]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - po/en_GB.po
* apt-pkg/packagemanager.cc, apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
[apt.git] / po / en_GB.po
... / ...
CommitLineData
1# English messages for the apt suite.
2# Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:07+0100\n"
12"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13"Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: cmdline/apt-cache.cc:143
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
22
23#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
24#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
25#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
26#, c-format
27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "Unable to locate package %s"
29
30#: cmdline/apt-cache.cc:247
31msgid "Total package names: "
32msgstr "Total package names: "
33
34#: cmdline/apt-cache.cc:287
35msgid " Normal packages: "
36msgstr " Normal packages: "
37
38#: cmdline/apt-cache.cc:288
39msgid " Pure virtual packages: "
40msgstr " Pure virtual packages: "
41
42#: cmdline/apt-cache.cc:289
43msgid " Single virtual packages: "
44msgstr " Single virtual packages: "
45
46#: cmdline/apt-cache.cc:290
47msgid " Mixed virtual packages: "
48msgstr " Mixed virtual packages: "
49
50#: cmdline/apt-cache.cc:291
51msgid " Missing: "
52msgstr " Missing: "
53
54#: cmdline/apt-cache.cc:293
55msgid "Total distinct versions: "
56msgstr "Total distinct versions: "
57
58#: cmdline/apt-cache.cc:295
59#, fuzzy
60msgid "Total distinct descriptions: "
61msgstr "Total distinct versions: "
62
63#: cmdline/apt-cache.cc:297
64msgid "Total dependencies: "
65msgstr "Total dependencies: "
66
67#: cmdline/apt-cache.cc:300
68msgid "Total ver/file relations: "
69msgstr "Total ver/file relations: "
70
71#: cmdline/apt-cache.cc:302
72#, fuzzy
73msgid "Total Desc/File relations: "
74msgstr "Total ver/file relations: "
75
76#: cmdline/apt-cache.cc:304
77msgid "Total Provides mappings: "
78msgstr "Total Provides mappings: "
79
80#: cmdline/apt-cache.cc:316
81msgid "Total globbed strings: "
82msgstr "Total globbed strings: "
83
84#: cmdline/apt-cache.cc:330
85msgid "Total dependency version space: "
86msgstr "Total dependency version space: "
87
88#: cmdline/apt-cache.cc:335
89msgid "Total slack space: "
90msgstr "Total slack space: "
91
92#: cmdline/apt-cache.cc:343
93msgid "Total space accounted for: "
94msgstr "Total space accounted for: "
95
96#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
97#, c-format
98msgid "Package file %s is out of sync."
99msgstr "Package file %s is out of sync."
100
101#: cmdline/apt-cache.cc:1293
102msgid "You must give exactly one pattern"
103msgstr "You must give exactly one pattern"
104
105#: cmdline/apt-cache.cc:1447
106msgid "No packages found"
107msgstr "No packages found"
108
109#: cmdline/apt-cache.cc:1524
110msgid "Package files:"
111msgstr "Package files:"
112
113#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
114msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
115msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
116
117#: cmdline/apt-cache.cc:1532
118#, c-format
119msgid "%4i %s\n"
120msgstr "%4i %s\n"
121
122#. Show any packages have explicit pins
123#: cmdline/apt-cache.cc:1544
124msgid "Pinned packages:"
125msgstr "Pinned packages:"
126
127#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
128msgid "(not found)"
129msgstr "(not found)"
130
131#. Installed version
132#: cmdline/apt-cache.cc:1577
133msgid " Installed: "
134msgstr " Installed: "
135
136#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
137msgid "(none)"
138msgstr "(none)"
139
140#. Candidate Version
141#: cmdline/apt-cache.cc:1584
142msgid " Candidate: "
143msgstr " Candidate: "
144
145#: cmdline/apt-cache.cc:1594
146msgid " Package pin: "
147msgstr " Package pin: "
148
149#. Show the priority tables
150#: cmdline/apt-cache.cc:1603
151msgid " Version table:"
152msgstr " Version table:"
153
154#: cmdline/apt-cache.cc:1618
155#, c-format
156msgid " %4i %s\n"
157msgstr " %4i %s\n"
158
159#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
160#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
161#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
162#, fuzzy, c-format
163msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
164msgstr "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
165
166#: cmdline/apt-cache.cc:1721
167msgid ""
168"Usage: apt-cache [options] command\n"
169" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
170" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
171" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
172"\n"
173"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
174"cache files, and query information from them\n"
175"\n"
176"Commands:\n"
177" add - Add a package file to the source cache\n"
178" gencaches - Build both the package and source cache\n"
179" showpkg - Show some general information for a single package\n"
180" showsrc - Show source records\n"
181" stats - Show some basic statistics\n"
182" dump - Show the entire file in a terse form\n"
183" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
184" unmet - Show unmet dependencies\n"
185" search - Search the package list for a regex pattern\n"
186" show - Show a readable record for the package\n"
187" depends - Show raw dependency information for a package\n"
188" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
189" pkgnames - List the names of all packages\n"
190" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
191" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
192" policy - Show policy settings\n"
193"\n"
194"Options:\n"
195" -h This help text.\n"
196" -p=? The package cache.\n"
197" -s=? The source cache.\n"
198" -q Disable progress indicator.\n"
199" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
200" -c=? Read this configuration file\n"
201" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
202"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
203msgstr ""
204"Usage: apt-cache [options] command\n"
205" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
206" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
207" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
208"\n"
209"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
210"cache files, and query information from them\n"
211"\n"
212"Commands:\n"
213" add - Add a package file to the source cache\n"
214" gencaches - Build both the package and source cache\n"
215" showpkg - Show some general information for a single package\n"
216" showsrc - Show source records\n"
217" stats - Show some basic statistics\n"
218" dump - Show the entire file in a terse form\n"
219" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
220" unmet - Show unmet dependencies\n"
221" search - Search the package list for a regex pattern\n"
222" show - Show a readable record for the package\n"
223" depends - Show raw dependency information for a package\n"
224" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
225" pkgnames - List the names of all packages\n"
226" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
227" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
228" policy - Show policy settings\n"
229"\n"
230"Options:\n"
231" -h This help text.\n"
232" -p=? The package cache.\n"
233" -s=? The source cache.\n"
234" -q Disable progress indicator.\n"
235" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
236" -c=? Read this configuration file\n"
237" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
238"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
239
240#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
241msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
242msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
243
244#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
245msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
246msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
247
248#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
249msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
250msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
251
252#: cmdline/apt-config.cc:41
253msgid "Arguments not in pairs"
254msgstr "Arguments not in pairs"
255
256#: cmdline/apt-config.cc:76
257msgid ""
258"Usage: apt-config [options] command\n"
259"\n"
260"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
261"\n"
262"Commands:\n"
263" shell - Shell mode\n"
264" dump - Show the configuration\n"
265"\n"
266"Options:\n"
267" -h This help text.\n"
268" -c=? Read this configuration file\n"
269" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
270msgstr ""
271"Usage: apt-config [options] command\n"
272"\n"
273"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
274"\n"
275"Commands:\n"
276" shell - Shell mode\n"
277" dump - Show the configuration\n"
278"\n"
279"Options:\n"
280" -h This help text.\n"
281" -c=? Read this configuration file\n"
282" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
283
284#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
285#, c-format
286msgid "%s not a valid DEB package."
287msgstr "%s not a valid DEB package."
288
289#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
290msgid ""
291"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
292"\n"
293"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
294"from debian packages\n"
295"\n"
296"Options:\n"
297" -h This help text\n"
298" -t Set the temp dir\n"
299" -c=? Read this configuration file\n"
300" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
301msgstr ""
302"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
303"\n"
304"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
305"from debian packages\n"
306"\n"
307"Options:\n"
308" -h This help text\n"
309" -t Set the temp dir\n"
310" -c=? Read this configuration file\n"
311" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
312
313#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
314#, c-format
315msgid "Unable to write to %s"
316msgstr "Unable to write to %s"
317
318#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
319msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
320msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
321
322#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
323msgid "Package extension list is too long"
324msgstr "Package extension list is too long"
325
326#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
327#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
328#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
329#, c-format
330msgid "Error processing directory %s"
331msgstr "Error processing directory %s"
332
333#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
334msgid "Source extension list is too long"
335msgstr "Source extension list is too long"
336
337#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
338msgid "Error writing header to contents file"
339msgstr "Error writing header to contents file"
340
341#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
342#, c-format
343msgid "Error processing contents %s"
344msgstr "Error processing contents %s"
345
346#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
347msgid ""
348"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
349"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
350" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
351" contents path\n"
352" release path\n"
353" generate config [groups]\n"
354" clean config\n"
355"\n"
356"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
357"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
358"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
359"\n"
360"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
361"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
362"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
363"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
364"\n"
365"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
366"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
367"\n"
368"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
369"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
370"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
371"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
372"Debian archive:\n"
373" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
374" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
375"\n"
376"Options:\n"
377" -h This help text\n"
378" --md5 Control MD5 generation\n"
379" -s=? Source override file\n"
380" -q Quiet\n"
381" -d=? Select the optional caching database\n"
382" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
383" --contents Control contents file generation\n"
384" -c=? Read this configuration file\n"
385" -o=? Set an arbitrary configuration option"
386msgstr ""
387"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
388"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
389" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
390" contents path\n"
391" release path\n"
392" generate config [groups]\n"
393" clean config\n"
394"\n"
395"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
396"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
397"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
398"\n"
399"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
400"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
401"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
402"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
403"\n"
404"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
405"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
406"\n"
407"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
408"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
409"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
410"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
411"Debian archive:\n"
412" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
413" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
414"\n"
415"Options:\n"
416" -h This help text\n"
417" --md5 Control MD5 generation\n"
418" -s=? Source override file\n"
419" -q Quiet\n"
420" -d=? Select the optional caching database\n"
421" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
422" --contents Control contents file generation\n"
423" -c=? Read this configuration file\n"
424" -o=? Set an arbitrary configuration option"
425
426#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
427msgid "No selections matched"
428msgstr "No selections matched"
429
430#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
431#, c-format
432msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
433msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
434
435#: ftparchive/cachedb.cc:43
436#, c-format
437msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
438msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
439
440#: ftparchive/cachedb.cc:61
441#, c-format
442msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
443msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
444
445#: ftparchive/cachedb.cc:72
446msgid ""
447"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
448"remove and re-create the database."
449msgstr ""
450"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
451"remove and re-create the database."
452
453#: ftparchive/cachedb.cc:77
454#, c-format
455msgid "Unable to open DB file %s: %s"
456msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
457
458#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
459#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
460#, c-format
461msgid "Failed to stat %s"
462msgstr "Failed to stat %s"
463
464#: ftparchive/cachedb.cc:238
465msgid "Archive has no control record"
466msgstr "Archive has no control record"
467
468#: ftparchive/cachedb.cc:444
469msgid "Unable to get a cursor"
470msgstr "Unable to get a cursor"
471
472#: ftparchive/writer.cc:76
473#, c-format
474msgid "W: Unable to read directory %s\n"
475msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
476
477#: ftparchive/writer.cc:81
478#, c-format
479msgid "W: Unable to stat %s\n"
480msgstr "W: Unable to stat %s\n"
481
482#: ftparchive/writer.cc:132
483msgid "E: "
484msgstr "E: "
485
486#: ftparchive/writer.cc:134
487msgid "W: "
488msgstr "W: "
489
490#: ftparchive/writer.cc:141
491msgid "E: Errors apply to file "
492msgstr "E: Errors apply to file "
493
494#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
495#, c-format
496msgid "Failed to resolve %s"
497msgstr "Could not resolve ‘%s’"
498
499#: ftparchive/writer.cc:170
500msgid "Tree walking failed"
501msgstr "Tree walking failed"
502
503#: ftparchive/writer.cc:195
504#, c-format
505msgid "Failed to open %s"
506msgstr "Failed to open %s"
507
508#: ftparchive/writer.cc:254
509#, c-format
510msgid " DeLink %s [%s]\n"
511msgstr " DeLink %s [%s]\n"
512
513#: ftparchive/writer.cc:262
514#, c-format
515msgid "Failed to readlink %s"
516msgstr "Failed to readlink %s"
517
518#: ftparchive/writer.cc:266
519#, c-format
520msgid "Failed to unlink %s"
521msgstr "Failed to unlink %s"
522
523#: ftparchive/writer.cc:273
524#, c-format
525msgid "*** Failed to link %s to %s"
526msgstr "*** Failed to link %s to %s"
527
528#: ftparchive/writer.cc:283
529#, c-format
530msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
531msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
532
533#: ftparchive/writer.cc:387
534msgid "Archive had no package field"
535msgstr "Archive had no package field"
536
537#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
538#, c-format
539msgid " %s has no override entry\n"
540msgstr " %s has no override entry\n"
541
542#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
543#, c-format
544msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
545msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
546
547#: ftparchive/writer.cc:620
548#, c-format
549msgid " %s has no source override entry\n"
550msgstr " %s has no source override entry\n"
551
552#: ftparchive/writer.cc:624
553#, c-format
554msgid " %s has no binary override entry either\n"
555msgstr " %s has no binary override entry either\n"
556
557#: ftparchive/contents.cc:321
558#, c-format
559msgid "Internal error, could not locate member %s"
560msgstr "Internal error, could not locate member %s"
561
562#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
563msgid "realloc - Failed to allocate memory"
564msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
565
566#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
567#, c-format
568msgid "Unable to open %s"
569msgstr "Unable to open %s"
570
571#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
572#, c-format
573msgid "Malformed override %s line %lu #1"
574msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
575
576#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
577#, c-format
578msgid "Malformed override %s line %lu #2"
579msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
580
581#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
582#, c-format
583msgid "Malformed override %s line %lu #3"
584msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
585
586#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
587#, c-format
588msgid "Failed to read the override file %s"
589msgstr "Failed to read the override file %s"
590
591#: ftparchive/multicompress.cc:72
592#, c-format
593msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
594msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
595
596#: ftparchive/multicompress.cc:102
597#, c-format
598msgid "Compressed output %s needs a compression set"
599msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
600
601#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
602msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
603msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
604
605#: ftparchive/multicompress.cc:195
606msgid "Failed to create FILE*"
607msgstr "Failed to create FILE*"
608
609#: ftparchive/multicompress.cc:198
610msgid "Failed to fork"
611msgstr "Failed to fork"
612
613#: ftparchive/multicompress.cc:212
614msgid "Compress child"
615msgstr "Compress child"
616
617#: ftparchive/multicompress.cc:235
618#, c-format
619msgid "Internal error, failed to create %s"
620msgstr "Internal error, failed to create %s"
621
622#: ftparchive/multicompress.cc:286
623msgid "Failed to create subprocess IPC"
624msgstr "Failed to create subprocess IPC"
625
626#: ftparchive/multicompress.cc:321
627msgid "Failed to exec compressor "
628msgstr "Failed to exec compressor "
629
630#: ftparchive/multicompress.cc:360
631msgid "decompressor"
632msgstr "decompressor"
633
634#: ftparchive/multicompress.cc:403
635msgid "IO to subprocess/file failed"
636msgstr "IO to subprocess/file failed"
637
638#: ftparchive/multicompress.cc:455
639msgid "Failed to read while computing MD5"
640msgstr "Failed to read while computing MD5"
641
642#: ftparchive/multicompress.cc:472
643#, c-format
644msgid "Problem unlinking %s"
645msgstr "Problem unlinking %s"
646
647#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
648#, c-format
649msgid "Failed to rename %s to %s"
650msgstr "Failed to rename %s to %s"
651
652#: cmdline/apt-get.cc:124
653msgid "Y"
654msgstr "Y"
655
656#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651
657#, c-format
658msgid "Regex compilation error - %s"
659msgstr "Regex compilation error - %s"
660
661#: cmdline/apt-get.cc:241
662msgid "The following packages have unmet dependencies:"
663msgstr "The following packages have unmet dependencies."
664
665#: cmdline/apt-get.cc:331
666#, c-format
667msgid "but %s is installed"
668msgstr "but %s is installed"
669
670#: cmdline/apt-get.cc:333
671#, c-format
672msgid "but %s is to be installed"
673msgstr "but %s is to be installed"
674
675#: cmdline/apt-get.cc:340
676msgid "but it is not installable"
677msgstr "but it is not installable"
678
679#: cmdline/apt-get.cc:342
680msgid "but it is a virtual package"
681msgstr "but it is a virtual package"
682
683#: cmdline/apt-get.cc:345
684msgid "but it is not installed"
685msgstr "but it is not installed"
686
687#: cmdline/apt-get.cc:345
688msgid "but it is not going to be installed"
689msgstr "but it is not going to be installed"
690
691#: cmdline/apt-get.cc:350
692msgid " or"
693msgstr " or"
694
695#: cmdline/apt-get.cc:379
696msgid "The following NEW packages will be installed:"
697msgstr "The following NEW packages will be installed"
698
699#: cmdline/apt-get.cc:405
700msgid "The following packages will be REMOVED:"
701msgstr "The following packages will be REMOVED"
702
703#: cmdline/apt-get.cc:427
704msgid "The following packages have been kept back:"
705msgstr "The following packages have been kept back:"
706
707#: cmdline/apt-get.cc:448
708msgid "The following packages will be upgraded:"
709msgstr "The following packages will be upgraded:"
710
711#: cmdline/apt-get.cc:469
712msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
713msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
714
715#: cmdline/apt-get.cc:489
716msgid "The following held packages will be changed:"
717msgstr "The following held packages will be changed:"
718
719#: cmdline/apt-get.cc:542
720#, c-format
721msgid "%s (due to %s) "
722msgstr "%s (due to %s) "
723
724#: cmdline/apt-get.cc:550
725msgid ""
726"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
727"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
728msgstr ""
729"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
730"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
731
732#: cmdline/apt-get.cc:581
733#, c-format
734msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
735msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
736
737#: cmdline/apt-get.cc:585
738#, c-format
739msgid "%lu reinstalled, "
740msgstr "%lu reinstalled, "
741
742#: cmdline/apt-get.cc:587
743#, c-format
744msgid "%lu downgraded, "
745msgstr "%lu downgraded, "
746
747#: cmdline/apt-get.cc:589
748#, c-format
749msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
750msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
751
752#: cmdline/apt-get.cc:593
753#, c-format
754msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
755msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
756
757#: cmdline/apt-get.cc:667
758msgid "Correcting dependencies..."
759msgstr "Correcting dependencies..."
760
761#: cmdline/apt-get.cc:670
762msgid " failed."
763msgstr " failed."
764
765#: cmdline/apt-get.cc:673
766msgid "Unable to correct dependencies"
767msgstr "Unable to correct dependencies"
768
769#: cmdline/apt-get.cc:676
770msgid "Unable to minimize the upgrade set"
771msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
772
773#: cmdline/apt-get.cc:678
774msgid " Done"
775msgstr "Done"
776
777#: cmdline/apt-get.cc:682
778msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
779msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
780
781#: cmdline/apt-get.cc:685
782msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
783msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
784
785#: cmdline/apt-get.cc:707
786msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
787msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
788
789#: cmdline/apt-get.cc:711
790msgid "Authentication warning overridden.\n"
791msgstr "Authentication warning overridden.\n"
792
793#: cmdline/apt-get.cc:718
794msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
795msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
796
797#: cmdline/apt-get.cc:720
798msgid "Some packages could not be authenticated"
799msgstr "Some packages could not be authenticated"
800
801#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
802msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
803msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
804
805#: cmdline/apt-get.cc:773
806msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
807msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
808
809#: cmdline/apt-get.cc:782
810msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
811msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
812
813#: cmdline/apt-get.cc:793
814msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
815msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
816
817#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1990 cmdline/apt-get.cc:2023
818msgid "Unable to lock the download directory"
819msgstr "Unable to lock the download directory"
820
821#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2071 cmdline/apt-get.cc:2317
822#: apt-pkg/cachefile.cc:65
823msgid "The list of sources could not be read."
824msgstr "The list of sources could not be read."
825
826#: cmdline/apt-get.cc:834
827msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
828msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
829
830#: cmdline/apt-get.cc:839
831#, c-format
832msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
833msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
834
835#: cmdline/apt-get.cc:842
836#, c-format
837msgid "Need to get %sB of archives.\n"
838msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
839
840#: cmdline/apt-get.cc:847
841#, fuzzy, c-format
842msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
843msgstr "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
844
845#: cmdline/apt-get.cc:850
846#, fuzzy, c-format
847msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
848msgstr "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
849
850#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
851#, c-format
852msgid "Couldn't determine free space in %s"
853msgstr "Couldn't determine free space in %s"
854
855#: cmdline/apt-get.cc:871
856#, c-format
857msgid "You don't have enough free space in %s."
858msgstr "You don't have enough free space in %s."
859
860#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
861msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
862msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
863
864#: cmdline/apt-get.cc:889
865msgid "Yes, do as I say!"
866msgstr "Yes, do as I say!"
867
868#: cmdline/apt-get.cc:891
869#, c-format
870msgid ""
871"You are about to do something potentially harmful.\n"
872"To continue type in the phrase '%s'\n"
873" ?] "
874msgstr ""
875"You are about to do something potentially harmful\n"
876"To continue type in the phrase ‘%s’\n"
877" ?] "
878
879#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
880msgid "Abort."
881msgstr "Abort."
882
883#: cmdline/apt-get.cc:912
884msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
885msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
886
887#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1344
888#, c-format
889msgid "Failed to fetch %s %s\n"
890msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
891
892#: cmdline/apt-get.cc:1002
893msgid "Some files failed to download"
894msgstr "Some files failed to download"
895
896#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2223
897msgid "Download complete and in download only mode"
898msgstr "Download complete and in download only mode"
899
900#: cmdline/apt-get.cc:1009
901msgid ""
902"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
903"missing?"
904msgstr ""
905"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
906"missing?"
907
908#: cmdline/apt-get.cc:1013
909msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
910msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
911
912#: cmdline/apt-get.cc:1018
913msgid "Unable to correct missing packages."
914msgstr "Unable to correct missing packages."
915
916#: cmdline/apt-get.cc:1019
917msgid "Aborting install."
918msgstr "Aborting install."
919
920#: cmdline/apt-get.cc:1053
921#, c-format
922msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
923msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
924
925#: cmdline/apt-get.cc:1063
926#, c-format
927msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
928msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
929
930#: cmdline/apt-get.cc:1081
931#, c-format
932msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
933msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
934
935#: cmdline/apt-get.cc:1092
936#, c-format
937msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
938msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
939
940#: cmdline/apt-get.cc:1104
941msgid " [Installed]"
942msgstr " [Installed]"
943
944#: cmdline/apt-get.cc:1109
945msgid "You should explicitly select one to install."
946msgstr "You should explicitly select one to install."
947
948#: cmdline/apt-get.cc:1114
949#, c-format
950msgid ""
951"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
952"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
953"is only available from another source\n"
954msgstr ""
955"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
956"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
957"is only available from another source\n"
958
959#: cmdline/apt-get.cc:1133
960msgid "However the following packages replace it:"
961msgstr "However the following packages replace it:"
962
963#: cmdline/apt-get.cc:1136
964#, c-format
965msgid "Package %s has no installation candidate"
966msgstr "Package %s has no installation candidate"
967
968#: cmdline/apt-get.cc:1156
969#, c-format
970msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
971msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
972
973#: cmdline/apt-get.cc:1164
974#, c-format
975msgid "%s is already the newest version.\n"
976msgstr "%s is already the newest version.\n"
977
978#: cmdline/apt-get.cc:1193
979#, c-format
980msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
981msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
982
983#: cmdline/apt-get.cc:1195
984#, c-format
985msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
986msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
987
988#: cmdline/apt-get.cc:1201
989#, c-format
990msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
991msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
992
993#: cmdline/apt-get.cc:1338
994msgid "The update command takes no arguments"
995msgstr "The update command takes no arguments"
996
997#: cmdline/apt-get.cc:1351
998msgid "Unable to lock the list directory"
999msgstr "Unable to lock the list directory"
1000
1001#: cmdline/apt-get.cc:1403
1002msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1003msgstr ""
1004
1005#: cmdline/apt-get.cc:1435
1006#, fuzzy
1007msgid ""
1008"The following packages were automatically installed and are no longer "
1009"required:"
1010msgstr "The following NEW packages will be installed"
1011
1012#: cmdline/apt-get.cc:1437
1013msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1014msgstr ""
1015
1016#: cmdline/apt-get.cc:1442
1017msgid ""
1018"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1019"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1020msgstr ""
1021
1022#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733
1023msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1024msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1025
1026#: cmdline/apt-get.cc:1449
1027#, fuzzy
1028msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1029msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1030
1031#: cmdline/apt-get.cc:1468
1032msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1033msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1034
1035#: cmdline/apt-get.cc:1523
1036#, fuzzy, c-format
1037msgid "Couldn't find task %s"
1038msgstr "Couldn't find package %s"
1039
1040#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674
1041#, c-format
1042msgid "Couldn't find package %s"
1043msgstr "Couldn't find package %s"
1044
1045#: cmdline/apt-get.cc:1661
1046#, c-format
1047msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1048msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
1049
1050#: cmdline/apt-get.cc:1692
1051#, fuzzy, c-format
1052msgid "%s set to manually installed.\n"
1053msgstr "but %s is to be installed"
1054
1055#: cmdline/apt-get.cc:1705
1056msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1057msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
1058
1059#: cmdline/apt-get.cc:1708
1060msgid ""
1061"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1062"solution)."
1063msgstr ""
1064"Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
1065"solution)."
1066
1067#: cmdline/apt-get.cc:1720
1068msgid ""
1069"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1070"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1071"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1072"or been moved out of Incoming."
1073msgstr ""
1074"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1075"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1076"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1077"or been moved out of Incoming."
1078
1079#: cmdline/apt-get.cc:1728
1080msgid ""
1081"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1082"the package is simply not installable and a bug report against\n"
1083"that package should be filed."
1084msgstr ""
1085"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1086"the package is simply not installable and a bug report against\n"
1087"that package should be filed."
1088
1089#: cmdline/apt-get.cc:1736
1090msgid "Broken packages"
1091msgstr "Broken packages"
1092
1093#: cmdline/apt-get.cc:1765
1094msgid "The following extra packages will be installed:"
1095msgstr "The following extra packages will be installed:"
1096
1097#: cmdline/apt-get.cc:1854
1098msgid "Suggested packages:"
1099msgstr "Suggested packages:"
1100
1101#: cmdline/apt-get.cc:1855
1102msgid "Recommended packages:"
1103msgstr "Recommended packages:"
1104
1105#: cmdline/apt-get.cc:1883
1106msgid "Calculating upgrade... "
1107msgstr "Calculating upgrade... "
1108
1109#: cmdline/apt-get.cc:1886 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
1110msgid "Failed"
1111msgstr "Failed"
1112
1113#: cmdline/apt-get.cc:1891
1114msgid "Done"
1115msgstr "Done"
1116
1117#: cmdline/apt-get.cc:1958 cmdline/apt-get.cc:1966
1118msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1119msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1120
1121#: cmdline/apt-get.cc:2066
1122msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1123msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1124
1125#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-get.cc:2335
1126#, c-format
1127msgid "Unable to find a source package for %s"
1128msgstr "Unable to find a source package for %s"
1129
1130#: cmdline/apt-get.cc:2145
1131#, c-format
1132msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1133msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1134
1135#: cmdline/apt-get.cc:2173
1136#, c-format
1137msgid "You don't have enough free space in %s"
1138msgstr "You don't have enough free space in %s"
1139
1140#: cmdline/apt-get.cc:2179
1141#, c-format
1142msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1143msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1144
1145#: cmdline/apt-get.cc:2182
1146#, c-format
1147msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1148msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1149
1150#: cmdline/apt-get.cc:2188
1151#, c-format
1152msgid "Fetch source %s\n"
1153msgstr "Fetch source %s\n"
1154
1155#: cmdline/apt-get.cc:2219
1156msgid "Failed to fetch some archives."
1157msgstr "Failed to fetch some archives."
1158
1159#: cmdline/apt-get.cc:2247
1160#, c-format
1161msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1162msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1163
1164#: cmdline/apt-get.cc:2259
1165#, c-format
1166msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1167msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1168
1169#: cmdline/apt-get.cc:2260
1170#, c-format
1171msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1172msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1173
1174#: cmdline/apt-get.cc:2277
1175#, c-format
1176msgid "Build command '%s' failed.\n"
1177msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1178
1179#: cmdline/apt-get.cc:2296
1180msgid "Child process failed"
1181msgstr "Child process failed"
1182
1183#: cmdline/apt-get.cc:2312
1184msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1185msgstr "Must specify at least one package to check builddeps for"
1186
1187#: cmdline/apt-get.cc:2340
1188#, c-format
1189msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1190msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1191
1192#: cmdline/apt-get.cc:2360
1193#, c-format
1194msgid "%s has no build depends.\n"
1195msgstr "%s has no build depends.\n"
1196
1197#: cmdline/apt-get.cc:2412
1198#, c-format
1199msgid ""
1200"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1201"found"
1202msgstr ""
1203"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1204"found"
1205
1206#: cmdline/apt-get.cc:2465
1207#, c-format
1208msgid ""
1209"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1210"package %s can satisfy version requirements"
1211msgstr ""
1212"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1213"package %s can satisfy version requirements"
1214
1215#: cmdline/apt-get.cc:2501
1216#, c-format
1217msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1218msgstr ""
1219"Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1220
1221#: cmdline/apt-get.cc:2526
1222#, c-format
1223msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1224msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1225
1226#: cmdline/apt-get.cc:2540
1227#, c-format
1228msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1229msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1230
1231#: cmdline/apt-get.cc:2544
1232msgid "Failed to process build dependencies"
1233msgstr "Failed to process build dependencies"
1234
1235#: cmdline/apt-get.cc:2576
1236msgid "Supported modules:"
1237msgstr "Supported modules:"
1238
1239#: cmdline/apt-get.cc:2617
1240#, fuzzy
1241msgid ""
1242"Usage: apt-get [options] command\n"
1243" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1244" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1245"\n"
1246"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1247"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1248"and install.\n"
1249"\n"
1250"Commands:\n"
1251" update - Retrieve new lists of packages\n"
1252" upgrade - Perform an upgrade\n"
1253" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1254" remove - Remove packages\n"
1255" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1256" purge - Remove and purge packages\n"
1257" source - Download source archives\n"
1258" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1259" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1260" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1261" clean - Erase downloaded archive files\n"
1262" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1263" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1264"\n"
1265"Options:\n"
1266" -h This help text.\n"
1267" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1268" -qq No output except for errors\n"
1269" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1270" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1271" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1272" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1273" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1274" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1275" -b Build the source package after fetching it\n"
1276" -V Show verbose version numbers\n"
1277" -c=? Read this configuration file\n"
1278" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1279"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1280"pages for more information and options.\n"
1281" This APT has Super Cow Powers.\n"
1282msgstr ""
1283"Usage: apt-get [options] command\n"
1284" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1285" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1286"\n"
1287"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1288"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1289"and install.\n"
1290"\n"
1291"Commands:\n"
1292" update - Retrieve new lists of packages\n"
1293" upgrade - Perform an upgrade\n"
1294" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1295" remove - Remove packages\n"
1296" source - Download source archives\n"
1297" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1298" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1299" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1300" clean - Erase downloaded archive files\n"
1301" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1302" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1303"\n"
1304"Options:\n"
1305" -h This help text.\n"
1306" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1307" -qq No output except for errors\n"
1308" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1309" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1310" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1311" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1312" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1313" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1314" -b Build the source package after fetching it\n"
1315" -V Show verbose version numbers\n"
1316" -c=? Read this configuration file\n"
1317" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1318"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1319"pages for more information and options.\n"
1320" This APT has Super Cow Powers.\n"
1321
1322#: cmdline/acqprogress.cc:55
1323msgid "Hit "
1324msgstr "Hit "
1325
1326#: cmdline/acqprogress.cc:79
1327msgid "Get:"
1328msgstr "Get: "
1329
1330#: cmdline/acqprogress.cc:110
1331msgid "Ign "
1332msgstr "Ign "
1333
1334#: cmdline/acqprogress.cc:114
1335msgid "Err "
1336msgstr "Err "
1337
1338#: cmdline/acqprogress.cc:135
1339#, c-format
1340msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1341msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1342
1343#: cmdline/acqprogress.cc:225
1344#, c-format
1345msgid " [Working]"
1346msgstr " [Working]"
1347
1348#: cmdline/acqprogress.cc:271
1349#, c-format
1350msgid ""
1351"Media change: please insert the disc labeled\n"
1352" '%s'\n"
1353"in the drive '%s' and press enter\n"
1354msgstr ""
1355"Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1356" ‘%s’\n"
1357"in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1358
1359#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1360msgid "Unknown package record!"
1361msgstr "Unknown package record!"
1362
1363#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1364msgid ""
1365"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1366"\n"
1367"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1368"to indicate what kind of file it is.\n"
1369"\n"
1370"Options:\n"
1371" -h This help text\n"
1372" -s Use source file sorting\n"
1373" -c=? Read this configuration file\n"
1374" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1375msgstr ""
1376"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1377"\n"
1378"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1379"to indicate what kind of file it is.\n"
1380"\n"
1381"Options:\n"
1382" -h This help text\n"
1383" -s Use source file sorting\n"
1384" -c=? Read this configuration file\n"
1385" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1386
1387#: dselect/install:32
1388msgid "Bad default setting!"
1389msgstr "Bad default setting!"
1390
1391#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1392#: dselect/install:105 dselect/update:45
1393msgid "Press enter to continue."
1394msgstr "Press enter to continue."
1395
1396#: dselect/install:91
1397msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1398msgstr ""
1399
1400#: dselect/install:101
1401msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1402msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1403
1404#: dselect/install:102
1405msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1406msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1407
1408#: dselect/install:103
1409msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1410msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1411
1412#: dselect/install:104
1413msgid ""
1414"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1415msgstr ""
1416"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1417
1418#: dselect/update:30
1419msgid "Merging available information"
1420msgstr "Merging available information"
1421
1422#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1423msgid "Failed to create pipes"
1424msgstr "Failed to create pipes"
1425
1426#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1427msgid "Failed to exec gzip "
1428msgstr "Failed to exec gzip "
1429
1430#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1431msgid "Corrupted archive"
1432msgstr "Corrupted archive"
1433
1434#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1435msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1436msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1437
1438#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1439#, c-format
1440msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1441msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1442
1443#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1444msgid "Invalid archive signature"
1445msgstr "Invalid archive signature"
1446
1447#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1448msgid "Error reading archive member header"
1449msgstr "Error reading archive member header"
1450
1451#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1452msgid "Invalid archive member header"
1453msgstr "Invalid archive member header"
1454
1455#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1456msgid "Archive is too short"
1457msgstr "Archive is too short"
1458
1459#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1460msgid "Failed to read the archive headers"
1461msgstr "Failed to read the archive headers"
1462
1463#: apt-inst/filelist.cc:380
1464msgid "DropNode called on still linked node"
1465msgstr "DropNode called on still linked node"
1466
1467#: apt-inst/filelist.cc:412
1468msgid "Failed to locate the hash element!"
1469msgstr "Failed to locate the hash element!"
1470
1471#: apt-inst/filelist.cc:459
1472msgid "Failed to allocate diversion"
1473msgstr "Failed to allocate diversion"
1474
1475#: apt-inst/filelist.cc:464
1476msgid "Internal error in AddDiversion"
1477msgstr "Internal error in AddDiversion"
1478
1479#: apt-inst/filelist.cc:477
1480#, c-format
1481msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1482msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1483
1484#: apt-inst/filelist.cc:506
1485#, c-format
1486msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1487msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1488
1489#: apt-inst/filelist.cc:549
1490#, c-format
1491msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1492msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1493
1494#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1495#, c-format
1496msgid "Failed to write file %s"
1497msgstr "Failed to write file ‘%s’"
1498
1499#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1500#, c-format
1501msgid "Failed to close file %s"
1502msgstr "Failed to close file %s"
1503
1504#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1505#, c-format
1506msgid "The path %s is too long"
1507msgstr "The path %s is too long"
1508
1509#: apt-inst/extract.cc:124
1510#, c-format
1511msgid "Unpacking %s more than once"
1512msgstr "Unpacking %s more than once"
1513
1514#: apt-inst/extract.cc:134
1515#, c-format
1516msgid "The directory %s is diverted"
1517msgstr "The directory %s is diverted"
1518
1519#: apt-inst/extract.cc:144
1520#, c-format
1521msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1522msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1523
1524#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1525msgid "The diversion path is too long"
1526msgstr "The diversion path is too long"
1527
1528#: apt-inst/extract.cc:240
1529#, c-format
1530msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1531msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1532
1533#: apt-inst/extract.cc:280
1534msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1535msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1536
1537#: apt-inst/extract.cc:284
1538msgid "The path is too long"
1539msgstr "The path is too long"
1540
1541#: apt-inst/extract.cc:414
1542#, c-format
1543msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1544msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1545
1546#: apt-inst/extract.cc:431
1547#, c-format
1548msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1549msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1550
1551#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
1552#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1553#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
1554#, c-format
1555msgid "Unable to read %s"
1556msgstr "Unable to read %s"
1557
1558#: apt-inst/extract.cc:491
1559#, c-format
1560msgid "Unable to stat %s"
1561msgstr "Unable to stat %s"
1562
1563#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1564#, c-format
1565msgid "Failed to remove %s"
1566msgstr "Failed to remove %s"
1567
1568#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1569#, c-format
1570msgid "Unable to create %s"
1571msgstr "Unable to create %s"
1572
1573#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1574#, c-format
1575msgid "Failed to stat %sinfo"
1576msgstr "Failed to stat %sinfo"
1577
1578#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1579msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1580msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1581
1582#. Build the status cache
1583#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
1584#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1585#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1586msgid "Reading package lists"
1587msgstr "Reading package lists"
1588
1589#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1590#, c-format
1591msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1592msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1593
1594#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1595#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1596msgid "Internal error getting a package name"
1597msgstr "Internal error getting a package name"
1598
1599#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1600msgid "Reading file listing"
1601msgstr "Reading file listing"
1602
1603#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1604#, c-format
1605msgid ""
1606"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1607"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1608"package!"
1609msgstr ""
1610"Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1611"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1612"package!"
1613
1614#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1615#, c-format
1616msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1617msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1618
1619#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1620msgid "Internal error getting a node"
1621msgstr "Internal error getting a node"
1622
1623#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1624#, c-format
1625msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1626msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1627
1628#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1629msgid "The diversion file is corrupted"
1630msgstr "The diversion file is corrupted"
1631
1632#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1633#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1634#, c-format
1635msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1636msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1637
1638#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1639msgid "Internal error adding a diversion"
1640msgstr "Internal error adding a diversion"
1641
1642#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1643msgid "The pkg cache must be initialized first"
1644msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1645
1646#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1647#, c-format
1648msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1649msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1650
1651#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1652#, c-format
1653msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1654msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1655
1656#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1657#, c-format
1658msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1659msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1660
1661#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1662#, c-format
1663msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1664msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1665
1666#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1667#, fuzzy, c-format
1668msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1669msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no %s or ‘%s’ member"
1670
1671#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1672#, c-format
1673msgid "Couldn't change to %s"
1674msgstr "Couldn't change to %s"
1675
1676#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1677msgid "Internal error, could not locate member"
1678msgstr "Internal error, could not locate member"
1679
1680#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1681msgid "Failed to locate a valid control file"
1682msgstr "Failed to locate a valid control file"
1683
1684#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1685msgid "Unparsable control file"
1686msgstr "Unparsable control file"
1687
1688#: methods/cdrom.cc:114
1689#, c-format
1690msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1691msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1692
1693#: methods/cdrom.cc:123
1694msgid ""
1695"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1696"cannot be used to add new CD-ROMs"
1697msgstr ""
1698"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1699"cannot be used to add new CD-ROMs"
1700
1701#: methods/cdrom.cc:131
1702msgid "Wrong CD-ROM"
1703msgstr "Wrong CD-ROM"
1704
1705#: methods/cdrom.cc:166
1706#, c-format
1707msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1708msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1709
1710#: methods/cdrom.cc:171
1711msgid "Disk not found."
1712msgstr "Disk not found."
1713
1714#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1715msgid "File not found"
1716msgstr "File not found"
1717
1718#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1719#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1720msgid "Failed to stat"
1721msgstr "Failed to stat"
1722
1723#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
1724msgid "Failed to set modification time"
1725msgstr "Failed to set modification time"
1726
1727#: methods/file.cc:44
1728msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1729msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1730
1731#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1732#: methods/ftp.cc:162
1733msgid "Logging in"
1734msgstr "Logging in"
1735
1736#: methods/ftp.cc:168
1737msgid "Unable to determine the peer name"
1738msgstr "Unable to determine the peer name"
1739
1740#: methods/ftp.cc:173
1741msgid "Unable to determine the local name"
1742msgstr "Unable to determine the local name"
1743
1744#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1745#, c-format
1746msgid "The server refused the connection and said: %s"
1747msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1748
1749#: methods/ftp.cc:210
1750#, c-format
1751msgid "USER failed, server said: %s"
1752msgstr "USER failed, server said: %s"
1753
1754#: methods/ftp.cc:217
1755#, c-format
1756msgid "PASS failed, server said: %s"
1757msgstr "PASS failed, server said: %s"
1758
1759#: methods/ftp.cc:237
1760msgid ""
1761"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1762"is empty."
1763msgstr ""
1764"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1765"is empty."
1766
1767#: methods/ftp.cc:265
1768#, c-format
1769msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1770msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1771
1772#: methods/ftp.cc:291
1773#, c-format
1774msgid "TYPE failed, server said: %s"
1775msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1776
1777#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1778msgid "Connection timeout"
1779msgstr "Connection timeout"
1780
1781#: methods/ftp.cc:335
1782msgid "Server closed the connection"
1783msgstr "Server closed the connection"
1784
1785#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
1786msgid "Read error"
1787msgstr "Read error"
1788
1789#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1790msgid "A response overflowed the buffer."
1791msgstr "A response overflowed the buffer."
1792
1793#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1794msgid "Protocol corruption"
1795msgstr "Protocol corruption"
1796
1797#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
1798msgid "Write error"
1799msgstr "Write error"
1800
1801#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1802msgid "Could not create a socket"
1803msgstr "could not create a socket"
1804
1805#: methods/ftp.cc:698
1806msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1807msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1808
1809#: methods/ftp.cc:704
1810msgid "Could not connect passive socket."
1811msgstr "Could not connect, passive socket."
1812
1813#: methods/ftp.cc:722
1814msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1815msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1816
1817#: methods/ftp.cc:736
1818msgid "Could not bind a socket"
1819msgstr "Could not bind a socket"
1820
1821#: methods/ftp.cc:740
1822msgid "Could not listen on the socket"
1823msgstr "Could not listen on the socket"
1824
1825#: methods/ftp.cc:747
1826msgid "Could not determine the socket's name"
1827msgstr "Could not determine the name of the socket"
1828
1829#: methods/ftp.cc:779
1830msgid "Unable to send PORT command"
1831msgstr "Unable to send PORT command"
1832
1833#: methods/ftp.cc:789
1834#, c-format
1835msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1836msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1837
1838#: methods/ftp.cc:798
1839#, c-format
1840msgid "EPRT failed, server said: %s"
1841msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1842
1843#: methods/ftp.cc:818
1844msgid "Data socket connect timed out"
1845msgstr "Data socket connect timed out"
1846
1847#: methods/ftp.cc:825
1848msgid "Unable to accept connection"
1849msgstr "Unable to accept connection"
1850
1851#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
1852msgid "Problem hashing file"
1853msgstr "Problem hashing file"
1854
1855#: methods/ftp.cc:877
1856#, c-format
1857msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1858msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1859
1860#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1861msgid "Data socket timed out"
1862msgstr "Data socket timed out"
1863
1864#: methods/ftp.cc:922
1865#, c-format
1866msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1867msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1868
1869#. Get the files information
1870#: methods/ftp.cc:997
1871msgid "Query"
1872msgstr "Query"
1873
1874#: methods/ftp.cc:1109
1875msgid "Unable to invoke "
1876msgstr "Unable to invoke"
1877
1878#: methods/connect.cc:70
1879#, c-format
1880msgid "Connecting to %s (%s)"
1881msgstr "Connecting to %s (%s)"
1882
1883#: methods/connect.cc:81
1884#, c-format
1885msgid "[IP: %s %s]"
1886msgstr "[IP: %s %s]"
1887
1888#: methods/connect.cc:90
1889#, c-format
1890msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1891msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1892
1893#: methods/connect.cc:96
1894#, c-format
1895msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1896msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1897
1898#: methods/connect.cc:104
1899#, c-format
1900msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1901msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1902
1903#: methods/connect.cc:119
1904#, c-format
1905msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1906msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
1907
1908#. We say this mainly because the pause here is for the
1909#. ssh connection that is still going
1910#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
1911#, c-format
1912msgid "Connecting to %s"
1913msgstr "Connecting to %s"
1914
1915#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
1916#, c-format
1917msgid "Could not resolve '%s'"
1918msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1919
1920#: methods/connect.cc:190
1921#, c-format
1922msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1923msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1924
1925#: methods/connect.cc:193
1926#, c-format
1927msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1928msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1929
1930#: methods/connect.cc:240
1931#, c-format
1932msgid "Unable to connect to %s %s:"
1933msgstr "Unable to connect to %s %s:"
1934
1935#: methods/gpgv.cc:65
1936#, c-format
1937msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1938msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
1939
1940#: methods/gpgv.cc:101
1941msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1942msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1943
1944#: methods/gpgv.cc:205
1945msgid ""
1946"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1947msgstr ""
1948"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1949
1950#: methods/gpgv.cc:210
1951msgid "At least one invalid signature was encountered."
1952msgstr "At least one invalid signature was encountered."
1953
1954#: methods/gpgv.cc:214
1955#, c-format
1956msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
1957msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
1958
1959#: methods/gpgv.cc:219
1960msgid "Unknown error executing gpgv"
1961msgstr "Unknown error executing gpgv"
1962
1963#: methods/gpgv.cc:250
1964msgid "The following signatures were invalid:\n"
1965msgstr "The following signatures were invalid:\n"
1966
1967#: methods/gpgv.cc:257
1968msgid ""
1969"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1970"available:\n"
1971msgstr ""
1972"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1973"available:\n"
1974
1975#: methods/gzip.cc:64
1976#, c-format
1977msgid "Couldn't open pipe for %s"
1978msgstr "Couldn't open pipe for %s"
1979
1980#: methods/gzip.cc:109
1981#, c-format
1982msgid "Read error from %s process"
1983msgstr "Read error from %s process"
1984
1985#: methods/http.cc:377
1986msgid "Waiting for headers"
1987msgstr "Waiting for headers"
1988
1989#: methods/http.cc:523
1990#, c-format
1991msgid "Got a single header line over %u chars"
1992msgstr "Got a single header line over %u chars"
1993
1994#: methods/http.cc:531
1995msgid "Bad header line"
1996msgstr "Bad header line"
1997
1998#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
1999msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2000msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
2001
2002#: methods/http.cc:586
2003msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2004msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2005
2006#: methods/http.cc:601
2007msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2008msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2009
2010#: methods/http.cc:603
2011msgid "This HTTP server has broken range support"
2012msgstr "This HTTP server has broken range support"
2013
2014#: methods/http.cc:627
2015msgid "Unknown date format"
2016msgstr "Unknown date format"
2017
2018#: methods/http.cc:774
2019msgid "Select failed"
2020msgstr "Select failed"
2021
2022#: methods/http.cc:779
2023msgid "Connection timed out"
2024msgstr "Connection timed out"
2025
2026#: methods/http.cc:802
2027msgid "Error writing to output file"
2028msgstr "Error writing to output file"
2029
2030#: methods/http.cc:833
2031msgid "Error writing to file"
2032msgstr "Error writing to file"
2033
2034#: methods/http.cc:861
2035msgid "Error writing to the file"
2036msgstr "Error writing to the file"
2037
2038#: methods/http.cc:875
2039msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2040msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
2041
2042#: methods/http.cc:877
2043msgid "Error reading from server"
2044msgstr "Error reading from server"
2045
2046#: methods/http.cc:1104
2047msgid "Bad header data"
2048msgstr "Bad header data"
2049
2050#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
2051msgid "Connection failed"
2052msgstr "Connection failed"
2053
2054#: methods/http.cc:1228
2055msgid "Internal error"
2056msgstr "Internal error"
2057
2058#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
2059msgid "Can't mmap an empty file"
2060msgstr "Cannot mmap an empty file"
2061
2062#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
2063#, c-format
2064msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2065msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2066
2067#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
2068#, c-format
2069msgid "Selection %s not found"
2070msgstr "Selection %s not found"
2071
2072#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
2073#, c-format
2074msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2075msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2076
2077#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
2078#, c-format
2079msgid "Opening configuration file %s"
2080msgstr "Opening configuration file %s"
2081
2082#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662
2083#, c-format
2084msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2085msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2086
2087#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
2088#, c-format
2089msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2090msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2091
2092#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
2093#, c-format
2094msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2095msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2096
2097#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
2098#, c-format
2099msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2100msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2101
2102#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745
2103#, c-format
2104msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2105msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2106
2107#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
2108#, c-format
2109msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2110msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2111
2112#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758
2113#, c-format
2114msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2115msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2116
2117#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
2118#, c-format
2119msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2120msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2121
2122#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2123#, c-format
2124msgid "%c%s... Error!"
2125msgstr "%c%s... Error!"
2126
2127#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2128#, c-format
2129msgid "%c%s... Done"
2130msgstr "%c%s... Done"
2131
2132#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2133#, c-format
2134msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2135msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2136
2137#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2138#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2139#, c-format
2140msgid "Command line option %s is not understood"
2141msgstr "Command line option %s is not understood"
2142
2143#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2144#, c-format
2145msgid "Command line option %s is not boolean"
2146msgstr "Command line option %s is not boolean"
2147
2148#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
2149#, c-format
2150msgid "Option %s requires an argument."
2151msgstr "Option %s requires an argument."
2152
2153#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
2154#, c-format
2155msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2156msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2157
2158#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
2159#, c-format
2160msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2161msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2162
2163#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
2164#, c-format
2165msgid "Option '%s' is too long"
2166msgstr "Option ‘%s’ is too long"
2167
2168#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2169#, c-format
2170msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2171msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2172
2173#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2174#, c-format
2175msgid "Invalid operation %s"
2176msgstr "Invalid operation %s"
2177
2178#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2179#, c-format
2180msgid "Unable to stat the mount point %s"
2181msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2182
2183#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
2184#, c-format
2185msgid "Unable to change to %s"
2186msgstr "Unable to change to %s"
2187
2188#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2189msgid "Failed to stat the cdrom"
2190msgstr "Failed to stat the cdrom"
2191
2192#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
2193#, c-format
2194msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2195msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2196
2197#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
2198#, c-format
2199msgid "Could not open lock file %s"
2200msgstr "Could not open lock file %s"
2201
2202#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
2203#, c-format
2204msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2205msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2206
2207#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
2208#, c-format
2209msgid "Could not get lock %s"
2210msgstr "Could not get lock %s"
2211
2212#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
2213#, c-format
2214msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2215msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2216
2217#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
2218#, c-format
2219msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2220msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2221
2222#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
2223#, c-format
2224msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2225msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2226
2227#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
2228#, c-format
2229msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2230msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2231
2232#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
2233#, c-format
2234msgid "Could not open file %s"
2235msgstr "Could not open file %s"
2236
2237#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
2238#, c-format
2239msgid "read, still have %lu to read but none left"
2240msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2241
2242#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
2243#, c-format
2244msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2245msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2246
2247#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
2248msgid "Problem closing the file"
2249msgstr "Problem closing the file"
2250
2251#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
2252msgid "Problem unlinking the file"
2253msgstr "Problem unlinking the file"
2254
2255#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
2256msgid "Problem syncing the file"
2257msgstr "Problem syncing the file"
2258
2259#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2260msgid "Empty package cache"
2261msgstr "Empty package cache"
2262
2263#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2264msgid "The package cache file is corrupted"
2265msgstr "The package cache file is corrupted"
2266
2267#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2268msgid "The package cache file is an incompatible version"
2269msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2270
2271#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2272#, c-format
2273msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2274msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
2275
2276#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2277msgid "The package cache was built for a different architecture"
2278msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2279
2280#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2281msgid "Depends"
2282msgstr "Depends"
2283
2284#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2285msgid "PreDepends"
2286msgstr "PreDepends"
2287
2288#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2289msgid "Suggests"
2290msgstr "Suggests"
2291
2292#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2293msgid "Recommends"
2294msgstr "Recommends"
2295
2296#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2297msgid "Conflicts"
2298msgstr "Conflicts"
2299
2300#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2301msgid "Replaces"
2302msgstr "Replaces"
2303
2304#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2305msgid "Obsoletes"
2306msgstr "Obsoletes"
2307
2308#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2309msgid "Breaks"
2310msgstr ""
2311
2312#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2313msgid "important"
2314msgstr "important"
2315
2316#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2317msgid "required"
2318msgstr "required"
2319
2320#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2321msgid "standard"
2322msgstr "standard"
2323
2324#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2325msgid "optional"
2326msgstr "optional"
2327
2328#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2329msgid "extra"
2330msgstr "extra"
2331
2332#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
2333msgid "Building dependency tree"
2334msgstr "Building dependency tree"
2335
2336#: apt-pkg/depcache.cc:122
2337msgid "Candidate versions"
2338msgstr "Candidate versions"
2339
2340#: apt-pkg/depcache.cc:151
2341msgid "Dependency generation"
2342msgstr "Dependency generation"
2343
2344#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
2345#, fuzzy
2346msgid "Reading state information"
2347msgstr "Merging available information"
2348
2349#: apt-pkg/depcache.cc:219
2350#, fuzzy, c-format
2351msgid "Failed to open StateFile %s"
2352msgstr "Failed to open %s"
2353
2354#: apt-pkg/depcache.cc:225
2355#, fuzzy, c-format
2356msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2357msgstr "Failed to write file ‘%s’"
2358
2359#: apt-pkg/tagfile.cc:102
2360#, c-format
2361msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2362msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2363
2364#: apt-pkg/tagfile.cc:189
2365#, c-format
2366msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2367msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2368
2369#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2370#, c-format
2371msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2372msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2373
2374#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2375#, c-format
2376msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2377msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2378
2379#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2380#, c-format
2381msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2382msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2383
2384#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
2385#, c-format
2386msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2387msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2388
2389#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
2390#, c-format
2391msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2392msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2393
2394#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
2395#, c-format
2396msgid "Opening %s"
2397msgstr "Opening %s"
2398
2399#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
2400#, c-format
2401msgid "Line %u too long in source list %s."
2402msgstr "Line %u too long in source list %s."
2403
2404#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
2405#, c-format
2406msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2407msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2408
2409#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
2410#, c-format
2411msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2412msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2413
2414#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2415#, c-format
2416msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2417msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2418
2419#: apt-pkg/packagemanager.cc:428
2420#, c-format
2421msgid ""
2422"This installation run will require temporarily removing the essential "
2423"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2424"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2425msgstr ""
2426"This installation run will require temporarily removing the essential "
2427"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2428"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2429
2430#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2431#, c-format
2432msgid "Index file type '%s' is not supported"
2433msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2434
2435#: apt-pkg/algorithms.cc:247
2436#, c-format
2437msgid ""
2438"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2439msgstr ""
2440"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2441
2442#: apt-pkg/algorithms.cc:1106
2443msgid ""
2444"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2445"held packages."
2446msgstr ""
2447"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2448"held packages."
2449
2450#: apt-pkg/algorithms.cc:1108
2451msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2452msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2453
2454#: apt-pkg/algorithms.cc:1370 apt-pkg/algorithms.cc:1372
2455msgid ""
2456"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2457"used instead."
2458msgstr ""
2459"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2460"used instead."
2461
2462#: apt-pkg/acquire.cc:59
2463#, c-format
2464msgid "Lists directory %spartial is missing."
2465msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2466
2467#: apt-pkg/acquire.cc:63
2468#, c-format
2469msgid "Archive directory %spartial is missing."
2470msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2471
2472#. only show the ETA if it makes sense
2473#. two days
2474#: apt-pkg/acquire.cc:827
2475#, c-format
2476msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2477msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2478
2479#: apt-pkg/acquire.cc:829
2480#, c-format
2481msgid "Retrieving file %li of %li"
2482msgstr "Retrieving file %li of %li"
2483
2484#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2485#, c-format
2486msgid "The method driver %s could not be found."
2487msgstr "The method driver %s could not be found."
2488
2489#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2490#, c-format
2491msgid "Method %s did not start correctly"
2492msgstr "Method %s did not start correctly"
2493
2494#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399
2495#, c-format
2496msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2497msgstr ""
2498"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2499
2500#: apt-pkg/init.cc:124
2501#, c-format
2502msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2503msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2504
2505#: apt-pkg/init.cc:140
2506msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2507msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2508
2509#: apt-pkg/clean.cc:57
2510#, c-format
2511msgid "Unable to stat %s."
2512msgstr "Unable to stat %s."
2513
2514#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2515msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2516msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2517
2518#: apt-pkg/cachefile.cc:71
2519msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2520msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2521
2522#: apt-pkg/cachefile.cc:75
2523msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2524msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2525
2526#: apt-pkg/policy.cc:267
2527msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2528msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2529
2530#: apt-pkg/policy.cc:289
2531#, c-format
2532msgid "Did not understand pin type %s"
2533msgstr "Did not understand pin type %s"
2534
2535#: apt-pkg/policy.cc:297
2536msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2537msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2538
2539#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
2540msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2541msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2542
2543#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
2544#, c-format
2545msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2546msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2547
2548#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
2549#, c-format
2550msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2551msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2552
2553#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
2554#, fuzzy, c-format
2555msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2556msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2557
2558#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
2559#, c-format
2560msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2561msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2562
2563#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
2564#, c-format
2565msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2566msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2567
2568#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2569#, c-format
2570msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2571msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2572
2573#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
2574#, c-format
2575msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2576msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2577
2578#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
2579#, c-format
2580msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2581msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2582
2583#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
2584#, fuzzy, c-format
2585msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2586msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2587
2588#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
2589msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2590msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2591
2592#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2593msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2594msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2595
2596#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2597#, fuzzy
2598msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2599msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2600
2601#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2602msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2603msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2604
2605#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
2606#, c-format
2607msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2608msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2609
2610#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
2611#, c-format
2612msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2613msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2614
2615#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
2616#, c-format
2617msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2618msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2619
2620#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
2621#, c-format
2622msgid "Couldn't stat source package list %s"
2623msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2624
2625#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
2626msgid "Collecting File Provides"
2627msgstr "Collecting File Provides"
2628
2629#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
2630msgid "IO Error saving source cache"
2631msgstr "IO Error saving source cache"
2632
2633#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2634#, c-format
2635msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2636msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2637
2638#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
2639msgid "MD5Sum mismatch"
2640msgstr "MD5Sum mismatch"
2641
2642#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
2643#, fuzzy
2644msgid "Hash Sum mismatch"
2645msgstr "MD5Sum mismatch"
2646
2647#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
2648msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2649msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2650
2651#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
2652#, c-format
2653msgid ""
2654"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2655"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2656msgstr ""
2657"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2658"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2659
2660#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
2661#, c-format
2662msgid ""
2663"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2664"manually fix this package."
2665msgstr ""
2666"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2667"manually fix this package."
2668
2669#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
2670#, c-format
2671msgid ""
2672"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2673msgstr ""
2674"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2675
2676#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
2677msgid "Size mismatch"
2678msgstr "Size mismatch"
2679
2680#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2681#, c-format
2682msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2683msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2684
2685#: apt-pkg/cdrom.cc:529
2686#, c-format
2687msgid ""
2688"Using CD-ROM mount point %s\n"
2689"Mounting CD-ROM\n"
2690msgstr ""
2691"Using CD-ROM mount point %s\n"
2692"Mounting CD-ROM\n"
2693
2694#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
2695msgid "Identifying.. "
2696msgstr "Identifying.. "
2697
2698#: apt-pkg/cdrom.cc:563
2699#, c-format
2700msgid "Stored label: %s\n"
2701msgstr "Stored label: %s\n"
2702
2703#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
2704#, fuzzy
2705msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2706msgstr "Unmounting CD-ROM..."
2707
2708#: apt-pkg/cdrom.cc:590
2709#, c-format
2710msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2711msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2712
2713#: apt-pkg/cdrom.cc:608
2714msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2715msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2716
2717#: apt-pkg/cdrom.cc:612
2718msgid "Waiting for disc...\n"
2719msgstr "Waiting for disc...\n"
2720
2721#. Mount the new CDROM
2722#: apt-pkg/cdrom.cc:620
2723msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2724msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
2725
2726#: apt-pkg/cdrom.cc:638
2727msgid "Scanning disc for index files..\n"
2728msgstr "Scanning disc for index files..\n"
2729
2730#: apt-pkg/cdrom.cc:678
2731#, fuzzy, c-format
2732msgid ""
2733"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2734"zu signatures\n"
2735msgstr "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2736
2737#: apt-pkg/cdrom.cc:715
2738#, fuzzy, c-format
2739msgid "Found label '%s'\n"
2740msgstr "Stored label: %s\n"
2741
2742#: apt-pkg/cdrom.cc:744
2743msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2744msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
2745
2746#: apt-pkg/cdrom.cc:760
2747#, c-format
2748msgid ""
2749"This disc is called: \n"
2750"'%s'\n"
2751msgstr ""
2752"This disc is called: \n"
2753"'%s'\n"
2754
2755#: apt-pkg/cdrom.cc:764
2756msgid "Copying package lists..."
2757msgstr "Copying package lists..."
2758
2759#: apt-pkg/cdrom.cc:790
2760msgid "Writing new source list\n"
2761msgstr "Writing new source list\n"
2762
2763#: apt-pkg/cdrom.cc:799
2764msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2765msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
2766
2767#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
2768#, c-format
2769msgid "Wrote %i records.\n"
2770msgstr "Wrote %i records.\n"
2771
2772#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
2773#, c-format
2774msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2775msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2776
2777#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
2778#, c-format
2779msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2780msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2781
2782#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
2783#, c-format
2784msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2785msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2786
2787#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:452
2788#, fuzzy, c-format
2789msgid "Directory '%s' missing"
2790msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2791
2792#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
2793#, c-format
2794msgid "Preparing %s"
2795msgstr "Preparing %s"
2796
2797#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
2798#, c-format
2799msgid "Unpacking %s"
2800msgstr "Unpacking %s"
2801
2802#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:541
2803#, c-format
2804msgid "Preparing to configure %s"
2805msgstr "Preparing to configure %s"
2806
2807#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
2808#, c-format
2809msgid "Configuring %s"
2810msgstr "Configuring %s"
2811
2812#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:545
2813#, fuzzy, c-format
2814msgid "Processing triggers for %s"
2815msgstr "Error processing directory %s"
2816
2817#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547
2818#, c-format
2819msgid "Installed %s"
2820msgstr "Installed %s"
2821
2822#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:552 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554
2823#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:555
2824#, c-format
2825msgid "Preparing for removal of %s"
2826msgstr "Preparing for removal of %s"
2827
2828#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557
2829#, c-format
2830msgid "Removing %s"
2831msgstr "Removing %s"
2832
2833#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
2834#, c-format
2835msgid "Removed %s"
2836msgstr "Removed %s"
2837
2838#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:563
2839#, c-format
2840msgid "Preparing to completely remove %s"
2841msgstr "Preparing to completely remove %s"
2842
2843#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:564
2844#, c-format
2845msgid "Completely removed %s"
2846msgstr "Completely removed %s"
2847
2848#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716
2849msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2850msgstr ""
2851
2852#: methods/rred.cc:219
2853msgid "Could not patch file"
2854msgstr "Could not patch file"
2855
2856#: methods/rsh.cc:330
2857msgid "Connection closed prematurely"
2858msgstr "Connection closed prematurely"
2859
2860#, fuzzy
2861#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
2862#~ msgstr "Line %d too long (max %d)"
2863
2864#, fuzzy
2865#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
2866#~ msgstr "Line %d too long (max %d)"
2867
2868#, fuzzy
2869#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
2870#~ msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2871
2872#, fuzzy
2873#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
2874#~ msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2875
2876#, fuzzy
2877#~ msgid "Stored label: %s \n"
2878#~ msgstr "Stored label: %s\n"
2879
2880#, fuzzy
2881#~ msgid ""
2882#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %"
2883#~ "i signatures\n"
2884#~ msgstr "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2885
2886#, fuzzy
2887#~ msgid "openpty failed\n"
2888#~ msgstr "Select failed"