will cause that version to be located and selected for install. "
558"Alternatively a specific distribution can be selected by following the "
559"package name with a slash and the version of the distribution or the Archive "
560"name (stable, testing, unstable)."
561msgstr ""
562
563#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
564#: apt.8.xml:85 apt-get.8.xml:153
565msgid ""
566"<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
567"that packages are removed instead of installed. Note that removing a package "
568"leaves its configuration files on the system. If a plus sign is appended to "
569"the package name (with no intervening space), the identified package will be "
570"installed instead of removed."
571msgstr ""
572
573#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
574#: apt.8.xml:93
575msgid ""
576"<literal>edit-sources</literal> lets you edit your sources.list file and "
577"provides basic sanity checks."
578msgstr ""
579
580#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
581#: apt.8.xml:99
582msgid ""
583"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
584"from their sources."
585msgstr ""
586
587#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
588#: apt.8.xml:105
589msgid ""
590"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
591"packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
592"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. New package will be installed, "
593"but existing package will never removed."
594msgstr ""
595
596#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
597#: apt.8.xml:114
598msgid ""
599"<literal>full-upgrade</literal> performs the function of upgrade but may "
600"also remove installed packages if that is required in order to resolve a "
601"package conflict."
602msgstr ""
603
604#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
605#: apt.8.xml:124 apt-get.8.xml:257 apt-cache.8.xml:250 apt-mark.8.xml:110
606#: apt-config.8.xml:86 apt-extracttemplates.1.xml:54 apt-sortpkgs.1.xml:50
607#: apt-ftparchive.1.xml:506
608msgid "options"
609msgstr ""
610
611#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
612#: apt.8.xml:134
613msgid "Script usage"
614msgstr ""
615
616#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
617#: apt.8.xml:136
618msgid ""
619"The &apt; commandline is designed as a end-user tool and it may change the "
620"output between versions. While it tries to not break backward compatibility "
621"there is no guarantee for it either. All features of &apt; are available in "
622"&apt-cache; and &apt-get; via APT options. Please prefer using these "
623"commands in your scripts."
624msgstr ""
625
626#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
627#: apt.8.xml:144
628msgid "Differences to &apt-get;"
629msgstr ""
630
631#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
632#: apt.8.xml:145
633msgid ""
634"The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and "
635"does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
636"options are different:"
637msgstr ""
638
639#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
640#: apt.8.xml:151
641#, fuzzy
642msgid "The option <literal>DPkg::Progress-Fancy</literal> is enabled."
643msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
644
645#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
646#: apt.8.xml:155
647#, fuzzy
648msgid "The option <literal>APT::Color</literal> is enabled."
649msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
650
651#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
652#: apt.8.xml:159
653msgid ""
654"A new <literal>list</literal> command is available similar to <literal>dpkg "
655"--list</literal>."
656msgstr ""
657
658#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
659#: apt.8.xml:164
660#, fuzzy
661msgid ""
662"The option <literal>upgrade</literal> has <literal>--with-new-pkgs</literal> "
663"enabled by default."
664msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
665
666#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
667#: apt.8.xml:174 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:197
668#: apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:193 apt-cdrom.8.xml:154
669#: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1227 apt_preferences.5.xml:707
670#: sources.list.5.xml:280 apt-extracttemplates.1.xml:72 apt-sortpkgs.1.xml:65
671#: apt-ftparchive.1.xml:609
672#, fuzzy
673msgid "See Also"
674msgstr "Consulte também"
675
676#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
677#: apt.8.xml:175
678msgid ""
679"&apt-get;, &apt-cache;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, The APT "
680"User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the APT Howto."
681msgstr ""
682
683#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
684#: apt.8.xml:180 apt-get.8.xml:564 apt-cache.8.xml:357 apt-mark.8.xml:137
685#: apt-cdrom.8.xml:159 apt-config.8.xml:116 apt-extracttemplates.1.xml:76
686#: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:613
687msgid "Diagnostics"
688msgstr ""
689
690#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
691#: apt.8.xml:181
692msgid ""
693"<command>apt</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
694"error."
695msgstr ""
696
697#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
698#: apt-get.8.xml:35
699msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
700msgstr ""
701
702#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
703#: apt-get.8.xml:41
704msgid ""
705"<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
706"and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
707"library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &aptitude;, "
708"&synaptic; and &wajig;."
709msgstr ""
710
711#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
712#: apt-get.8.xml:46 apt-cache.8.xml:46 apt-cdrom.8.xml:53 apt-config.8.xml:46
713#: apt-ftparchive.1.xml:56
714msgid ""
715"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
716"one of the commands below must be present."
717msgstr ""
718
719#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
720#: apt-get.8.xml:51
721msgid ""
722"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
723"from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
724"location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
725"example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
726"<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
727"updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
728"performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</"
729"literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect "
730"as the size of the package files cannot be known in advance."
731msgstr ""
732
733#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
734#: apt-get.8.xml:63
735msgid ""
736"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
737"packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
738"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
739"with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
740"circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
741"already installed retrieved and installed. New versions of currently "
742"installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
743"status of another package will be left at their current version. An "
744"<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</"
745"command> knows that new versions of packages are available."
746msgstr ""
747
748#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
749#: apt-get.8.xml:76
750msgid ""
751"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
752"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
753"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
754"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
755"important packages at the expense of less important ones if necessary. The "
756"<literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages. "
757"The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of "
758"locations from which to retrieve desired package files. See also &apt-"
759"preferences; for a mechanism for overriding the general settings for "
760"individual packages."
761msgstr ""
762
763#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
764#: apt-get.8.xml:89
765msgid ""
766"<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
767"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</"
768"literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</"
769"literal> field of available packages, and performs the actions necessary to "
770"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of "
771"new packages)."
772msgstr ""
773
774#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
775#: apt-get.8.xml:100
776msgid ""
777"<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
778"installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
779"qualified filename (for instance, in a Debian system, <package>apt-utils</"
780"package> would be the argument provided, not <filename>apt-utils_&apt-"
781"product-version;_amd64.deb</filename>). All packages required by the "
782"package(s) specified for installation will also be retrieved and installed. "
783"The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file is used to locate the "
784"desired packages. If a hyphen is appended to the package name (with no "
785"intervening space), the identified package will be removed if it is "
786"installed. Similarly a plus sign can be used to designate a package to "
787"install. These latter features may be used to override decisions made by apt-"
788"get's conflict resolution system."
789msgstr ""
790
791#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
792#: apt-get.8.xml:125
793msgid ""
794"Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
795"used with care."
796msgstr ""
797
798#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
799#: apt-get.8.xml:128
800msgid ""
801"This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-"
802"installed packages without upgrading every package you have on your system. "
803"Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all "
804"currently installed packages, \"install\" will install the newest version of "
805"only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) "
806"you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its "
807"dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
808msgstr ""
809
810#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
811#: apt-get.8.xml:139
812msgid ""
813"Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
814"installation policy for individual packages."
815msgstr ""
816
817#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
818#: apt-get.8.xml:143
819msgid ""
820"If no package matches the given expression and the expression contains one "
821"of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
822"it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
823"installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
824"matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
825"expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
826"expression."
827msgstr ""
828
829#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
830#: apt-get.8.xml:161
831msgid ""
832"<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
833"that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
834"too)."
835msgstr ""
836
837#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
838#: apt-get.8.xml:166
839msgid ""
840"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
841"packages. APT will examine the available packages to decide which source "
842"package to fetch. It will then find and download into the current directory "
843"the newest available version of that source package while respecting the "
844"default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</"
845"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
846"<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
847msgstr ""
848
849#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
850#: apt-get.8.xml:174
851msgid ""
852"Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-"
853"src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that you will "
854"need to add such a line for each repository you want to get sources from; "
855"otherwise you will probably get either the wrong (too old/too new) source "
856"versions or none at all."
857msgstr ""
858
859#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
860#: apt-get.8.xml:180
861msgid ""
862"If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
863"be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
864"the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
865"option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
866"package will not be unpacked."
867msgstr ""
868
869#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
870#: apt-get.8.xml:187
871msgid ""
872"A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
873"with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
874"for the package files. This enables exact matching of the source package "
875"name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</"
876"literal> option."
877msgstr ""
878
879#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
880#: apt-get.8.xml:193
881msgid ""
882"Note that source packages are not installed and tracked in the "
883"<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply "
884"downloaded to the current directory, like source tarballs."
885msgstr ""
886
887#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
888#: apt-get.8.xml:199
889msgid ""
890"<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
891"attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
892"the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
893"host-architecture can be specified with the <option>--host-architecture</"
894"option> option instead."
895msgstr ""
896
897#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
898#: apt-get.8.xml:206
899msgid ""
900"<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
901"and checks for broken dependencies."
902msgstr ""
903
904#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
905#: apt-get.8.xml:211
906msgid ""
907"<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
908"current directory."
909msgstr ""
910
911#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
912#: apt-get.8.xml:217
913msgid ""
914"<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
915"package files. It removes everything but the lock file from "
916"<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/"
917"partial/</filename>."
918msgstr ""
919
920#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
921#: apt-get.8.xml:224
922msgid ""
923"Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
924"local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
925"removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
926"useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
927"growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-"
928"Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it "
929"is set to off."
930msgstr ""
931
932#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
933#: apt-get.8.xml:234
934msgid ""
935"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
936"automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
937"now no longer needed."
938msgstr ""
939
940#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
941#: apt-get.8.xml:239
942msgid ""
943"<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
944"through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
945"directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
946"variable (e.g. <ulink url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages."
947"debian.org/changelogs</ulink> for Debian or <ulink url=\"http://changelogs."
948"ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for "
949"Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
950"installed. However, you can specify the same options as for the "
951"<option>install</option> command."
952msgstr ""
953
954#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
955#: apt-get.8.xml:262
956msgid ""
957"Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
958"Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
959msgstr ""
960
961#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
962#: apt-get.8.xml:267
963msgid ""
964"Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
965"Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
966msgstr ""
967
968#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
969#: apt-get.8.xml:272
970msgid ""
971"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
972"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
973msgstr ""
974
975#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
976#: apt-get.8.xml:277
977msgid ""
978"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
979"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
980"to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
981"completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
982"running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
983"dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
984"structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
985"means using <command>dpkg --remove</command> to eliminate some of the "
986"offending packages). Use of this option together with <option>-m</option> "
987"may produce an error in some situations. Configuration Item: <literal>APT::"
988"Get::Fix-Broken</literal>."
989msgstr ""
990
991#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
992#: apt-get.8.xml:292
993msgid ""
994"Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the "
995"integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
996"packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</"
997"option> may produce an error in some situations. If a package is selected "
998"for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and "
999"it could not be downloaded then it will be silently held back. "
1000"Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
1001msgstr ""
1002
1003#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1004#: apt-get.8.xml:303
1005msgid ""
1006"Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-"
1007"missing</option> to force APT to use only the .debs it has already "
1008"downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>."
1009msgstr ""
1010
1011#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1012#: apt-get.8.xml:310
1013msgid ""
1014"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1015"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
1016"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
1017"file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>; you should never "
1018"use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
1019"may decide to do something you did not expect. Configuration Item: "
1020"<literal>quiet</literal>."
1021msgstr ""
1022
1023#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1024#: apt-get.8.xml:325
1025msgid ""
1026"No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
1027"actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1028"Simulate</literal>."
1029msgstr ""
1030
1031#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1032#: apt-get.8.xml:329
1033msgid ""
1034"Simulated runs performed as a user will automatically deactivate locking "
1035"(<literal>Debug::NoLocking</literal>), and if the option <literal>APT::Get::"
1036"Show-User-Simulation-Note</literal> is set (as it is by default) a notice "
1037"will also be displayed indicating that this is only a simulation. Runs "
1038"performed as root do not trigger either NoLocking or the notice - superusers "
1039"should know what they are doing without further warnings from <literal>apt-"
1040"get</literal>."
1041msgstr ""
1042
1043#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1044#: apt-get.8.xml:337
1045msgid ""
1046"Simulated runs print out a series of lines, each representing a "
1047"<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), "
1048"remove (<literal>Remv</literal>) or unpack (<literal>Inst</literal>). "
1049"Square brackets indicate broken packages, and empty square brackets indicate "
1050"breaks that are of no consequence (rare)."
1051msgstr ""
1052
1053#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1054#: apt-get.8.xml:345
1055msgid ""
1056"Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
1057"non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
1058"package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
1059"essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
1060"Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
1061msgstr ""
1062
1063#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1064#: apt-get.8.xml:353
1065msgid ""
1066"Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1067"Assume-No</literal>."
1068msgstr ""
1069
1070#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1071#: apt-get.8.xml:358
1072msgid ""
1073"Show upgraded packages; print out a list of all packages that are to be "
1074"upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
1075msgstr ""
1076
1077#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1078#: apt-get.8.xml:364
1079msgid ""
1080"Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
1081"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
1082msgstr ""
1083
1084#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1085#: apt-get.8.xml:370
1086msgid ""
1087"This option controls the architecture packages are built for by <command>apt-"
1088"get source --compile</command> and how cross-builddependencies are "
1089"satisfied. By default is it not set which means that the host architecture "
1090"is the same as the build architecture (which is defined by <literal>APT::"
1091"Architecture</literal>). Configuration Item: <literal>APT::Get::Host-"
1092"Architecture</literal>."
1093msgstr ""
1094
1095#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1096#: apt-get.8.xml:380
1097msgid ""
1098"This option controls the activated build profiles for which a source package "
1099"is built by <command>apt-get source --compile</command> and how build "
1100"dependencies are satisfied. By default no build profile is active. More "
1101"than one build profile can be activated at a time by concatenating them with "
1102"a comma. Configuration Item: <literal>APT::Build-Profiles</literal>."
1103msgstr ""
1104
1105#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1106#: apt-get.8.xml:391
1107msgid ""
1108"Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
1109"<literal>APT::Get::Compile</literal>."
1110msgstr ""
1111
1112#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1113#: apt-get.8.xml:396
1114msgid ""
1115"Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a "
1116"hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
1117"<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
1118"holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
1119msgstr ""
1120
1121#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1122#: apt-get.8.xml:403
1123msgid ""
1124"Allow installing new packages when used in conjunction with "
1125"<literal>upgrade</literal>. This is useful if the update of a installed "
1126"package requires new dependencies to be installed. Instead of holding the "
1127"package back <literal>upgrade</literal> will upgrade the package and install "
1128"the new dependencies. Note that <literal>upgrade</literal> with this option "
1129"will never remove packages, only allow adding new ones. Configuration Item: "
1130"<literal>APT::Get::Upgrade-Allow-New</literal>."
1131msgstr ""
1132
1133#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1134#: apt-get.8.xml:415
1135msgid ""
1136"Do not upgrade packages; when used in conjunction with <literal>install</"
1137"literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command "
1138"line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: "
1139"<literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
1140msgstr ""
1141
1142#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1143#: apt-get.8.xml:422
1144msgid ""
1145"Do not install new packages; when used in conjunction with <literal>install</"
1146"literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install upgrades for already "
1147"installed packages only and ignore requests to install new packages. "
1148"Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
1149msgstr ""
1150
1151#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1152#: apt-get.8.xml:430
1153msgid ""
1154"Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
1155"without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
1156"not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</"
1157"literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: "
1158"<literal>APT::Get::force-yes</literal>."
1159msgstr ""
1160
1161#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1162#: apt-get.8.xml:438
1163msgid ""
1164"Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
1165"will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 "
1166"hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
1167"name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
1168"and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</"
1169"literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user "
1170"to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1171"Print-URIs</literal>."
1172msgstr ""
1173
1174#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1175#: apt-get.8.xml:449
1176msgid ""
1177"Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
1178"(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. "
1179"<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> "
1180"command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>."
1181msgstr ""
1182
1183#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1184#: apt-get.8.xml:457
1185msgid ""
1186"Re-install packages that are already installed and at the newest version. "
1187"Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
1188msgstr ""
1189
1190#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1191#: apt-get.8.xml:462
1192msgid ""
1193"This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
1194"turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically "
1195"manage the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that "
1196"obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you "
1197"frequently change your sources list. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1198"List-Cleanup</literal>."
1199msgstr ""
1200
1201#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1202#: apt-get.8.xml:472
1203msgid ""
1204"This option controls the default input to the policy engine; it creates a "
1205"default pin at priority 990 using the specified release string. This "
1206"overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</"
1207"filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of "
1208"this option. In short, this option lets you have simple control over which "
1209"distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be "
1210"<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</"
1211"option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see "
1212"also the &apt-preferences; manual page."
1213msgstr ""
1214
1215#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1216#: apt-get.8.xml:487
1217msgid ""
1218"Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
1219"related to <option>--assume-yes</option>; where <option>--assume-yes</"
1220"option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will "
1221"answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
1222msgstr ""
1223
1224#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1225#: apt-get.8.xml:494
1226msgid ""
1227"If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
1228"prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
1229msgstr ""
1230
1231#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1232#: apt-get.8.xml:500
1233msgid ""
1234"If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</"
1235"literal>, then this option acts like running the <literal>autoremove</"
1236"literal> command, removing unused dependency packages. Configuration Item: "
1237"<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
1238msgstr ""
1239
1240#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1241#: apt-get.8.xml:507
1242msgid ""
1243"Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</"
1244"literal> commands. Indicates that the given source names are not to be "
1245"mapped through the binary table. This means that if this option is "
1246"specified, these commands will only accept source package names as "
1247"arguments, rather than accepting binary package names and looking up the "
1248"corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-"
1249"Source</literal>."
1250msgstr ""
1251
1252#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1253#: apt-get.8.xml:518
1254msgid ""
1255"Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
1256"Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</"
1257"literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
1258msgstr ""
1259
1260#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1261#: apt-get.8.xml:524
1262msgid ""
1263"Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
1264"<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
1265msgstr ""
1266
1267#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1268#: apt-get.8.xml:529
1269msgid ""
1270"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
1271"is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1272"AllowUnauthenticated</literal>."
1273msgstr ""
1274
1275#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1276#: apt-get.8.xml:535
1277msgid ""
1278"Show user friendly progress information in the terminal window when packages "
1279"are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this "
1280"data see README.progress-reporting in the apt doc directory. Configuration "
1281"Item: <literal>Dpkg::Progress</literal> and <literal>Dpkg::Progress-Fancy</"
1282"literal>."
1283msgstr ""
1284
1285#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1286#: apt-get.8.xml:548 apt-cache.8.xml:345 apt-key.8.xml:176 apt-mark.8.xml:127
1287#: apt.conf.5.xml:1221 apt_preferences.5.xml:700
1288msgid "Files"
1289msgstr ""
1290
1291#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1292#: apt-get.8.xml:559
1293msgid ""
1294"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, "
1295"&apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the "
1296"APT Howto."
1297msgstr ""
1298
1299#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1300#: apt-get.8.xml:565
1301msgid ""
1302"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
1303"error."
1304msgstr ""
1305
1306#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1307#: apt-cache.8.xml:35
1308msgid "query the APT cache"
1309msgstr ""
1310
1311#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1312#: apt-cache.8.xml:41
1313msgid ""
1314"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
1315"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
1316"the system but does provide operations to search and generate interesting "
1317"output from the package metadata."
1318msgstr ""
1319
1320#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1321#: apt-cache.8.xml:51
1322msgid ""
1323"<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
1324"implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
1325msgstr ""
1326
1327#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1328#: apt-cache.8.xml:55 apt-cache.8.xml:144 apt-cache.8.xml:165
1329#: apt-cache.8.xml:187 apt-cache.8.xml:192 apt-cache.8.xml:208
1330#: apt-cache.8.xml:226 apt-cache.8.xml:238
1331msgid "&synopsis-pkg;"
1332msgstr ""
1333
1334#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1335#: apt-cache.8.xml:56
1336msgid ""
1337"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
1338"the command line. Remaining arguments are package names. The available "
1339"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
1340"as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
1341"those packages upon which the package in question depends; reverse "
1342"dependencies are those packages that depend upon the package in question. "
1343"Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse "
1344"dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
1345"libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
1346msgstr ""
1347
1348#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1349#: apt-cache.8.xml:68
1350#, no-wrap
1351msgid ""
1352"Package: libreadline2\n"
1353"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
1354"Reverse Depends: \n"
1355" libreadlineg2,libreadline2\n"
1356" libreadline2-altdev,libreadline2\n"
1357"Dependencies:\n"
1358"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
1359"Provides:\n"
1360"2.1-12 - \n"
1361"Reverse Provides: \n"
1362msgstr ""
1363
1364#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1365#: apt-cache.8.xml:80
1366msgid ""
1367"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
1368"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
1369"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
1370"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
1371"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
1372"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
1373"best to consult the apt source code."
1374msgstr ""
1375
1376#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1377#: apt-cache.8.xml:89
1378msgid ""
1379"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1380"further arguments are expected. Statistics reported are:"
1381msgstr ""
1382
1383#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1384#: apt-cache.8.xml:92
1385msgid ""
1386"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1387"in the cache."
1388msgstr ""
1389
1390#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1391#: apt-cache.8.xml:96
1392msgid ""
1393"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1394"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1395"between their names and the names used by other packages for them in "
1396"dependencies. The majority of packages fall into this category."
1397msgstr ""
1398
1399#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1400#: apt-cache.8.xml:102
1401msgid ""
1402"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1403"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1404"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1405"\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; "
1406"several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package "
1407"named \"mail-transport-agent\"."
1408msgstr ""
1409
1410#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1411#: apt-cache.8.xml:110
1412msgid ""
1413"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1414"only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1415"Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one "
1416"package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1417msgstr ""
1418
1419#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1420#: apt-cache.8.xml:116
1421msgid ""
1422"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1423"either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1424"as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both "
1425"an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
1426msgstr ""
1427
1428#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1429#: apt-cache.8.xml:123
1430msgid ""
1431"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1432"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1433"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1434"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1435"they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1436msgstr ""
1437
1438#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1439#: apt-cache.8.xml:130
1440msgid ""
1441"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1442"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1443"total package names. If more than one distribution is being accessed (for "
1444"instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
1445"larger than the number of total package names."
1446msgstr ""
1447
1448#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1449#: apt-cache.8.xml:137
1450msgid ""
1451"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1452"relationships claimed by all of the packages in the cache."
1453msgstr ""
1454
1455#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1456#: apt-cache.8.xml:145
1457msgid ""
1458"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1459"match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1460"records that declare the name to be a binary package."
1461msgstr ""
1462
1463#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1464#: apt-cache.8.xml:151
1465msgid ""
1466"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. "
1467"It is primarily for debugging."
1468msgstr ""
1469
1470#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1471#: apt-cache.8.xml:156
1472msgid ""
1473"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1474"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1475msgstr ""
1476
1477#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1478#: apt-cache.8.xml:161
1479msgid ""
1480"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1481"package cache."
1482msgstr ""
1483
1484#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1485#: apt-cache.8.xml:166
1486msgid ""
1487"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-"
1488"avail</command>; it displays the package records for the named packages."
1489msgstr ""
1490
1491#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1492#: apt-cache.8.xml:171
1493msgid "&synopsis-regex;"
1494msgstr ""
1495
1496#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1497#: apt-cache.8.xml:172
1498msgid ""
1499"<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1500"package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;. It searches "
1501"the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
1502"expression and prints out the package name and the short description, "
1503"including virtual package names. If <option>--full</option> is given then "
1504"output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
1505"package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
1506"description is not searched, only the package name is."
1507msgstr ""
1508
1509#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1510#: apt-cache.8.xml:183
1511msgid ""
1512"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1513"and'ed together."
1514msgstr ""
1515
1516#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1517#: apt-cache.8.xml:188
1518msgid ""
1519"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1520"and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1521msgstr ""
1522
1523#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1524#: apt-cache.8.xml:193
1525msgid ""
1526"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1527"package has."
1528msgstr ""
1529
1530#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1531#: apt-cache.8.xml:197
1532#, fuzzy
1533msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
1534msgstr ""
1535"<programlisting>\n"
1536"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
1537
1538#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1539#: apt-cache.8.xml:198
1540msgid ""
1541"This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1542"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1543"for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1544"extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</"
1545"option> option."
1546msgstr ""
1547
1548#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1549#: apt-cache.8.xml:203
1550msgid ""
1551"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1552"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1553"the generated list."
1554msgstr ""
1555
1556#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1557#: apt-cache.8.xml:209
1558msgid ""
1559"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1560"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www."
1561"research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result "
1562"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the "
1563"packages. By default the given packages will trace out all dependent "
1564"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only "
1565"the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::"
1566"GivenOnly</literal> option."
1567msgstr ""
1568
1569#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1570#: apt-cache.8.xml:218
1571msgid ""
1572"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1573"pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
1574"missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf "
1575"packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1576msgstr ""
1577
1578#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1579#: apt-cache.8.xml:223
1580msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1581msgstr ""
1582
1583#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1584#: apt-cache.8.xml:227
1585msgid ""
1586"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url="
1587"\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>."
1588msgstr ""
1589
1590#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1591#: apt-cache.8.xml:231
1592#, fuzzy
1593msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
1594msgstr ""
1595"<programlisting>\n"
1596"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
1597
1598#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1599#: apt-cache.8.xml:232
1600msgid ""
1601"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1602"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1603"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1604"selection of the named package."
1605msgstr ""
1606
1607#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1608#: apt-cache.8.xml:239
1609msgid ""
1610"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1611"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1612"archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1613"versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1614"<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1615"architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::"
1616"Architecture</literal>)."
1617msgstr ""
1618
1619#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1620#: apt-cache.8.xml:255
1621msgid ""
1622"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1623"cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::"
1624"pkgcache</literal>."
1625msgstr ""
1626
1627#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1628#: apt-cache.8.xml:261
1629msgid ""
1630"Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1631"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1632"information from remote sources. When building the package cache the source "
1633"cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1634"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1635msgstr ""
1636
1637#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1638#: apt-cache.8.xml:269
1639msgid ""
1640"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1641"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1642"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1643"configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1644msgstr ""
1645
1646#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1647#: apt-cache.8.xml:276
1648msgid ""
1649"Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
1650"<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
1651"be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>."
1652msgstr ""
1653
1654#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1655#: apt-cache.8.xml:290
1656msgid ""
1657"Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1658"print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1659"the specified dependency type. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1660"Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> e.g. <literal>APT::"
1661"Cache::ShowRecommends</literal>."
1662msgstr ""
1663
1664#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1665#: apt-cache.8.xml:297
1666msgid ""
1667"Print full package records when searching. Configuration Item: "
1668"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1669msgstr ""
1670
1671#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1672#: apt-cache.8.xml:302
1673msgid ""
1674"Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1675"it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-"
1676"versions</option> is specified, only the candidate version will be displayed "
1677"(the one which would be selected for installation). This option is only "
1678"applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: "
1679"<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1680msgstr ""
1681
1682#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1683#: apt-cache.8.xml:311
1684msgid ""
1685"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1686"it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</"
1687"option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1688msgstr ""
1689
1690#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1691#: apt-cache.8.xml:317
1692msgid ""
1693"Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1694"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1695msgstr ""
1696
1697#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1698#: apt-cache.8.xml:322
1699msgid ""
1700"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1701"and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1702"AllNames</literal>."
1703msgstr ""
1704
1705#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1706#: apt-cache.8.xml:328
1707msgid ""
1708"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1709"that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1710"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1711msgstr ""
1712
1713#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1714#: apt-cache.8.xml:335
1715msgid ""
1716"Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</"
1717"literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: "
1718"<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1719msgstr ""
1720
1721#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1722#: apt-cache.8.xml:353
1723msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1724msgstr ""
1725
1726#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1727#: apt-cache.8.xml:358
1728msgid ""
1729"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1730"on error."
1731msgstr ""
1732
1733#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1734#: apt-key.8.xml:34
1735msgid "APT key management utility"
1736msgstr ""
1737
1738#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1739#: apt-key.8.xml:41
1740msgid ""
1741"<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
1742"authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
1743"keys will be considered trusted."
1744msgstr ""
1745
1746#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1747#: apt-key.8.xml:47
1748msgid "Commands"
1749msgstr ""
1750
1751#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1752#: apt-key.8.xml:52
1753msgid ""
1754"Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the "
1755"filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
1756"filename is <literal>-</literal> from standard input."
1757msgstr ""
1758
1759#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1760#: apt-key.8.xml:65
1761msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
1762msgstr ""
1763
1764#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1765#: apt-key.8.xml:76
1766msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
1767msgstr ""
1768
1769#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1770#: apt-key.8.xml:87
1771msgid "Output all trusted keys to standard output."
1772msgstr ""
1773
1774#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1775#: apt-key.8.xml:98
1776msgid "List trusted keys."
1777msgstr ""
1778
1779#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1780#: apt-key.8.xml:109
1781msgid "List fingerprints of trusted keys."
1782msgstr ""
1783
1784#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1785#: apt-key.8.xml:120
1786msgid ""
1787"Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
1788"public key."
1789msgstr ""
1790
1791#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1792#: apt-key.8.xml:132
1793msgid ""
1794"Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
1795"keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
1796"shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
1797"distribution, e.g. the &keyring-package; package in &keyring-distro;."
1798msgstr ""
1799
1800#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1801#: apt-key.8.xml:146
1802msgid ""
1803"Perform an update working similarly to the <command>update</command> command "
1804"above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it "
1805"against a master key. This requires an installed &wget; and an APT build "
1806"configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate. "
1807"APT in Debian does not support this command, relying on <command>update</"
1808"command> instead, but Ubuntu's APT does."
1809msgstr ""
1810
1811#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1812#: apt-key.8.xml:162 apt-cdrom.8.xml:82
1813msgid "Options"
1814msgstr ""
1815
1816#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1817#: apt-key.8.xml:163
1818msgid ""
1819"Note that options need to be defined before the commands described in the "
1820"previous section."
1821msgstr ""
1822
1823#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1824#: apt-key.8.xml:166
1825msgid ""
1826"With this option it is possible to specify a particular keyring file the "
1827"command should operate on. The default is that a command is executed on the "
1828"<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
1829"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted.gpg</"
1830"filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to "
1831"this one."
1832msgstr ""
1833
1834#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1835#: apt-key.8.xml:181
1836#, fuzzy
1837msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
1838msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>"
1839
1840#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1841#: apt-key.8.xml:182
1842msgid "Local trust database of archive keys."
1843msgstr ""
1844
1845#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1846#: apt-key.8.xml:185
1847msgid "&keyring-filename;"
1848msgstr ""
1849
1850#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1851#: apt-key.8.xml:186
1852msgid "Keyring of &keyring-distro; archive trusted keys."
1853msgstr ""
1854
1855#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1856#: apt-key.8.xml:189
1857msgid "&keyring-removed-filename;"
1858msgstr ""
1859
1860#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1861#: apt-key.8.xml:190
1862msgid "Keyring of &keyring-distro; archive removed trusted keys."
1863msgstr ""
1864
1865#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1866#: apt-key.8.xml:199
1867#, fuzzy
1868msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
1869msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
1870
1871#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1872#: apt-mark.8.xml:35
1873msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
1874msgstr ""
1875
1876#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1877#: apt-mark.8.xml:41
1878msgid ""
1879"<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
1880"being automatically installed."
1881msgstr ""
1882
1883#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1884#: apt-mark.8.xml:45
1885msgid ""
1886"When you request that a package is installed, and as a result other packages "
1887"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
1888"being automatically installed. Once these automatically installed packages "
1889"are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
1890"removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
1891msgstr ""
1892
1893#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1894#: apt-mark.8.xml:54
1895msgid ""
1896"<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
1897"installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
1898"installed packages depend on this package."
1899msgstr ""
1900
1901#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1902#: apt-mark.8.xml:62
1903msgid ""
1904"<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
1905"installed, which will prevent the package from being automatically removed "
1906"if no other packages depend on it."
1907msgstr ""
1908
1909#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1910#: apt-mark.8.xml:70
1911msgid ""
1912"<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will "
1913"prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
1914"removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg --set-"
1915"selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; and not "
1916"affected by the <option>--file</option> option."
1917msgstr ""
1918
1919#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1920#: apt-mark.8.xml:80
1921msgid ""
1922"<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
1923"package to allow all actions again."
1924msgstr ""
1925
1926#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1927#: apt-mark.8.xml:86
1928msgid ""
1929"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
1930"installed packages with each package on a new line. All automatically "
1931"installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
1932"given only those which are automatically installed will be shown."
1933msgstr ""
1934
1935#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1936#: apt-mark.8.xml:94
1937msgid ""
1938"<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
1939"<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
1940"installed packages instead."
1941msgstr ""
1942
1943#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1944#: apt-mark.8.xml:101
1945msgid ""
1946"<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
1947"the same way as for the other show commands."
1948msgstr ""
1949
1950#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1951#: apt-mark.8.xml:117
1952msgid ""
1953"Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
1954"&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
1955"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
1956"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
1957msgstr ""
1958
1959#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1960#: apt-mark.8.xml:138
1961msgid ""
1962"<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
1963"error."
1964msgstr ""
1965
1966#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1967#: apt-secure.8.xml:49
1968msgid "Archive authentication support for APT"
1969msgstr ""
1970
1971#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1972#: apt-secure.8.xml:54
1973msgid ""
1974"Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
1975"signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
1976"packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
1977"the Release file signing key."
1978msgstr ""
1979
1980#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1981#: apt-secure.8.xml:62
1982msgid ""
1983"If a package comes from a archive without a signature, or with a signature "
1984"that apt does not have a key for, that package is considered untrusted, and "
1985"installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
1986"currently only warn for unsigned archives; future releases might force all "
1987"sources to be verified before downloading packages from them."
1988msgstr ""
1989
1990#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1991#: apt-secure.8.xml:71
1992msgid ""
1993"The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
1994"authentication feature."
1995msgstr ""
1996
1997#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1998#: apt-secure.8.xml:76
1999msgid "Trusted archives"
2000msgstr ""
2001
2002#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2003#: apt-secure.8.xml:79
2004msgid ""
2005"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of several "
2006"steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; "
2007"trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain "
2008"malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the "
2009"archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity "
2010"is preserved."
2011msgstr ""
2012
2013#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2014#: apt-secure.8.xml:87
2015msgid ""
2016"apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
2017"tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
2018"<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
2019"packages respectively)."
2020msgstr ""
2021
2022#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2023#: apt-secure.8.xml:94
2024msgid ""
2025"The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
2026"or a new version of a package to the Debian archive. In order to become "
2027"effective, this upload needs to be signed by a key contained in the Debian "
2028"Maintainers keyring (available in the debian-keyring package). Maintainers' "
2029"keys are signed by other maintainers following pre-established procedures to "
2030"ensure the identity of the key holder."
2031msgstr ""
2032
2033#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2034#: apt-secure.8.xml:104
2035msgid ""
2036"Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
2037"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
2038"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
2039"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
2040"then signed by the archive key for this &keyring-distro; release, and "
2041"distributed alongside the packages and the Packages files on &keyring-"
2042"distro; mirrors. The keys are in the &keyring-distro; archive keyring "
2043"available in the &keyring-package; package."
2044msgstr ""
2045
2046#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2047#: apt-secure.8.xml:115
2048msgid ""
2049"End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of "
2050"a package from it and compare it with the checksum of the package they "
2051"downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically."
2052msgstr ""
2053
2054#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2055#: apt-secure.8.xml:120
2056msgid ""
2057"Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
2058"basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
2059msgstr ""
2060
2061#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2062#: apt-secure.8.xml:125
2063msgid ""
2064"<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
2065"checking, malicious agents can introduce themselves into the package "
2066"download process and provide malicious software either by controlling a "
2067"network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue "
2068"server (through ARP or DNS spoofing attacks)."
2069msgstr ""
2070
2071#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2072#: apt-secure.8.xml:133
2073msgid ""
2074"<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
2075"malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
2076"propagate malicious software to all users downloading packages from that "
2077"host."
2078msgstr ""
2079
2080#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2081#: apt-secure.8.xml:140
2082msgid ""
2083"However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
2084"itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
2085"sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-"
2086"package signature."
2087msgstr ""
2088
2089#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2090#: apt-secure.8.xml:146
2091msgid "User configuration"
2092msgstr ""
2093
2094#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2095#: apt-secure.8.xml:148
2096msgid ""
2097"<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
2098"by apt. It can be used to add or remove keys, although an installation of "
2099"this release will automatically contain the default Debian archive signing "
2100"keys used in the Debian package repositories."
2101msgstr ""
2102
2103#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2104#: apt-secure.8.xml:155
2105msgid ""
2106"In order to add a new key you need to first download it (you should make "
2107"sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
2108"it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</"
2109"command> so that apt can download and verify the <filename>InRelease</"
2110"filename> or <filename>Release.gpg</filename> files from the archives you "
2111"have configured."
2112msgstr ""
2113
2114#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2115#: apt-secure.8.xml:164
2116msgid "Archive configuration"
2117msgstr ""
2118
2119#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2120#: apt-secure.8.xml:166
2121msgid ""
2122"If you want to provide archive signatures in an archive under your "
2123"maintenance you have to:"
2124msgstr ""
2125
2126#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2127#: apt-secure.8.xml:171
2128msgid ""
2129"<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
2130"already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</"
2131"command> (provided in apt-utils)."
2132msgstr ""
2133
2134#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2135#: apt-secure.8.xml:176
2136msgid ""
2137"<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg --"
2138"clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o Release."
2139"gpg Release</command>."
2140msgstr ""
2141
2142#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2143#: apt-secure.8.xml:180
2144msgid ""
2145"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
2146"know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
2147"archive."
2148msgstr ""
2149
2150#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2151#: apt-secure.8.xml:187
2152msgid ""
2153"Whenever the contents of the archive change (new packages are added or "
2154"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined "
2155"above."
2156msgstr ""
2157
2158#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2159#: apt-secure.8.xml:195
2160msgid ""
2161"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
2162"&debsign;, &debsig-verify;, &gpg;"
2163msgstr ""
2164
2165#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2166#: apt-secure.8.xml:199
2167msgid ""
2168"For more background information you might want to review the <ulink url="
2169"\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
2170"Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
2171"(available also in the harden-doc package) and the <ulink url=\"http://www."
2172"cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong Distribution HOWTO</"
2173"ulink> by V. Alex Brennen."
2174msgstr ""
2175
2176#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2177#: apt-secure.8.xml:212
2178msgid "Manpage Authors"
2179msgstr ""
2180
2181#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2182#: apt-secure.8.xml:214
2183msgid ""
2184"This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
2185"Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
2186msgstr ""
2187
2188#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2189#: apt-cdrom.8.xml:34
2190msgid "APT CD-ROM management utility"
2191msgstr ""
2192
2193#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2194#: apt-cdrom.8.xml:40
2195msgid ""
2196"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of "
2197"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
2198"the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-"
2199"burns and verifying the index files."
2200msgstr ""
2201
2202#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2203#: apt-cdrom.8.xml:47
2204msgid ""
2205"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
2206"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set "
2207"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
2208msgstr ""
2209
2210#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2211#: apt-cdrom.8.xml:58
2212msgid ""
2213"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
2214"unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed "
2215"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
2216"<filename>.disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
2217"title."
2218msgstr ""
2219
2220#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2221#: apt-cdrom.8.xml:66
2222msgid ""
2223"APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and "
2224"maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</"
2225"filename>"
2226msgstr ""
2227
2228#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2229#: apt-cdrom.8.xml:74
2230msgid ""
2231"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
2232"stored file name"
2233msgstr ""
2234
2235#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2236#: apt-cdrom.8.xml:87
2237msgid ""
2238"Do not try to auto-detect the CD-ROM path. Usually combined with the "
2239"<option>--cdrom</option> option. Configuration Item: <literal>Acquire::"
2240"cdrom::AutoDetect</literal>."
2241msgstr ""
2242
2243#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2244#: apt-cdrom.8.xml:95
2245msgid ""
2246"Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must "
2247"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
2248"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
2249msgstr ""
2250
2251#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2252#: apt-cdrom.8.xml:104
2253msgid ""
2254"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given "
2255"label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
2256"new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
2257msgstr ""
2258
2259#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2260#: apt-cdrom.8.xml:113
2261msgid ""
2262"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
2263"unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::"
2264"NoMount</literal>."
2265msgstr ""
2266
2267#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2268#: apt-cdrom.8.xml:121
2269msgid ""
2270"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
2271"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
2272"been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
2273"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
2274msgstr ""
2275
2276#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2277#: apt-cdrom.8.xml:131
2278msgid ""
2279"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
2280"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
2281"longer to scan the CD but will pick them all up."
2282msgstr ""
2283
2284#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2285#: apt-cdrom.8.xml:142
2286msgid ""
2287"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
2288"files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
2289"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
2290msgstr ""
2291
2292#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2293#: apt-cdrom.8.xml:155
2294#, fuzzy
2295msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
2296msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
2297
2298#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2299#: apt-cdrom.8.xml:160
2300msgid ""
2301"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2302"on error."
2303msgstr ""
2304
2305#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2306#: apt-config.8.xml:35
2307msgid "APT Configuration Query program"
2308msgstr ""
2309
2310#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2311#: apt-config.8.xml:41
2312msgid ""
2313"<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
2314"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
2315"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
2316"manner that is easy to use for scripted applications."
2317msgstr ""
2318
2319#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2320#: apt-config.8.xml:53
2321msgid ""
2322"shell is used to access the configuration information from a shell script. "
2323"It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the "
2324"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment "
2325"commands for each value present. In a shell script it should be used as "
2326"follows:"
2327msgstr ""
2328
2329#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
2330#: apt-config.8.xml:61
2331#, no-wrap
2332msgid ""
2333"OPTS=\"-f\"\n"
2334"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
2335"eval $RES\n"
2336msgstr ""
2337
2338#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2339#: apt-config.8.xml:66
2340msgid ""
2341"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::"
2342"options with a default of <option>-f</option>."
2343msgstr ""
2344
2345#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2346#: apt-config.8.xml:70
2347msgid ""
2348"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
2349"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
2350"integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
2351msgstr ""
2352
2353#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2354#: apt-config.8.xml:79
2355msgid "Just show the contents of the configuration space."
2356msgstr ""
2357
2358#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2359#: apt-config.8.xml:92
2360msgid ""
2361"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
2362"empty to remove them from the output."
2363msgstr ""
2364
2365#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
2366#: apt-config.8.xml:97
2367msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
2368msgstr ""
2369
2370#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2371#: apt-config.8.xml:98
2372msgid ""
2373"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
2374"its individual name, &percnt;f with its full hierarchical name and &percnt;v "
2375"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value "
2376"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string "
2377"as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, "
2378"and &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
2379msgstr ""
2380
2381#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2382#: apt-config.8.xml:112 apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-sortpkgs.1.xml:66
2383#: apt-ftparchive.1.xml:610
2384#, fuzzy
2385msgid "&apt-conf;"
2386msgstr ""
2387"&apt-docinfo;\n"
2388"\n"
2389" "
2390
2391#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2392#: apt-config.8.xml:117
2393msgid ""
2394"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2395"on error."
2396msgstr ""
2397
2398#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
2399#: apt.conf.5.xml:22
2400msgid "Initial documentation of Debug::*."
2401msgstr ""
2402
2403#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
2404#: apt.conf.5.xml:23
2405msgid "dburrows@debian.org"
2406msgstr ""
2407
2408#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
2409#: apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:27 sources.list.5.xml:28
2410msgid "5"
2411msgstr ""
2412
2413#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2414#: apt.conf.5.xml:40
2415msgid "Configuration file for APT"
2416msgstr ""
2417
2418#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2419#: apt.conf.5.xml:44
2420msgid ""
2421"<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared "
2422"by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the "
2423"only place options can be set. The suite also shares a common command line "
2424"parser to provide a uniform environment."
2425msgstr ""
2426
2427#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
2428#: apt.conf.5.xml:50
2429msgid ""
2430"When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
2431"following order:"
2432msgstr ""
2433
2434#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2435#: apt.conf.5.xml:52
2436msgid ""
2437"the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
2438"any)"
2439msgstr ""
2440
2441#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2442#: apt.conf.5.xml:54
2443msgid ""
2444"all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
2445"order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
2446"extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
2447"and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
2448"ignored a file, unless that file matches a pattern in the <literal>Dir::"
2449"Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which case it will "
2450"be silently ignored."
2451msgstr ""
2452
2453#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2454#: apt.conf.5.xml:61
2455msgid ""
2456"the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
2457msgstr ""
2458
2459#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2460#: apt.conf.5.xml:63
2461msgid ""
2462"the command line options are applied to override the configuration "
2463"directives or to load even more configuration files."
2464msgstr ""
2465
2466#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2467#: apt.conf.5.xml:67
2468msgid "Syntax"
2469msgstr ""
2470
2471#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2472#: apt.conf.5.xml:68
2473msgid ""
2474"The configuration file is organized in a tree with options organized into "
2475"functional groups. Option specification is given with a double colon "
2476"notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
2477"within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
2478"their parent groups."
2479msgstr ""
2480
2481#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2482#: apt.conf.5.xml:74
2483msgid ""
2484"Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
2485"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
2486"treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</"
2487"literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is "
2488"of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The "
2489"quotation marks and trailing semicolon are required. The value must be on "
2490"one line, and there is no kind of string concatenation. Values must not "
2491"include backslashes or extra quotation marks. Option names are made up of "
2492"alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\". A new scope can be "
2493"opened with curly braces, like this:"
2494msgstr ""
2495
2496#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2497#: apt.conf.5.xml:87
2498#, no-wrap
2499msgid ""
2500"APT {\n"
2501" Get {\n"
2502" Assume-Yes \"true\";\n"
2503" Fix-Broken \"true\";\n"
2504" };\n"
2505"};\n"
2506msgstr ""
2507
2508#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2509#: apt.conf.5.xml:95
2510msgid ""
2511"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
2512"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
2513"a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon."
2514msgstr ""
2515
2516#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2517#: apt.conf.5.xml:100
2518#, no-wrap
2519msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
2520msgstr ""
2521
2522#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2523#: apt.conf.5.xml:103
2524msgid ""
2525"In general the sample configuration file &configureindex; is a good guide "
2526"for how it should look."
2527msgstr ""
2528
2529#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2530#: apt.conf.5.xml:106
2531msgid ""
2532"Case is not significant in names of configuration items, so in the previous "
2533"example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
2534msgstr ""
2535
2536#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2537#: apt.conf.5.xml:109
2538msgid ""
2539"Names for the configuration items are optional if a list is defined as can "
2540"be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If "
2541"you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
2542"list. If you specify a name you can override the option in the same way as "
2543"any other option by reassigning a new value to the option."
2544msgstr ""
2545
2546#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2547#: apt.conf.5.xml:114
2548msgid ""
2549"Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is "
2550"deprecated and not supported by alternative implementations) and "
2551"<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the "
2552"given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole "
2553"directory is included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of "
2554"the configuration tree. The specified element and all its descendants are "
2555"erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
2556msgstr ""
2557
2558#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2559#: apt.conf.5.xml:124
2560msgid ""
2561"The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a "
2562"complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with "
2563"an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override "
2564"previously written entries. Options can only be overridden by addressing a "
2565"new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared."
2566msgstr ""
2567
2568#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2569#: apt.conf.5.xml:132
2570msgid ""
2571"All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary "
2572"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
2573"full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
2574"followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
2575"element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the "
2576"list. (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command "
2577"line.)"
2578msgstr ""
2579
2580#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2581#: apt.conf.5.xml:140
2582msgid ""
2583"Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works "
2584"for one item per line, and that you should not use it in combination with "
2585"the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both "
2586"syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend "
2587"on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts "
2588"like every other option with a name. This introduces many problems; for one "
2589"thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> "
2590"syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only "
2591"the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be used. "
2592"Future versions of APT will raise errors and stop working if they encounter "
2593"this misuse, so please correct such statements now while APT doesn't "
2594"explicitly complain about them."
2595msgstr ""
2596
2597#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2598#: apt.conf.5.xml:155
2599msgid "The APT Group"
2600msgstr ""
2601
2602#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2603#: apt.conf.5.xml:156
2604msgid ""
2605"This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
2606"options for all of the tools."
2607msgstr ""
2608
2609#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2610#: apt.conf.5.xml:161
2611msgid ""
2612"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
2613"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
2614"compiled for."
2615msgstr ""
2616
2617#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2618#: apt.conf.5.xml:168
2619msgid ""
2620"All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the "
2621"<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) "
2622"instruction set are also able to execute binaries compiled for the "
2623"<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list "
2624"is used when fetching files and parsing package lists. The initial default "
2625"is always the system's native architecture (<literal>APT::Architecture</"
2626"literal>), and foreign architectures are added to the default list when they "
2627"are registered via <command>dpkg --add-architecture</command>."
2628msgstr ""
2629
2630#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2631#: apt.conf.5.xml:182
2632msgid ""
2633"List of all build profiles enabled for build-dependency resolution, without "
2634"the \"<literal>profile.</literal>\" namespace prefix. By default this list "
2635"is empty. The <envar>DEB_BUILD_PROFILES</envar> as used by &dpkg-"
2636"buildpackage; overrides the list notation."
2637msgstr ""
2638
2639#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2640#: apt.conf.5.xml:190
2641msgid ""
2642"Default release to install packages from if more than one version is "
2643"available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
2644"'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
2645"'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
2646msgstr ""
2647
2648#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2649#: apt.conf.5.xml:196
2650msgid ""
2651"Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to "
2652"ignore held packages in its decision making."
2653msgstr ""
2654
2655#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2656#: apt.conf.5.xml:201
2657msgid ""
2658"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
2659"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
2660"then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
2661"but note that APT provides no direct means to reinstall them."
2662msgstr ""
2663
2664#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2665#: apt.conf.5.xml:209
2666msgid ""
2667"Defaults to on, which will cause APT to install essential and important "
2668"packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to "
2669"limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT "
2670"treats an important package in the same way as an extra package: between the "
2671"unpacking of the package A and its configuration there can be many other "
2672"unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If "
2673"these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer "
2674"scripts generate an error), this results in a system state in which package "
2675"A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no "
2676"longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied."
2677msgstr ""
2678
2679#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2680#: apt.conf.5.xml:221
2681msgid ""
2682"The immediate configuration marker is also applied in the potentially "
2683"problematic case of circular dependencies, since a dependency with the "
2684"immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT "
2685"to recognise a situation in which it is unable to perform immediate "
2686"configuration, abort, and suggest to the user that the option should be "
2687"temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed. Note "
2688"the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has "
2689"rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused "
2690"by wrong dependencies of the package in question or by a system in an "
2691"already broken state; so you should not blindly disable this option, as the "
2692"scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in "
2693"the first place."
2694msgstr ""
2695
2696#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2697#: apt.conf.5.xml:234
2698msgid ""
2699"Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this "
2700"option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the "
2701"package APT is unable to configure immediately; but please make sure you "
2702"also report your problem to your distribution and to the APT team with the "
2703"buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade "
2704"process."
2705msgstr ""
2706
2707#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2708#: apt.conf.5.xml:245
2709msgid ""
2710"Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what "
2711"you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to "
2712"break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two "
2713"essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave "
2714"bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not "
2715"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, "
2716"<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those "
2717"packages depend on."
2718msgstr ""
2719
2720#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2721#: apt.conf.5.xml:257
2722msgid ""
2723"APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
2724"the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of "
2725"the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT "
2726"will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
2727"that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will "
2728"likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
2729"be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
2730"increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
2731"of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event "
2732"the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This "
2733"value will be applied again and again until either the cache is big enough "
2734"to store all information or the size of the cache reaches the <literal>Cache-"
2735"Limit</literal>. The default of <literal>Cache-Limit</literal> is 0 which "
2736"stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the "
2737"automatic growth of the cache is disabled."
2738msgstr ""
2739
2740#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2741#: apt.conf.5.xml:273
2742msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies."
2743msgstr ""
2744
2745#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2746#: apt.conf.5.xml:277
2747msgid ""
2748"The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation "
2749"for more information about the options here."
2750msgstr ""
2751
2752#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2753#: apt.conf.5.xml:282
2754msgid ""
2755"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its "
2756"documentation for more information about the options here."
2757msgstr ""
2758
2759#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2760#: apt.conf.5.xml:287
2761msgid ""
2762"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its "
2763"documentation for more information about the options here."
2764msgstr ""
2765
2766#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2767#: apt.conf.5.xml:293
2768msgid "The Acquire Group"
2769msgstr ""
2770
2771#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2772#: apt.conf.5.xml:294
2773msgid ""
2774"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
2775"packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the "
2776"download itself (see also &sources-list;)."
2777msgstr ""
2778
2779#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2780#: apt.conf.5.xml:301
2781msgid ""
2782"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
2783"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
2784"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
2785"updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the "
2786"user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with "
2787"the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter "
2788"value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be "
2789"used."
2790msgstr ""
2791
2792#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2793#: apt.conf.5.xml:314
2794msgid ""
2795"Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2796"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2797"should be considered valid. If the Release file itself includes a "
2798"<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as "
2799"the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which stands "
2800"for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by appending "
2801"the label of the archive to the option name."
2802msgstr ""
2803
2804#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2805#: apt.conf.5.xml:326
2806msgid ""
2807"Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2808"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2809"should be considered valid. Use this if you need to use a seldom updated "
2810"(local) mirror of a more frequently updated archive with a <literal>Valid-"
2811"Until</literal> header instead of completely disabling the expiration date "
2812"checking. Archive specific settings can and should be used by appending the "
2813"label of the archive to the option name."
2814msgstr ""
2815
2816#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2817#: apt.conf.5.xml:338
2818msgid ""
2819"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like "
2820"<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True "
2821"by default."
2822msgstr ""
2823
2824#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2825#: apt.conf.5.xml:341
2826msgid ""
2827"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: "
2828"<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of "
2829"PDiff files should be downloaded to update a file. <literal>SizeLimit</"
2830"literal> on the other hand is the maximum percentage of the size of all "
2831"patches compared to the size of the targeted file. If one of these limits is "
2832"exceeded the complete file is downloaded instead of the patches."
2833msgstr ""
2834
2835#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2836#: apt.conf.5.xml:351
2837msgid ""
2838"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</"
2839"literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes "
2840"outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per "
2841"target host will be opened, <literal>access</literal> means that one "
2842"connection per URI type will be opened."
2843msgstr ""
2844
2845#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2846#: apt.conf.5.xml:359
2847msgid ""
2848"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
2849"files the given number of times."
2850msgstr ""
2851
2852#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2853#: apt.conf.5.xml:364
2854msgid ""
2855"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
2856"be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
2857msgstr ""
2858
2859#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2860#: apt.conf.5.xml:369
2861msgid ""
2862"<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. "
2863"It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</"
2864"literal>. Per host proxies can also be specified by using the form "
2865"<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2866"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2867"settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
2868"be used."
2869msgstr ""
2870
2871#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2872#: apt.conf.5.xml:377
2873msgid ""
2874"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
2875"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached "
2876"response under any circumstances. <literal>Max-Age</literal> sets the "
2877"allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the "
2878"proxy. <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not "
2879"store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent "
2880"the proxy from polluting its cache with (big) .deb files."
2881msgstr ""
2882
2883#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2884#: apt.conf.5.xml:387 apt.conf.5.xml:475
2885msgid ""
2886"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
2887"method; this value applies to the connection as well as the data timeout."
2888msgstr ""
2889
2890#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2891#: apt.conf.5.xml:390
2892msgid ""
2893"The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
2894"enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e."
2895"g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a "
2896"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
2897"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-"
2898"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the "
2899"HTTP/1.1 specification."
2900msgstr ""
2901
2902#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2903#: apt.conf.5.xml:397
2904msgid ""
2905"<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will "
2906"follow redirects, which is enabled by default."
2907msgstr ""
2908
2909#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2910#: apt.conf.5.xml:400
2911msgid ""
2912"The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</"
2913"literal> which accepts integer values in kilobytes per second. The default "
2914"value is 0 which deactivates the limit and tries to use all available "
2915"bandwidth. Note that this option implicitly disables downloading from "
2916"multiple servers at the same time."
2917msgstr ""
2918
2919#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2920#: apt.conf.5.xml:407
2921msgid ""
2922"<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
2923"User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
2924"clients only if the client uses a known identifier."
2925msgstr ""
2926
2927#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2928#: apt.conf.5.xml:411
2929msgid ""
2930"<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify "
2931"an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the "
2932"command to output the proxy on stdout in the style <literal>http://proxy:"
2933"port/</literal>. This will override the generic <literal>Acquire::http::"
2934"Proxy</literal> but not any specific host proxy configuration set via "
2935"<literal>Acquire::http::Proxy::$HOST</literal>. See the &squid-deb-proxy-"
2936"client; package for an example implementation that uses avahi. This option "
2937"takes precedence over the legacy option name <literal>ProxyAutoDetect</"
2938"literal>."
2939msgstr ""
2940
2941#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2942#: apt.conf.5.xml:429
2943msgid ""
2944"The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, "
2945"<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and "
2946"<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for "
2947"the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they "
2948"are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not "
2949"yet supported."
2950msgstr ""
2951
2952#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2953#: apt.conf.5.xml:437
2954msgid ""
2955"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
2956"about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is the "
2957"corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
2958"suboption determines whether or not the server's host certificate should be "
2959"verified against trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</"
2960"literal> is the corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</"
2961"literal> boolean suboption determines whether or not the server's hostname "
2962"should be verified. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is the "
2963"corresponding per-host option. <literal>SslCert</literal> determines what "
2964"certificate to use for client authentication. <literal>&lt;host&gt;::"
2965"SslCert</literal> is the corresponding per-host option. <literal>SslKey</"
2966"literal> determines what private key to use for client authentication. "
2967"<literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is the corresponding per-host "
2968"option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL version to "
2969"use. It can contain either of the strings '<literal>TLSv1</literal>' or "
2970"'<literal>SSLv3</literal>'. <literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</"
2971"literal> is the corresponding per-host option."
2972msgstr ""
2973
2974#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2975#: apt.conf.5.xml:458
2976msgid ""
2977"<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. "
2978"It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</"
2979"literal>. Per host proxies can also be specified by using the form "
2980"<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2981"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2982"settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
2983"used. To use an FTP proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</"
2984"literal> script in the configuration file. This entry specifies the commands "
2985"to send to tell the proxy server what to connect to. Please see "
2986"&configureindex; for an example of how to do this. The substitution "
2987"variables representing the corresponding URI component are <literal>"
2988"$(PROXY_USER)</literal>, <literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>"
2989"$(SITE_USER)</literal>, <literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</"
2990"literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal>."
2991msgstr ""
2992
2993#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2994#: apt.conf.5.xml:478
2995msgid ""
2996"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
2997"to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, "
2998"some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used "
2999"instead. This can be done globally or for connections that go through a "
3000"proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)."
3001msgstr ""
3002
3003#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3004#: apt.conf.5.xml:485
3005msgid ""
3006"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</"
3007"envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http "
3008"method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and "
3009"it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency."
3010msgstr ""
3011
3012#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3013#: apt.conf.5.xml:490
3014msgid ""
3015"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
3016"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
3017"false, which means these commands are only used if the control connection is "
3018"IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
3019"that most FTP servers do not support RFC2428."
3020msgstr ""
3021
3022#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3023#: apt.conf.5.xml:504
3024#, no-wrap
3025msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
3026msgstr ""
3027
3028#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3029#: apt.conf.5.xml:499
3030msgid ""
3031"For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable "
3032"option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be "
3033"the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in "
3034"<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount "
3035"and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab. The "
3036"syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
3037"<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash. "
3038"Unmount commands can be specified using UMount."
3039msgstr ""
3040
3041#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3042#: apt.conf.5.xml:512
3043msgid ""
3044"For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</"
3045"literal>, which passes additional parameters to gpgv."
3046msgstr ""
3047
3048#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3049#: apt.conf.5.xml:523
3050#, no-wrap
3051msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
3052msgstr ""
3053
3054#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3055#: apt.conf.5.xml:518
3056msgid ""
3057"List of compression types which are understood by the acquire methods. "
3058"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
3059"compression formats. By default the acquire methods can decompress "
3060"<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</"
3061"command> compressed files; with this setting more formats can be added on "
3062"the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: "
3063"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
3064msgstr ""
3065
3066#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3067#: apt.conf.5.xml:528
3068#, no-wrap
3069msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
3070msgstr ""
3071
3072#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3073#: apt.conf.5.xml:531
3074#, no-wrap
3075msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
3076msgstr ""
3077
3078#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3079#: apt.conf.5.xml:524
3080msgid ""
3081"Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
3082"order the acquire system will try to download the compressed files. The "
3083"acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
3084"in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the "
3085"preferred type first - default types not already added will be implicitly "
3086"appended to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id="
3087"\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over "
3088"<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</"
3089"command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
3090"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this: "
3091"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
3092"<literal>bz2</literal> to the list explicitly as it will be added "
3093"automatically."
3094msgstr ""
3095
3096#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3097#: apt.conf.5.xml:538
3098#, no-wrap
3099msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
3100msgstr ""
3101
3102#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3103#: apt.conf.5.xml:533
3104msgid ""
3105"Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></"
3106"literal> will be checked at run time. If this option has been set, the "
3107"method will only be used if this file exists; e.g. for the <literal>bzip2</"
3108"literal> method (the inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout"
3109"\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on the command line will "
3110"be added at the end of the list specified in the configuration files, but "
3111"before the default entries. To prefer a type in this case over the ones "
3112"specified in the configuration files you can set the option direct - not in "
3113"list style. This will not override the defined list; it will only prefix "
3114"the list with this type."
3115msgstr ""
3116
3117#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3118#: apt.conf.5.xml:543
3119msgid ""
3120"The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
3121"uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
3122"uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
3123msgstr ""
3124
3125#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3126#: apt.conf.5.xml:550
3127msgid ""
3128"When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
3129"Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
3130"unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
3131"CPU requirements when building the local package caches. False by default."
3132msgstr ""
3133
3134#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3135#: apt.conf.5.xml:558
3136msgid ""
3137"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
3138"files are downloaded and in which order APT tries to display the description-"
3139"translations. APT will try to display the first available description in the "
3140"language which is listed first. Languages can be defined with their short or "
3141"long language codes. Note that not all archives provide "
3142"<filename>Translation</filename> files for every language - the long "
3143"language codes are especially rare."
3144msgstr ""
3145
3146#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
3147#: apt.conf.5.xml:575
3148#, no-wrap
3149msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
3150msgstr ""
3151
3152#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3153#: apt.conf.5.xml:563
3154msgid ""
3155"The default list includes \"environment\" and \"en\". "
3156"\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be "
3157"replaced at runtime with the language codes extracted from the "
3158"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
3159"that these codes are not included twice in the list. If "
3160"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
3161"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
3162"force APT to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::"
3163"Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special "
3164"meaning code which will stop the search for a suitable "
3165"<filename>Translation</filename> file. This tells APT to download these "
3166"translations too, without actually using them unless the environment "
3167"specifies the languages. So the following example configuration will result "
3168"in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German one. "
3169"Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a French "
3170"locale (where the order would be \"fr, de, en\"). <placeholder type="
3171"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
3172msgstr ""
3173
3174#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3175#: apt.conf.5.xml:576
3176msgid ""
3177"Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
3178"environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
3179"files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
3180"added to the end of the list (after an implicit \"<literal>none</literal>\")."
3181msgstr ""
3182
3183#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3184#: apt.conf.5.xml:585
3185msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol."
3186msgstr ""
3187
3188#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3189#: apt.conf.5.xml:591
3190msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol."
3191msgstr ""
3192
3193#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3194#: apt.conf.5.xml:598
3195msgid "Directories"
3196msgstr ""
3197
3198#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3199#: apt.conf.5.xml:600
3200msgid ""
3201"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
3202"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
3203"downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
3204"&dpkg; status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
3205"<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> "
3206"contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not "
3207"start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
3208msgstr ""
3209
3210#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3211#: apt.conf.5.xml:607
3212msgid ""
3213"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
3214"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
3215"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
3216"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
3217"be turned off by setting their names to the empty string. This will slow "
3218"down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the "
3219"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
3220"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
3221msgstr ""
3222
3223#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3224#: apt.conf.5.xml:616
3225msgid ""
3226"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
3227"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
3228"<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
3229"effect, unless it is done from the config file specified by "
3230"<envar>APT_CONFIG</envar>)."
3231msgstr ""
3232
3233#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3234#: apt.conf.5.xml:622
3235msgid ""
3236"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
3237"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
3238"main config file is loaded."
3239msgstr ""
3240
3241#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3242#: apt.conf.5.xml:626
3243msgid ""
3244"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
3245"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
3246"<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, "
3247"<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</"
3248"literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</"
3249"literal> specify the location of the respective programs."
3250msgstr ""
3251
3252#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3253#: apt.conf.5.xml:634
3254msgid ""
3255"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
3256"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
3257"<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
3258"absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
3259"set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</"
3260"literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the "
3261"status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</"
3262"filename>."
3263msgstr ""
3264
3265#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3266#: apt.conf.5.xml:647
3267msgid ""
3268"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
3269"which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
3270"fragment directories. Per default a file which end with <literal>.disabled</"
3271"literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or <literal>.dpkg-[a-"
3272"z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these "
3273"patterns can use regular expression syntax."
3274msgstr ""
3275
3276#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3277#: apt.conf.5.xml:656
3278msgid "APT in DSelect"
3279msgstr ""
3280
3281#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3282#: apt.conf.5.xml:658
3283msgid ""
3284"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
3285"control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
3286"section."
3287msgstr ""
3288
3289#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3290#: apt.conf.5.xml:663
3291msgid ""
3292"Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
3293"<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</"
3294"literal> and <literal>never</literal>. <literal>always</literal> and "
3295"<literal>prompt</literal> will remove all packages from the cache after "
3296"upgrading, <literal>prompt</literal> (the default) does so conditionally. "
3297"<literal>auto</literal> removes only those packages which are no longer "
3298"downloadable (replaced with a new version for instance). <literal>pre-auto</"
3299"literal> performs this action before downloading new packages."
3300msgstr ""
3301
3302#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3303#: apt.conf.5.xml:677
3304msgid ""
3305"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3306"options when it is run for the install phase."
3307msgstr ""
3308
3309#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3310#: apt.conf.5.xml:682
3311msgid ""
3312"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3313"options when it is run for the update phase."
3314msgstr ""
3315
3316#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3317#: apt.conf.5.xml:687
3318msgid ""
3319"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
3320"The default is to prompt only on error."
3321msgstr ""
3322
3323#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3324#: apt.conf.5.xml:693
3325msgid "How APT calls &dpkg;"
3326msgstr ""
3327
3328#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3329#: apt.conf.5.xml:694
3330msgid ""
3331"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
3332"in the <literal>DPkg</literal> section."
3333msgstr ""
3334
3335#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3336#: apt.conf.5.xml:699
3337msgid ""
3338"This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
3339"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
3340"&dpkg;."
3341msgstr ""
3342
3343#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3344#: apt.conf.5.xml:705
3345msgid ""
3346"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
3347"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3348"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3349"fail APT will abort."
3350msgstr ""
3351
3352#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3353#: apt.conf.5.xml:712
3354msgid ""
3355"This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
3356"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3357"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3358"fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is "
3359"going to install to the commands, one per line on the requested file "
3360"descriptor, defaulting to standard input."
3361msgstr ""
3362
3363#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3364#: apt.conf.5.xml:719
3365msgid ""
3366"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
3367"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
3368"being changed. Version 3 adds the architecture and <literal>MultiArch</"
3369"literal> flag to each version being dumped."
3370msgstr ""
3371
3372#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3373#: apt.conf.5.xml:724
3374msgid ""
3375"The version of the protocol to be used for the command "
3376"<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting "
3377"<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::Version</"
3378"literal> accordingly, the default being version 1. If APT isn't supporting "
3379"the requested version it will send the information in the highest version it "
3380"has support for instead."
3381msgstr ""
3382
3383#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3384#: apt.conf.5.xml:731
3385msgid ""
3386"The file descriptor to be used to send the information can be requested with "
3387"<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</"
3388"literal> which defaults to <literal>0</literal> for standard input and is "
3389"available since version 0.9.11. Support for the option can be detected by "
3390"looking for the environment variable <envar>APT_HOOK_INFO_FD</envar> which "
3391"contains the number of the used file descriptor as a confirmation."
3392msgstr ""
3393
3394#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3395#: apt.conf.5.xml:741
3396msgid ""
3397"APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
3398"<filename>/</filename>."
3399msgstr ""
3400
3401#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3402#: apt.conf.5.xml:746
3403msgid ""
3404"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
3405"default is to disable signing and produce all binaries."
3406msgstr ""
3407
3408#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3409#: apt.conf.5.xml:751
3410msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
3411msgstr ""
3412
3413#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3414#: apt.conf.5.xml:752
3415msgid ""
3416"APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of "
3417"triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will "
3418"use triggers once each time it runs. Activating these options can therefore "
3419"decrease the time needed to perform the install or upgrade. Note that it is "
3420"intended to activate these options per default in the future, but as it "
3421"drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a lot more testing. "
3422"<emphasis>These options are therefore currently experimental and should not "
3423"be used in production environments.</emphasis> It also breaks progress "
3424"reporting such that all front-ends will currently stay around half (or more) "
3425"of the time in the 100% state while it actually configures all packages."
3426msgstr ""
3427
3428#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
3429#: apt.conf.5.xml:767
3430#, no-wrap
3431msgid ""
3432"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
3433"PackageManager::Configure \"smart\";\n"
3434"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
3435"DPkg::TriggersPending \"true\";"
3436msgstr ""
3437
3438#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3439#: apt.conf.5.xml:761
3440msgid ""
3441"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
3442"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
3443"understand the current risks and problems with these options, but are brave "
3444"enough to help testing them, create a new configuration file and test a "
3445"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
3446"you encounter and make sure to note which options you have used in your "
3447"reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for debugging proposes, "
3448"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
3449"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3450msgstr ""
3451
3452#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3453#: apt.conf.5.xml:774
3454msgid ""
3455"Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending "
3456"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
3457"short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless it "
3458"is explicitly called to do so in an extra call. Note that this option "
3459"exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly different "
3460"meaning: Previously these option only append --no-triggers to the configure "
3461"calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the unpack and remove "
3462"calls."
3463msgstr ""
3464
3465#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3466#: apt.conf.5.xml:782
3467msgid ""
3468"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
3469"and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>"
3470"\", which causes APT to configure all packages. The \"<literal>smart</"
3471"literal>\" way is to configure only packages which need to be configured "
3472"before another package can be unpacked (Pre-Depends), and let the rest be "
3473"configured by &dpkg; with a call generated by the ConfigurePending option "
3474"(see below). On the other hand, \"<literal>no</literal>\" will not configure "
3475"anything, and totally relies on &dpkg; for configuration (which at the "
3476"moment will fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
3477"any value other than <literal>all</literal> will implicitly also activate "
3478"the next option by default, as otherwise the system could end in an "
3479"unconfigured and potentially unbootable state."
3480msgstr ""
3481
3482#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3483#: apt.conf.5.xml:797
3484msgid ""
3485"If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</"
3486"command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This "
3487"option is activated automatically per default if the previous option is not "
3488"set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be useful if you "
3489"want to run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these "
3490"sceneries you could deactivate this option in all but the last run."
3491msgstr ""
3492
3493#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3494#: apt.conf.5.xml:804
3495msgid ""
3496"Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
3497"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and "
3498"&dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a "
3499"showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will "
3500"process all triggers, not only the triggers needed to configure this package."
3501msgstr ""
3502
3503#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3504#: apt.conf.5.xml:817
3505#, no-wrap
3506msgid ""
3507"OrderList::Score {\n"
3508"\tDelete 500;\n"
3509"\tEssential 200;\n"
3510"\tImmediate 10;\n"
3511"\tPreDepends 50;\n"
3512"};"
3513msgstr ""
3514
3515#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3516#: apt.conf.5.xml:810
3517msgid ""
3518"Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately "
3519"after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade "
3520"process as these configure calls also currently require <literal>DPkg::"
3521"TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers (which may not "
3522"be needed). Essentials get per default a high score but the immediate flag "
3523"is relatively low (a package which has a Pre-Depends is rated higher). "
3524"These option and the others in the same group can be used to change the "
3525"scoring. The following example shows the settings with their default "
3526"values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3527msgstr ""
3528
3529#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3530#: apt.conf.5.xml:830
3531msgid "Periodic and Archives options"
3532msgstr ""
3533
3534#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3535#: apt.conf.5.xml:831
3536msgid ""
3537"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
3538"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
3539"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See the top of this script "
3540"for the brief documentation of these options."
3541msgstr ""
3542
3543#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3544#: apt.conf.5.xml:839
3545msgid "Debug options"
3546msgstr ""
3547
3548#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3549#: apt.conf.5.xml:841
3550msgid ""
3551"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
3552"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
3553"utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
3554"modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</"
3555"literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a "
3556"few may be:"
3557msgstr ""
3558
3559#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3560#: apt.conf.5.xml:852
3561msgid ""
3562"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
3563"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
3564"literal>."
3565msgstr ""
3566
3567#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3568#: apt.conf.5.xml:860
3569msgid ""
3570"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
3571"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
3572"literal>) as a non-root user."
3573msgstr ""
3574
3575#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3576#: apt.conf.5.xml:869
3577msgid ""
3578"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
3579"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
3580msgstr ""
3581
3582#. TODO: provide a
3583#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
3584#. to do this.
3585#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3586#: apt.conf.5.xml:877
3587msgid ""
3588"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
3589"in CD-ROM IDs."
3590msgstr ""
3591
3592#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3593#: apt.conf.5.xml:887
3594msgid "A full list of debugging options to apt follows."
3595msgstr ""
3596
3597#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3598#: apt.conf.5.xml:896
3599msgid ""
3600"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
3601msgstr ""
3602
3603#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3604#: apt.conf.5.xml:907
3605msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
3606msgstr ""
3607
3608#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3609#: apt.conf.5.xml:918
3610msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
3611msgstr ""
3612
3613#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3614#: apt.conf.5.xml:929
3615msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
3616msgstr ""
3617
3618#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3619#: apt.conf.5.xml:940
3620msgid ""
3621"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
3622"<literal>gpg</literal>."
3623msgstr ""
3624
3625#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3626#: apt.conf.5.xml:951
3627msgid ""
3628"Output information about the process of accessing collections of packages "
3629"stored on CD-ROMs."
3630msgstr ""
3631
3632#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3633#: apt.conf.5.xml:961
3634msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
3635msgstr ""
3636
3637#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3638#: apt.conf.5.xml:971
3639msgid ""
3640"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
3641"literal> libraries."
3642msgstr ""
3643
3644#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3645#: apt.conf.5.xml:981
3646msgid ""
3647"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
3648"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
3649"a CD-ROM."
3650msgstr ""
3651
3652#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3653#: apt.conf.5.xml:992
3654msgid ""
3655"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
3656"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
3657msgstr ""
3658
3659#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3660#: apt.conf.5.xml:1004
3661msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
3662msgstr ""
3663
3664#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3665#: apt.conf.5.xml:1014
3666msgid ""
3667"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
3668"cryptographic signatures of downloaded files."
3669msgstr ""
3670
3671#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3672#: apt.conf.5.xml:1024
3673msgid ""
3674"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
3675"and errors relating to package index list diffs."
3676msgstr ""
3677
3678#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3679#: apt.conf.5.xml:1036
3680msgid ""
3681"Output information related to patching apt package lists when downloading "
3682"index diffs instead of full indices."
3683msgstr ""
3684
3685#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3686#: apt.conf.5.xml:1047
3687msgid ""
3688"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
3689msgstr ""
3690
3691#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3692#: apt.conf.5.xml:1058
3693msgid ""
3694"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
3695"the removal of unused packages."
3696msgstr ""
3697
3698#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3699#: apt.conf.5.xml:1068
3700msgid ""
3701"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
3702"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
3703"install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not "
3704"to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::"
3705"pkgProblemResolver</literal> for that."
3706msgstr ""
3707
3708#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3709#: apt.conf.5.xml:1082
3710msgid ""
3711"Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/"
3712"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
3713"may trigger additional actions; they are shown indented two additional "
3714"spaces under the original entry. The format for each line is "
3715"<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
3716"<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c -"
3717"&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> is "
3718"the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the version "
3719"considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, "
3720"but not considered for installation (because of a low pin score). The later "
3721"two can be omitted if there is none or if it is the same as the installed "
3722"version. <literal>section</literal> is the name of the section the package "
3723"appears in."
3724msgstr ""
3725
3726#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3727#: apt.conf.5.xml:1103
3728msgid ""
3729"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
3730"invoked, with arguments separated by a single space character."
3731msgstr ""
3732
3733#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3734#: apt.conf.5.xml:1114
3735msgid ""
3736"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
3737"any errors encountered while parsing it."
3738msgstr ""
3739
3740#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3741#: apt.conf.5.xml:1125
3742msgid ""
3743"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
3744"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
3745msgstr ""
3746
3747#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3748#: apt.conf.5.xml:1137
3749msgid ""
3750"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
3751msgstr ""
3752
3753#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3754#: apt.conf.5.xml:1148
3755msgid "Output the priority of each package list on startup."
3756msgstr ""
3757
3758#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3759#: apt.conf.5.xml:1158
3760msgid ""
3761"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
3762"happens when a complex dependency problem is encountered)."
3763msgstr ""
3764
3765#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3766#: apt.conf.5.xml:1169
3767msgid ""
3768"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
3769"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
3770"described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
3771msgstr ""
3772
3773#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3774#: apt.conf.5.xml:1181
3775msgid ""
3776"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
3777"list</filename>."
3778msgstr ""
3779
3780#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3781#: apt.conf.5.xml:1191
3782msgid ""
3783"Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e."
3784"g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or "
3785"<literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal>."
3786msgstr ""
3787
3788#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3789#: apt.conf.5.xml:1215 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239
3790#: apt-ftparchive.1.xml:598
3791#, fuzzy
3792msgid "Examples"
3793msgstr "Exemplos"
3794
3795#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3796#: apt.conf.5.xml:1216
3797msgid ""
3798"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
3799"possible options."
3800msgstr ""
3801
3802#. ? reading apt.conf
3803#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3804#: apt.conf.5.xml:1228
3805#, fuzzy
3806msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
3807msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
3808
3809#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3810#: apt_preferences.5.xml:34
3811#, fuzzy
3812msgid "Preference control file for APT"
3813msgstr "Arquivo de controle de preferências para o APT"
3814
3815#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3816#: apt_preferences.5.xml:39
3817#, fuzzy
3818msgid ""
3819"The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
3820"fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
3821"can be used to control which versions of packages will be selected for "
3822"installation."
3823msgstr ""
3824"O arquivo de preferências do APT <filename>/etc/apt/preferences</filename> "
3825"pode ser usado para controlar quais versões de pacotes serão selecionadas "
3826"para instalação."
3827
3828#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3829#: apt_preferences.5.xml:44
3830#, fuzzy
3831msgid ""
3832"Several versions of a package may be available for installation when the "
3833"&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
3834"example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
3835"assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
3836"constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
3837"priority for installation. The APT preferences override the priorities that "
3838"APT assigns to package versions by default, thus giving the user control "
3839"over which one is selected for installation."
3840msgstr ""
3841"Diversas versões de um pacote podem estar disponíveis para instalação quando "
3842"o arquivo &sources-list; contém referências para mais de uma distribuição "
3843"(por exemplo, <literal>stable</literal> e <literal>testing</literal>). O APT "
3844"atribui uma prioridade para cada versão que esteja disponível. Sujeito a "
3845"obstáculos de dependências, o <command>apt-get</command> seleciona para "
3846"instalação a versão com a maior prioridade. O arquivo de preferências do APT "
3847"sobrepoe as prioridades que o APT atribui a cada versão de pacote por "
3848"padrão, dando assim ao usuário controle sobre qual versão do pacote é "
3849"selecionada para instalação."
3850
3851#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3852#: apt_preferences.5.xml:54
3853#, fuzzy
3854msgid ""
3855"Several instances of the same version of a package may be available when the "
3856"&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
3857"case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
3858"the &sources-list; file. The APT preferences do not affect the choice of "
3859"instance, only the choice of version."
3860msgstr ""
3861"Diversas instâncias da mesma versão de um pacote pode estar disponíveis "
3862"quando o arquivo &sources-list; contém referências a mais de uma fonte. "
3863"Nesse caso, o <command>apt-get</command> faz o download da instância listada "
3864"antes no arquivo &sources-list; . O arquivo de preferências do APT não afeta "
3865"a escolha da instância."
3866
3867#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3868#: apt_preferences.5.xml:61
3869msgid ""
3870"Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
3871"they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
3872"not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable "
3873"packages or wrong decisions while upgrading packages. Even more problems "
3874"will arise if multiple distribution releases are mixed without a good "
3875"understanding of the following paragraphs. Packages included in a specific "
3876"release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) "
3877"older or newer releases, or together with other packages from different "
3878"releases. You have been warned."
3879msgstr ""
3880
3881#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3882#: apt_preferences.5.xml:72
3883msgid ""
3884"Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
3885"directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
3886"following naming convention: The files have either no or \"<literal>pref</"
3887"literal>\" as filename extension and only contain alphanumeric, hyphen (-), "
3888"underscore (_) and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice "
3889"that it has ignored a file, unless that file matches a pattern in the "
3890"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which "
3891"case it will be silently ignored."
3892msgstr ""
3893
3894#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3895#: apt_preferences.5.xml:81
3896#, fuzzy
3897msgid "APT's Default Priority Assignments"
3898msgstr "Atribuições de Prioridade Padrão do APT"
3899
3900#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3901#: apt_preferences.5.xml:96
3902#, fuzzy, no-wrap
3903msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
3904msgstr ""
3905"<programlisting>\n"
3906"<command>apt-get install -t testing <replaceable>algum-pacote</replaceable></command>\n"
3907
3908#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3909#: apt_preferences.5.xml:99
3910#, fuzzy, no-wrap
3911msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
3912msgstr ""
3913"<programlisting>\n"
3914"APT::Default-Release \"stable\";\n"
3915
3916#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3917#: apt_preferences.5.xml:83
3918#, fuzzy
3919msgid ""
3920"If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
3921"applies to a particular version then the priority assigned to that version "
3922"is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
3923"possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
3924"receives a higher priority than other distributions do by default. The "
3925"target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
3926"in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
3927"that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/"
3928"etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
3929"specifically pinned packages. For example, <placeholder type="
3930"\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>"
3931msgstr ""
3932"Caso não exista um arquivo de preferências ou caso não exista uma entrada no "
3933"arquivo que se aplique a uma instância em particular, a prioridade atribuída "
3934"a essa instância é a prioridade da distribuição para a qual a instância "
3935"pertence. É possível selecionar uma distribuição, conhecida como \"a versão "
3936"alvo\" (the target release), que recebe uma prioridade maior do que as "
3937"outras distribuições. A versão alvo pode ser definida na linha de comando do "
3938"<command>apt-get</command> ou no arquivo de configuração do APT <filename>/"
3939"etc/apt/apt.conf</filename>. Por exemplo,"
3940
3941#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3942#: apt_preferences.5.xml:103
3943#, fuzzy
3944msgid ""
3945"If the target release has been specified then APT uses the following "
3946"algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:"
3947msgstr ""
3948"Caso uma versão alvo tenha sido especificada o APT usará o seguinte "
3949"algoritmo para definir as prioridades das instâncias de um pacote. "
3950"Atribuirá :"
3951
3952#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3953#: apt_preferences.5.xml:108
3954#, fuzzy
3955msgid "priority 1"
3956msgstr "prioridade 100"
3957
3958#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3959#: apt_preferences.5.xml:109
3960msgid ""
3961"to the versions coming from archives which in their <filename>Release</"
3962"filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</"
3963"emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3964"<literal>experimental</literal> archive."
3965msgstr ""
3966
3967#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3968#: apt_preferences.5.xml:115
3969#, fuzzy
3970msgid "priority 100"
3971msgstr "prioridade 100"
3972
3973#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3974#: apt_preferences.5.xml:116
3975msgid ""
3976"to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
3977"from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
3978"as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3979"backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
3980msgstr ""
3981
3982#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3983#: apt_preferences.5.xml:123
3984#, fuzzy
3985msgid "priority 500"
3986msgstr "prioridade 500"
3987
3988#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3989#: apt_preferences.5.xml:124
3990#, fuzzy
3991msgid ""
3992"to the versions that are not installed and do not belong to the target "
3993"release."
3994msgstr ""
3995"para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão alvo."
3996
3997#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3998#: apt_preferences.5.xml:128
3999#, fuzzy
4000msgid "priority 990"
4001msgstr "prioridade 990"
4002
4003#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4004#: apt_preferences.5.xml:129
4005#, fuzzy
4006msgid ""
4007"to the versions that are not installed and belong to the target release."
4008msgstr ""
4009"para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo."
4010
4011#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4012#: apt_preferences.5.xml:134
4013#, fuzzy
4014msgid ""
4015"If the target release has not been specified then APT simply assigns "
4016"priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
4017"uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
4018"their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
4019"- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
4020"marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
4021msgstr ""
4022"Caso nenhuma versão alvo tenha sido especificada, o APT simplesmente irá "
4023"atribuir a prioridade 100 para todas as instâncias de pacotes instaladas e a "
4024"prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas."
4025
4026#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4027#: apt_preferences.5.xml:141
4028#, fuzzy
4029msgid ""
4030"APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
4031"determine which version of a package to install."
4032msgstr ""
4033"O APT aplica as regras a seguir, listadas em ordem de precedência, para "
4034"determinar qual instância de um pacote instalar."
4035
4036#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4037#: apt_preferences.5.xml:144
4038#, fuzzy
4039msgid ""
4040"Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
4041"(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
4042"of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
4043"exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
4044"Note also that downgrading a package can be risky.)"
4045msgstr ""
4046"Nunca faz um downgrade a menos que a prioridade de uma instância disponível "
4047"exceda 1000. (Fazer um \"downgrade\" é instalar uma versão menos recente de "
4048"um pacote no lugar de uma versão mais recente. Note que nenhuma das "
4049"prioridades padrão do APT excede 1000; prioridades altas como essa podem ser "
4050"definidas somente no arquivo de preferências. Note também que fazer um "
4051"\"downgrade\" pode ser arriscado.)"
4052
4053#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4054#: apt_preferences.5.xml:150
4055#, fuzzy
4056msgid "Install the highest priority version."
4057msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta."
4058
4059#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4060#: apt_preferences.5.xml:151
4061#, fuzzy
4062msgid ""
4063"If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
4064"(that is, the one with the higher version number)."
4065msgstr ""
4066"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade, instala a instância "
4067"mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)."
4068
4069#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4070#: apt_preferences.5.xml:154
4071#, fuzzy
4072msgid ""
4073"If two or more versions have the same priority and version number but either "
4074"the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</"
4075"literal> option is given, install the uninstalled one."
4076msgstr ""
4077"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade e número de versão "
4078"mas os pacotes sejam diferentes em alguns de seus metadados ou a opção "
4079"<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada."
4080
4081#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4082#: apt_preferences.5.xml:160
4083#, fuzzy
4084msgid ""
4085"In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
4086"is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
4087"the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
4088"upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
4089"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
4090msgstr ""
4091"Em uma situação típica, a instância instalada de um pacote (prioridade 100) "
4092"não é tão recente quanto uma das versões disponíveis nas fontes listadas no "
4093"arquivo &sources-list; (prioridade 500 ou 990). Então o pacote será "
4094"atualizado quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-"
4095"pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get dist-upgrade</command> "
4096"forem executados."
4097
4098#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4099#: apt_preferences.5.xml:167
4100#, fuzzy
4101msgid ""
4102"More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
4103"recent than any of the other available versions. The package will not be "
4104"downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
4105"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
4106msgstr ""
4107"Mais raramente, a versão instalada de um pacote é <emphasis>mais</emphasis> "
4108"recente do que qualquer uma das outras versões disponíveis. O dowgrade do "
4109"pacote não será feito quando os comandos <command>apt-get install "
4110"<replaceable>algum-pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get "
4111"upgrade</command> forem executados."
4112
4113#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4114#: apt_preferences.5.xml:172
4115#, fuzzy
4116msgid ""
4117"Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
4118"belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
4119"some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
4120"<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
4121"or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
4122"<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
4123"than the installed version."
4124msgstr ""
4125"Algumas vezes a versão instalada de um pacote é mais recente que a versão "
4126"que pertence a versão alvo, mas não tão recente quanto a versão que pertence "
4127"a alguma outra distribuição. Um pacote como esse será na verdade atualizado "
4128"quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-pacote</"
4129"replaceable></command> ou <command>apt-get upgrade</command> forem "
4130"executados, devido a pelo menos <emphasis>uma</emphasis> das versões "
4131"disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada."
4132
4133#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4134#: apt_preferences.5.xml:181
4135#, fuzzy
4136msgid "The Effect of APT Preferences"
4137msgstr "O Efeito das Preferências do APT"
4138
4139#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4140#: apt_preferences.5.xml:183
4141#, fuzzy
4142msgid ""
4143"The APT preferences file allows the system administrator to control the "
4144"assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
4145"records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
4146"specific form and a general form."
4147msgstr ""
4148"O arquivo de preferências do APT permite ao administrador do sistema "
4149"personalizar prioridades. O arquivo consiste de um ou mais registros de "
4150"múltiplas linhas separados por linhas em branco. Registros podem possuir uma "
4151"das duas formas, uma forma específica e uma forma geral."
4152
4153#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4154#: apt_preferences.5.xml:189
4155#, fuzzy
4156msgid ""
4157"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
4158"specified packages with a specified version or version range. For example, "
4159"the following record assigns a high priority to all versions of the "
4160"<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
4161"\"<literal>&good-perl;</literal>\". Multiple packages can be separated by "
4162"spaces."
4163msgstr ""
4164"A forma específica atribui uma uma prioridade (uma \"Pin-Priority\") para um "
4165"pacote e versão ou faixa de versão especificados. Por exemplo, o registro a "
4166"seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões do pacote "
4167"<filename>perl</filename> os quais tenham seus números de versão iniciando "
4168"com \"<literal>5.8</literal>\"."
4169
4170#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4171#: apt_preferences.5.xml:196
4172#, fuzzy, no-wrap
4173msgid ""
4174"Package: perl\n"
4175"Pin: version &good-perl;*\n"
4176"Pin-Priority: 1001\n"
4177msgstr ""
4178"<programlisting>\n"
4179"Package: perl\n"
4180"Pin: version 5.8*\n"
4181"Pin-Priority: 1001\n"
4182
4183#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4184#: apt_preferences.5.xml:202
4185#, fuzzy
4186msgid ""
4187"The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
4188"given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
4189"in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
4190"versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
4191"fully qualified domain name."
4192msgstr ""
4193"O forma geral atribui uma prioridade para todas as versões de pacotes em uma "
4194"dada distribuição (isto é, para toda as versões de pacotes que estejam em um "
4195"certo arquivo <filename>Release</filename>) ou para todas as versões de "
4196"pacotes que provenientes de um site Internet em particular, como "
4197"identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet."
4198
4199#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4200#: apt_preferences.5.xml:208
4201#, fuzzy
4202msgid ""
4203"This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
4204"of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
4205"all package versions available from the local site."
4206msgstr ""
4207"Essa entrada de forma geral no arquivo de preferências do APT aplica-se "
4208"somente a grupos de pacotes. Por exemplo, o registro a seguir faz com que o "
4209"APT atribua uma prioridade alta para todas as versões de pacotes disponíveis "
4210"no site local."
4211
4212#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4213#: apt_preferences.5.xml:213
4214#, fuzzy, no-wrap
4215msgid ""
4216"Package: *\n"
4217"Pin: origin \"\"\n"
4218"Pin-Priority: 999\n"
4219msgstr ""
4220"<programlisting>\n"
4221"Package: *\n"
4222"Pin: origin \"\"\n"
4223"Pin-Priority: 999\n"
4224
4225#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4226#: apt_preferences.5.xml:218
4227msgid ""
4228"A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
4229"which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
4230"high priority to all versions available from the server identified by the "
4231"hostname \"ftp.de.debian.org\""
4232msgstr ""
4233
4234#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4235#: apt_preferences.5.xml:222
4236#, fuzzy, no-wrap
4237msgid ""
4238"Package: *\n"
4239"Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
4240"Pin-Priority: 999\n"
4241msgstr ""
4242"<programlisting>\n"
4243"Package: *\n"
4244"Pin: origin \"\"\n"
4245"Pin-Priority: 999\n"
4246
4247#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4248#: apt_preferences.5.xml:226
4249#, fuzzy
4250msgid ""
4251"This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
4252"distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
4253"follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
4254"Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian"
4255"\"."
4256msgstr ""
4257"Uma nota de aviso : a palavra-chave usada aqui é \"<literal>origin</literal>"
4258"\". Esta palavra não deve ser confundida com a origem (\"Origin:\") de uma "
4259"distribuição como especificado em um arquivo <filename>Release</filename>. O "
4260"que segue a tag \"Origin:\" em um arquivo <filename>Release</filename> não é "
4261"um endereço de site Internet mas sim nome de autor ou distribuidor (vendor), "
4262"como \"Debian\" ou \"Ximian\"."
4263
4264#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4265#: apt_preferences.5.xml:231
4266#, fuzzy
4267msgid ""
4268"The following record assigns a low priority to all package versions "
4269"belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</"
4270"literal>\"."
4271msgstr ""
4272"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
4273"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
4274"\"<literal>unstable</literal>\"."
4275
4276#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4277#: apt_preferences.5.xml:235
4278#, fuzzy, no-wrap
4279msgid ""
4280"Package: *\n"
4281"Pin: release a=unstable\n"
4282"Pin-Priority: 50\n"
4283msgstr ""
4284"<programlisting>\n"
4285"Package: *\n"
4286"Pin: release a=unstable\n"
4287"Pin-Priority: 50\n"
4288
4289#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4290#: apt_preferences.5.xml:240
4291#, fuzzy
4292msgid ""
4293"The following record assigns a high priority to all package versions "
4294"belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&testing-codename;"
4295"</literal>\"."
4296msgstr ""
4297"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
4298"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
4299"\"<literal>unstable</literal>\"."
4300
4301#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4302#: apt_preferences.5.xml:244
4303#, fuzzy, no-wrap
4304msgid ""
4305"Package: *\n"
4306"Pin: release n=&testing-codename;\n"
4307"Pin-Priority: 900\n"
4308msgstr ""
4309"<programlisting>\n"
4310"Package: *\n"
4311"Pin: release a=unstable\n"
4312"Pin-Priority: 50\n"
4313
4314#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4315#: apt_preferences.5.xml:249
4316#, fuzzy
4317msgid ""
4318"The following record assigns a high priority to all package versions "
4319"belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
4320"and whose release Version number is \"<literal>&stable-version;</literal>\"."
4321msgstr ""
4322"O registro a seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões de "
4323"pacotes que pertençam a qualquer versão cujo nome do Repositório seja "
4324"\"<literal>stable</literal>\" e cujo número de versão seja \"<literal>3.0</"
4325"literal>\"."
4326
4327#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4328#: apt_preferences.5.xml:254
4329#, fuzzy, no-wrap
4330msgid ""
4331"Package: *\n"
4332"Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4333"Pin-Priority: 500\n"
4334msgstr ""
4335"<programlisting>\n"
4336"Package: *\n"
4337"Pin: release a=unstable, v=3.0\n"
4338"Pin-Priority: 50\n"
4339
4340#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4341#: apt_preferences.5.xml:264
4342msgid "Regular expressions and &glob; syntax"
4343msgstr ""
4344
4345#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4346#: apt_preferences.5.xml:266
4347msgid ""
4348"APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions "
4349"surrounded by slashes. For example, the following example assigns the "
4350"priority 500 to all packages from experimental where the name starts with "
4351"gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX "
4352"extended regular expression surrounded by slashes)."
4353msgstr ""
4354
4355#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4356#: apt_preferences.5.xml:275
4357#, fuzzy, no-wrap
4358msgid ""
4359"Package: gnome* /kde/\n"
4360"Pin: release n=experimental\n"
4361"Pin-Priority: 500\n"
4362msgstr ""
4363"<programlisting>\n"
4364"Package: *\n"
4365"Pin: release a=unstable\n"
4366"Pin-Priority: 50\n"
4367
4368#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4369#: apt_preferences.5.xml:281
4370msgid ""
4371"The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
4372"string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
4373"packages from a release starting with &ubuntu-codename;."
4374msgstr ""
4375
4376#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4377#: apt_preferences.5.xml:287
4378#, fuzzy, no-wrap
4379msgid ""
4380"Package: *\n"
4381"Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n"
4382"Pin-Priority: 990\n"
4383msgstr ""
4384"<programlisting>\n"
4385"Package: *\n"
4386"Pin: release a=unstable\n"
4387"Pin-Priority: 50\n"
4388
4389#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4390#: apt_preferences.5.xml:293
4391msgid ""
4392"If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
4393"behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
4394"of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
4395"the future; thus you should always list wild-card pins first, so later "
4396"specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
4397"Package field is not considered a &glob; expression in itself."
4398msgstr ""
4399
4400#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4401#: apt_preferences.5.xml:309
4402#, fuzzy
4403msgid "How APT Interprets Priorities"
4404msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades"
4405
4406#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4407#: apt_preferences.5.xml:312
4408#, fuzzy
4409msgid ""
4410"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
4411"negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):"
4412msgstr ""
4413"Prioridades (P) atribuídas no arquivo de preferências do APT devem ser "
4414"números inteiros positivos ou negativos. Eles são interpretados como a "
4415"seguir (a grosso modo):"
4416
4417#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4418#: apt_preferences.5.xml:317
4419msgid "P &gt;= 1000"
4420msgstr "P &gt;= 1000"
4421
4422#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4423#: apt_preferences.5.xml:318
4424#, fuzzy
4425msgid ""
4426"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
4427"package"
4428msgstr ""
4429"faz com que uma instância seja instalada mesmo caso isso constitua um "
4430"dowgrade do pacote"
4431
4432#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4433#: apt_preferences.5.xml:322
4434msgid "990 &lt;= P &lt; 1000"
4435msgstr "990 &lt;= P &lt; 1000"
4436
4437#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4438#: apt_preferences.5.xml:323
4439#, fuzzy
4440msgid ""
4441"causes a version to be installed even if it does not come from the target "
4442"release, unless the installed version is more recent"
4443msgstr ""
4444"faz com que uma versão seja instalada mesmo caso a mesma não venha de uma "
4445"versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente"
4446
4447#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4448#: apt_preferences.5.xml:328
4449msgid "500 &lt;= P &lt; 990"
4450msgstr "500 &lt;= P &lt; 990"
4451
4452#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4453#: apt_preferences.5.xml:329
4454#, fuzzy
4455msgid ""
4456"causes a version to be installed unless there is a version available "
4457"belonging to the target release or the installed version is more recent"
4458msgstr ""
4459"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
4460"disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente"
4461
4462#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4463#: apt_preferences.5.xml:334
4464msgid "100 &lt;= P &lt; 500"
4465msgstr "100 &lt;= P &lt; 500"
4466
4467#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4468#: apt_preferences.5.xml:335
4469#, fuzzy
4470msgid ""
4471"causes a version to be installed unless there is a version available "
4472"belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
4473msgstr ""
4474"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
4475"disponível pertencente a alguma outra distribuição ou a versão instalada "
4476"seja mais recente"
4477
4478#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4479#: apt_preferences.5.xml:340
4480msgid "0 &lt; P &lt; 100"
4481msgstr "0 &lt; P &lt; 100"
4482
4483#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4484#: apt_preferences.5.xml:341
4485#, fuzzy
4486msgid ""
4487"causes a version to be installed only if there is no installed version of "
4488"the package"
4489msgstr ""
4490"faz com que uma versão seja instalada somente caso não exista uma versão "
4491"instalada do pacote"
4492
4493#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4494#: apt_preferences.5.xml:345
4495msgid "P &lt; 0"
4496msgstr "P &lt; 0"
4497
4498#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4499#: apt_preferences.5.xml:346
4500#, fuzzy
4501msgid "prevents the version from being installed"
4502msgstr "impede a versão de ser instalada"
4503
4504#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4505#: apt_preferences.5.xml:351
4506#, fuzzy
4507msgid ""
4508"If any specific-form records match an available package version then the "
4509"first such record determines the priority of the package version. Failing "
4510"that, if any general-form records match an available package version then "
4511"the first such record determines the priority of the package version."
4512msgstr ""
4513"Caso um dos registro de forma específica descritos acima case (match) com "
4514"uma versão disponível do pacote então o primeiro desses registros "
4515"encontrados determinará a prioridade da versão do pacote. Na falha desse "
4516"cenário, caso quaisquer registros de forma genérica casem (match) com uma "
4517"versão do pacote disponível então o primeiro desses registros encontrado "
4518"determinará a prioridade da versão do pacote."
4519
4520#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4521#: apt_preferences.5.xml:357
4522#, fuzzy
4523msgid ""
4524"For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
4525"presented earlier:"
4526msgstr ""
4527"Por exemplo, suponha que o arquivo de preferências do APT contenha os três "
4528"registros apresentados anteriormente :"
4529
4530#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4531#: apt_preferences.5.xml:361
4532#, fuzzy, no-wrap
4533msgid ""
4534"Package: perl\n"
4535"Pin: version &good-perl;*\n"
4536"Pin-Priority: 1001\n"
4537"\n"
4538"Package: *\n"
4539"Pin: origin \"\"\n"
4540"Pin-Priority: 999\n"
4541"\n"
4542"Package: *\n"
4543"Pin: release unstable\n"
4544"Pin-Priority: 50\n"
4545msgstr ""
4546"<programlisting>\n"
4547"Package: perl\n"
4548"Pin: version 5.8*\n"
4549"Pin-Priority: 1001\n"
4550"\n"
4551"Package: *\n"
4552"Pin: origin \"\"\n"
4553"Pin-Priority: 999\n"
4554"\n"
4555"Package: *\n"
4556"Pin: release unstable\n"
4557"Pin-Priority: 50\n"
4558
4559#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4560#: apt_preferences.5.xml:374
4561msgid "Then:"
4562msgstr ""
4563
4564#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4565#: apt_preferences.5.xml:376
4566#, fuzzy
4567msgid ""
4568"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
4569"will be installed, so long as that version's version number begins with "
4570"\"<literal>&good-perl;</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> &good-perl;"
4571"* version of <literal>perl</literal> is available and the installed version "
4572"is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be downgraded."
4573msgstr ""
4574"A versão mais recente disponível do pacote <literal>perl</literal> será "
4575"instalado, contanto que esse número de versão da versão inicie com "
4576"\"<literal>5.8</literal>\". Caso <emphasis>qualquer</emphasis> versão 5.8* "
4577"de <literal>perl</literal> esteja disponível e a versão instalada seja 5.9*, "
4578"será feito um downgrade do <literal>perl</literal>."
4579
4580#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4581#: apt_preferences.5.xml:381
4582#, fuzzy
4583msgid ""
4584"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
4585"available from the local system has priority over other versions, even "
4586"versions belonging to the target release."
4587msgstr ""
4588"Uma versão de qualquer pacote diferente de <literal>perl</literal> que "
4589"esteja disponível no sistema local possui prioridade sobre outras versões, "
4590"mesmo versões pertencentes a versão alvo."
4591
4592#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4593#: apt_preferences.5.xml:385
4594#, fuzzy
4595msgid ""
4596"A version of a package whose origin is not the local system but some other "
4597"site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</"
4598"literal> distribution is only installed if it is selected for installation "
4599"and no version of the package is already installed."
4600msgstr ""
4601"Uma versão de um pacote cuja origem não seja o sistema local mas sim algum "
4602"outro site listado no arquivo &sources-list; e que pertença a uma "
4603"distribuição <literal>unstable</literal> é instalada somente caso a mesma "
4604"seja selecionada para instalação e nenhuma versão do pacote já esteja "
4605"instalada."
4606
4607#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4608#: apt_preferences.5.xml:395
4609#, fuzzy
4610msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
4611msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição"
4612
4613#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4614#: apt_preferences.5.xml:397
4615#, fuzzy
4616msgid ""
4617"The locations listed in the &sources-list; file should provide "
4618"<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
4619"describe the packages available at that location."
4620msgstr ""
4621"As localidades listadas em um arquivo &sources-list; devem fornecer arquivos "
4622"<filename>Packages</filename> e <filename>Release</filename> para descrever "
4623"os pacotes disponíveis nessas localidades."
4624
4625#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4626#: apt_preferences.5.xml:401
4627#, fuzzy
4628msgid ""
4629"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
4630"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/"
4631"<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></"
4632"filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/"
4633"Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for "
4634"each package available in that directory. Only two lines in each record are "
4635"relevant for setting APT priorities:"
4636msgstr ""
4637"O arquivo <filename>Packages</filename> é normalmente encontrado no "
4638"diretório <filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable>/"
4639"<replaceable>componente</replaceable>/<replaceable>arquitetura</"
4640"replaceable></filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/main/"
4641"binary-i386/Packages</filename>. O arquivo consiste de uma série de "
4642"registros de múltiplas linhas, uma para cada pacote disponível no diretório. "
4643"Somente duas linhas em cada registro são relevantes para definir prioridades "
4644"do APT :"
4645
4646#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4647#: apt_preferences.5.xml:409
4648#, fuzzy
4649msgid "the <literal>Package:</literal> line"
4650msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
4651
4652#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4653#: apt_preferences.5.xml:410
4654#, fuzzy
4655msgid "gives the package name"
4656msgstr "informa o nome do pacote"
4657
4658#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4659#: apt_preferences.5.xml:413 apt_preferences.5.xml:463
4660#, fuzzy
4661msgid "the <literal>Version:</literal> line"
4662msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
4663
4664#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4665#: apt_preferences.5.xml:414
4666#, fuzzy
4667msgid "gives the version number for the named package"
4668msgstr "informa o número de versão do pacote"
4669
4670#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4671#: apt_preferences.5.xml:419
4672#, fuzzy
4673msgid ""
4674"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
4675"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
4676"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../"
4677"dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a single multi-"
4678"line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the "
4679"directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> "
4680"file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are "
4681"relevant for setting APT priorities:"
4682msgstr ""
4683"O arquivo <filename>Release</filename> é normalmente encontrado no diretório "
4684"<filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable></"
4685"filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou "
4686"<filename>.../dists/woody/Release</filename>. O arquivo consiste de um "
4687"registro de múltiplas linhas o qual se aplica a <emphasis>todos</emphasis> "
4688"os pacotes na àrvore de diretórios abaixo de seu diretório pai. Diferente do "
4689"arquivo <filename>Packages</filename>, quase todas as linhas em um arquivo "
4690"<filename>Release</filename> são relevantes para a definição de prioridades "
4691"do APT :"
4692
4693#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4694#: apt_preferences.5.xml:430
4695#, fuzzy
4696msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
4697msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
4698
4699#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4700#: apt_preferences.5.xml:431
4701#, fuzzy
4702msgid ""
4703"names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
4704"For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
4705"that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
4706"<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
4707"archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
4708"the line:"
4709msgstr ""
4710"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
4711"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
4712"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
4713"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
4714"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
4715"requerer a linha :"
4716
4717#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4718#: apt_preferences.5.xml:441
4719#, fuzzy, no-wrap
4720msgid "Pin: release a=stable\n"
4721msgstr ""
4722"<programlisting>\n"
4723"Pin: release a=stable\n"
4724
4725#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4726#: apt_preferences.5.xml:447
4727#, fuzzy
4728msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
4729msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
4730
4731#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4732#: apt_preferences.5.xml:448
4733#, fuzzy
4734msgid ""
4735"names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
4736"For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
4737"the packages in the directory tree below the parent of the "
4738"<filename>Release</filename> file belong to a version named "
4739"<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
4740"preferences file would require the line:"
4741msgstr ""
4742"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
4743"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
4744"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
4745"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
4746"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
4747"requerer a linha :"
4748
4749#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4750#: apt_preferences.5.xml:457
4751#, fuzzy, no-wrap
4752msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4753msgstr ""
4754"<programlisting>\n"
4755"Pin: release a=stable\n"
4756
4757#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4758#: apt_preferences.5.xml:464
4759#, fuzzy
4760msgid ""
4761"names the release version. For example, the packages in the tree might "
4762"belong to Debian release version &stable-version;. Note that there is "
4763"normally no version number for the <literal>testing</literal> and "
4764"<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
4765"released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
4766"of the following lines."
4767msgstr ""
4768"dá nome a versão da distribuição. Por exemplo, os pacote na àrvore podem "
4769"pertencer a distribuição Debian versão 3.0. Note que normalmente não existe "
4770"número de versão para as distribuições <literal>testing</literal> e "
4771"<literal>unstable</literal> devido as mesmas não terem sido lançadas ainda. "
4772"Especificar isso no arquivo de preferências do APT iria requerer uma das "
4773"linhas a seguir."
4774
4775#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4776#: apt_preferences.5.xml:473
4777#, fuzzy, no-wrap
4778msgid ""
4779"Pin: release v=&stable-version;\n"
4780"Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4781"Pin: release &stable-version;\n"
4782msgstr ""
4783"<programlisting>\n"
4784"Pin: release v=3.0\n"
4785"Pin: release a=stable v=3.0\n"
4786"Pin: release 3.0\n"
4787
4788#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4789#: apt_preferences.5.xml:482
4790#, fuzzy
4791msgid "the <literal>Component:</literal> line"
4792msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
4793
4794#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4795#: apt_preferences.5.xml:483
4796#, fuzzy
4797msgid ""
4798"names the licensing component associated with the packages in the directory "
4799"tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
4800"\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
4801"are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
4802"licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
4803"Specifying this component in the APT preferences file would require the line:"
4804msgstr ""
4805"dá nome ao componente de licenciamento associado com os pacotes na àrvore de "
4806"diretório do arquivo <filename>Release</filename>. Por exemplo, a linha "
4807"\"Component: main\" especifica que todos os pacotes na àrvore de diretório "
4808"são do componente <literal>main</literal>, o que significa que as mesmas "
4809"estão licenciadas sob os termos da Linhas Guias Debian para o Software Livre "
4810"(a DFSG). Especificar esse componente no arquivo de preferências do APT iria "
4811"requerer a linha :"
4812
4813#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4814#: apt_preferences.5.xml:492
4815#, fuzzy, no-wrap
4816msgid "Pin: release c=main\n"
4817msgstr ""
4818"<programlisting>\n"
4819"Pin: release c=main\n"
4820
4821#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4822#: apt_preferences.5.xml:498
4823#, fuzzy
4824msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
4825msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
4826
4827#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4828#: apt_preferences.5.xml:499
4829#, fuzzy
4830msgid ""
4831"names the originator of the packages in the directory tree of the "
4832"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
4833"literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require "
4834"the line:"
4835msgstr ""
4836"dá nome ao produtor dos pacotes na àrvore de diretório do arquivo "
4837"<filename>Release</filename>. O mais comum é esse valor ser <literal>Debian</"
4838"literal>. Especificar essa origem no arquivo de preferências do APT iria "
4839"requerer a linha :"
4840
4841#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4842#: apt_preferences.5.xml:505
4843#, fuzzy, no-wrap
4844msgid "Pin: release o=Debian\n"
4845msgstr ""
4846"<programlisting>\n"
4847"Pin: release o=Debian\n"
4848
4849#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4850#: apt_preferences.5.xml:511
4851#, fuzzy
4852msgid "the <literal>Label:</literal> line"
4853msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
4854
4855#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4856#: apt_preferences.5.xml:512
4857#, fuzzy
4858msgid ""
4859"names the label of the packages in the directory tree of the "
4860"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
4861"literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require "
4862"the line:"
4863msgstr ""
4864"dá nome ao rótulo (label) dos pacotes na árvore de diretório. O mais comum é "
4865"esse valor ser <literal>Debian</literal>. Especificar esse rótulo (label) no "
4866"arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :"
4867
4868#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4869#: apt_preferences.5.xml:518
4870#, fuzzy, no-wrap
4871msgid "Pin: release l=Debian\n"
4872msgstr ""
4873"<programlisting>\n"
4874"Pin: release l=Debian\n"
4875
4876#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4877#: apt_preferences.5.xml:525
4878#, fuzzy
4879msgid ""
4880"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
4881"files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
4882"in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
4883"named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
4884"<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian."
4885"lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
4886"contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
4887"<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
4888"architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
4889"<literal>unstable</literal> distribution."
4890msgstr ""
4891"Todos os arquivos <filename>Packages</filename> e <filename>Release</"
4892"filename> obtidos das localidades listadas no arquivo &sources-list; são "
4893"mantidos no diretório <filename>/var/lib/apt/lists</filename> ou no arquivo "
4894"indicado pela variável <literal>Dir::State::Lists</literal> no arquivo "
4895"<filename>apt.conf</filename>. Por exemplo, o arquivo <filename>debian.lcs."
4896"mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> contém "
4897"o arquivo <filename>Release</filename> obtido do site <literal>debian.lcs."
4898"mit.edu</literal> para a arquitetura <literal>binary-i386</literal>, "
4899"arquivos do componente <literal>contrib</literal> da distribuição "
4900"<literal>unstable</literal>."
4901
4902#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4903#: apt_preferences.5.xml:538
4904#, fuzzy
4905msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
4906msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT"
4907
4908#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4909#: apt_preferences.5.xml:540
4910#, fuzzy
4911msgid ""
4912"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
4913"more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
4914"provides a place for comments."
4915msgstr ""
4916"Cada registro em um arquivo de preferências do APT pode opcionalmente "
4917"iniciar com uma ou mais linhas iniciadas com a palavra <literal>Explanation:"
4918"</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários."
4919
4920#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4921#: apt_preferences.5.xml:549
4922#, fuzzy
4923msgid "Tracking Stable"
4924msgstr "Acompanhando a Stable"
4925
4926#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4927#: apt_preferences.5.xml:557
4928#, fuzzy, no-wrap
4929msgid ""
4930"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
4931"Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
4932"Package: *\n"
4933"Pin: release a=stable\n"
4934"Pin-Priority: 900\n"
4935"\n"
4936"Package: *\n"
4937"Pin: release o=Debian\n"
4938"Pin-Priority: -10\n"
4939msgstr ""
4940"<programlisting>\n"
4941"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
4942"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
4943"Package: *\n"
4944"Pin: release a=stable\n"
4945"Pin-Priority: 900\n"
4946"\n"
4947"Package: *\n"
4948"Pin: release o=Debian\n"
4949"Pin-Priority: -10\n"
4950
4951#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4952#: apt_preferences.5.xml:551
4953#, fuzzy
4954msgid ""
4955"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
4956"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
4957"<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
4958"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
4959"distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4960msgstr ""
4961"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
4962"prioridade maior do que a prioridade padrão (500) para todas as versões de "
4963"pacotes pertencentes a distribuição <literal>stable</literal> e uma "
4964"prioridade proibitivamente baixa para versões de pacotes pertencentes a "
4965"outras distribuições <literal>Debian</literal>."
4966
4967#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4968#: apt_preferences.5.xml:574 apt_preferences.5.xml:620
4969#: apt_preferences.5.xml:678
4970#, fuzzy, no-wrap
4971msgid ""
4972"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
4973"apt-get upgrade\n"
4974"apt-get dist-upgrade\n"
4975msgstr ""
4976"<programlisting>\n"
4977"apt-get install <replaceable>nome-pacote</replaceable>\n"
4978"apt-get upgrade\n"
4979"apt-get dist-upgrade\n"
4980
4981#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4982#: apt_preferences.5.xml:569
4983#, fuzzy
4984msgid ""
4985"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4986"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
4987"<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
4988"id=\"0\"/>"
4989msgstr ""
4990"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
4991"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
4992"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
4993
4994#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4995#: apt_preferences.5.xml:586
4996#, fuzzy, no-wrap
4997msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
4998msgstr ""
4999"<programlisting>\n"
5000"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
5001
5002#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5003#: apt_preferences.5.xml:580
5004#, fuzzy
5005msgid ""
5006"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5007"latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
5008"will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
5009"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5010msgstr ""
5011"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
5012"última versão da distribuição <literal>testing</literal>; o pacote não serpa "
5013"atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente."
5014
5015#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5016#: apt_preferences.5.xml:592
5017#, fuzzy
5018msgid "Tracking Testing or Unstable"
5019msgstr "Acompanhando a Testing"
5020
5021#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5022#: apt_preferences.5.xml:601
5023#, fuzzy, no-wrap
5024msgid ""
5025"Package: *\n"
5026"Pin: release a=testing\n"
5027"Pin-Priority: 900\n"
5028"\n"
5029"Package: *\n"
5030"Pin: release a=unstable\n"
5031"Pin-Priority: 800\n"
5032"\n"
5033"Package: *\n"
5034"Pin: release o=Debian\n"
5035"Pin-Priority: -10\n"
5036msgstr ""
5037"<programlisting>\n"
5038"Package: *\n"
5039"Pin: release a=testing\n"
5040"Pin-Priority: 900\n"
5041"\n"
5042"Package: *\n"
5043"Pin: release a=unstable\n"
5044"Pin-Priority: 800\n"
5045"\n"
5046"Package: *\n"
5047"Pin: release o=Debian\n"
5048"Pin-Priority: -10\n"
5049
5050#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5051#: apt_preferences.5.xml:594
5052#, fuzzy
5053msgid ""
5054"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
5055"to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
5056"lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
5057"distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
5058"other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type="
5059"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5060msgstr ""
5061"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
5062"prioridade maior para versões de pacote da distribuição <literal>testing</"
5063"literal>, uma prioridade menor para versões de pacotes da distribuição "
5064"<literal>unstable</literal> e uma prioridade proibitivamente baixa para "
5065"versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>."
5066
5067#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5068#: apt_preferences.5.xml:615
5069#, fuzzy
5070msgid ""
5071"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5072"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
5073"<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
5074"id=\"0\"/>"
5075msgstr ""
5076"Com um arquivo &sources-list; adequado e o arquivo de preferências do APT "
5077"acima, quaisquer dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para "
5078"a(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>."
5079
5080#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5081#: apt_preferences.5.xml:635
5082#, fuzzy, no-wrap
5083msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
5084msgstr ""
5085"<programlisting>\n"
5086"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n"
5087
5088#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5089#: apt_preferences.5.xml:626
5090#, fuzzy
5091msgid ""
5092"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5093"latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
5094"Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
5095"the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
5096"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</"
5097"literal> version if that is more recent than the installed version. "
5098"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5099msgstr ""
5100"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
5101"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
5102"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
5103"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
5104"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
5105"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
5106"recente que a versão instalada."
5107
5108#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5109#: apt_preferences.5.xml:642
5110msgid "Tracking the evolution of a codename release"
5111msgstr ""
5112
5113#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5114#: apt_preferences.5.xml:656
5115#, fuzzy, no-wrap
5116msgid ""
5117"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n"
5118"Explanation: other than those in the distribution codenamed with &testing-codename; or sid\n"
5119"Package: *\n"
5120"Pin: release n=&testing-codename;\n"
5121"Pin-Priority: 900\n"
5122"\n"
5123"Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
5124"Package: *\n"
5125"Pin: release n=sid\n"
5126"Pin-Priority: 800\n"
5127"\n"
5128"Package: *\n"
5129"Pin: release o=Debian\n"
5130"Pin-Priority: -10\n"
5131msgstr ""
5132"<programlisting>\n"
5133"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
5134"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
5135"Package: *\n"
5136"Pin: release a=stable\n"
5137"Pin-Priority: 900\n"
5138"\n"
5139"Package: *\n"
5140"Pin: release o=Debian\n"
5141"Pin-Priority: -10\n"
5142
5143#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5144#: apt_preferences.5.xml:644
5145msgid ""
5146"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
5147"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
5148"specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
5149"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
5150"codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
5151"the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
5152"<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
5153"want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
5154"notwithstanding the codename changes you should use the example "
5155"configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5156msgstr ""
5157
5158#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5159#: apt_preferences.5.xml:673
5160#, fuzzy
5161msgid ""
5162"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5163"the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
5164"the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
5165"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5166msgstr ""
5167"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
5168"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
5169"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
5170
5171#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5172#: apt_preferences.5.xml:693
5173#, fuzzy, no-wrap
5174msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
5175msgstr ""
5176"<programlisting>\n"
5177"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
5178
5179#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5180#: apt_preferences.5.xml:684
5181#, fuzzy
5182msgid ""
5183"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5184"latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
5185"<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
5186"recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
5187"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</"
5188"literal> version if that is more recent than the installed version. "
5189"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5190msgstr ""
5191"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
5192"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
5193"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
5194"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
5195"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
5196"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
5197"recente que a versão instalada."
5198
5199#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5200#: apt_preferences.5.xml:708
5201#, fuzzy
5202msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5203msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5204
5205#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5206#: sources.list.5.xml:35
5207msgid "List of configured APT data sources"
5208msgstr ""
5209
5210#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5211#: sources.list.5.xml:40
5212msgid ""
5213"The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> is designed to "
5214"support any number of active sources and a variety of source media. The file "
5215"lists one source per line, with the most preferred source listed first. The "
5216"information available from the configured sources is acquired by "
5217"<command>apt-get update</command> (or by an equivalent command from another "
5218"APT front-end)."
5219msgstr ""
5220
5221#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5222#: sources.list.5.xml:47
5223msgid ""
5224"Each line specifying a source starts with type (e.g. <literal>deb-src</"
5225"literal>) followed by options and arguments for this type. Individual "
5226"entries cannot be continued onto a following line. Empty lines are ignored, "
5227"and a <literal>#</literal> character anywhere on a line marks the remainder "
5228"of that line as a comment."
5229msgstr ""
5230
5231#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5232#: sources.list.5.xml:55
5233msgid "sources.list.d"
5234msgstr ""
5235
5236#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5237#: sources.list.5.xml:56
5238msgid ""
5239"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
5240"add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
5241"the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
5242"with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
5243"digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
5244"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
5245"file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
5246"configuration list - in which case it will be silently ignored."
5247msgstr ""
5248
5249#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5250#: sources.list.5.xml:67
5251msgid "The deb and deb-src types"
5252msgstr ""
5253
5254#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5255#: sources.list.5.xml:68
5256msgid ""
5257"The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian "
5258"archive, <filename>distribution/component</filename>. The "
5259"<literal>distribution</literal> is generally an archive name like "
5260"<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
5261"<literal>&stable-codename;</literal> or <literal>&testing-codename;</"
5262"literal> while component is one of <literal>main</literal>, "
5263"<literal>contrib</literal> or <literal>non-free</literal>. The <literal>deb-"
5264"src</literal> type references a Debian distribution's source code in the "
5265"same form as the <literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> "
5266"line is required to fetch source indexes."
5267msgstr ""
5268
5269#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5270#: sources.list.5.xml:79
5271msgid ""
5272"The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
5273"<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
5274msgstr ""
5275
5276#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5277#: sources.list.5.xml:82
5278#, no-wrap
5279msgid "deb [ options ] uri suite [component1] [component2] [...]"
5280msgstr ""
5281
5282#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5283#: sources.list.5.xml:86
5284#, no-wrap
5285msgid ""
5286" Types: deb deb-src\n"
5287" URIs: http://example.com\n"
5288" Suites: stable testing\n"
5289" Sections: component1 component2\n"
5290" Description: short\n"
5291" long long long\n"
5292" [option1]: [option1-value]\n"
5293"\n"
5294" Types: deb\n"
5295" URIs: http://another.example.com\n"
5296" Suites: experimental\n"
5297" Sections: component1 component2\n"
5298" Enabled: no\n"
5299" Description: short\n"
5300" long long long\n"
5301" [option1]: [option1-value]\n"
5302" "
5303msgstr ""
5304
5305#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5306#: sources.list.5.xml:84
5307msgid ""
5308"Alternatively a rfc822 style format is also supported: <placeholder type="
5309"\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5310msgstr ""
5311
5312#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5313#: sources.list.5.xml:105
5314msgid ""
5315"The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
5316"Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
5317"<literal>suite</literal> can specify an exact path, in which case the "
5318"components must be omitted and <literal>suite</literal> must end with a "
5319"slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a "
5320"particular sub-section of the archive denoted by the URI is of interest. If "
5321"<literal>suite</literal> does not specify an exact path, at least one "
5322"<literal>component</literal> must be present."
5323msgstr ""
5324
5325#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5326#: sources.list.5.xml:114
5327msgid ""
5328"<literal>suite</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)</"
5329"literal> which expands to the Debian architecture (such as <literal>amd64</"
5330"literal> or <literal>armel</literal>) used on the system. This permits "
5331"architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be used. "
5332"In general this is only of interest when specifying an exact path, "
5333"<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
5334"architecture otherwise."
5335msgstr ""
5336
5337#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5338#: sources.list.5.xml:122
5339msgid ""
5340"In the traditional style sources.list format since only one distribution can "
5341"be specified per line it may be necessary to have multiple lines for the "
5342"same URI, if a subset of all available distributions or components at that "
5343"location is desired. APT will sort the URI list after it has generated a "
5344"complete set internally, and will collapse multiple references to the same "
5345"Internet host, for instance, into a single connection, so that it does not "
5346"inefficiently establish an FTP connection, close it, do something else, and "
5347"then re-establish a connection to that same host. This feature is useful for "
5348"accessing busy FTP sites with limits on the number of simultaneous anonymous "
5349"users. APT also parallelizes connections to different hosts to more "
5350"effectively deal with sites with low bandwidth."
5351msgstr ""
5352
5353#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5354#: sources.list.5.xml:136
5355msgid ""
5356"<literal>options</literal> is always optional and needs to be surrounded by "
5357"square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
5358"<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</"
5359"replaceable></literal>. Multiple settings are separated by spaces. The "
5360"following settings are supported by APT (note however that unsupported "
5361"settings will be ignored silently):"
5362msgstr ""
5363
5364#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5365#: sources.list.5.xml:142
5366msgid ""
5367"<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</"
5368"replaceable>,…</literal> can be used to specify for which architectures "
5369"information should be downloaded. If this option is not set all "
5370"architectures defined by the <literal>APT::Architectures</literal> option "
5371"will be downloaded."
5372msgstr ""
5373
5374#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5375#: sources.list.5.xml:146
5376msgid ""
5377"<literal>arch+=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</"
5378"replaceable>,…</literal> and <literal>arch-=<replaceable>arch1</replaceable>,"
5379"<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> which can be used to add/remove "
5380"architectures from the set which will be downloaded."
5381msgstr ""
5382
5383#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5384#: sources.list.5.xml:149
5385msgid ""
5386"<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
5387"this source are always authenticated even if the <filename>Release</"
5388"filename> file is not signed or the signature can't be checked. This "
5389"disables parts of &apt-secure; and should therefore only be used in a local "
5390"and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the opposite which "
5391"handles even correctly authenticated sources as not authenticated."
5392msgstr ""
5393
5394#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5395#: sources.list.5.xml:156
5396msgid ""
5397"It is important to list sources in order of preference, with the most "
5398"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
5399"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
5400"followed by distant Internet hosts, for example)."
5401msgstr ""
5402
5403#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5404#: sources.list.5.xml:161
5405#, fuzzy
5406msgid "Some examples:"
5407msgstr "Exemplos"
5408
5409#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5410#: sources.list.5.xml:163
5411#, no-wrap
5412msgid ""
5413"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
5414"deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n"
5415" "
5416msgstr ""
5417
5418#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5419#: sources.list.5.xml:169
5420msgid "URI specification"
5421msgstr ""
5422
5423#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5424#: sources.list.5.xml:171
5425msgid "The currently recognized URI types are:"
5426msgstr ""
5427
5428#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5429#: sources.list.5.xml:175
5430msgid ""
5431"The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
5432"considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
5433"archives."
5434msgstr ""
5435
5436#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5437#: sources.list.5.xml:182
5438msgid ""
5439"The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. "
5440"Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list."
5441msgstr ""
5442
5443#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5444#: sources.list.5.xml:189
5445msgid ""
5446"The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
5447"variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:"
5448"port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. "
5449"Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format "
5450"http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of "
5451"authentication."
5452msgstr ""
5453
5454#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5455#: sources.list.5.xml:200
5456msgid ""
5457"The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
5458"is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. "
5459"Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
5460"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
5461"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
5462"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
5463"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
5464"ignored."
5465msgstr ""
5466
5467#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5468#: sources.list.5.xml:212
5469msgid ""
5470"The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
5471"copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
5472"This is useful for people using removable media to copy files around with "
5473"APT."
5474msgstr ""
5475
5476#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5477#: sources.list.5.xml:219
5478msgid ""
5479"The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access "
5480"the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is "
5481"recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> "
5482"commands are used to perform the file transfers from the remote host."
5483msgstr ""
5484
5485#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5486#: sources.list.5.xml:226
5487msgid "adding more recognizable URI types"
5488msgstr ""
5489
5490#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5491#: sources.list.5.xml:228
5492msgid ""
5493"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, "
5494"which should follow the naming scheme <package>apt-transport-"
5495"<replaceable>method</replaceable></package>. For instance, the APT team "
5496"also maintains the package <package>apt-transport-https</package>, which "
5497"provides access methods for HTTPS URIs with features similar to the http "
5498"method. Methods for using e.g. debtorrent are also available - see &apt-"
5499"transport-debtorrent;."
5500msgstr ""
5501
5502#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5503#: sources.list.5.xml:240
5504msgid ""
5505"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
5506"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
5507msgstr ""
5508
5509#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5510#: sources.list.5.xml:242
5511#, no-wrap
5512msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
5513msgstr ""
5514
5515#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5516#: sources.list.5.xml:244
5517msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
5518msgstr ""
5519
5520#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5521#: sources.list.5.xml:245
5522#, no-wrap
5523msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5524msgstr ""
5525
5526#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5527#: sources.list.5.xml:247
5528msgid "Source line for the above"
5529msgstr ""
5530
5531#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5532#: sources.list.5.xml:248
5533#, no-wrap
5534msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5535msgstr ""
5536
5537#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5538#: sources.list.5.xml:250
5539msgid ""
5540"The first line gets package information for the architectures in "
5541"<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
5542"<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
5543msgstr ""
5544
5545#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5546#: sources.list.5.xml:252
5547#, no-wrap
5548msgid ""
5549"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
5550"deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
5551msgstr ""
5552
5553#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5554#: sources.list.5.xml:255
5555msgid ""
5556"Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
5557"hamm/main area."
5558msgstr ""
5559
5560#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5561#: sources.list.5.xml:257
5562#, no-wrap
5563msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
5564msgstr ""
5565
5566#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5567#: sources.list.5.xml:259
5568msgid ""
5569"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5570"directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
5571msgstr ""
5572
5573#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5574#: sources.list.5.xml:261
5575#, no-wrap
5576msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
5577msgstr ""
5578
5579#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5580#: sources.list.5.xml:263
5581msgid ""
5582"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5583"directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
5584"well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
5585"a single FTP session will be used for both resource lines."
5586msgstr ""
5587
5588#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5589#: sources.list.5.xml:267
5590#, no-wrap
5591msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
5592msgstr ""
5593
5594#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5595#: sources.list.5.xml:276
5596#, no-wrap
5597msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
5598msgstr ""
5599
5600#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5601#: sources.list.5.xml:269
5602msgid ""
5603"Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
5604"directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</"
5605"filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-amd64</filename> on "
5606"amd64, and so forth for other supported architectures. [Note this example "
5607"only illustrates how to use the substitution variable; official debian "
5608"archives are not structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" "
5609"id=\"0\"/>"
5610msgstr ""
5611
5612#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5613#: sources.list.5.xml:281
5614#, fuzzy
5615msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
5616msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5617
5618#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
5619#: apt-extracttemplates.1.xml:28 apt-sortpkgs.1.xml:28 apt-ftparchive.1.xml:28
5620msgid "1"
5621msgstr ""
5622
5623#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5624#: apt-extracttemplates.1.xml:35
5625msgid ""
5626"Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from "
5627"Debian packages"
5628msgstr ""
5629
5630#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5631#: apt-extracttemplates.1.xml:41
5632msgid ""
5633"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
5634"files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
5635"config scripts and template files. For each passed in package that contains "
5636"config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
5637"format:"
5638msgstr ""
5639
5640#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5641#: apt-extracttemplates.1.xml:46
5642msgid "package version template-file config-script"
5643msgstr ""
5644
5645#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5646#: apt-extracttemplates.1.xml:47
5647msgid ""
5648"template-file and config-script are written to the temporary directory "
5649"specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
5650"(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
5651"filenames of the form <filename>package.template.XXXXXX</filename> and "
5652"<filename>package.config.XXXXXX</filename>"
5653msgstr ""
5654
5655#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5656#: apt-extracttemplates.1.xml:60
5657msgid ""
5658"Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> "
5659"template files and config scripts. Configuration Item: <literal>APT::"
5660"ExtractTemplates::TempDir</literal>"
5661msgstr ""
5662
5663#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5664#: apt-extracttemplates.1.xml:77
5665msgid ""
5666"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
5667"decimal 100 on error."
5668msgstr ""
5669
5670#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5671#: apt-sortpkgs.1.xml:35
5672msgid "Utility to sort package index files"
5673msgstr ""
5674
5675#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5676#: apt-sortpkgs.1.xml:41
5677msgid ""
5678"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or "
5679"package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
5680"name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
5681"internal sorting rules."
5682msgstr ""
5683
5684#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5685#: apt-sortpkgs.1.xml:47
5686msgid ""
5687"All output is sent to standard output; the input must be a seekable file."
5688msgstr ""
5689
5690#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5691#: apt-sortpkgs.1.xml:56
5692msgid ""
5693"Use source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::"
5694"SortPkgs::Source</literal>."
5695msgstr ""
5696
5697#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5698#: apt-sortpkgs.1.xml:70
5699msgid ""
5700"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
5701"100 on error."
5702msgstr ""
5703
5704#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5705#: apt-ftparchive.1.xml:35
5706msgid "Utility to generate index files"
5707msgstr ""
5708
5709#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5710#: apt-ftparchive.1.xml:41
5711msgid ""
5712"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
5713"the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
5714"files should be generated on the origin site based on the content of that "
5715"site."
5716msgstr ""
5717
5718#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5719#: apt-ftparchive.1.xml:45
5720msgid ""
5721"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
5722"program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</"
5723"literal> command. It also contains a contents file generator, "
5724"<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the "
5725"generation process for a complete archive."
5726msgstr ""
5727
5728#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5729#: apt-ftparchive.1.xml:51
5730msgid ""
5731"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
5732"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
5733"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
5734"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
5735"output files."
5736msgstr ""
5737
5738#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5739#: apt-ftparchive.1.xml:62
5740msgid ""
5741"The packages command generates a package file from a directory tree. It "
5742"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
5743"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
5744"equivalent to &dpkg-scanpackages;."
5745msgstr ""
5746
5747#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5748#: apt-ftparchive.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:91
5749msgid ""
5750"The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
5751msgstr ""
5752
5753#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5754#: apt-ftparchive.1.xml:72
5755msgid ""
5756"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
5757"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
5758"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
5759"approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
5760msgstr ""
5761
5762#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5763#: apt-ftparchive.1.xml:77
5764msgid ""
5765"If an override file is specified then a source override file will be looked "
5766"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
5767"change the source override file that will be used."
5768msgstr ""
5769
5770#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5771#: apt-ftparchive.1.xml:84
5772msgid ""
5773"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
5774"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
5775"for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and "
5776"writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not "
5777"written to the output. If multiple packages own the same file then each "
5778"package is separated by a comma in the output."
5779msgstr ""
5780
5781#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5782#: apt-ftparchive.1.xml:96
5783msgid ""
5784"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
5785"directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
5786"<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and "
5787"ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
5788"<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
5789"<filename>md5sum.txt</filename> files by default (<literal>APT::FTPArchive::"
5790"Release::Default-Patterns</literal>). Additional filename patterns can be "
5791"added by listing them in <literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</"
5792"literal>. It then writes to stdout a <filename>Release</filename> file "
5793"containing an MD5, SHA1 and SHA256 digest for each file."
5794msgstr ""
5795
5796#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5797#: apt-ftparchive.1.xml:106
5798msgid ""
5799"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
5800"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
5801"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
5802"supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
5803"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
5804"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
5805"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
5806"<literal>Description</literal>."
5807msgstr ""
5808
5809#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5810#: apt-ftparchive.1.xml:119
5811msgid ""
5812"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
5813"cron script and builds indexes according to the given config file. The "
5814"config language provides a flexible means of specifying which index files "
5815"are built from which directories, as well as providing a simple means of "
5816"maintaining the required settings."
5817msgstr ""
5818
5819#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5820#: apt-ftparchive.1.xml:128
5821msgid ""
5822"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
5823"configuration file by removing any records that are no longer necessary."
5824msgstr ""
5825
5826#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5827#: apt-ftparchive.1.xml:134
5828msgid "The Generate Configuration"
5829msgstr ""
5830
5831#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5832#: apt-ftparchive.1.xml:136
5833msgid ""
5834"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
5835"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
5836"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-"
5837"conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
5838"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
5839"tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
5840msgstr ""
5841
5842#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5843#: apt-ftparchive.1.xml:144
5844msgid ""
5845"The generate configuration has four separate sections, each described below."
5846msgstr ""
5847
5848#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5849#: apt-ftparchive.1.xml:146
5850#, fuzzy
5851msgid "<literal>Dir</literal> Section"
5852msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
5853
5854#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5855#: apt-ftparchive.1.xml:148
5856msgid ""
5857"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
5858"to locate the files required during the generation process. These "
5859"directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
5860"to produce a complete an absolute path."
5861msgstr ""
5862
5863#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5864#: apt-ftparchive.1.xml:155
5865msgid ""
5866"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
5867"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
5868"nodes."
5869msgstr ""
5870
5871#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5872#: apt-ftparchive.1.xml:162
5873msgid "Specifies the location of the override files."
5874msgstr ""
5875
5876#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5877#: apt-ftparchive.1.xml:167
5878msgid "Specifies the location of the cache files."
5879msgstr ""
5880
5881#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5882#: apt-ftparchive.1.xml:172
5883msgid ""
5884"Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</"
5885"literal> setting is used below."
5886msgstr ""
5887
5888#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5889#: apt-ftparchive.1.xml:178
5890#, fuzzy
5891msgid "<literal>Default</literal> Section"
5892msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5893
5894#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5895#: apt-ftparchive.1.xml:180
5896msgid ""
5897"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
5898"settings that control the operation of the generator. Other sections may "
5899"override these defaults with a per-section setting."
5900msgstr ""
5901
5902#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5903#: apt-ftparchive.1.xml:186
5904msgid ""
5905"Sets the default compression schemes to use for the package index files. It "
5906"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
5907"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
5908"'. gzip'."
5909msgstr ""
5910
5911#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5912#: apt-ftparchive.1.xml:194
5913msgid ""
5914"Sets the default list of file extensions that are package files. This "
5915"defaults to '.deb'."
5916msgstr ""
5917
5918#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5919#: apt-ftparchive.1.xml:200
5920msgid ""
5921"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5922"controls the compression for the Sources files."
5923msgstr ""
5924
5925#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5926#: apt-ftparchive.1.xml:206
5927msgid ""
5928"Sets the default list of file extensions that are source files. This "
5929"defaults to '.dsc'."
5930msgstr ""
5931
5932#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5933#: apt-ftparchive.1.xml:212
5934msgid ""
5935"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5936"controls the compression for the Contents files."
5937msgstr ""
5938
5939#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5940#: apt-ftparchive.1.xml:218
5941msgid ""
5942"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5943"controls the compression for the Translation-en master file."
5944msgstr ""
5945
5946#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5947#: apt-ftparchive.1.xml:224
5948msgid ""
5949"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
5950"per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-"
5951"Links</literal> setting."
5952msgstr ""
5953
5954#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5955#: apt-ftparchive.1.xml:231
5956msgid ""
5957"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
5958"index files are set to this mode with no regard to the umask."
5959msgstr ""
5960
5961#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5962#: apt-ftparchive.1.xml:238 apt-ftparchive.1.xml:384
5963msgid ""
5964"Specifies whether long descriptions should be included in the "
5965"<filename>Packages</filename> file or split out into a master "
5966"<filename>Translation-en</filename> file."
5967msgstr ""
5968
5969#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5970#: apt-ftparchive.1.xml:244
5971#, fuzzy
5972msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
5973msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5974
5975#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5976#: apt-ftparchive.1.xml:246
5977msgid ""
5978"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
5979"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
5980"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
5981msgstr ""
5982
5983#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5984#: apt-ftparchive.1.xml:253
5985msgid ""
5986"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. "
5987"The contents files are round-robined so that over several days they will all "
5988"be rebuilt."
5989msgstr ""
5990
5991#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5992#: apt-ftparchive.1.xml:260
5993msgid ""
5994"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
5995"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. "
5996"This case can occur if the package file is changed in such a way that does "
5997"not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off "
5998"is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file "
5999"anyhow. The default is 10, the units are in days."
6000msgstr ""
6001
6002#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6003#: apt-ftparchive.1.xml:271
6004msgid ""
6005"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/"
6006"$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
6007msgstr ""
6008
6009#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6010#: apt-ftparchive.1.xml:277
6011msgid ""
6012"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>"
6013"$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
6014msgstr ""
6015
6016#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6017#: apt-ftparchive.1.xml:283
6018msgid ""
6019"Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
6020"binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
6021msgstr ""
6022
6023#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6024#: apt-ftparchive.1.xml:289
6025msgid ""
6026"Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
6027"source/Sources</filename>"
6028msgstr ""
6029
6030#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6031#: apt-ftparchive.1.xml:295
6032msgid ""
6033"Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if "
6034"they should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>"
6035"$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
6036msgstr ""
6037
6038#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6039#: apt-ftparchive.1.xml:302
6040msgid ""
6041"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
6042"instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</"
6043"filename>"
6044msgstr ""
6045
6046#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6047#: apt-ftparchive.1.xml:309
6048msgid ""
6049"Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
6050"Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes multiple Packages files "
6051"to map onto a single Contents file (as is the default) then <command>apt-"
6052"ftparchive</command> will integrate those package files together "
6053"automatically."
6054msgstr ""
6055
6056#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6057#: apt-ftparchive.1.xml:318
6058msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
6059msgstr ""
6060
6061#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6062#: apt-ftparchive.1.xml:323
6063msgid ""
6064"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
6065"can share the same database."
6066msgstr ""
6067
6068#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6069#: apt-ftparchive.1.xml:329
6070msgid ""
6071"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
6072"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
6073"Relative files names are prefixed with the archive directory."
6074msgstr ""
6075
6076#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6077#: apt-ftparchive.1.xml:336
6078msgid ""
6079"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
6080"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
6081"Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used "
6082"when processing source indexes."
6083msgstr ""
6084
6085#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6086#: apt-ftparchive.1.xml:344
6087#, fuzzy
6088msgid "<literal>Tree</literal> Section"
6089msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
6090
6091#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6092#: apt-ftparchive.1.xml:346
6093msgid ""
6094"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
6095"which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
6096"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
6097"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
6098"variable."
6099msgstr ""
6100
6101#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6102#: apt-ftparchive.1.xml:351
6103msgid ""
6104"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
6105"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
6106"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
6107"setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
6108msgstr ""
6109
6110#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6111#: apt-ftparchive.1.xml:356
6112msgid ""
6113"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
6114"can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
6115"variables."
6116msgstr ""
6117
6118#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6119#: apt-ftparchive.1.xml:362
6120#, no-wrap
6121msgid ""
6122"for i in Sections do \n"
6123" for j in Architectures do\n"
6124" Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
6125" "
6126msgstr ""
6127
6128#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6129#: apt-ftparchive.1.xml:359
6130msgid ""
6131"When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</"
6132"command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting"
6133"\" id=\"0\"/>"
6134msgstr ""
6135
6136#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6137#: apt-ftparchive.1.xml:370
6138msgid ""
6139"This is a space separated list of sections which appear under the "
6140"distribution; typically this is something like <literal>main contrib non-"
6141"free</literal>"
6142msgstr ""
6143
6144#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6145#: apt-ftparchive.1.xml:377
6146msgid ""
6147"This is a space separated list of all the architectures that appear under "
6148"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
6149"this tree has a source archive."
6150msgstr ""
6151
6152#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6153#: apt-ftparchive.1.xml:390
6154msgid ""
6155"Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
6156"and maintainer address information."
6157msgstr ""
6158
6159#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6160#: apt-ftparchive.1.xml:396
6161msgid ""
6162"Sets the source override file. The override file contains section "
6163"information."
6164msgstr ""
6165
6166#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6167#: apt-ftparchive.1.xml:402 apt-ftparchive.1.xml:448
6168msgid "Sets the binary extra override file."
6169msgstr ""
6170
6171#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6172#: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:453
6173msgid "Sets the source extra override file."
6174msgstr ""
6175
6176#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6177#: apt-ftparchive.1.xml:412
6178#, fuzzy
6179msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
6180msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
6181
6182#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6183#: apt-ftparchive.1.xml:414
6184msgid ""
6185"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
6186"with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
6187"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
6188"section with no substitution variables or <literal>Section</"
6189"literal><literal>Architecture</literal> settings."
6190msgstr ""
6191
6192#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6193#: apt-ftparchive.1.xml:422
6194msgid "Sets the Packages file output."
6195msgstr ""
6196
6197#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6198#: apt-ftparchive.1.xml:427
6199msgid ""
6200"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
6201"<literal>Sources</literal> is required."
6202msgstr ""
6203
6204#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6205#: apt-ftparchive.1.xml:433
6206msgid "Sets the Contents file output (optional)."
6207msgstr ""
6208
6209#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6210#: apt-ftparchive.1.xml:438
6211msgid "Sets the binary override file."
6212msgstr ""
6213
6214#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6215#: apt-ftparchive.1.xml:443
6216msgid "Sets the source override file."
6217msgstr ""
6218
6219#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6220#: apt-ftparchive.1.xml:458
6221msgid "Sets the cache DB."
6222msgstr ""
6223
6224#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6225#: apt-ftparchive.1.xml:463
6226msgid "Appends a path to all the output paths."
6227msgstr ""
6228
6229#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6230#: apt-ftparchive.1.xml:468
6231msgid "Specifies the file list file."
6232msgstr ""
6233
6234#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6235#: apt-ftparchive.1.xml:475
6236msgid "The Binary Override File"
6237msgstr ""
6238
6239#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6240#: apt-ftparchive.1.xml:476
6241msgid ""
6242"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
6243"contains four fields separated by spaces. The first field is the package "
6244"name, the second is the priority to force that package to, the third is the "
6245"section to force that package to and the final field is the maintainer "
6246"permutation field."
6247msgstr ""
6248
6249#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
6250#: apt-ftparchive.1.xml:482
6251#, no-wrap
6252msgid "old [// oldn]* => new"
6253msgstr ""
6254
6255#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
6256#: apt-ftparchive.1.xml:484
6257#, no-wrap
6258msgid "new"
6259msgstr ""
6260
6261#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6262#: apt-ftparchive.1.xml:481
6263msgid ""
6264"The general form of the maintainer field is: <placeholder type="
6265"\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" "
6266"id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email "
6267"addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted "
6268"for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the "
6269"maintainer field."
6270msgstr ""
6271
6272#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6273#: apt-ftparchive.1.xml:492
6274msgid "The Source Override File"
6275msgstr ""
6276
6277#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6278#: apt-ftparchive.1.xml:494
6279msgid ""
6280"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
6281"contains two fields separated by spaces. The first field is the source "
6282"package name, the second is the section to assign it."
6283msgstr ""
6284
6285#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6286#: apt-ftparchive.1.xml:499
6287msgid "The Extra Override File"
6288msgstr ""
6289
6290#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6291#: apt-ftparchive.1.xml:501
6292msgid ""
6293"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
6294"the output. It has three columns, the first is the package, the second is "
6295"the tag and the remainder of the line is the new value."
6296msgstr ""
6297
6298#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6299#: apt-ftparchive.1.xml:512
6300msgid ""
6301"Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
6302"the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
6303"Configuration Items: <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</"
6304"replaceable></literal> and <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</"
6305"replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> where "
6306"<literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
6307"<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or <literal>Release</"
6308"literal> and <literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
6309"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or <literal>SHA256</literal>."
6310msgstr ""
6311
6312#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6313#: apt-ftparchive.1.xml:523
6314msgid ""
6315"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
6316"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
6317msgstr ""
6318
6319#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6320#: apt-ftparchive.1.xml:529
6321msgid ""
6322"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
6323"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
6324"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
6325"file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
6326msgstr ""
6327
6328#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6329#: apt-ftparchive.1.xml:537
6330msgid ""
6331"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
6332"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
6333"and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
6334"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
6335msgstr ""
6336
6337#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6338#: apt-ftparchive.1.xml:545
6339msgid ""
6340"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
6341"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
6342"and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
6343"option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
6344"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
6345msgstr ""
6346
6347#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6348#: apt-ftparchive.1.xml:555
6349msgid ""
6350"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
6351"command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</"
6352"literal>."
6353msgstr ""
6354
6355#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6356#: apt-ftparchive.1.xml:561
6357msgid ""
6358"Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::"
6359"FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
6360msgstr ""
6361
6362#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6363#: apt-ftparchive.1.xml:566
6364msgid ""
6365"Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
6366"commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
6367"<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
6368"path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
6369msgstr ""
6370
6371#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6372#: apt-ftparchive.1.xml:574
6373msgid ""
6374"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
6375"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
6376"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
6377"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
6378"as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
6379"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
6380"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
6381"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
6382"are useless."
6383msgstr ""
6384
6385#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6386#: apt-ftparchive.1.xml:586
6387msgid ""
6388"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
6389"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
6390"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
6391"that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
6392"in the generate command."
6393msgstr ""
6394
6395#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
6396#: apt-ftparchive.1.xml:604
6397#, no-wrap
6398msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n"
6399msgstr ""
6400
6401#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6402#: apt-ftparchive.1.xml:600
6403msgid ""
6404"To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
6405"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6406msgstr ""
6407
6408#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6409#: apt-ftparchive.1.xml:614
6410msgid ""
6411"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
6412"100 on error."
6413msgstr ""
6414
6415#. type: <title></title>
6416#: guide.sgml:4
6417msgid "APT User's Guide"
6418msgstr ""
6419
6420#. type: <author></author>
6421#: guide.sgml:6 offline.sgml:6
6422msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
6423msgstr ""
6424
6425#. type: <version></version>
6426#: guide.sgml:7
6427msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
6428msgstr ""
6429
6430#. type: <abstract></abstract>
6431#: guide.sgml:11
6432msgid ""
6433"This document provides an overview of how to use the the APT package manager."
6434msgstr ""
6435
6436#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
6437#: guide.sgml:15
6438msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
6439msgstr ""
6440
6441#. type: <p></p>
6442#: guide.sgml:21 offline.sgml:22
6443msgid ""
6444"\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them and/"
6445"or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
6446"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
6447"or (at your option) any later version."
6448msgstr ""
6449
6450#. type: <p></p>
6451#: guide.sgml:24 offline.sgml:25
6452msgid ""
6453"For more details, on Debian systems, see the file /usr/share/common-licenses/"
6454"GPL for the full license."
6455msgstr ""
6456
6457#. type: <heading></heading>
6458#: guide.sgml:32
6459msgid "General"
6460msgstr ""
6461
6462#. type: <p></p>
6463#: guide.sgml:38
6464msgid ""
6465"The APT package currently contains two sections, the APT <prgn>dselect</"
6466"prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user interface. Both "
6467"provide a way to install and remove packages as well as download new "
6468"packages from the Internet."
6469msgstr ""
6470
6471#. type: <heading></heading>
6472#: guide.sgml:39
6473msgid "Anatomy of the Package System"
6474msgstr ""
6475
6476#. type: <p></p>
6477#: guide.sgml:44
6478msgid ""
6479"The Debian packaging system has a large amount of information associated "
6480"with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
6481"the system. The most prominent of its features is the dependency system."
6482msgstr ""
6483
6484#. type: <p></p>
6485#: guide.sgml:52
6486msgid ""
6487"The dependency system allows individual programs to make use of shared "
6488"elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
6489"used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
6490"things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
6491"in mail transport agents, X servers and so on."
6492msgstr ""
6493
6494#. type: <p></p>
6495#: guide.sgml:57
6496msgid ""
6497"The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
6498"concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
6499"package requires another package to be installed at the same time to work "
6500"properly."
6501msgstr ""
6502
6503#. type: <p></p>
6504#: guide.sgml:63
6505msgid ""
6506"For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
6507"with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
6508"simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
6509"simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
6510msgstr ""
6511
6512#. type: <p></p>
6513#: guide.sgml:73
6514msgid ""
6515"The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
6516"means that a package, when installed with another package, will not work and "
6517"may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
6518"mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
6519"have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
6520"network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
6521"system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
6522"other mail transport agents."
6523msgstr ""
6524
6525#. type: <p></p>
6526#: guide.sgml:83
6527msgid ""
6528"As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
6529"to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
6530"identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
6531"the package system has a way for them to declare that they are both mail-"
6532"transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide a "
6533"mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
6534"depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
6535"trying to manually fix packages."
6536msgstr ""
6537
6538#. type: <p></p>
6539#: guide.sgml:88
6540msgid ""
6541"At any given time a single dependency may be met by packages that are "
6542"already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
6543"issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
6544"packages for installation."
6545msgstr ""
6546
6547#. type: <heading></heading>
6548#: guide.sgml:96
6549msgid "apt-get"
6550msgstr ""
6551
6552#. type: <p></p>
6553#: guide.sgml:102
6554msgid ""
6555"<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
6556"command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
6557"understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
6558"install .deb archives from a <em>Source</em>."
6559msgstr ""
6560
6561#. type: <p></p>
6562#: guide.sgml:109
6563msgid ""
6564"The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
6565"the http_proxy environment variable first, see sources.list(5)</p></"
6566"footnote> thing that should be done before using <prgn>apt-get</prgn> is to "
6567"fetch the package lists from the <em>Sources</em> so that it knows what "
6568"packages are available. This is done with <tt>apt-get update</tt>. For "
6569"instance,"
6570msgstr ""
6571
6572#. type: <example></example>
6573#: guide.sgml:116
6574#, no-wrap
6575msgid ""
6576"# apt-get update\n"
6577"Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
6578"Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6579"Reading Package Lists... Done\n"
6580"Building Dependency Tree... Done"
6581msgstr ""
6582
6583#. type: <p><taglist>
6584#: guide.sgml:120
6585msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
6586msgstr ""
6587
6588#. type: <tag></tag>
6589#: guide.sgml:121
6590msgid "upgrade"
6591msgstr ""
6592
6593#. type: <p></p>
6594#: guide.sgml:131
6595msgid ""
6596"Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
6597"install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
6598"upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
6599"used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
6600"the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
6601"on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
6602"<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
6603msgstr ""
6604
6605#. type: <tag></tag>
6606#: guide.sgml:131
6607msgid "install"
6608msgstr ""
6609
6610#. type: <p></p>
6611#: guide.sgml:140
6612msgid ""
6613"Install is used to install packages by name. The package is automatically "
6614"fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
6615"the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
6616"number of packages may be passed to install, they will all be fetched. "
6617"Install automatically attempts to resolve dependency problems with the "
6618"listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
6619"anything other than its arguments are changed."
6620msgstr ""
6621
6622#. type: <tag></tag>
6623#: guide.sgml:140
6624msgid "dist-upgrade"
6625msgstr ""
6626
6627#. type: <p></p>
6628#: guide.sgml:149
6629msgid ""
6630"Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
6631"releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
6632"set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
6633"to the newest release. In some situations it may be desired to use dist-"
6634"upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
6635"<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then <prgn>dselect</"
6636"prgn> can be used to install any packages that may have been left out."
6637msgstr ""
6638
6639#. type: <p></p>
6640#: guide.sgml:152
6641msgid ""
6642"It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
6643"decisions may sometimes be quite surprising."
6644msgstr ""
6645
6646#. type: <p></p>
6647#: guide.sgml:163
6648msgid ""
6649"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
6650"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
6651"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
6652"system has to download a large number of package it would be undesired to "
6653"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
6654"the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
6655"caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
6656msgstr ""
6657
6658#. type: <heading></heading>
6659#: guide.sgml:168
6660msgid "DSelect"
6661msgstr ""
6662
6663#. type: <p></p>
6664#: guide.sgml:173
6665msgid ""
6666"The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
6667"the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
6668"to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
6669"them."
6670msgstr ""
6671
6672#. type: <p></p>
6673#: guide.sgml:184
6674msgid ""
6675"To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
6676"and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
6677"<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
6678"remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can "
6679"provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
6680"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then "
6681"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
6682"have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
6683"your CD-ROM before downloading from the Internet."
6684msgstr ""
6685
6686#. type: <example></example>
6687#: guide.sgml:198
6688#, no-wrap
6689msgid ""
6690" Set up a list of distribution source locations\n"
6691"\t \n"
6692" Please give the base URL of the debian distribution.\n"
6693" The access schemes I know about are: http file\n"
6694"\t \n"
6695" For example:\n"
6696" file:/mnt/debian,\n"
6697" ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
6698" http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
6699" \n"
6700" \n"
6701" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
6702msgstr ""
6703
6704#. type: <p></p>
6705#: guide.sgml:205
6706msgid ""
6707"The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
6708"archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
6709"get."
6710msgstr ""
6711
6712#. type: <example></example>
6713#: guide.sgml:212
6714#, no-wrap
6715msgid ""
6716" Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
6717" package file ending in a /. The distribution\n"
6718" tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
6719" \n"
6720" Distribution [stable]:"
6721msgstr ""
6722
6723#. type: <p></p>
6724#: guide.sgml:222
6725msgid ""
6726"The distribution refers to the Debian version in the archive, <em>stable</"
6727"em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> refers to "
6728"the developmental version. <em>non-US</em> is only available on some mirrors "
6729"and refers to packages that contain encryption technology or other things "
6730"that cannot be exported from the United States. Importing these packages "
6731"into the US is legal however."
6732msgstr ""
6733
6734#. type: <example></example>
6735#: guide.sgml:228
6736#, no-wrap
6737msgid ""
6738" Please give the components to get\n"
6739" The components are typically something like: main contrib non-free\n"
6740" \n"
6741" Components [main contrib non-free]:"
6742msgstr ""
6743
6744#. type: <p></p>
6745#: guide.sgml:236
6746msgid ""
6747"The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
6748"distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
6749"packages while contrib and non-free contain things that have various "
6750"restrictions placed on their use and distribution."
6751msgstr ""
6752
6753#. type: <p></p>
6754#: guide.sgml:240
6755msgid ""
6756"Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
6757"until you have specified all that you want."
6758msgstr ""
6759
6760#. type: <p></p>
6761#: guide.sgml:247
6762msgid ""
6763"Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
6764"available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
6765"<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
6766"<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get update</"
6767"tt> has been run before."
6768msgstr ""
6769
6770#. type: <p></p>
6771#: guide.sgml:253
6772msgid ""
6773"You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
6774"the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
6775"[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
6776"them together."
6777msgstr ""
6778
6779#. type: <p></p>
6780#: guide.sgml:258
6781msgid ""
6782"By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
6783"have been successfully installed. To change this behavior place <tt>Dselect::"
6784"clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
6785msgstr ""
6786
6787#. type: <heading></heading>
6788#: guide.sgml:264
6789msgid "The Interface"
6790msgstr ""
6791
6792#. type: <p></p>
6793#: guide.sgml:278
6794msgid ""
6795"Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
6796"same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
6797"do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
6798"actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
6799"actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
6800"alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
6801"then will print out some informative status messages so that you can "
6802"estimate how far along it is and how much is left to do."
6803msgstr ""
6804
6805#. type: <heading></heading>
6806#: guide.sgml:280
6807msgid "Startup"
6808msgstr ""
6809
6810#. type: <p></p>
6811#: guide.sgml:284
6812msgid ""
6813"Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
6814"prepare its internal state. It also does some checks of the system's state. "
6815"At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get check</"
6816"tt>."
6817msgstr ""
6818
6819#. type: <example></example>
6820#: guide.sgml:289
6821#, no-wrap
6822msgid ""
6823"# apt-get check\n"
6824"Reading Package Lists... Done\n"
6825"Building Dependency Tree... Done"
6826msgstr ""
6827
6828#. type: <p></p>
6829#: guide.sgml:297
6830msgid ""
6831"The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
6832"a caching scheme so this operation will be faster the second time it is run. "
6833"If some of the package files are not found then they will be ignored and a "
6834"warning will be printed when apt-get exits."
6835msgstr ""
6836
6837#. type: <p></p>
6838#: guide.sgml:303
6839msgid ""
6840"The final operation performs a detailed analysis of the system's "
6841"dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
6842"package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
6843"will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
6844msgstr ""
6845
6846#. type: <example></example>
6847#: guide.sgml:320
6848#, no-wrap
6849msgid ""
6850"# apt-get check\n"
6851"Reading Package Lists... Done\n"
6852"Building Dependency Tree... Done\n"
6853"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
6854"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
6855" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
6856" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
6857" blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6858" adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
6859" aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
6860" debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
6861" bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
6862" cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
6863" Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6864" libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
6865msgstr ""
6866
6867#. type: <p></p>
6868#: guide.sgml:329
6869msgid ""
6870"In this example the system has many problems, including a serious problem "
6871"with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
6872"printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
6873"that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
6874"problem is also included."
6875msgstr ""
6876
6877#. type: <p></p>
6878#: guide.sgml:337
6879msgid ""
6880"There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
6881"is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
6882"packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
6883"known dependencies and attempts to prevent broken packages</p></footnote>. "
6884"The second is if a package installation fails during an operation. In this "
6885"situation a package may have been unpacked without its dependents being "
6886"installed."
6887msgstr ""
6888
6889#. type: <p></p>
6890#: guide.sgml:345
6891msgid ""
6892"The second situation is much less serious than the first because APT places "
6893"certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
6894"supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
6895"deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
6896"<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
6897"for easy continuation of failed maintainer scripts."
6898msgstr ""
6899
6900#. type: <p></p>
6901#: guide.sgml:351
6902msgid ""
6903"However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
6904"system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
6905"immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
6906"necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
6907"the situation enough to allow APT to proceed."
6908msgstr ""
6909
6910#. type: <heading></heading>
6911#: guide.sgml:356
6912msgid "The Status Report"
6913msgstr ""
6914
6915#. type: <p></p>
6916#: guide.sgml:363
6917msgid ""
6918"Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
6919"happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
6920"but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
6921"final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
6922"other relevant activities to the command being executed."
6923msgstr ""
6924
6925#. type: <heading></heading>
6926#: guide.sgml:364
6927msgid "The Extra Package list"
6928msgstr ""
6929
6930#. type: <example></example>
6931#: guide.sgml:372
6932#, no-wrap
6933msgid ""
6934"The following extra packages will be installed:\n"
6935" libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
6936" mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
6937" bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
6938" squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
6939" ssh"
6940msgstr ""
6941
6942#. type: <p></p>
6943#: guide.sgml:379
6944msgid ""
6945"The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
6946"upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
6947"generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
6948"result of an Auto Install."
6949msgstr ""
6950
6951#. type: <heading></heading>
6952#: guide.sgml:382
6953msgid "The Packages to Remove"
6954msgstr ""
6955
6956#. type: <example></example>
6957#: guide.sgml:389
6958#, no-wrap
6959msgid ""
6960"The following packages will be REMOVED:\n"
6961" xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
6962" xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
6963" xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
6964" nas xpilot xfig"
6965msgstr ""
6966
6967#. type: <p></p>
6968#: guide.sgml:399
6969msgid ""
6970"The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
6971"from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
6972"given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken off. "
6973"The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to remove "
6974"so extreme care should be used in that case. The list may contain packages "
6975"that are going to be removed because they are only partially installed, "
6976"possibly due to an aborted installation."
6977msgstr ""
6978
6979#. type: <heading></heading>
6980#: guide.sgml:402
6981msgid "The New Packages list"
6982msgstr ""
6983
6984#. type: <example></example>
6985#: guide.sgml:406
6986#, no-wrap
6987msgid ""
6988"The following NEW packages will installed:\n"
6989" zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
6990msgstr ""
6991
6992#. type: <p></p>
6993#: guide.sgml:411
6994msgid ""
6995"The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
6996"listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
6997"done."
6998msgstr ""
6999
7000#. type: <heading></heading>
7001#: guide.sgml:414
7002msgid "The Kept Back list"
7003msgstr ""
7004
7005#. type: <example></example>
7006#: guide.sgml:419
7007#, no-wrap
7008msgid ""
7009"The following packages have been kept back\n"
7010" compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7011" gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7012msgstr ""
7013
7014#. type: <p></p>
7015#: guide.sgml:428
7016msgid ""
7017"Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7018"new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7019"or conflict with already installed things. In this case the package will "
7020"appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7021"to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7022"to resolve their problems."
7023msgstr ""
7024
7025#. type: <heading></heading>
7026#: guide.sgml:431
7027msgid "Held Packages warning"
7028msgstr ""
7029
7030#. type: <example></example>
7031#: guide.sgml:435
7032#, no-wrap
7033msgid ""
7034"The following held packages will be changed:\n"
7035" cvs"
7036msgstr ""
7037
7038#. type: <p></p>
7039#: guide.sgml:441
7040msgid ""
7041"Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7042"case it prints out a warning that the held package is going to be changed. "
7043"This should only happen during dist-upgrade or install."
7044msgstr ""
7045
7046#. type: <heading></heading>
7047#: guide.sgml:444
7048msgid "Final summary"
7049msgstr ""
7050
7051#. type: <p></p>
7052#: guide.sgml:447
7053msgid ""
7054"Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7055msgstr ""
7056
7057#. type: <example></example>
7058#: guide.sgml:452
7059#, no-wrap
7060msgid ""
7061"206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
7062"12 packages not fully installed or removed.\n"
7063"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7064msgstr ""
7065
7066#. type: <p></p>
7067#: guide.sgml:470
7068msgid ""
7069"The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7070"lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7071"installed that have new versions available. The second line indicates the "
7072"number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7073"installation. The final line shows the space requirements that the "
7074"installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7075"archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7076"fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7077"the archives required. The next number indicates the size difference between "
7078"the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7079"roughly equivalent to the space required in /usr after everything is done. "
7080"If a large number of packages are being removed then the value may indicate "
7081"the amount of space that will be freed."
7082msgstr ""
7083
7084#. type: <p></p>
7085#: guide.sgml:473
7086msgid ""
7087"Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7088"to upgrade, they are similar to the previous examples."
7089msgstr ""
7090
7091#. type: <heading></heading>
7092#: guide.sgml:477
7093msgid "The Status Display"
7094msgstr ""
7095
7096#. type: <p></p>
7097#: guide.sgml:481
7098msgid ""
7099"During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7100"status messages."
7101msgstr ""
7102
7103#. type: <example></example>
7104#: guide.sgml:490
7105#, no-wrap
7106msgid ""
7107"# apt-get update\n"
7108"Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7109"Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7110"Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7111"Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
7112"Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7113"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7114msgstr ""
7115
7116#. type: <p></p>
7117#: guide.sgml:500
7118msgid ""
7119"The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7120"fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7121"first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7122"all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7123"<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7124"inaccuracies."
7125msgstr ""
7126
7127#. type: <p></p>
7128#: guide.sgml:509
7129msgid ""
7130"The next section of the status line is repeated once for each download "
7131"thread and indicates the operation being performed and some useful "
7132"information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7133"<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7134"first word after the [ is the fetch number as shown on the history lines. "
7135"The next word is the short form name of the object being downloaded. For "
7136"archives it will contain the name of the package that is being fetched."
7137msgstr ""
7138
7139#. type: <p></p>
7140#: guide.sgml:524
7141msgid ""
7142"Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7143"of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7144"<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7145"<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7146"the remote site. Once the download begins this is represented as "
7147"<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7148"kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7149"to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7150"itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7151"values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7152"that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7153"regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7154"rate."
7155msgstr ""
7156
7157#. type: <p></p>
7158#: guide.sgml:530
7159msgid ""
7160"The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7161"on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7162"is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7163"for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7164"display."
7165msgstr ""
7166
7167#. type: <heading></heading>
7168#: guide.sgml:535
7169msgid "Dpkg"
7170msgstr ""
7171
7172#. type: <p></p>
7173#: guide.sgml:542
7174msgid ""
7175"APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7176"to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is completed. "
7177"<prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it processes the "
7178"packages and the packages themselves may also ask several questions. Before "
7179"each question there is usually a description of what it is asking and the "
7180"questions are too varied to discuss completely here."
7181msgstr ""
7182
7183#. type: <title></title>
7184#: offline.sgml:4
7185msgid "Using APT Offline"
7186msgstr ""
7187
7188#. type: <version></version>
7189#: offline.sgml:7
7190msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7191msgstr ""
7192
7193#. type: <abstract></abstract>
7194#: offline.sgml:12
7195msgid ""
7196"This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7197"specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7198msgstr ""
7199
7200#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7201#: offline.sgml:16
7202msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7203msgstr ""
7204
7205#. type: <heading></heading>
7206#: offline.sgml:32
7207msgid "Introduction"
7208msgstr ""
7209
7210#. type: <heading></heading>
7211#: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7212msgid "Overview"
7213msgstr ""
7214
7215#. type: <p></p>
7216#: offline.sgml:40
7217msgid ""
7218"Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7219"media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7220"machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7221"fast connection but they are physically distant."
7222msgstr ""
7223
7224#. type: <p></p>
7225#: offline.sgml:51
7226msgid ""
7227"The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7228"SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7229"archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7230"to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7231"them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7232"possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7233"different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7234"the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7235"bad or no connection."
7236msgstr ""
7237
7238#. type: <p></p>
7239#: offline.sgml:57
7240msgid ""
7241"This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7242"essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7243"that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7244"names such as ext2, fat32 or vfat."
7245msgstr ""
7246
7247#. type: <heading></heading>
7248#: offline.sgml:63
7249msgid "Using APT on both machines"
7250msgstr ""
7251
7252#. type: <p><example>
7253#: offline.sgml:71
7254msgid ""
7255"APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7256"basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7257"remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7258"to download. The disk directory structure should look like:"
7259msgstr ""
7260
7261#. type: <example></example>
7262#: offline.sgml:80
7263#, no-wrap
7264msgid ""
7265" /disc/\n"
7266" archives/\n"
7267" partial/\n"
7268" lists/\n"
7269" partial/\n"
7270" status\n"
7271" sources.list\n"
7272" apt.conf"
7273msgstr ""
7274
7275#. type: <heading></heading>
7276#: offline.sgml:88
7277msgid "The configuration file"
7278msgstr ""
7279
7280#. type: <p></p>
7281#: offline.sgml:96
7282msgid ""
7283"The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
7284"use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
7285"contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
7286"the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
7287"<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
7288"use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
7289msgstr ""
7290
7291#. type: <p><example>
7292#: offline.sgml:100
7293msgid ""
7294"<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
7295"disc:"
7296msgstr ""
7297
7298#. type: <example></example>
7299#: offline.sgml:124
7300#, no-wrap
7301msgid ""
7302" APT\n"
7303" {\n"
7304" /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it tells\n"
7305" the remote APT what architecture the target machine is */\n"
7306" Architecture \"i386\";\n"
7307" \n"
7308" Get::Download-Only \"true\";\n"
7309" };\n"
7310" \n"
7311" Dir\n"
7312" {\n"
7313" /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
7314" the /var/lib/dpkg default */\n"
7315" State \"/disc/\";\n"
7316" State::status \"status\";\n"
7317"\n"
7318" // Binary caches will be stored locally\n"
7319" Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
7320" Cache \"/tmp/\";\n"
7321" \n"
7322" // Location of the source list.\n"
7323" Etc \"/disc/\";\n"
7324" };"
7325msgstr ""
7326
7327#. type: </example></p>
7328#: offline.sgml:129
7329msgid ""
7330"More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7331"configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
7332msgstr ""
7333
7334#. type: <p><example>
7335#: offline.sgml:136
7336msgid ""
7337"On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy <em>/"
7338"var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the directories "
7339"outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and <em>lists/partial/</"
7340"em>. Then take the disc to the remote machine and configure the sources."
7341"list. On the remote machine execute the following:"
7342msgstr ""
7343
7344#. type: <example></example>
7345#: offline.sgml:142
7346#, no-wrap
7347msgid ""
7348" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7349" # apt-get update\n"
7350" [ APT fetches the package files ]\n"
7351" # apt-get dist-upgrade\n"
7352" [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
7353msgstr ""
7354
7355#. type: </example></p>
7356#: offline.sgml:149
7357msgid ""
7358"The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
7359"commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7360"such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
7361"your selections back to the local computer."
7362msgstr ""
7363
7364#. type: <p><example>
7365#: offline.sgml:153
7366msgid ""
7367"Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
7368"the target machine. Take the disc back and run:"
7369msgstr ""
7370
7371#. type: <example></example>
7372#: offline.sgml:159
7373#, no-wrap
7374msgid ""
7375" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7376" # apt-get check\n"
7377" [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
7378" # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
7379" [ Or any other APT command ]"
7380msgstr ""
7381
7382#. type: <p></p>
7383#: offline.sgml:165
7384msgid ""
7385"It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
7386"local one. This is very important!"
7387msgstr ""
7388
7389#. type: <p></p>
7390#: offline.sgml:172
7391msgid ""
7392"If you are using dselect you can do the very risky operation of copying disc/"
7393"status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the remote "
7394"machine are updated. I highly recommend that people only make selections on "
7395"the local machine - but this may not always be possible. DO NOT copy the "
7396"status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
7397msgstr ""
7398
7399#. type: <heading></heading>
7400#: offline.sgml:178
7401msgid "Using APT and wget"
7402msgstr ""
7403
7404#. type: <p></p>
7405#: offline.sgml:185
7406msgid ""
7407"<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
7408"any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
7409"already has a list of available packages."
7410msgstr ""
7411
7412#. type: <p></p>
7413#: offline.sgml:190
7414msgid ""
7415"The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
7416"downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
7417"option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
7418"packages."
7419msgstr ""
7420
7421#. type: <heading></heading>
7422#: offline.sgml:196
7423#, fuzzy
7424msgid "Operation"
7425msgstr "Descrição"
7426
7427#. type: <p><example>
7428#: offline.sgml:200
7429msgid ""
7430"Unlike the previous technique no special configuration files are required. "
7431"We merely use the standard APT commands to generate the file list."
7432msgstr ""
7433
7434#. type: <example></example>
7435#: offline.sgml:205
7436#, no-wrap
7437msgid ""
7438" # apt-get dist-upgrade \n"
7439" [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
7440" # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
7441" # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
7442msgstr ""
7443
7444#. type: </example></p>
7445#: offline.sgml:210
7446msgid ""
7447"Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-"
7448"upgrade."
7449msgstr ""
7450
7451#. type: <p></p>
7452#: offline.sgml:216
7453msgid ""
7454"The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
7455"execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
7456"with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
7457"output on the disc."
7458msgstr ""
7459
7460#. type: <p><example>
7461#: offline.sgml:219
7462msgid "The remote machine would do something like"
7463msgstr ""
7464
7465#. type: <example></example>
7466#: offline.sgml:223
7467#, no-wrap
7468msgid ""
7469" # cd /disc\n"
7470" # sh -x ./wget-script\n"
7471" [ wait.. ]"
7472msgstr ""
7473
7474#. type: </example><example>
7475#: offline.sgml:228
7476msgid ""
7477"Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
7478"installation can proceed using,"
7479msgstr ""
7480
7481#. type: <example></example>
7482#: offline.sgml:230
7483#, no-wrap
7484msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
7485msgstr ""
7486
7487#. type: </example></p>
7488#: offline.sgml:234
7489msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
7490msgstr ""
7491
7492#, fuzzy
7493#~ msgid ""
7494#~ "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
7495#~ "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
7496#~ "B<reportbug>(1) command."
7497#~ msgstr ""
7498#~ "\n"
7499#~ " <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
7500#~ " <para>\n"
7501#~ " Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do "
7502#~ "APT</>.\n"
7503#~ " Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
7504#~ " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando "
7505#~ "&reportbug;.\n"
7506#~ " </RefSect1>\n"
7507
7508#, fuzzy
7509#~ msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
7510#~ msgstr ""
7511#~ "\n"
7512#~ " <RefSect1><Title>Author</>\n"
7513#~ " <para>\n"
7514#~ " O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
7515#~ " </RefSect1>\n"
7516
7517#, fuzzy
7518#~ msgid ""
7519#~ "Package: *\n"
7520#~ "Pin: release n=karmic*\n"
7521#~ "Pin-Priority: 990\n"
7522#~ msgstr ""
7523#~ "<programlisting>\n"
7524#~ "Package: *\n"
7525#~ "Pin: release a=unstable\n"
7526#~ "Pin-Priority: 50\n"
7527
7528#, fuzzy
7529#~ msgid "Dir Section"
7530#~ msgstr "Descrição"
7531
7532#, fuzzy
7533#~ msgid "<replaceable>&synopsis-filename;</replaceable>"
7534#~ msgstr ""
7535#~ "<programlisting>\n"
7536#~ "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
7537
7538#, fuzzy
7539#~ msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
7540#~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7541
7542#, fuzzy
7543#~ msgid "&file-preferences;"
7544#~ msgstr "apt_preferences"
7545
7546#, fuzzy
7547#~ msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product;"
7548#~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7549
7550#, fuzzy
7551#~ msgid ""
7552#~ "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
7553#~ "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
7554#~ " <refentryinfo>\n"
7555#~ " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
7556#~ " <author>\n"
7557#~ " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
7558#~ " <contrib></contrib>\n"
7559#~ " </author>\n"
7560#~ " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></"
7561#~ "copyright>\n"
7562#~ " <date>28 October 2008</date>\n"
7563#~ " <productname>Linux</productname>\n"
7564#~ " </refentryinfo>\n"
7565#~ "\">\n"
7566#~ msgstr ""
7567#~ "\n"
7568#~ " <docinfo>\n"
7569#~ " <address><email>apt@packages.debian.org</></address>\n"
7570#~ " <author><firstname>Jason</> <surname>Gunthorpe</></>\n"
7571#~ " <copyright><year>1998-2001</> <holder>Jason Gunthorpe</></>\n"
7572#~ " <date>12 Março 2001</>\n"
7573#~ " </docinfo>\n"
7574
7575#, fuzzy
7576#~ msgid "to the version that is already installed (if any)."
7577#~ msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)."
7578
7579#, fuzzy
7580#~ msgid ""
7581#~ "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record "
7582#~ "is optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last "
7583#~ "value specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: "
7584#~ "release ...</literal>."
7585#~ msgstr ""
7586#~ "A linha <literal>Pin-Priority:</literal> em cada registro de preferências "
7587#~ "do APT é opcional. Caso omitida, o APT atribuirá uma prioridade de 1 "
7588#~ "menos o último valor especificado em uma linha iniciando com <literal>Pin-"
7589#~ "Priority: release ...</literal>."
7590
7591#, fuzzy
7592#~ msgid ""
7593#~ "\n"
7594#~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
7595#~ " <ListItem><Para>\n"
7596#~ " Show a short usage summary.\n"
7597#~ " </VarListEntry>\n"
7598#~ " \n"
7599#~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
7600#~ " <ListItem><Para>\n"
7601#~ " Show the program version.\n"
7602#~ " </VarListEntry>\n"
7603#~ "\n"
7604#~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
7605#~ " <ListItem><Para>\n"
7606#~ " Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
7607#~ " The program will read the default configuration file and then this \n"
7608#~ " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
7609#~ " </VarListEntry>\n"
7610#~ " \n"
7611#~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
7612#~ " <ListItem><Para>\n"
7613#~ " Set a Configuration Option; This will set an arbitary "
7614#~ "configuration \n"
7615#~ " option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
7616#~ " </VarListEntry>\n"
7617#~ msgstr ""
7618#~ "\n"
7619#~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
7620#~ " <ListItem><Para>\n"
7621#~ " Exibe um pequeno resumo de uso.\n"
7622#~ " </VarListEntry>\n"
7623#~ " \n"
7624#~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
7625#~ " <ListItem><Para>\n"
7626#~ " Exibe a versão do programa.\n"
7627#~ " </VarListEntry>\n"
7628#~ "\n"
7629#~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
7630#~ " <ListItem><Para>\n"
7631#~ " Arquivo de Configuração; Especifica um arquivo de configuração\n"
7632#~ " a ser usado. O programa irá ler o arquivo de configuração padrão\n"
7633#~ " e então este arquivo de configuração. Consulte &apt-conf; para\n"
7634#~ " informação de sintaxe. \n"
7635#~ " </VarListEntry>\n"
7636#~ " \n"
7637#~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
7638#~ " <ListItem><Para>\n"
7639#~ " Defie uma Opção de Configuração; Esta opção irá definir uma opção\n"
7640#~ " de configuração arbitrária. A sintaxe é <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
7641#~ " </VarListEntry>\n"
7642
7643#, fuzzy
7644#~ msgid "</programlisting> Then:"
7645#~ msgstr "</programlisting> Então :"