]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - doc/po/it.po
Added code to allow SmartConfigure to be called mutiple times on the same package...
[apt.git] / doc / po / it.po
... / ...
CommitLineData
1# Translation of apt package man pages
2# Copyright (C) 2000 Debian Italian l10n team <debian-l10n-italian@lists.debian.org>
3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4#
5# Translators:
6# Eugenia Franzoni <eugenia@linuxcare.com>, 2000
7#
8#, fuzzy
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: \n"
12"POT-Creation-Date: 2011-07-05 13:23+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2003-04-26 23:26+0100\n"
14"Last-Translator: Traduzione di Eugenia Franzoni <eugenia@linuxcare.com>\n"
15"Language-Team: <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
16"Language: \n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#. type: TH
22#: apt.8:17
23#, no-wrap
24msgid "apt"
25msgstr "apt"
26
27#. type: TH
28#: apt.8:17
29#, no-wrap
30msgid "16 June 1998"
31msgstr ""
32
33#. type: TH
34#: apt.8:17
35#, no-wrap
36msgid "Debian GNU/Linux"
37msgstr ""
38
39#. type: SH
40#: apt.8:18
41#, no-wrap
42msgid "NAME"
43msgstr ""
44
45#. type: Plain text
46#: apt.8:20
47msgid "apt - Advanced Package Tool"
48msgstr ""
49
50#. type: SH
51#: apt.8:20
52#, no-wrap
53msgid "SYNOPSIS"
54msgstr ""
55
56#. type: Plain text
57#: apt.8:22
58msgid "B<apt>"
59msgstr ""
60
61#. type: SH
62#: apt.8:22
63#, no-wrap
64msgid "DESCRIPTION"
65msgstr ""
66
67#. type: Plain text
68#: apt.8:31
69msgid ""
70"APT is a management system for software packages. For normal day to day "
71"package management there are several frontends available, such as B<aptitude>"
72"(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window System. Some "
73"options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
74msgstr ""
75
76#. type: SH
77#: apt.8:31
78#, no-wrap
79msgid "SEE ALSO"
80msgstr ""
81
82#. type: Plain text
83#: apt.8:38
84msgid ""
85"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
86"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
87msgstr ""
88
89#. type: SH
90#: apt.8:38
91#, no-wrap
92msgid "DIAGNOSTICS"
93msgstr ""
94
95#. type: Plain text
96#: apt.8:40
97msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
98msgstr ""
99
100#. type: SH
101#: apt.8:40
102#, no-wrap
103msgid "BUGS"
104msgstr ""
105
106#. type: Plain text
107#: apt.8:42
108msgid "This manpage isn't even started."
109msgstr ""
110
111#. type: Plain text
112#: apt.8:51
113msgid ""
114"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
115"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
116"B<reportbug>(1) command."
117msgstr ""
118
119#. type: SH
120#: apt.8:51
121#, no-wrap
122msgid "AUTHOR"
123msgstr ""
124
125#. type: Plain text
126#: apt.8:52
127msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
128msgstr ""
129
130#. type: Plain text
131#: apt.ent:2
132msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
133msgstr ""
134
135#. type: Plain text
136#: apt.ent:16
137#, no-wrap
138msgid ""
139"<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
140"<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
141" <refentryinfo>\n"
142" <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
143" <author>\n"
144" <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
145" <contrib></contrib>\n"
146" </author>\n"
147" <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>\n"
148" <date>28 October 2008</date>\n"
149" <productname>Linux</productname>\n"
150" </refentryinfo>\n"
151"\">\n"
152msgstr ""
153
154#. type: Plain text
155#: apt.ent:23
156#, no-wrap
157msgid ""
158"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
159" <author>\n"
160" <othername>APT team</othername>\n"
161" <contrib></contrib>\n"
162" </author>\n"
163"\">\n"
164msgstr ""
165
166#. type: Plain text
167#: apt.ent:29
168#, no-wrap
169msgid ""
170"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
171"\t<para>\n"
172"\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
173"\t</para>\n"
174"\">\n"
175msgstr ""
176
177#. type: Plain text
178#: apt.ent:40
179#, no-wrap
180msgid ""
181"<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
182"<!ENTITY manbugs \"\n"
183" <refsect1><title>Bugs</title>\n"
184" <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
185" If you wish to report a bug in APT, please see\n"
186" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
187" &reportbug; command.\n"
188" </para>\n"
189" </refsect1>\n"
190"\">\n"
191msgstr ""
192
193#. type: Plain text
194#: apt.ent:48
195#, no-wrap
196msgid ""
197"<!-- Boiler plate Author section -->\n"
198"<!ENTITY manauthor \"\n"
199" <refsect1><title>Author</title>\n"
200" <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
201" </para>\n"
202" </refsect1>\n"
203"\">\n"
204msgstr ""
205
206#. type: Plain text
207#: apt.ent:58
208#, no-wrap
209msgid ""
210"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
211" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
212"<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
213" <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
214" <term><option>--help</option></term>\n"
215" <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
216" </para>\n"
217" </listitem>\n"
218" </varlistentry>\n"
219msgstr ""
220
221#. type: Plain text
222#: apt.ent:66
223#, no-wrap
224msgid ""
225" <varlistentry>\n"
226" <term><option>-v</option></term>\n"
227" <term><option>--version</option></term>\n"
228" <listitem><para>Show the program version.\n"
229" </para>\n"
230" </listitem>\n"
231" </varlistentry>\n"
232msgstr ""
233
234#. type: Plain text
235#: apt.ent:78
236#, no-wrap
237msgid ""
238" <varlistentry>\n"
239" <term><option>-c</option></term>\n"
240" <term><option>--config-file</option></term>\n"
241" <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
242" The program will read the default configuration file and then this \n"
243" configuration file. If configuration settings need to be set before the\n"
244" default configuration files are parsed specify a file with the <envar>APT_CONFIG</envar>\n"
245" environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
246" </para>\n"
247" </listitem>\n"
248" </varlistentry>\n"
249msgstr ""
250
251#. type: Plain text
252#: apt.ent:90
253#, no-wrap
254msgid ""
255" <varlistentry>\n"
256" <term><option>-o</option></term>\n"
257" <term><option>--option</option></term>\n"
258" <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n"
259" configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
260" <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n"
261" times to set different options.\n"
262" </para>\n"
263" </listitem>\n"
264" </varlistentry>\n"
265"\">\n"
266msgstr ""
267
268#. type: Plain text
269#: apt.ent:101
270#, no-wrap
271msgid ""
272"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
273" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
274"<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
275" <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n"
276" descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
277" options you can override the config file by using something like \n"
278" <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
279" or several other variations.\n"
280" </para>\n"
281"\">\n"
282msgstr ""
283
284#. type: Plain text
285#: apt.ent:107
286#, no-wrap
287msgid ""
288"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
289" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
290" <listitem><para>APT configuration file.\n"
291" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
292" </varlistentry>\n"
293msgstr ""
294
295#. type: Plain text
296#: apt.ent:113
297#, no-wrap
298msgid ""
299" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
300" <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
301" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
302" </varlistentry>\n"
303"\">\n"
304msgstr ""
305
306#. type: Plain text
307#: apt.ent:119
308#, no-wrap
309msgid ""
310"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
311" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
312" <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
313" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
314" </varlistentry>\n"
315msgstr ""
316
317#. type: Plain text
318#: apt.ent:125
319#, no-wrap
320msgid ""
321" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
322" <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
323" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit partial). </para></listitem>\n"
324" </varlistentry>\n"
325"\">\n"
326msgstr ""
327
328#. type: Plain text
329#: apt.ent:135
330#, no-wrap
331msgid ""
332"<!ENTITY file-preferences \"\n"
333" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
334" <listitem><para>Version preferences file.\n"
335" This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
336" i.e. a preference to get certain packages\n"
337" from a separate source\n"
338" or from a different version of a distribution.\n"
339" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
340" </varlistentry>\n"
341msgstr ""
342
343#. type: Plain text
344#: apt.ent:141
345#, no-wrap
346msgid ""
347" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
348" <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
349" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
350" </varlistentry>\n"
351"\">\n"
352msgstr ""
353
354#. type: Plain text
355#: apt.ent:147
356#, no-wrap
357msgid ""
358"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
359" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
360" <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
361" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
362" </varlistentry>\n"
363msgstr ""
364
365#. type: Plain text
366#: apt.ent:153
367#, no-wrap
368msgid ""
369" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
370" <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
371" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
372" </varlistentry>\n"
373"\">\n"
374msgstr ""
375
376#. type: Plain text
377#: apt.ent:160
378#, no-wrap
379msgid ""
380"<!ENTITY file-statelists \"\n"
381" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
382" <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
383" &sources-list;\n"
384" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
385" </varlistentry>\n"
386msgstr ""
387
388#. type: Plain text
389#: apt.ent:166
390#, no-wrap
391msgid ""
392" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
393" <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
394" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial).</para></listitem>\n"
395" </varlistentry>\n"
396"\">\n"
397msgstr ""
398
399#. type: Plain text
400#: apt.ent:172
401#, no-wrap
402msgid ""
403"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
404" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
405" <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
406" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
407" </varlistentry>\n"
408msgstr ""
409
410#. type: Plain text
411#: apt.ent:179
412#, no-wrap
413msgid ""
414" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
415" <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n"
416" be stored here (by other packages or the administrator).\n"
417" Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
418" </varlistentry>\n"
419"\">\n"
420msgstr ""
421
422#. type: Plain text
423#: apt.ent:187
424#, no-wrap
425msgid ""
426"<!ENTITY file-extended_states \"\n"
427" <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
428" <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
429" Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
430" </para></listitem>\n"
431" </varlistentry>\n"
432"\">\n"
433msgstr ""
434
435#. type: Plain text
436#: apt.ent:191
437#, no-wrap
438msgid ""
439"<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n"
440" to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n"
441"<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
442msgstr ""
443
444#. type: Plain text
445#: apt.ent:200
446#, no-wrap
447msgid ""
448"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n"
449" to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
450" specially related to your translation. -->\n"
451"<!ENTITY translation-holder \"\n"
452" The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
453" 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n"
454" Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
455"\">\n"
456msgstr ""
457
458#. type: Plain text
459#: apt.ent:210
460#, no-wrap
461msgid ""
462"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
463" in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n"
464" the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n"
465" is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n"
466" releases this sentence is not needed. :) -->\n"
467"<!ENTITY translation-english \"\n"
468" Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
469" This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
470" translation is lagging behind the original content.\n"
471"\">\n"
472msgstr ""
473
474#. The last update date
475#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
476#: apt-cache.8.xml:16
477msgid ""
478"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 "
479"February 2011</date>"
480msgstr ""
481
482#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
483#: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32
484#, fuzzy
485msgid "apt-cache"
486msgstr "apt-get"
487
488#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
489#: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26
490#: apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
491msgid "8"
492msgstr ""
493
494#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
495#: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27
496#: apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27
497#: apt-key.8.xml:19 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:19
498#: apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:26
499#: sources.list.5.xml:27
500msgid "APT"
501msgstr ""
502
503#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
504#: apt-cache.8.xml:33
505msgid "query the APT cache"
506msgstr ""
507
508#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
509#: apt-cache.8.xml:39
510msgid ""
511"<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> <arg><option>-"
512"o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
513"c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
514"<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
515"\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg choice="
516"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
517"<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
518"<arg>search <arg choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></"
519"arg> <arg>show <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
520"replaceable></arg></arg> <arg>depends <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
521"\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg choice="
522"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
523"<arg>pkgnames <arg choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></"
524"arg> <arg>dotty <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
525"replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
526"\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>policy <arg choice=\"plain"
527"\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison "
528"<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></"
529"arg> </group>"
530msgstr ""
531
532#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
533#: apt-cache.8.xml:64 apt-cdrom.8.xml:50 apt-config.8.xml:50
534#: apt-extracttemplates.1.xml:46 apt-ftparchive.1.xml:59 apt-get.8.xml:114
535#: apt-key.8.xml:38 apt-mark.8.xml:56 apt-secure.8.xml:43
536#: apt-sortpkgs.1.xml:47 apt.conf.5.xml:42 apt_preferences.5.xml:36
537#: sources.list.5.xml:36
538msgid "Description"
539msgstr ""
540
541#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
542#: apt-cache.8.xml:65
543msgid ""
544"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
545"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
546"the system but does provide operations to search and generate interesting "
547"output from the package metadata."
548msgstr ""
549
550#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
551#: apt-cache.8.xml:70 apt-get.8.xml:120
552msgid ""
553"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
554"one of the commands below must be present."
555msgstr ""
556
557#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
558#: apt-cache.8.xml:74
559msgid "gencaches"
560msgstr ""
561
562#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
563#: apt-cache.8.xml:75
564msgid ""
565"<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
566"check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
567"&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
568msgstr ""
569
570#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
571#: apt-cache.8.xml:81
572msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
573msgstr ""
574
575#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
576#: apt-cache.8.xml:82
577msgid ""
578"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
579"the command line. Remaining arguments are package names. The available "
580"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
581"as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
582"those packages upon which the package in question depends; reverse "
583"dependencies are those packages that depend upon the package in question. "
584"Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse "
585"dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
586"libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
587msgstr ""
588
589#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
590#: apt-cache.8.xml:94
591#, no-wrap
592msgid ""
593"Package: libreadline2\n"
594"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
595"Reverse Depends: \n"
596" libreadlineg2,libreadline2\n"
597" libreadline2-altdev,libreadline2\n"
598"Dependencies:\n"
599"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
600"Provides:\n"
601"2.1-12 - \n"
602"Reverse Provides: \n"
603msgstr ""
604
605#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
606#: apt-cache.8.xml:106
607msgid ""
608"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
609"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
610"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
611"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
612"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
613"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
614"best to consult the apt source code."
615msgstr ""
616
617#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
618#: apt-cache.8.xml:115
619msgid "stats"
620msgstr ""
621
622#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
623#: apt-cache.8.xml:115
624msgid ""
625"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
626"further arguments are expected. Statistics reported are:"
627msgstr ""
628
629#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
630#: apt-cache.8.xml:118
631msgid ""
632"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
633"in the cache."
634msgstr ""
635
636#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
637#: apt-cache.8.xml:122
638msgid ""
639"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
640"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
641"between their names and the names used by other packages for them in "
642"dependencies. The majority of packages fall into this category."
643msgstr ""
644
645#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
646#: apt-cache.8.xml:128
647msgid ""
648"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
649"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
650"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
651"\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
652"package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
653"package named \"mail-transport-agent\"."
654msgstr ""
655
656#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
657#: apt-cache.8.xml:136
658msgid ""
659"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
660"only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
661"Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
662"one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
663msgstr ""
664
665#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
666#: apt-cache.8.xml:142
667msgid ""
668"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
669"either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
670"as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, \"debconf"
671"\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
672msgstr ""
673
674#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
675#: apt-cache.8.xml:149
676msgid ""
677"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
678"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
679"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
680"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
681"they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
682msgstr ""
683
684#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
685#: apt-cache.8.xml:156
686msgid ""
687"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
688"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
689"total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
690"\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
691"considerably larger than the number of total package names."
692msgstr ""
693
694#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
695#: apt-cache.8.xml:163
696msgid ""
697"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
698"relationships claimed by all of the packages in the cache."
699msgstr ""
700
701#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
702#: apt-cache.8.xml:170
703msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
704msgstr ""
705
706#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
707#: apt-cache.8.xml:171
708msgid ""
709"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
710"match the given package names. All versions are shown, as well as all "
711"records that declare the name to be a Binary."
712msgstr ""
713
714#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
715#: apt-cache.8.xml:176 apt-config.8.xml:87
716msgid "dump"
717msgstr ""
718
719#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
720#: apt-cache.8.xml:177
721msgid ""
722"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. "
723"It is primarily for debugging."
724msgstr ""
725
726#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
727#: apt-cache.8.xml:181
728msgid "dumpavail"
729msgstr ""
730
731#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
732#: apt-cache.8.xml:182
733msgid ""
734"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
735"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
736msgstr ""
737
738#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
739#: apt-cache.8.xml:186
740msgid "unmet"
741msgstr ""
742
743#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
744#: apt-cache.8.xml:187
745msgid ""
746"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
747"package cache."
748msgstr ""
749
750#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
751#: apt-cache.8.xml:191
752msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
753msgstr ""
754
755#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
756#: apt-cache.8.xml:192
757msgid ""
758"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-"
759"avail</command>; it displays the package records for the named packages."
760msgstr ""
761
762#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
763#: apt-cache.8.xml:197
764msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
765msgstr ""
766
767#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
768#: apt-cache.8.xml:198
769msgid ""
770"<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
771"package lists for the POSIX regex pattern given, see "
772"<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
773"<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
774"the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
775"the package name and the short description, including virtual package "
776"names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
777"<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
778"<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
779"searched, only the package name is."
780msgstr ""
781
782#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
783#: apt-cache.8.xml:211
784msgid ""
785"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
786"and'ed together."
787msgstr ""
788
789#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
790#: apt-cache.8.xml:215
791msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
792msgstr ""
793
794#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
795#: apt-cache.8.xml:216
796msgid ""
797"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
798"and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
799msgstr ""
800
801#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
802#: apt-cache.8.xml:220
803msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
804msgstr ""
805
806#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
807#: apt-cache.8.xml:221
808msgid ""
809"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
810"package has."
811msgstr ""
812
813#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
814#: apt-cache.8.xml:225
815msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
816msgstr ""
817
818#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
819#: apt-cache.8.xml:226
820msgid ""
821"This command prints the name of each package APT knows. The optional "
822"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
823"for use in a shell tab complete function and the output is generated "
824"extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</"
825"option> option."
826msgstr ""
827
828#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
829#: apt-cache.8.xml:231
830msgid ""
831"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
832"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
833"the generated list."
834msgstr ""
835
836#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
837#: apt-cache.8.xml:236
838msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
839msgstr ""
840
841#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
842#: apt-cache.8.xml:237
843msgid ""
844"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
845"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www."
846"research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result "
847"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the "
848"packages. By default the given packages will trace out all dependent "
849"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only "
850"the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::"
851"GivenOnly</literal> option."
852msgstr ""
853
854#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
855#: apt-cache.8.xml:246
856msgid ""
857"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
858"pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
859"are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
860"lines are pre-depends, green lines are conflicts."
861msgstr ""
862
863#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
864#: apt-cache.8.xml:251
865msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
866msgstr ""
867
868#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
869#: apt-cache.8.xml:254
870msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
871msgstr ""
872
873#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
874#: apt-cache.8.xml:255
875msgid ""
876"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url="
877"\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>."
878msgstr ""
879
880#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
881#: apt-cache.8.xml:259
882msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
883msgstr ""
884
885#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
886#: apt-cache.8.xml:260
887msgid ""
888"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
889"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
890"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
891"selection of the named package."
892msgstr ""
893
894#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
895#: apt-cache.8.xml:266
896msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
897msgstr ""
898
899#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
900#: apt-cache.8.xml:267
901msgid ""
902"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
903"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
904"archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
905"versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
906"<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
907"architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::"
908"Architecture</literal>)."
909msgstr ""
910
911#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
912#: apt-cache.8.xml:278 apt-config.8.xml:96 apt-extracttemplates.1.xml:59
913#: apt-ftparchive.1.xml:525 apt-get.8.xml:331 apt-mark.8.xml:126
914#: apt-sortpkgs.1.xml:57 apt.conf.5.xml:560 apt.conf.5.xml:582
915msgid "options"
916msgstr ""
917
918#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
919#: apt-cache.8.xml:282
920msgid "<option>-p</option>"
921msgstr ""
922
923#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
924#: apt-cache.8.xml:282
925msgid "<option>--pkg-cache</option>"
926msgstr ""
927
928#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
929#: apt-cache.8.xml:283
930msgid ""
931"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
932"cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::"
933"pkgcache</literal>."
934msgstr ""
935
936#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
937#: apt-cache.8.xml:288 apt-ftparchive.1.xml:572 apt-get.8.xml:393
938#: apt-sortpkgs.1.xml:61
939msgid "<option>-s</option>"
940msgstr ""
941
942#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
943#: apt-cache.8.xml:288
944msgid "<option>--src-cache</option>"
945msgstr ""
946
947#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
948#: apt-cache.8.xml:289
949msgid ""
950"Select the file to store the source cache. The source is used only by "
951"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
952"information from remote sources. When building the package cache the source "
953"cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
954"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
955msgstr ""
956
957#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
958#: apt-cache.8.xml:296 apt-ftparchive.1.xml:546 apt-get.8.xml:383
959msgid "<option>-q</option>"
960msgstr ""
961
962#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
963#: apt-cache.8.xml:296 apt-ftparchive.1.xml:546 apt-get.8.xml:383
964msgid "<option>--quiet</option>"
965msgstr ""
966
967#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
968#: apt-cache.8.xml:297
969msgid ""
970"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
971"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
972"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
973"configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
974msgstr ""
975
976#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
977#: apt-cache.8.xml:303
978msgid "<option>-i</option>"
979msgstr ""
980
981#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
982#: apt-cache.8.xml:303
983msgid "<option>--important</option>"
984msgstr ""
985
986#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
987#: apt-cache.8.xml:304
988msgid ""
989"Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
990"only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
991"<literal>APT::Cache::Important</literal>."
992msgstr ""
993
994#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
995#: apt-cache.8.xml:309
996msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
997msgstr ""
998
999#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1000#: apt-cache.8.xml:310
1001msgid "<option>--no-depends</option>"
1002msgstr ""
1003
1004#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1005#: apt-cache.8.xml:311
1006msgid "<option>--no-recommends</option>"
1007msgstr ""
1008
1009#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1010#: apt-cache.8.xml:312
1011msgid "<option>--no-suggests</option>"
1012msgstr ""
1013
1014#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1015#: apt-cache.8.xml:313
1016msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1017msgstr ""
1018
1019#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1020#: apt-cache.8.xml:314
1021msgid "<option>--no-breaks</option>"
1022msgstr ""
1023
1024#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1025#: apt-cache.8.xml:315
1026msgid "<option>--no-replaces</option>"
1027msgstr ""
1028
1029#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1030#: apt-cache.8.xml:316
1031msgid "<option>--no-enhances</option>"
1032msgstr ""
1033
1034#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1035#: apt-cache.8.xml:317
1036msgid ""
1037"Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1038"print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1039"the specified dependency type. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1040"Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> e.g. <literal>APT::"
1041"Cache::ShowRecommends</literal>."
1042msgstr ""
1043
1044#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1045#: apt-cache.8.xml:323 apt-cdrom.8.xml:124 apt-get.8.xml:350
1046msgid "<option>-f</option>"
1047msgstr ""
1048
1049#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1050#: apt-cache.8.xml:323
1051msgid "<option>--full</option>"
1052msgstr ""
1053
1054#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1055#: apt-cache.8.xml:324
1056msgid ""
1057"Print full package records when searching. Configuration Item: "
1058"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1059msgstr ""
1060
1061#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1062#: apt-cache.8.xml:328 apt-cdrom.8.xml:134 apt-ftparchive.1.xml:584
1063msgid "<option>-a</option>"
1064msgstr ""
1065
1066#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1067#: apt-cache.8.xml:328
1068msgid "<option>--all-versions</option>"
1069msgstr ""
1070
1071#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1072#: apt-cache.8.xml:329
1073msgid ""
1074"Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1075"it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-"
1076"versions</option> is specified, only the candidate version will displayed "
1077"(the one which would be selected for installation). This option is only "
1078"applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: "
1079"<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1080msgstr ""
1081
1082#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1083#: apt-cache.8.xml:337
1084msgid "<option>-g</option>"
1085msgstr ""
1086
1087#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1088#: apt-cache.8.xml:337
1089msgid "<option>--generate</option>"
1090msgstr ""
1091
1092#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1093#: apt-cache.8.xml:338
1094msgid ""
1095"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1096"it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</"
1097"option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1098msgstr ""
1099
1100#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1101#: apt-cache.8.xml:343
1102msgid "<option>--names-only</option>"
1103msgstr ""
1104
1105#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1106#: apt-cache.8.xml:343 apt-cdrom.8.xml:142
1107msgid "<option>-n</option>"
1108msgstr ""
1109
1110#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1111#: apt-cache.8.xml:344
1112msgid ""
1113"Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1114"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1115msgstr ""
1116
1117#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1118#: apt-cache.8.xml:348
1119msgid "<option>--all-names</option>"
1120msgstr ""
1121
1122#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1123#: apt-cache.8.xml:349
1124msgid ""
1125"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1126"and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1127"AllNames</literal>."
1128msgstr ""
1129
1130#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1131#: apt-cache.8.xml:354
1132msgid "<option>--recurse</option>"
1133msgstr ""
1134
1135#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1136#: apt-cache.8.xml:355
1137msgid ""
1138"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1139"that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1140"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1141msgstr ""
1142
1143#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1144#: apt-cache.8.xml:360
1145msgid "<option>--installed</option>"
1146msgstr ""
1147
1148#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1149#: apt-cache.8.xml:362
1150msgid ""
1151"Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</"
1152"literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: "
1153"<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1154msgstr ""
1155
1156#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1157#: apt-cache.8.xml:367 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:101
1158#: apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:612 apt-get.8.xml:570
1159#: apt-mark.8.xml:140 apt-sortpkgs.1.xml:67
1160msgid "&apt-commonoptions;"
1161msgstr ""
1162
1163#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1164#: apt-cache.8.xml:372 apt-get.8.xml:575 apt-key.8.xml:175 apt-mark.8.xml:144
1165#: apt.conf.5.xml:1093 apt_preferences.5.xml:697
1166msgid "Files"
1167msgstr ""
1168
1169#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1170#: apt-cache.8.xml:374
1171msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1172msgstr ""
1173
1174#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1175#: apt-cache.8.xml:379 apt-cdrom.8.xml:158 apt-config.8.xml:106
1176#: apt-extracttemplates.1.xml:77 apt-ftparchive.1.xml:628 apt-get.8.xml:585
1177#: apt-key.8.xml:196 apt-mark.8.xml:150 apt-secure.8.xml:185
1178#: apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1099 apt_preferences.5.xml:704
1179#: sources.list.5.xml:234
1180msgid "See Also"
1181msgstr ""
1182
1183#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1184#: apt-cache.8.xml:380
1185msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1186msgstr ""
1187
1188#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1189#: apt-cache.8.xml:384 apt-cdrom.8.xml:163 apt-config.8.xml:111
1190#: apt-extracttemplates.1.xml:81 apt-ftparchive.1.xml:632 apt-get.8.xml:591
1191#: apt-mark.8.xml:154 apt-sortpkgs.1.xml:76
1192msgid "Diagnostics"
1193msgstr ""
1194
1195#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1196#: apt-cache.8.xml:385
1197msgid ""
1198"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1199"on error."
1200msgstr ""
1201
1202#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1203#: apt-cdrom.8.xml:16
1204msgid ""
1205"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1206"February 2004</date>"
1207msgstr ""
1208
1209#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1210#: apt-cdrom.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:31
1211msgid "apt-cdrom"
1212msgstr ""
1213
1214#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1215#: apt-cdrom.8.xml:32
1216msgid "APT CDROM management utility"
1217msgstr ""
1218
1219#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1220#: apt-cdrom.8.xml:38
1221msgid ""
1222"<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1223"<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1224"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1225"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1226"<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1227msgstr ""
1228
1229#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1230#: apt-cdrom.8.xml:51
1231msgid ""
1232"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1233"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1234"the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-"
1235"burns and verifying the index files."
1236msgstr ""
1237
1238#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1239#: apt-cdrom.8.xml:58
1240msgid ""
1241"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1242"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1243"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1244msgstr ""
1245
1246#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1247#: apt-cdrom.8.xml:68
1248msgid "add"
1249msgstr ""
1250
1251#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1252#: apt-cdrom.8.xml:69
1253msgid ""
1254"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1255"unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1256"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1257"<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1258"title."
1259msgstr ""
1260
1261#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1262#: apt-cdrom.8.xml:77
1263msgid ""
1264"APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1265"maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</"
1266"filename>"
1267msgstr ""
1268
1269#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1270#: apt-cdrom.8.xml:84
1271msgid "ident"
1272msgstr ""
1273
1274#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1275#: apt-cdrom.8.xml:85
1276msgid ""
1277"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1278"stored file name"
1279msgstr ""
1280
1281#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1282#: apt-cdrom.8.xml:64
1283msgid ""
1284"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1285"one of the commands below must be present. <placeholder type=\"variablelist"
1286"\" id=\"0\"/>"
1287msgstr ""
1288
1289#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1290#: apt-cdrom.8.xml:94 apt-key.8.xml:161
1291msgid "Options"
1292msgstr ""
1293
1294#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1295#: apt-cdrom.8.xml:98 apt-ftparchive.1.xml:540 apt-get.8.xml:345
1296msgid "<option>-d</option>"
1297msgstr ""
1298
1299#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1300#: apt-cdrom.8.xml:98
1301msgid "<option>--cdrom</option>"
1302msgstr ""
1303
1304#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1305#: apt-cdrom.8.xml:99
1306msgid ""
1307"Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1308"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1309"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1310msgstr ""
1311
1312#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1313#: apt-cdrom.8.xml:107
1314msgid "<option>-r</option>"
1315msgstr ""
1316
1317#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1318#: apt-cdrom.8.xml:107
1319msgid "<option>--rename</option>"
1320msgstr ""
1321
1322#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1323#: apt-cdrom.8.xml:108
1324msgid ""
1325"Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given label. "
1326"This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a new "
1327"label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1328msgstr ""
1329
1330#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1331#: apt-cdrom.8.xml:116 apt-get.8.xml:364
1332msgid "<option>-m</option>"
1333msgstr ""
1334
1335#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1336#: apt-cdrom.8.xml:116
1337msgid "<option>--no-mount</option>"
1338msgstr ""
1339
1340#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1341#: apt-cdrom.8.xml:117
1342msgid ""
1343"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1344"unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::"
1345"NoMount</literal>."
1346msgstr ""
1347
1348#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1349#: apt-cdrom.8.xml:124
1350msgid "<option>--fast</option>"
1351msgstr ""
1352
1353#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1354#: apt-cdrom.8.xml:125
1355msgid ""
1356"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1357"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1358"been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1359"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1360msgstr ""
1361
1362#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1363#: apt-cdrom.8.xml:134
1364msgid "<option>--thorough</option>"
1365msgstr ""
1366
1367#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1368#: apt-cdrom.8.xml:135
1369msgid ""
1370"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1371"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1372"longer to scan the CD but will pick them all up."
1373msgstr ""
1374
1375#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1376#: apt-cdrom.8.xml:143 apt-get.8.xml:395
1377msgid "<option>--just-print</option>"
1378msgstr ""
1379
1380#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1381#: apt-cdrom.8.xml:144 apt-get.8.xml:397
1382msgid "<option>--recon</option>"
1383msgstr ""
1384
1385#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1386#: apt-cdrom.8.xml:145 apt-get.8.xml:398
1387msgid "<option>--no-act</option>"
1388msgstr ""
1389
1390#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1391#: apt-cdrom.8.xml:146
1392msgid ""
1393"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1394"files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1395"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1396msgstr ""
1397
1398#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1399#: apt-cdrom.8.xml:159
1400msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1401msgstr ""
1402
1403#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1404#: apt-cdrom.8.xml:164
1405msgid ""
1406"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1407"on error."
1408msgstr ""
1409
1410#. The last update date
1411#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1412#: apt-config.8.xml:16 apt-extracttemplates.1.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:16
1413#: sources.list.5.xml:16
1414msgid ""
1415"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
1416"February 2004</date>"
1417msgstr ""
1418
1419#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1420#: apt-config.8.xml:25 apt-config.8.xml:32
1421msgid "apt-config"
1422msgstr ""
1423
1424#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1425#: apt-config.8.xml:33
1426msgid "APT Configuration Query program"
1427msgstr ""
1428
1429#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1430#: apt-config.8.xml:39
1431msgid ""
1432"<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
1433"o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
1434"c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
1435"<arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1436msgstr ""
1437
1438#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1439#: apt-config.8.xml:51
1440msgid ""
1441"<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1442"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1443"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1444"manner that is easy to use by scripted applications."
1445msgstr ""
1446
1447#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1448#: apt-config.8.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:75
1449msgid ""
1450"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1451"one of the commands below must be present."
1452msgstr ""
1453
1454#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1455#: apt-config.8.xml:61
1456msgid "shell"
1457msgstr ""
1458
1459#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1460#: apt-config.8.xml:63
1461msgid ""
1462"shell is used to access the configuration information from a shell script. "
1463"It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the "
1464"second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1465"shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1466"should be used like:"
1467msgstr ""
1468
1469#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1470#: apt-config.8.xml:71
1471#, no-wrap
1472msgid ""
1473"OPTS=\"-f\"\n"
1474"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1475"eval $RES\n"
1476msgstr ""
1477
1478#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1479#: apt-config.8.xml:76
1480msgid ""
1481"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::"
1482"options with a default of <option>-f</option>."
1483msgstr ""
1484
1485#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1486#: apt-config.8.xml:80
1487msgid ""
1488"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1489"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1490"integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1491msgstr ""
1492
1493#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1494#: apt-config.8.xml:89
1495msgid "Just show the contents of the configuration space."
1496msgstr ""
1497
1498#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1499#: apt-config.8.xml:107 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:629
1500#: apt-sortpkgs.1.xml:73
1501msgid "&apt-conf;"
1502msgstr ""
1503
1504#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1505#: apt-config.8.xml:112
1506msgid ""
1507"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1508"on error."
1509msgstr ""
1510
1511#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1512#: apt-extracttemplates.1.xml:25 apt-extracttemplates.1.xml:32
1513msgid "apt-extracttemplates"
1514msgstr ""
1515
1516#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1517#: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1518msgid "1"
1519msgstr ""
1520
1521#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1522#: apt-extracttemplates.1.xml:33
1523msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1524msgstr ""
1525
1526#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1527#: apt-extracttemplates.1.xml:39
1528msgid ""
1529"<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1530"<arg><option>-t=<replaceable>temporary directory</replaceable></option></"
1531"arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></"
1532"arg>"
1533msgstr ""
1534
1535#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1536#: apt-extracttemplates.1.xml:47
1537msgid ""
1538"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1539"files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1540"config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1541"config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1542"format:"
1543msgstr ""
1544
1545#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1546#: apt-extracttemplates.1.xml:52
1547msgid "package version template-file config-script"
1548msgstr ""
1549
1550#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1551#: apt-extracttemplates.1.xml:53
1552msgid ""
1553"template-file and config-script are written to the temporary directory "
1554"specified by the -t or --tempdir (<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</"
1555"literal>) directory, with filenames of the form <filename>package.template."
1556"XXXX</filename> and <filename>package.config.XXXX</filename>"
1557msgstr ""
1558
1559#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1560#: apt-extracttemplates.1.xml:63 apt-get.8.xml:504
1561msgid "<option>-t</option>"
1562msgstr ""
1563
1564#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1565#: apt-extracttemplates.1.xml:63
1566msgid "<option>--tempdir</option>"
1567msgstr ""
1568
1569#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1570#: apt-extracttemplates.1.xml:65
1571msgid ""
1572"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1573"config scripts. Configuration Item: <literal>APT::ExtractTemplates::"
1574"TempDir</literal>"
1575msgstr ""
1576
1577#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1578#: apt-extracttemplates.1.xml:82
1579msgid ""
1580"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1581"decimal 100 on error."
1582msgstr ""
1583
1584#. The last update date
1585#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1586#: apt-ftparchive.1.xml:16
1587msgid ""
1588"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1589"August 2009</date>"
1590msgstr ""
1591
1592#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1593#: apt-ftparchive.1.xml:25 apt-ftparchive.1.xml:32
1594msgid "apt-ftparchive"
1595msgstr ""
1596
1597#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1598#: apt-ftparchive.1.xml:33
1599msgid "Utility to generate index files"
1600msgstr ""
1601
1602#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1603#: apt-ftparchive.1.xml:39
1604msgid ""
1605"<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1606"<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1607"<arg><option>--readonly</option></arg> <arg><option>--contents</option></"
1608"arg> <arg><option>--arch <replaceable>architecture</replaceable></option></"
1609"arg> <arg><option>-o <replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</"
1610"replaceable></option></arg> <arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></"
1611"option></arg> <group choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" rep="
1612"\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
1613"replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1614"<arg>sources<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>path</"
1615"replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
1616"replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1617"<arg>contents <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></"
1618"arg> <arg>release <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></"
1619"arg></arg> <arg>generate <arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</"
1620"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
1621"\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean <arg choice="
1622"\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> </group>"
1623msgstr ""
1624
1625#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1626#: apt-ftparchive.1.xml:60
1627msgid ""
1628"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1629"the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1630"files should be generated on the origin site based on the content of that "
1631"site."
1632msgstr ""
1633
1634#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1635#: apt-ftparchive.1.xml:64
1636msgid ""
1637"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1638"program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</"
1639"literal> command. It also contains a contents file generator, "
1640"<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the "
1641"generation process for a complete archive."
1642msgstr ""
1643
1644#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1645#: apt-ftparchive.1.xml:70
1646msgid ""
1647"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1648"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1649"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1650"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1651"output files."
1652msgstr ""
1653
1654#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1655#: apt-ftparchive.1.xml:79
1656msgid "packages"
1657msgstr ""
1658
1659#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1660#: apt-ftparchive.1.xml:81
1661msgid ""
1662"The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1663"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1664"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1665"equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1666msgstr ""
1667
1668#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1669#: apt-ftparchive.1.xml:86 apt-ftparchive.1.xml:110
1670msgid ""
1671"The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1672msgstr ""
1673
1674#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1675#: apt-ftparchive.1.xml:89
1676msgid "sources"
1677msgstr ""
1678
1679#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1680#: apt-ftparchive.1.xml:91
1681msgid ""
1682"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1683"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1684"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1685"approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1686msgstr ""
1687
1688#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1689#: apt-ftparchive.1.xml:96
1690msgid ""
1691"If an override file is specified then a source override file will be looked "
1692"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1693"change the source override file that will be used."
1694msgstr ""
1695
1696#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1697#: apt-ftparchive.1.xml:101
1698msgid "contents"
1699msgstr ""
1700
1701#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1702#: apt-ftparchive.1.xml:103
1703msgid ""
1704"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1705"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1706"for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and "
1707"writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not "
1708"written to the output. If multiple packages own the same file then each "
1709"package is separated by a comma in the output."
1710msgstr ""
1711
1712#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1713#: apt-ftparchive.1.xml:113
1714msgid "release"
1715msgstr ""
1716
1717#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1718#: apt-ftparchive.1.xml:115
1719msgid ""
1720"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1721"directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
1722"<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and the "
1723"ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
1724"<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
1725"<filename>md5sum.txt</filename> files by default (<literal>APT::FTPArchive::"
1726"Release::Default-Patterns</literal>). Additional filename patterns can be "
1727"added by listing them in <literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</"
1728"literal>. It then writes to stdout a Release file containing a MD5, SHA1 "
1729"and SHA256 digest for each file."
1730msgstr ""
1731
1732#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1733#: apt-ftparchive.1.xml:125
1734msgid ""
1735"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1736"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
1737"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
1738"supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1739"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
1740"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
1741"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
1742"<literal>Description</literal>."
1743msgstr ""
1744
1745#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1746#: apt-ftparchive.1.xml:136
1747#, fuzzy
1748msgid "generate"
1749msgstr "Descrizione generale"
1750
1751#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1752#: apt-ftparchive.1.xml:138
1753msgid ""
1754"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1755"cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1756"config language provides a flexible means of specifying which index files "
1757"are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1758"maintaining the required settings."
1759msgstr ""
1760
1761#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1762#: apt-ftparchive.1.xml:145 apt-get.8.xml:287
1763msgid "clean"
1764msgstr ""
1765
1766#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1767#: apt-ftparchive.1.xml:147
1768msgid ""
1769"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1770"configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1771msgstr ""
1772
1773#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1774#: apt-ftparchive.1.xml:153
1775msgid "The Generate Configuration"
1776msgstr ""
1777
1778#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1779#: apt-ftparchive.1.xml:155
1780msgid ""
1781"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1782"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1783"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-"
1784"conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1785"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1786"tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1787msgstr ""
1788
1789#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1790#: apt-ftparchive.1.xml:163
1791msgid ""
1792"The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1793msgstr ""
1794
1795#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1796#: apt-ftparchive.1.xml:165
1797msgid "Dir Section"
1798msgstr ""
1799
1800#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1801#: apt-ftparchive.1.xml:167
1802msgid ""
1803"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1804"to locate the files required during the generation process. These "
1805"directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1806"to produce a complete an absolute path."
1807msgstr ""
1808
1809#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1810#: apt-ftparchive.1.xml:172
1811msgid "ArchiveDir"
1812msgstr ""
1813
1814#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1815#: apt-ftparchive.1.xml:174
1816msgid ""
1817"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1818"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1819"nodes."
1820msgstr ""
1821
1822#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1823#: apt-ftparchive.1.xml:179
1824msgid "OverrideDir"
1825msgstr ""
1826
1827#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1828#: apt-ftparchive.1.xml:181
1829msgid "Specifies the location of the override files."
1830msgstr ""
1831
1832#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1833#: apt-ftparchive.1.xml:184
1834msgid "CacheDir"
1835msgstr ""
1836
1837#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1838#: apt-ftparchive.1.xml:186
1839msgid "Specifies the location of the cache files"
1840msgstr ""
1841
1842#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1843#: apt-ftparchive.1.xml:189
1844msgid "FileListDir"
1845msgstr ""
1846
1847#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1848#: apt-ftparchive.1.xml:191
1849msgid ""
1850"Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</"
1851"literal> setting is used below."
1852msgstr ""
1853
1854#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1855#: apt-ftparchive.1.xml:197
1856msgid "Default Section"
1857msgstr ""
1858
1859#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1860#: apt-ftparchive.1.xml:199
1861msgid ""
1862"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1863"settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1864"override these defaults with a per-section setting."
1865msgstr ""
1866
1867#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1868#: apt-ftparchive.1.xml:203
1869msgid "Packages::Compress"
1870msgstr ""
1871
1872#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1873#: apt-ftparchive.1.xml:205
1874msgid ""
1875"Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1876"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1877"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1878"'. gzip'."
1879msgstr ""
1880
1881#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1882#: apt-ftparchive.1.xml:211
1883msgid "Packages::Extensions"
1884msgstr ""
1885
1886#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1887#: apt-ftparchive.1.xml:213
1888msgid ""
1889"Sets the default list of file extensions that are package files. This "
1890"defaults to '.deb'."
1891msgstr ""
1892
1893#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1894#: apt-ftparchive.1.xml:217
1895msgid "Sources::Compress"
1896msgstr ""
1897
1898#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1899#: apt-ftparchive.1.xml:219
1900msgid ""
1901"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1902"controls the compression for the Sources files."
1903msgstr ""
1904
1905#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1906#: apt-ftparchive.1.xml:223
1907msgid "Sources::Extensions"
1908msgstr ""
1909
1910#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1911#: apt-ftparchive.1.xml:225
1912msgid ""
1913"Sets the default list of file extensions that are source files. This "
1914"defaults to '.dsc'."
1915msgstr ""
1916
1917#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1918#: apt-ftparchive.1.xml:229
1919msgid "Contents::Compress"
1920msgstr ""
1921
1922#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1923#: apt-ftparchive.1.xml:231
1924msgid ""
1925"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1926"controls the compression for the Contents files."
1927msgstr ""
1928
1929#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1930#: apt-ftparchive.1.xml:235
1931msgid "Translation::Compress"
1932msgstr ""
1933
1934#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1935#: apt-ftparchive.1.xml:237
1936msgid ""
1937"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1938"controls the compression for the Translation-en master file."
1939msgstr ""
1940
1941#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1942#: apt-ftparchive.1.xml:241
1943msgid "DeLinkLimit"
1944msgstr ""
1945
1946#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1947#: apt-ftparchive.1.xml:243
1948msgid ""
1949"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
1950"per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-"
1951"Links</literal> setting."
1952msgstr ""
1953
1954#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1955#: apt-ftparchive.1.xml:248
1956msgid "FileMode"
1957msgstr ""
1958
1959#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1960#: apt-ftparchive.1.xml:250
1961msgid ""
1962"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
1963"index files are set to this mode with no regard to the umask."
1964msgstr ""
1965
1966#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1967#: apt-ftparchive.1.xml:255 apt-ftparchive.1.xml:401
1968msgid "LongDescription"
1969msgstr ""
1970
1971#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1972#: apt-ftparchive.1.xml:257 apt-ftparchive.1.xml:403
1973msgid ""
1974"Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
1975"out into a master Translation-en file."
1976msgstr ""
1977
1978#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1979#: apt-ftparchive.1.xml:263
1980msgid "TreeDefault Section"
1981msgstr ""
1982
1983#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1984#: apt-ftparchive.1.xml:265
1985msgid ""
1986"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
1987"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
1988"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
1989msgstr ""
1990
1991#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1992#: apt-ftparchive.1.xml:270
1993msgid "MaxContentsChange"
1994msgstr ""
1995
1996#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1997#: apt-ftparchive.1.xml:272
1998msgid ""
1999"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. "
2000"The contents files are round-robined so that over several days they will all "
2001"be rebuilt."
2002msgstr ""
2003
2004#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2005#: apt-ftparchive.1.xml:277
2006msgid "ContentsAge"
2007msgstr ""
2008
2009#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2010#: apt-ftparchive.1.xml:279
2011msgid ""
2012"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2013"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. "
2014"This case can occur if the package file is changed in such a way that does "
2015"not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off "
2016"is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file "
2017"anyhow. The default is 10, the units are in days."
2018msgstr ""
2019
2020#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2021#: apt-ftparchive.1.xml:288
2022msgid "Directory"
2023msgstr ""
2024
2025#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2026#: apt-ftparchive.1.xml:290
2027msgid ""
2028"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/"
2029"$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2030msgstr ""
2031
2032#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2033#: apt-ftparchive.1.xml:294
2034msgid "SrcDirectory"
2035msgstr ""
2036
2037#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2038#: apt-ftparchive.1.xml:296
2039msgid ""
2040"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>"
2041"$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2042msgstr ""
2043
2044#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2045#: apt-ftparchive.1.xml:300 apt-ftparchive.1.xml:439
2046msgid "Packages"
2047msgstr ""
2048
2049#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2050#: apt-ftparchive.1.xml:302
2051msgid ""
2052"Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
2053"binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2054msgstr ""
2055
2056#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2057#: apt-ftparchive.1.xml:306 apt-ftparchive.1.xml:444
2058msgid "Sources"
2059msgstr ""
2060
2061#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2062#: apt-ftparchive.1.xml:308
2063msgid ""
2064"Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
2065"source/Sources</filename>"
2066msgstr ""
2067
2068#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2069#: apt-ftparchive.1.xml:312
2070msgid "Translation"
2071msgstr ""
2072
2073#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2074#: apt-ftparchive.1.xml:314
2075msgid ""
2076"Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2077"should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/"
2078"$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2079msgstr ""
2080
2081#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2082#: apt-ftparchive.1.xml:319
2083msgid "InternalPrefix"
2084msgstr ""
2085
2086#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2087#: apt-ftparchive.1.xml:321
2088msgid ""
2089"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2090"instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</"
2091"filename>"
2092msgstr ""
2093
2094#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2095#: apt-ftparchive.1.xml:326 apt-ftparchive.1.xml:450
2096msgid "Contents"
2097msgstr ""
2098
2099#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2100#: apt-ftparchive.1.xml:328
2101msgid ""
2102"Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)"
2103"</filename>. If this setting causes multiple Packages files to map onto a "
2104"single Contents file (such as the default) then <command>apt-ftparchive</"
2105"command> will integrate those package files together automatically."
2106msgstr ""
2107
2108#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2109#: apt-ftparchive.1.xml:335
2110msgid "Contents::Header"
2111msgstr ""
2112
2113#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2114#: apt-ftparchive.1.xml:337
2115msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2116msgstr ""
2117
2118#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2119#: apt-ftparchive.1.xml:340 apt-ftparchive.1.xml:475
2120msgid "BinCacheDB"
2121msgstr ""
2122
2123#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2124#: apt-ftparchive.1.xml:342
2125msgid ""
2126"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2127"can share the same database."
2128msgstr ""
2129
2130#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2131#: apt-ftparchive.1.xml:346
2132msgid "FileList"
2133msgstr ""
2134
2135#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2136#: apt-ftparchive.1.xml:348
2137msgid ""
2138"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
2139"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
2140"Relative files names are prefixed with the archive directory."
2141msgstr ""
2142
2143#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2144#: apt-ftparchive.1.xml:353
2145msgid "SourceFileList"
2146msgstr ""
2147
2148#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2149#: apt-ftparchive.1.xml:355
2150msgid ""
2151"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
2152"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
2153"Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used "
2154"when processing source indexes."
2155msgstr ""
2156
2157#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2158#: apt-ftparchive.1.xml:363
2159msgid "Tree Section"
2160msgstr ""
2161
2162#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2163#: apt-ftparchive.1.xml:365
2164msgid ""
2165"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2166"which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2167"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2168"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2169"variable."
2170msgstr ""
2171
2172#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2173#: apt-ftparchive.1.xml:370
2174msgid ""
2175"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2176"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2177"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2178"setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
2179msgstr ""
2180
2181#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2182#: apt-ftparchive.1.xml:375
2183msgid ""
2184"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2185"can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2186"variables."
2187msgstr ""
2188
2189#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2190#: apt-ftparchive.1.xml:381
2191#, no-wrap
2192msgid ""
2193"for i in Sections do \n"
2194" for j in Architectures do\n"
2195" Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2196" "
2197msgstr ""
2198
2199#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2200#: apt-ftparchive.1.xml:378
2201msgid ""
2202"When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</"
2203"command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting"
2204"\" id=\"0\"/>"
2205msgstr ""
2206
2207#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2208#: apt-ftparchive.1.xml:387
2209msgid "Sections"
2210msgstr ""
2211
2212#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2213#: apt-ftparchive.1.xml:389
2214msgid ""
2215"This is a space separated list of sections which appear under the "
2216"distribution, typically this is something like <literal>main contrib non-"
2217"free</literal>"
2218msgstr ""
2219
2220#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2221#: apt-ftparchive.1.xml:394
2222msgid "Architectures"
2223msgstr ""
2224
2225#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2226#: apt-ftparchive.1.xml:396
2227msgid ""
2228"This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2229"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2230"this tree has a source archive."
2231msgstr ""
2232
2233#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2234#: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:455
2235msgid "BinOverride"
2236msgstr ""
2237
2238#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2239#: apt-ftparchive.1.xml:409
2240msgid ""
2241"Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2242"and maintainer address information."
2243msgstr ""
2244
2245#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2246#: apt-ftparchive.1.xml:413 apt-ftparchive.1.xml:460
2247msgid "SrcOverride"
2248msgstr ""
2249
2250#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2251#: apt-ftparchive.1.xml:415
2252msgid ""
2253"Sets the source override file. The override file contains section "
2254"information."
2255msgstr ""
2256
2257#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2258#: apt-ftparchive.1.xml:419 apt-ftparchive.1.xml:465
2259msgid "ExtraOverride"
2260msgstr ""
2261
2262#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2263#: apt-ftparchive.1.xml:421 apt-ftparchive.1.xml:467
2264msgid "Sets the binary extra override file."
2265msgstr ""
2266
2267#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2268#: apt-ftparchive.1.xml:424 apt-ftparchive.1.xml:470
2269msgid "SrcExtraOverride"
2270msgstr ""
2271
2272#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2273#: apt-ftparchive.1.xml:426 apt-ftparchive.1.xml:472
2274msgid "Sets the source extra override file."
2275msgstr ""
2276
2277#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2278#: apt-ftparchive.1.xml:431
2279msgid "BinDirectory Section"
2280msgstr ""
2281
2282#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2283#: apt-ftparchive.1.xml:433
2284msgid ""
2285"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2286"with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2287"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2288"section with no substitution variables or <literal>Section</"
2289"literal><literal>Architecture</literal> settings."
2290msgstr ""
2291
2292#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2293#: apt-ftparchive.1.xml:441
2294msgid "Sets the Packages file output."
2295msgstr ""
2296
2297#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2298#: apt-ftparchive.1.xml:446
2299msgid ""
2300"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2301"<literal>Sources</literal> is required."
2302msgstr ""
2303
2304#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2305#: apt-ftparchive.1.xml:452
2306msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2307msgstr ""
2308
2309#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2310#: apt-ftparchive.1.xml:457
2311msgid "Sets the binary override file."
2312msgstr ""
2313
2314#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2315#: apt-ftparchive.1.xml:462
2316msgid "Sets the source override file."
2317msgstr ""
2318
2319#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2320#: apt-ftparchive.1.xml:477
2321msgid "Sets the cache DB."
2322msgstr ""
2323
2324#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2325#: apt-ftparchive.1.xml:480
2326msgid "PathPrefix"
2327msgstr ""
2328
2329#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2330#: apt-ftparchive.1.xml:482
2331msgid "Appends a path to all the output paths."
2332msgstr ""
2333
2334#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2335#: apt-ftparchive.1.xml:485
2336msgid "FileList, SourceFileList"
2337msgstr ""
2338
2339#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2340#: apt-ftparchive.1.xml:487
2341msgid "Specifies the file list file."
2342msgstr ""
2343
2344#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2345#: apt-ftparchive.1.xml:494
2346msgid "The Binary Override File"
2347msgstr ""
2348
2349#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2350#: apt-ftparchive.1.xml:495
2351msgid ""
2352"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2353"contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2354"the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2355"section to force that package to and the final field is the maintainer "
2356"permutation field."
2357msgstr ""
2358
2359#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2360#: apt-ftparchive.1.xml:501
2361#, no-wrap
2362msgid "old [// oldn]* => new"
2363msgstr ""
2364
2365#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2366#: apt-ftparchive.1.xml:503
2367#, no-wrap
2368msgid "new"
2369msgstr ""
2370
2371#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2372#: apt-ftparchive.1.xml:500
2373msgid ""
2374"The general form of the maintainer field is: <placeholder type="
2375"\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" "
2376"id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email "
2377"addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted "
2378"for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the "
2379"maintainer field."
2380msgstr ""
2381
2382#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2383#: apt-ftparchive.1.xml:511
2384msgid "The Source Override File"
2385msgstr ""
2386
2387#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2388#: apt-ftparchive.1.xml:513
2389msgid ""
2390"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2391"contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2392"package name, the second is the section to assign it."
2393msgstr ""
2394
2395#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2396#: apt-ftparchive.1.xml:518
2397msgid "The Extra Override File"
2398msgstr ""
2399
2400#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2401#: apt-ftparchive.1.xml:520
2402msgid ""
2403"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2404"the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2405"tag and the remainder of the line is the new value."
2406msgstr ""
2407
2408#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2409#: apt-ftparchive.1.xml:529
2410msgid ""
2411"<option>--md5</option>, <option>--sha1</option>, <option>--sha256</option>"
2412msgstr ""
2413
2414#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2415#: apt-ftparchive.1.xml:531
2416msgid ""
2417"Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
2418"the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
2419"Configuration Items: <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</"
2420"replaceable></literal> and <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</"
2421"replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> where "
2422"<literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
2423"<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or <literal>Release</"
2424"literal> and <literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
2425"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or <literal>SHA256</literal>."
2426msgstr ""
2427
2428#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2429#: apt-ftparchive.1.xml:540
2430msgid "<option>--db</option>"
2431msgstr ""
2432
2433#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2434#: apt-ftparchive.1.xml:542
2435msgid ""
2436"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2437"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2438msgstr ""
2439
2440#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2441#: apt-ftparchive.1.xml:548
2442msgid ""
2443"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2444"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2445"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2446"file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2447msgstr ""
2448
2449#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2450#: apt-ftparchive.1.xml:554
2451msgid "<option>--delink</option>"
2452msgstr ""
2453
2454#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2455#: apt-ftparchive.1.xml:556
2456msgid ""
2457"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2458"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2459"and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2460"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2461msgstr ""
2462
2463#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2464#: apt-ftparchive.1.xml:562
2465msgid "<option>--contents</option>"
2466msgstr ""
2467
2468#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2469#: apt-ftparchive.1.xml:564
2470msgid ""
2471"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2472"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2473"and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2474"option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2475"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2476msgstr ""
2477
2478#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2479#: apt-ftparchive.1.xml:572
2480msgid "<option>--source-override</option>"
2481msgstr ""
2482
2483#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2484#: apt-ftparchive.1.xml:574
2485msgid ""
2486"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2487"command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</"
2488"literal>."
2489msgstr ""
2490
2491#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2492#: apt-ftparchive.1.xml:578
2493msgid "<option>--readonly</option>"
2494msgstr ""
2495
2496#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2497#: apt-ftparchive.1.xml:580
2498msgid ""
2499"Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::"
2500"FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2501msgstr ""
2502
2503#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2504#: apt-ftparchive.1.xml:584
2505msgid "<option>--arch</option>"
2506msgstr ""
2507
2508#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2509#: apt-ftparchive.1.xml:585
2510msgid ""
2511"Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2512"commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2513"<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2514"path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2515msgstr ""
2516
2517#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2518#: apt-ftparchive.1.xml:591
2519msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2520msgstr ""
2521
2522#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2523#: apt-ftparchive.1.xml:593
2524msgid ""
2525"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2526"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2527"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2528"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2529"as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2530"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2531"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2532"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2533"are useless."
2534msgstr ""
2535
2536#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2537#: apt-ftparchive.1.xml:603
2538msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2539msgstr ""
2540
2541#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2542#: apt-ftparchive.1.xml:605
2543msgid ""
2544"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2545"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2546"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2547"that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2548"in the generate command."
2549msgstr ""
2550
2551#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2552#: apt-ftparchive.1.xml:617 apt.conf.5.xml:1087 apt_preferences.5.xml:544
2553#: sources.list.5.xml:198
2554msgid "Examples"
2555msgstr ""
2556
2557#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2558#: apt-ftparchive.1.xml:623
2559#, no-wrap
2560msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n"
2561msgstr ""
2562
2563#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2564#: apt-ftparchive.1.xml:619
2565msgid ""
2566"To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2567"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2568msgstr ""
2569
2570#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2571#: apt-ftparchive.1.xml:633
2572msgid ""
2573"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2574"100 on error."
2575msgstr ""
2576
2577#. The last update date
2578#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2579#: apt-get.8.xml:16
2580msgid ""
2581"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2582"November 2008</date>"
2583msgstr ""
2584
2585#. type: <heading></heading>
2586#: apt-get.8.xml:25 apt-get.8.xml:32 guide.sgml:96
2587#, fuzzy
2588msgid "apt-get"
2589msgstr "apt-get"
2590
2591#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2592#: apt-get.8.xml:33
2593msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2594msgstr ""
2595
2596#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2597#: apt-get.8.xml:39
2598msgid ""
2599"<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2600"<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2601"<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2602"<option>-t=</option> <arg choice='plain'> <replaceable>target_release</"
2603"replaceable> </arg> </arg> <group choice=\"req\"> <arg "
2604"choice='plain'>update</arg> <arg choice='plain'>upgrade</arg> <arg "
2605"choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg choice='plain'>dist-upgrade</arg> "
2606"<arg choice='plain'>install <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
2607"\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg "
2608"choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg "
2609"choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </group> </"
2610"arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" rep="
2611"\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2612"choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
2613"replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2614"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2615"<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2616"<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </"
2617"group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg choice=\"plain"
2618"\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2619"choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2620"choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2621"choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2622"choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2623"choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2624"</group> </arg> </group>"
2625msgstr ""
2626
2627#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2628#: apt-get.8.xml:115
2629msgid ""
2630"<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2631"and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2632"library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2633"&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2634msgstr ""
2635
2636#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2637#: apt-get.8.xml:124 apt-key.8.xml:127
2638#, fuzzy
2639msgid "update"
2640msgstr "upgrade"
2641
2642#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2643#: apt-get.8.xml:125
2644msgid ""
2645"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2646"from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2647"location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2648"example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2649"<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2650"updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2651"performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</"
2652"literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect "
2653"as the size of the package files cannot be known in advance."
2654msgstr ""
2655
2656#. type: <tag></tag>
2657#: apt-get.8.xml:136 guide.sgml:121
2658#, fuzzy
2659msgid "upgrade"
2660msgstr "upgrade"
2661
2662#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2663#: apt-get.8.xml:137
2664msgid ""
2665"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2666"packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2667"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2668"with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2669"circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2670"already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2671"installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2672"status of another package will be left at their current version. An "
2673"<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</"
2674"command> knows that new versions of packages are available."
2675msgstr ""
2676
2677#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2678#: apt-get.8.xml:149
2679#, fuzzy
2680msgid "dselect-upgrade"
2681msgstr "dist-upgrade"
2682
2683#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2684#: apt-get.8.xml:150
2685msgid ""
2686"<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2687"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</"
2688"literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</"
2689"literal> field of available packages, and performs the actions necessary to "
2690"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of "
2691"new packages)."
2692msgstr ""
2693
2694#. type: <tag></tag>
2695#: apt-get.8.xml:159 guide.sgml:140
2696#, fuzzy
2697msgid "dist-upgrade"
2698msgstr "dist-upgrade"
2699
2700#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2701#: apt-get.8.xml:160
2702msgid ""
2703"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2704"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2705"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2706"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2707"important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2708"<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2709"<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2710"from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2711"for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2712msgstr ""
2713
2714#. type: <tag></tag>
2715#: apt-get.8.xml:172 guide.sgml:131
2716#, fuzzy
2717msgid "install"
2718msgstr "install"
2719
2720#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2721#: apt-get.8.xml:174
2722msgid ""
2723"<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2724"installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2725"qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2726"be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2727"packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2728"retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2729"file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2730"package name (with no intervening space), the identified package will be "
2731"removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2732"a package to install. These latter features may be used to override "
2733"decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2734msgstr ""
2735
2736#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2737#: apt-get.8.xml:192
2738msgid ""
2739"A specific version of a package can be selected for installation by "
2740"following the package name with an equals and the version of the package to "
2741"select. This will cause that version to be located and selected for install. "
2742"Alternatively a specific distribution can be selected by following the "
2743"package name with a slash and the version of the distribution or the Archive "
2744"name (stable, testing, unstable)."
2745msgstr ""
2746
2747#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2748#: apt-get.8.xml:199
2749msgid ""
2750"Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2751"used with care."
2752msgstr ""
2753
2754#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2755#: apt-get.8.xml:202
2756msgid ""
2757"This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-"
2758"installed packages without upgrading every package you have on your system. "
2759"Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all "
2760"currently installed packages, \"install\" will install the newest version of "
2761"only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) "
2762"you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its "
2763"dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2764msgstr ""
2765
2766#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2767#: apt-get.8.xml:213
2768msgid ""
2769"Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2770"installation policy for individual packages."
2771msgstr ""
2772
2773#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2774#: apt-get.8.xml:217
2775msgid ""
2776"If no package matches the given expression and the expression contains one "
2777"of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2778"it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2779"installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2780"matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2781"expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2782"expression."
2783msgstr ""
2784
2785#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2786#: apt-get.8.xml:226
2787msgid "remove"
2788msgstr ""
2789
2790#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2791#: apt-get.8.xml:227
2792msgid ""
2793"<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2794"that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2795"leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2796"package name (with no intervening space), the identified package will be "
2797"installed instead of removed."
2798msgstr ""
2799
2800#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2801#: apt-get.8.xml:234
2802msgid "purge"
2803msgstr ""
2804
2805#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2806#: apt-get.8.xml:235
2807msgid ""
2808"<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2809"that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2810"too)."
2811msgstr ""
2812
2813#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2814#: apt-get.8.xml:239
2815msgid "source"
2816msgstr ""
2817
2818#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2819#: apt-get.8.xml:240
2820msgid ""
2821"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2822"packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2823"package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2824"the newest available version of that source package while respect the "
2825"default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</"
2826"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
2827"<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2828msgstr ""
2829
2830#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2831#: apt-get.8.xml:248
2832msgid ""
2833"Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-"
2834"src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means that you "
2835"will need to add such a line for each repository you want to get sources "
2836"from. If you don't do this you will properly get another (newer, older or "
2837"none) source version than the one you have installed or could install."
2838msgstr ""
2839
2840#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2841#: apt-get.8.xml:255
2842msgid ""
2843"If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2844"be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
2845"<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
2846"not be unpacked."
2847msgstr ""
2848
2849#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2850#: apt-get.8.xml:260
2851msgid ""
2852"A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2853"with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2854"for the package files. This enables exact matching of the source package "
2855"name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</"
2856"literal> option."
2857msgstr ""
2858
2859#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2860#: apt-get.8.xml:266
2861msgid ""
2862"Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2863"only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2864"balls."
2865msgstr ""
2866
2867#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2868#: apt-get.8.xml:271
2869msgid "build-dep"
2870msgstr ""
2871
2872#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2873#: apt-get.8.xml:272
2874msgid ""
2875"<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2876"attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
2877msgstr ""
2878
2879#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2880#: apt-get.8.xml:276
2881msgid "check"
2882msgstr ""
2883
2884#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2885#: apt-get.8.xml:277
2886msgid ""
2887"<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2888"and checks for broken dependencies."
2889msgstr ""
2890
2891#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2892#: apt-get.8.xml:281
2893msgid "download"
2894msgstr ""
2895
2896#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2897#: apt-get.8.xml:282
2898msgid ""
2899"<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
2900"current directory."
2901msgstr ""
2902
2903#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2904#: apt-get.8.xml:288
2905msgid ""
2906"<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2907"package files. It removes everything but the lock file from "
2908"<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/"
2909"partial/</filename>. When APT is used as a &dselect; method, <literal>clean</"
2910"literal> is run automatically. Those who do not use dselect will likely "
2911"want to run <literal>apt-get clean</literal> from time to time to free up "
2912"disk space."
2913msgstr ""
2914
2915#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2916#: apt-get.8.xml:297
2917msgid "autoclean"
2918msgstr ""
2919
2920#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2921#: apt-get.8.xml:298
2922msgid ""
2923"Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2924"local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2925"removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
2926"useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
2927"growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-"
2928"Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it "
2929"is set to off."
2930msgstr ""
2931
2932#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2933#: apt-get.8.xml:307
2934msgid "autoremove"
2935msgstr ""
2936
2937#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2938#: apt-get.8.xml:308
2939msgid ""
2940"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2941"automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
2942"are no more needed."
2943msgstr ""
2944
2945#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2946#: apt-get.8.xml:312
2947msgid "changelog"
2948msgstr ""
2949
2950#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2951#: apt-get.8.xml:313
2952msgid ""
2953"<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
2954"through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
2955"directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
2956"variable (e. g. <ulink>http://packages.debian.org/changelogs</ulink> for "
2957"Debian or <ulink>http://changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for "
2958"Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
2959"installed. However, you can specify the same options as for the "
2960"<option>install</option> command."
2961msgstr ""
2962
2963#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2964#: apt-get.8.xml:335
2965msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
2966msgstr ""
2967
2968#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2969#: apt-get.8.xml:336
2970msgid ""
2971"Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
2972"Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
2973msgstr ""
2974
2975#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2976#: apt-get.8.xml:340
2977msgid "<option>--install-suggests</option>"
2978msgstr ""
2979
2980#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2981#: apt-get.8.xml:341
2982msgid ""
2983"Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
2984"Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
2985msgstr ""
2986
2987#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2988#: apt-get.8.xml:345
2989msgid "<option>--download-only</option>"
2990msgstr ""
2991
2992#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2993#: apt-get.8.xml:346
2994msgid ""
2995"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
2996"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
2997msgstr ""
2998
2999#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3000#: apt-get.8.xml:350
3001msgid "<option>--fix-broken</option>"
3002msgstr ""
3003
3004#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3005#: apt-get.8.xml:351
3006msgid ""
3007"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3008"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3009"to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3010"completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3011"running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3012"dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3013"structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3014"means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3015"of the offending packages). Use of this option together with <option>-m</"
3016"option> may produce an error in some situations. Configuration Item: "
3017"<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3018msgstr ""
3019
3020#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3021#: apt-get.8.xml:364
3022msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3023msgstr ""
3024
3025#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3026#: apt-get.8.xml:365
3027msgid "<option>--fix-missing</option>"
3028msgstr ""
3029
3030#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3031#: apt-get.8.xml:366
3032msgid ""
3033"Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3034"integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3035"packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</"
3036"option> may produce an error in some situations. If a package is selected "
3037"for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and "
3038"it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3039"Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3040msgstr ""
3041
3042#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3043#: apt-get.8.xml:376
3044msgid "<option>--no-download</option>"
3045msgstr ""
3046
3047#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3048#: apt-get.8.xml:377
3049msgid ""
3050"Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-"
3051"missing</option> to force APT to use only the .debs it has already "
3052"downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>."
3053msgstr ""
3054
3055#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3056#: apt-get.8.xml:384
3057msgid ""
3058"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3059"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3060"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3061"file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3062"use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3063"may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3064"<literal>quiet</literal>."
3065msgstr ""
3066
3067#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3068#: apt-get.8.xml:394
3069msgid "<option>--simulate</option>"
3070msgstr ""
3071
3072#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3073#: apt-get.8.xml:396
3074msgid "<option>--dry-run</option>"
3075msgstr ""
3076
3077#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3078#: apt-get.8.xml:399
3079msgid ""
3080"No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3081"actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3082"Simulate</literal>."
3083msgstr ""
3084
3085#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3086#: apt-get.8.xml:403
3087msgid ""
3088"Simulation run as user will deactivate locking (<literal>Debug::NoLocking</"
3089"literal>) automatic. Also a notice will be displayed indicating that this "
3090"is only a simulation, if the option <literal>APT::Get::Show-User-Simulation-"
3091"Note</literal> is set (Default: true). Neither NoLocking nor the notice "
3092"will be triggered if run as root (root should know what he is doing without "
3093"further warnings by <literal>apt-get</literal>)."
3094msgstr ""
3095
3096#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3097#: apt-get.8.xml:409
3098msgid ""
3099"Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3100"operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3101"indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3102"that are of no consequence (rare)."
3103msgstr ""
3104
3105#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3106#: apt-get.8.xml:416
3107msgid "<option>-y</option>"
3108msgstr ""
3109
3110#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3111#: apt-get.8.xml:416
3112msgid "<option>--yes</option>"
3113msgstr ""
3114
3115#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3116#: apt-get.8.xml:417
3117msgid "<option>--assume-yes</option>"
3118msgstr ""
3119
3120#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3121#: apt-get.8.xml:418
3122msgid ""
3123"Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3124"non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3125"package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3126"essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3127"Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3128msgstr ""
3129
3130#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3131#: apt-get.8.xml:425
3132msgid "<option>-u</option>"
3133msgstr ""
3134
3135#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3136#: apt-get.8.xml:425
3137msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3138msgstr ""
3139
3140#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3141#: apt-get.8.xml:426
3142msgid ""
3143"Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3144"upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3145msgstr ""
3146
3147#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3148#: apt-get.8.xml:431
3149msgid "<option>-V</option>"
3150msgstr ""
3151
3152#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3153#: apt-get.8.xml:431
3154msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3155msgstr ""
3156
3157#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3158#: apt-get.8.xml:432
3159msgid ""
3160"Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3161"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3162msgstr ""
3163
3164#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3165#: apt-get.8.xml:436
3166msgid "<option>-b</option>"
3167msgstr ""
3168
3169#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3170#: apt-get.8.xml:436
3171msgid "<option>--compile</option>"
3172msgstr ""
3173
3174#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3175#: apt-get.8.xml:437
3176msgid "<option>--build</option>"
3177msgstr ""
3178
3179#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3180#: apt-get.8.xml:438
3181msgid ""
3182"Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3183"<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3184msgstr ""
3185
3186#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3187#: apt-get.8.xml:442
3188msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3189msgstr ""
3190
3191#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3192#: apt-get.8.xml:443
3193msgid ""
3194"Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3195"hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3196"<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3197"holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3198msgstr ""
3199
3200#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3201#: apt-get.8.xml:449
3202msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3203msgstr ""
3204
3205#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3206#: apt-get.8.xml:450
3207msgid ""
3208"Do not upgrade packages; When used in conjunction with <literal>install</"
3209"literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command "
3210"line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: "
3211"<literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3212msgstr ""
3213
3214#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3215#: apt-get.8.xml:456
3216msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3217msgstr ""
3218
3219#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3220#: apt-get.8.xml:457
3221msgid ""
3222"Do not install new packages; When used in conjunction with <literal>install</"
3223"literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent packages on the "
3224"command line from being upgraded if they are not already installed. "
3225"Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3226msgstr ""
3227
3228#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3229#: apt-get.8.xml:463
3230msgid "<option>--force-yes</option>"
3231msgstr ""
3232
3233#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3234#: apt-get.8.xml:464
3235msgid ""
3236"Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3237"without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3238"not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</"
3239"literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: "
3240"<literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3241msgstr ""
3242
3243#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3244#: apt-get.8.xml:471
3245msgid "<option>--print-uris</option>"
3246msgstr ""
3247
3248#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3249#: apt-get.8.xml:472
3250msgid ""
3251"Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3252"will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3253"hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3254"name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3255"and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</"
3256"literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user "
3257"to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3258"Print-URIs</literal>."
3259msgstr ""
3260
3261#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3262#: apt-get.8.xml:482
3263msgid "<option>--purge</option>"
3264msgstr ""
3265
3266#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3267#: apt-get.8.xml:483
3268msgid ""
3269"Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3270"(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. "
3271"<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> "
3272"command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>."
3273msgstr ""
3274
3275#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3276#: apt-get.8.xml:490
3277msgid "<option>--reinstall</option>"
3278msgstr ""
3279
3280#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3281#: apt-get.8.xml:491
3282msgid ""
3283"Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3284"Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3285msgstr ""
3286
3287#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3288#: apt-get.8.xml:495
3289msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3290msgstr ""
3291
3292#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3293#: apt-get.8.xml:496
3294msgid ""
3295"This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3296"it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3297"contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3298"files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3299"change your source list. Configuration Item: <literal>APT::Get::List-"
3300"Cleanup</literal>."
3301msgstr ""
3302
3303#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3304#: apt-get.8.xml:505
3305msgid "<option>--target-release</option>"
3306msgstr ""
3307
3308#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3309#: apt-get.8.xml:506
3310msgid "<option>--default-release</option>"
3311msgstr ""
3312
3313#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3314#: apt-get.8.xml:507
3315msgid ""
3316"This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3317"default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3318"overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</"
3319"filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of "
3320"this option. In short, this option lets you have simple control over which "
3321"distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be "
3322"<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</"
3323"option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see "
3324"also the &apt-preferences; manual page."
3325msgstr ""
3326
3327#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3328#: apt-get.8.xml:520
3329msgid "<option>--trivial-only</option>"
3330msgstr ""
3331
3332#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3333#: apt-get.8.xml:522
3334msgid ""
3335"Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3336"related to <option>--assume-yes</option>, where <option>--assume-yes</"
3337"option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will "
3338"answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3339msgstr ""
3340
3341#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3342#: apt-get.8.xml:528
3343msgid "<option>--no-remove</option>"
3344msgstr ""
3345
3346#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3347#: apt-get.8.xml:529
3348msgid ""
3349"If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3350"prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3351msgstr ""
3352
3353#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3354#: apt-get.8.xml:534
3355msgid "<option>--auto-remove</option>"
3356msgstr ""
3357
3358#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3359#: apt-get.8.xml:535
3360msgid ""
3361"If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</"
3362"literal>, then this option acts like running <literal>autoremove</literal> "
3363"command, removing the unused dependency packages. Configuration Item: "
3364"<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3365msgstr ""
3366
3367#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3368#: apt-get.8.xml:541
3369msgid "<option>--only-source</option>"
3370msgstr ""
3371
3372#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3373#: apt-get.8.xml:542
3374msgid ""
3375"Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</"
3376"literal> commands. Indicates that the given source names are not to be "
3377"mapped through the binary table. This means that if this option is "
3378"specified, these commands will only accept source package names as "
3379"arguments, rather than accepting binary package names and looking up the "
3380"corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-"
3381"Source</literal>."
3382msgstr ""
3383
3384#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3385#: apt-get.8.xml:552
3386msgid "<option>--diff-only</option>"
3387msgstr ""
3388
3389#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3390#: apt-get.8.xml:552
3391msgid "<option>--dsc-only</option>"
3392msgstr ""
3393
3394#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3395#: apt-get.8.xml:552
3396msgid "<option>--tar-only</option>"
3397msgstr ""
3398
3399#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3400#: apt-get.8.xml:553
3401msgid ""
3402"Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3403"Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</"
3404"literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3405msgstr ""
3406
3407#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3408#: apt-get.8.xml:558
3409msgid "<option>--arch-only</option>"
3410msgstr ""
3411
3412#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3413#: apt-get.8.xml:559
3414msgid ""
3415"Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3416"<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3417msgstr ""
3418
3419#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3420#: apt-get.8.xml:563
3421msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3422msgstr ""
3423
3424#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3425#: apt-get.8.xml:564
3426msgid ""
3427"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3428"is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3429"AllowUnauthenticated</literal>."
3430msgstr ""
3431
3432#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3433#: apt-get.8.xml:577
3434msgid ""
3435"&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3436"&file-statelists;"
3437msgstr ""
3438
3439#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3440#: apt-get.8.xml:586
3441msgid ""
3442"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3443"&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-"
3444"preferences;, the APT Howto."
3445msgstr ""
3446
3447#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3448#: apt-get.8.xml:592
3449msgid ""
3450"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3451"error."
3452msgstr ""
3453
3454#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3455#: apt-get.8.xml:595
3456msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3457msgstr ""
3458
3459#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3460#: apt-get.8.xml:596
3461msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3462msgstr ""
3463
3464#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3465#: apt-get.8.xml:599
3466msgid "CURRENT AUTHORS"
3467msgstr ""
3468
3469#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3470#: apt-get.8.xml:601
3471msgid "&apt-author.team;"
3472msgstr ""
3473
3474#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3475#: apt-key.8.xml:17 apt-key.8.xml:24
3476#, fuzzy
3477msgid "apt-key"
3478msgstr "apt-get"
3479
3480#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3481#: apt-key.8.xml:25
3482msgid "APT key management utility"
3483msgstr ""
3484
3485#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3486#: apt-key.8.xml:31
3487msgid ""
3488"<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring <replaceable>filename</"
3489"replaceable></option></arg> <arg><replaceable>command</replaceable></arg> "
3490"<arg rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></"
3491"arg>"
3492msgstr ""
3493
3494#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3495#: apt-key.8.xml:40
3496msgid ""
3497"<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3498"authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3499"keys will be considered trusted."
3500msgstr ""
3501
3502#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3503#: apt-key.8.xml:46
3504msgid "Commands"
3505msgstr ""
3506
3507#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3508#: apt-key.8.xml:48
3509msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3510msgstr ""
3511
3512#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3513#: apt-key.8.xml:52
3514msgid ""
3515"Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3516"<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3517"<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3518msgstr ""
3519
3520#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3521#: apt-key.8.xml:60
3522msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3523msgstr ""
3524
3525#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3526#: apt-key.8.xml:64
3527msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3528msgstr ""
3529
3530#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3531#: apt-key.8.xml:71
3532msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3533msgstr ""
3534
3535#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3536#: apt-key.8.xml:75
3537msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3538msgstr ""
3539
3540#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3541#: apt-key.8.xml:82
3542msgid "exportall"
3543msgstr ""
3544
3545#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3546#: apt-key.8.xml:86
3547msgid "Output all trusted keys to standard output."
3548msgstr ""
3549
3550#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3551#: apt-key.8.xml:93
3552msgid "list"
3553msgstr ""
3554
3555#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3556#: apt-key.8.xml:97
3557msgid "List trusted keys."
3558msgstr ""
3559
3560#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3561#: apt-key.8.xml:104
3562msgid "finger"
3563msgstr ""
3564
3565#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3566#: apt-key.8.xml:108
3567msgid "List fingerprints of trusted keys."
3568msgstr ""
3569
3570#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3571#: apt-key.8.xml:115
3572msgid "adv"
3573msgstr ""
3574
3575#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3576#: apt-key.8.xml:119
3577msgid ""
3578"Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3579"public key."
3580msgstr ""
3581
3582#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3583#: apt-key.8.xml:131
3584msgid ""
3585"Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
3586"keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
3587"shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
3588"distribution, e.g. the <literal>debian-archive-keyring</literal> package in "
3589"Debian."
3590msgstr ""
3591
3592#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3593#: apt-key.8.xml:141
3594#, fuzzy
3595msgid "net-update"
3596msgstr "upgrade"
3597
3598#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3599#: apt-key.8.xml:145
3600msgid ""
3601"Work similar to the <command>update</command> command above, but get the "
3602"archive keyring from an URI instead and validate it against a master key. "
3603"This requires an installed &wget; and an APT build configured to have a "
3604"server to fetch from and a master keyring to validate. APT in Debian does "
3605"not support this command and relies on <command>update</command> instead, "
3606"but Ubuntu's APT does."
3607msgstr ""
3608
3609#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3610#: apt-key.8.xml:162
3611msgid ""
3612"Note that options need to be defined before the commands described in the "
3613"previous section."
3614msgstr ""
3615
3616#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3617#: apt-key.8.xml:164
3618msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3619msgstr ""
3620
3621#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3622#: apt-key.8.xml:165
3623msgid ""
3624"With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3625"command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3626"<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3627"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through <filename>trusted.gpg</"
3628"filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to "
3629"this one."
3630msgstr ""
3631
3632#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3633#: apt-key.8.xml:178
3634msgid "&file-trustedgpg;"
3635msgstr ""
3636
3637#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3638#: apt-key.8.xml:180
3639msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3640msgstr ""
3641
3642#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3643#: apt-key.8.xml:181
3644msgid "Local trust database of archive keys."
3645msgstr ""
3646
3647#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3648#: apt-key.8.xml:184
3649msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3650msgstr ""
3651
3652#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3653#: apt-key.8.xml:185
3654msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3655msgstr ""
3656
3657#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3658#: apt-key.8.xml:188
3659msgid ""
3660"<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3661msgstr ""
3662
3663#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3664#: apt-key.8.xml:189
3665msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3666msgstr ""
3667
3668#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3669#: apt-key.8.xml:198
3670msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3671msgstr ""
3672
3673#. The last update date
3674#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3675#: apt-mark.8.xml:16
3676msgid ""
3677"&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>21 "
3678"April 2011</date>"
3679msgstr ""
3680
3681#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3682#: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32
3683msgid "apt-mark"
3684msgstr ""
3685
3686#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3687#: apt-mark.8.xml:33
3688msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3689msgstr ""
3690
3691#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3692#: apt-mark.8.xml:39
3693msgid ""
3694" <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
3695"f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group choice=\"plain"
3696"\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg choice=\"plain"
3697"\">auto</arg> <arg choice=\"plain\">manual</arg> <arg choice=\"plain"
3698"\">showauto</arg> <arg choice=\"plain\">showmanual</arg> </group> <arg "
3699"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </"
3700"arg> </group>"
3701msgstr ""
3702
3703#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3704#: apt-mark.8.xml:57
3705msgid ""
3706"<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3707"being automatically installed."
3708msgstr ""
3709
3710#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3711#: apt-mark.8.xml:61
3712msgid ""
3713"When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3714"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3715"being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3716"are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3717"removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3718msgstr ""
3719
3720#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3721#: apt-mark.8.xml:69
3722msgid "auto"
3723msgstr ""
3724
3725#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3726#: apt-mark.8.xml:70
3727msgid ""
3728"<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3729"installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3730"installed packages depend on this package."
3731msgstr ""
3732
3733#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3734#: apt-mark.8.xml:77
3735msgid "manual"
3736msgstr ""
3737
3738#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3739#: apt-mark.8.xml:78
3740msgid ""
3741"<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
3742"installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3743"if no other packages depend on it."
3744msgstr ""
3745
3746#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3747#: apt-mark.8.xml:85
3748msgid "hold"
3749msgstr ""
3750
3751#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3752#: apt-mark.8.xml:86
3753msgid ""
3754"<literal>hold</literal> is used to mark a package as hold back, which will "
3755"prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
3756"removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg --set-"
3757"selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; and not "
3758"effected by the <option>--filename</option> option."
3759msgstr ""
3760
3761#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3762#: apt-mark.8.xml:95
3763msgid "unhold"
3764msgstr ""
3765
3766#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3767#: apt-mark.8.xml:96
3768msgid ""
3769"<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
3770"package to allow all actions again."
3771msgstr ""
3772
3773#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3774#: apt-mark.8.xml:101
3775msgid "showauto"
3776msgstr ""
3777
3778#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3779#: apt-mark.8.xml:102
3780msgid ""
3781"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3782"installed packages with each package on a new line. All automatically "
3783"installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
3784"given only those which are automatically installed will be shown."
3785msgstr ""
3786
3787#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3788#: apt-mark.8.xml:109
3789msgid "showmanual"
3790msgstr ""
3791
3792#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3793#: apt-mark.8.xml:110
3794msgid ""
3795"<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
3796"<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
3797"installed packages instead."
3798msgstr ""
3799
3800#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3801#: apt-mark.8.xml:116
3802msgid "showhold"
3803msgstr ""
3804
3805#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3806#: apt-mark.8.xml:117
3807msgid ""
3808"<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
3809"the same way as for the other show commands."
3810msgstr ""
3811
3812#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3813#: apt-mark.8.xml:130
3814msgid ""
3815"<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3816msgstr ""
3817
3818#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3819#: apt-mark.8.xml:131
3820msgid ""
3821"<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></"
3822"option>"
3823msgstr ""
3824
3825#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3826#: apt-mark.8.xml:134
3827msgid ""
3828"Read/Write package stats from <filename><replaceable>FILENAME</replaceable></"
3829"filename> instead of the default location, which is "
3830"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
3831"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3832msgstr ""
3833
3834#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3835#: apt-mark.8.xml:146
3836msgid " &file-extended_states;"
3837msgstr ""
3838
3839#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3840#: apt-mark.8.xml:151
3841msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3842msgstr ""
3843
3844#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3845#: apt-mark.8.xml:155
3846msgid ""
3847"<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3848"error."
3849msgstr ""
3850
3851#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3852#: apt-secure.8.xml:17 apt-secure.8.xml:39
3853msgid "apt-secure"
3854msgstr ""
3855
3856#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3857#: apt-secure.8.xml:40
3858msgid "Archive authentication support for APT"
3859msgstr ""
3860
3861#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3862#: apt-secure.8.xml:45
3863msgid ""
3864"Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3865"signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3866"packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
3867"the Release file signing key."
3868msgstr ""
3869
3870#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3871#: apt-secure.8.xml:53
3872msgid ""
3873"If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3874"that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
3875"installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3876"currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
3877"sources to be verified before downloading packages from them."
3878msgstr ""
3879
3880#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3881#: apt-secure.8.xml:62
3882msgid ""
3883"The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3884"authentication feature."
3885msgstr ""
3886
3887#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3888#: apt-secure.8.xml:67
3889msgid "Trusted archives"
3890msgstr ""
3891
3892#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3893#: apt-secure.8.xml:70
3894msgid ""
3895"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3896"different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3897"chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3898"do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3899"maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3900"archive integrity is correct."
3901msgstr ""
3902
3903#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3904#: apt-secure.8.xml:78
3905msgid ""
3906"apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3907"tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3908"<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
3909"packages respectively)."
3910msgstr ""
3911
3912#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3913#: apt-secure.8.xml:85
3914msgid ""
3915"The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
3916"or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
3917"become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
3918"Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring package). "
3919"Maintainer's keys are signed by other maintainers following pre-established "
3920"procedures to ensure the identity of the key holder."
3921msgstr ""
3922
3923#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3924#: apt-secure.8.xml:95
3925msgid ""
3926"Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
3927"maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
3928"and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
3929"then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
3930"by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
3931"the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
3932msgstr ""
3933
3934#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3935#: apt-secure.8.xml:105
3936msgid ""
3937"Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
3938"sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
3939"downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
3940"package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
3941"file are checked."
3942msgstr ""
3943
3944#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3945#: apt-secure.8.xml:112
3946msgid ""
3947"Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
3948"basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
3949msgstr ""
3950
3951#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3952#: apt-secure.8.xml:117
3953msgid ""
3954"<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
3955"checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
3956"process and provide malicious software either by controlling a network "
3957"element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
3958"(through arp or DNS spoofing attacks)."
3959msgstr ""
3960
3961#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3962#: apt-secure.8.xml:125
3963msgid ""
3964"<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
3965"malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
3966"propagate malicious software to all users downloading packages from that "
3967"host."
3968msgstr ""
3969
3970#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3971#: apt-secure.8.xml:132
3972msgid ""
3973"However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
3974"itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
3975"sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-"
3976"package signature."
3977msgstr ""
3978
3979#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3980#: apt-secure.8.xml:138
3981msgid "User configuration"
3982msgstr ""
3983
3984#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3985#: apt-secure.8.xml:140
3986msgid ""
3987"<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
3988"by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
3989"this release will automatically provide the default Debian archive signing "
3990"keys used in the Debian package repositories."
3991msgstr ""
3992
3993#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3994#: apt-secure.8.xml:147
3995msgid ""
3996"In order to add a new key you need to first download it (you should make "
3997"sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
3998"it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</"
3999"command> so that apt can download and verify the <filename>InRelease</"
4000"filename> or <filename>Release.gpg</filename> files from the archives you "
4001"have configured."
4002msgstr ""
4003
4004#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4005#: apt-secure.8.xml:156
4006msgid "Archive configuration"
4007msgstr ""
4008
4009#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4010#: apt-secure.8.xml:158
4011msgid ""
4012"If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4013"maintenance you have to:"
4014msgstr ""
4015
4016#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4017#: apt-secure.8.xml:163
4018msgid ""
4019"<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4020"already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</"
4021"command> (provided in apt-utils)."
4022msgstr ""
4023
4024#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4025#: apt-secure.8.xml:168
4026msgid ""
4027"<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg --"
4028"clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o Release."
4029"gpg Release</command>."
4030msgstr ""
4031
4032#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4033#: apt-secure.8.xml:172
4034msgid ""
4035"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4036"know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4037"archive."
4038msgstr ""
4039
4040#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4041#: apt-secure.8.xml:179
4042msgid ""
4043"Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4044"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4045"outlined."
4046msgstr ""
4047
4048#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4049#: apt-secure.8.xml:187
4050msgid ""
4051"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4052"&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4053msgstr ""
4054
4055#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4056#: apt-secure.8.xml:191
4057msgid ""
4058"For more background information you might want to review the <ulink url="
4059"\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html"
4060"\">Debian Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian "
4061"Manual (available also in the harden-doc package) and the <ulink url="
4062"\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4063"Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4064msgstr ""
4065
4066#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4067#: apt-secure.8.xml:204
4068msgid "Manpage Authors"
4069msgstr ""
4070
4071#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4072#: apt-secure.8.xml:206
4073msgid ""
4074"This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4075"Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4076msgstr ""
4077
4078#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4079#: apt-sortpkgs.1.xml:25 apt-sortpkgs.1.xml:32
4080msgid "apt-sortpkgs"
4081msgstr ""
4082
4083#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4084#: apt-sortpkgs.1.xml:33
4085msgid "Utility to sort package index files"
4086msgstr ""
4087
4088#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4089#: apt-sortpkgs.1.xml:39
4090msgid ""
4091"<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4092"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4093"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg choice="
4094"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4095msgstr ""
4096
4097#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4098#: apt-sortpkgs.1.xml:48
4099msgid ""
4100"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4101"Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4102"name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4103"internal sorting rules."
4104msgstr ""
4105
4106#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4107#: apt-sortpkgs.1.xml:54
4108msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4109msgstr ""
4110
4111#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4112#: apt-sortpkgs.1.xml:61
4113msgid "<option>--source</option>"
4114msgstr ""
4115
4116#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4117#: apt-sortpkgs.1.xml:63
4118msgid ""
4119"Use Source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::"
4120"SortPkgs::Source</literal>."
4121msgstr ""
4122
4123#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4124#: apt-sortpkgs.1.xml:77
4125msgid ""
4126"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4127"100 on error."
4128msgstr ""
4129
4130#. The last update date
4131#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4132#: apt.conf.5.xml:16
4133msgid ""
4134"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> <firstname>Daniel</"
4135"firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial documentation of "
4136"Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> </author> &apt-email; "
4137"&apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4138msgstr ""
4139
4140#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4141#: apt.conf.5.xml:31 apt.conf.5.xml:38
4142msgid "apt.conf"
4143msgstr ""
4144
4145#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4146#: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
4147msgid "5"
4148msgstr ""
4149
4150#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4151#: apt.conf.5.xml:39
4152msgid "Configuration file for APT"
4153msgstr ""
4154
4155#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4156#: apt.conf.5.xml:43
4157msgid ""
4158"<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4159"suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4160"made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4161"common command line parser to provide a uniform environment."
4162msgstr ""
4163
4164#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4165#: apt.conf.5.xml:48
4166msgid ""
4167"When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4168"following order:"
4169msgstr ""
4170
4171#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4172#: apt.conf.5.xml:50
4173msgid ""
4174"the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4175"any)"
4176msgstr ""
4177
4178#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4179#: apt.conf.5.xml:52
4180msgid ""
4181"all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4182"order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
4183"extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
4184"and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
4185"ignored a file if the file doesn't match a pattern in the <literal>Dir::"
4186"Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this case it will be "
4187"silently ignored."
4188msgstr ""
4189
4190#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4191#: apt.conf.5.xml:59
4192msgid ""
4193"the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4194msgstr ""
4195
4196#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4197#: apt.conf.5.xml:61
4198msgid ""
4199"the command line options are applied to override the configuration "
4200"directives or to load even more configuration files."
4201msgstr ""
4202
4203#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4204#: apt.conf.5.xml:65
4205msgid "Syntax"
4206msgstr ""
4207
4208#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4209#: apt.conf.5.xml:66
4210msgid ""
4211"The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4212"functional groups. Option specification is given with a double colon "
4213"notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4214"within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4215"their parent groups."
4216msgstr ""
4217
4218#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4219#: apt.conf.5.xml:72
4220msgid ""
4221"Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4222"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4223"treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</"
4224"literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is "
4225"of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The trailing "
4226"semicolon and the quotes are required. The value must be on one line, and "
4227"there is no kind of string concatenation. It must not include inside "
4228"quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and escaped characters inside "
4229"a value is undefined and it should not be used. An option name may include "
4230"alphanumerical characters and the \"/-:._+\" characters. A new scope can be "
4231"opened with curly braces, like:"
4232msgstr ""
4233
4234#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4235#: apt.conf.5.xml:86
4236#, no-wrap
4237msgid ""
4238"APT {\n"
4239" Get {\n"
4240" Assume-Yes \"true\";\n"
4241" Fix-Broken \"true\";\n"
4242" };\n"
4243"};\n"
4244msgstr ""
4245
4246#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4247#: apt.conf.5.xml:94
4248msgid ""
4249"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4250"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4251"a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a semicolon."
4252msgstr ""
4253
4254#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4255#: apt.conf.5.xml:99
4256#, no-wrap
4257msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4258msgstr ""
4259
4260#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4261#: apt.conf.5.xml:102
4262msgid ""
4263"In general the sample configuration file in <filename>&docdir;examples/apt."
4264"conf</filename> &configureindex; is a good guide for how it should look."
4265msgstr ""
4266
4267#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4268#: apt.conf.5.xml:106
4269msgid ""
4270"The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4271"previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4272msgstr ""
4273
4274#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4275#: apt.conf.5.xml:109
4276msgid ""
4277"Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4278"can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. "
4279"If you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
4280"list. If you specify a name you can override the option as every other "
4281"option by reassigning a new value to the option."
4282msgstr ""
4283
4284#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4285#: apt.conf.5.xml:114
4286msgid ""
4287"Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4288"and not supported by alternative implementations) and <literal>#clear</"
4289"literal>: <literal>#include</literal> will include the given file, unless "
4290"the filename ends in a slash, then the whole directory is included. "
4291"<literal>#clear</literal> is used to erase a part of the configuration tree. "
4292"The specified element and all its descendants are erased. (Note that these "
4293"lines also need to end with a semicolon.)"
4294msgstr ""
4295
4296#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4297#: apt.conf.5.xml:122
4298msgid ""
4299"The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4300"Reopening a scope or the ::-style described below will <emphasis>not</"
4301"emphasis> override previously written entries. Only options can be "
4302"overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't be "
4303"overridden, only cleared."
4304msgstr ""
4305
4306#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4307#: apt.conf.5.xml:127
4308msgid ""
4309"All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4310"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4311"full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4312"followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4313"appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4314"suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4315msgstr ""
4316
4317#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4318#: apt.conf.5.xml:134
4319msgid ""
4320"Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4321"that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4322"syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4323"which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4324"\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a name. "
4325"These introduces many problems including that a user who writes multiple "
4326"lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to append to a "
4327"list will gain the opposite as only the last assignment for this option "
4328"\"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will raise "
4329"errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4330"correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4331"them."
4332msgstr ""
4333
4334#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4335#: apt.conf.5.xml:146
4336msgid "The APT Group"
4337msgstr ""
4338
4339#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4340#: apt.conf.5.xml:147
4341msgid ""
4342"This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4343"options for all of the tools."
4344msgstr ""
4345
4346#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4347#: apt.conf.5.xml:151
4348msgid "Architecture"
4349msgstr ""
4350
4351#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4352#: apt.conf.5.xml:152
4353msgid ""
4354"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4355"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4356"compiled for."
4357msgstr ""
4358
4359#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4360#: apt.conf.5.xml:157
4361msgid "Default-Release"
4362msgstr ""
4363
4364#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4365#: apt.conf.5.xml:158
4366msgid ""
4367"Default release to install packages from if more than one version available. "
4368"Contains release name, codename or release version. Examples: 'stable', "
4369"'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', '4.0', "
4370"'5.0*'. See also &apt-preferences;."
4371msgstr ""
4372
4373#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4374#: apt.conf.5.xml:163
4375msgid "Ignore-Hold"
4376msgstr ""
4377
4378#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4379#: apt.conf.5.xml:164
4380msgid ""
4381"Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4382"ignore held packages in its decision making."
4383msgstr ""
4384
4385#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4386#: apt.conf.5.xml:168
4387msgid "Clean-Installed"
4388msgstr ""
4389
4390#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4391#: apt.conf.5.xml:169
4392msgid ""
4393"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4394"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4395"then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4396"but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4397msgstr ""
4398
4399#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4400#: apt.conf.5.xml:175
4401msgid "Immediate-Configure"
4402msgstr ""
4403
4404#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4405#: apt.conf.5.xml:176
4406msgid ""
4407"Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4408"packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4409"to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4410"does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4411"the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4412"many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4413"relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4414"script of package B generates an error) which results in a system state in "
4415"which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4416"is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4417"satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4418"dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4419"circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a Pre-"
4420"Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation in "
4421"which it is unable to perform immediate configuration, errors out and refers "
4422"to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4423"temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4424"the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4425"world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4426"wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4427"broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4428"scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4429"prevent in the first place. Before a big operation like <literal>dist-"
4430"upgrade</literal> is run with this option disabled it should be tried to "
4431"explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable to configure "
4432"immediately, but please make sure to report your problem also to your "
4433"distribution and to the APT team with the buglink below so they can work on "
4434"improving or correcting the upgrade process."
4435msgstr ""
4436
4437#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4438#: apt.conf.5.xml:198
4439msgid "Force-LoopBreak"
4440msgstr ""
4441
4442#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4443#: apt.conf.5.xml:199
4444msgid ""
4445"Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4446"permits APT to temporarily remove an essential package to break a Conflicts/"
4447"Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential packages. SUCH "
4448"A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option will work if the "
4449"essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or anything that "
4450"those packages depend on."
4451msgstr ""
4452
4453#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4454#: apt.conf.5.xml:207
4455msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
4456msgstr ""
4457
4458#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4459#: apt.conf.5.xml:208
4460msgid ""
4461"APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4462"the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4463"to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
4464"will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4465"that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4466"likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4467"should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4468"might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4469"default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4470"event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. "
4471"These value will be applied again and again until either the cache is big "
4472"enough to store all information or the size of the cache reaches the "
4473"<literal>Cache-Limit</literal>. The default of <literal>Cache-Limit</"
4474"literal> is 0 which stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> "
4475"is set to 0 the automatic grow of the cache is disabled."
4476msgstr ""
4477
4478#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4479#: apt.conf.5.xml:223
4480msgid "Build-Essential"
4481msgstr ""
4482
4483#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4484#: apt.conf.5.xml:224
4485msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4486msgstr ""
4487
4488#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4489#: apt.conf.5.xml:227
4490msgid "Get"
4491msgstr ""
4492
4493#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4494#: apt.conf.5.xml:228
4495msgid ""
4496"The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4497"for more information about the options here."
4498msgstr ""
4499
4500#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4501#: apt.conf.5.xml:232
4502msgid "Cache"
4503msgstr ""
4504
4505#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4506#: apt.conf.5.xml:233
4507msgid ""
4508"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4509"documentation for more information about the options here."
4510msgstr ""
4511
4512#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4513#: apt.conf.5.xml:237
4514msgid "CDROM"
4515msgstr ""
4516
4517#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4518#: apt.conf.5.xml:238
4519msgid ""
4520"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4521"documentation for more information about the options here."
4522msgstr ""
4523
4524#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4525#: apt.conf.5.xml:244
4526msgid "The Acquire Group"
4527msgstr ""
4528
4529#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4530#: apt.conf.5.xml:249
4531msgid "Check-Valid-Until"
4532msgstr ""
4533
4534#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4535#: apt.conf.5.xml:250
4536msgid ""
4537"Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4538"Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4539"to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4540"correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
4541"encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4542"header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4543"<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4544msgstr ""
4545
4546#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4547#: apt.conf.5.xml:260
4548msgid "Max-ValidTime"
4549msgstr ""
4550
4551#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4552#: apt.conf.5.xml:261
4553msgid ""
4554"Seconds the Release file should be considered valid after it was created. "
4555"The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive doesn't "
4556"include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then this date "
4557"is the default. The date from the Release file or the date specified by the "
4558"creation time of the Release file (<literal>Date</literal> header) plus the "
4559"seconds specified with this options are used to check if the validation of a "
4560"file has expired by using the earlier date of the two. Archive specific "
4561"settings can be made by appending the label of the archive to the option "
4562"name."
4563msgstr ""
4564
4565#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4566#: apt.conf.5.xml:273
4567msgid "PDiffs"
4568msgstr ""
4569
4570#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4571#: apt.conf.5.xml:274
4572msgid ""
4573"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4574"Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4575msgstr ""
4576
4577#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4578#: apt.conf.5.xml:277
4579msgid ""
4580"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4581"<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4582"downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4583"other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4584"the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4585"complete file is downloaded instead of the patches."
4586msgstr ""
4587
4588#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4589#: apt.conf.5.xml:286
4590msgid "Queue-Mode"
4591msgstr ""
4592
4593#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4594#: apt.conf.5.xml:287
4595msgid ""
4596"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</"
4597"literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes "
4598"outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per "
4599"target host will be opened, <literal>access</literal> means that one "
4600"connection per URI type will be opened."
4601msgstr ""
4602
4603#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4604#: apt.conf.5.xml:294
4605msgid "Retries"
4606msgstr ""
4607
4608#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4609#: apt.conf.5.xml:295
4610msgid ""
4611"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4612"files the given number of times."
4613msgstr ""
4614
4615#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4616#: apt.conf.5.xml:299
4617msgid "Source-Symlinks"
4618msgstr ""
4619
4620#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4621#: apt.conf.5.xml:300
4622msgid ""
4623"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4624"be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4625msgstr ""
4626
4627#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4628#: apt.conf.5.xml:304 sources.list.5.xml:144
4629msgid "http"
4630msgstr ""
4631
4632#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4633#: apt.conf.5.xml:305
4634msgid ""
4635"HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4636"standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4637"host proxies can also be specified by using the form <literal>http::Proxy::"
4638"&lt;host&gt;</literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
4639"meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
4640"<envar>http_proxy</envar> environment variable will be used."
4641msgstr ""
4642
4643#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4644#: apt.conf.5.xml:313
4645msgid ""
4646"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4647"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4648"response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4649"for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4650"than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4651"the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4652"should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4653"be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb files. "
4654"Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4655msgstr ""
4656
4657#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4658#: apt.conf.5.xml:323 apt.conf.5.xml:387
4659msgid ""
4660"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4661"method, this applies to all things including connection timeout and data "
4662"timeout."
4663msgstr ""
4664
4665#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4666#: apt.conf.5.xml:326
4667msgid ""
4668"One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4669"remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4670"<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4671"indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4672"MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4673"connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4674"are in violation of RFC 2068."
4675msgstr ""
4676
4677#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4678#: apt.conf.5.xml:334
4679msgid ""
4680"The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</"
4681"literal> which accepts integer values in kilobyte. The default value is 0 "
4682"which deactivates the limit and tries uses as much as possible of the "
4683"bandwidth (Note that this option implicit deactivates the download from "
4684"multiple servers at the same time.)"
4685msgstr ""
4686
4687#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4688#: apt.conf.5.xml:339
4689msgid ""
4690"<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4691"User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4692"clients only if the client uses a known identifier."
4693msgstr ""
4694
4695#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4696#: apt.conf.5.xml:345
4697msgid "https"
4698msgstr ""
4699
4700#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4701#: apt.conf.5.xml:346
4702msgid ""
4703"HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4704"options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4705"default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4706"not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4707"not supported yet."
4708msgstr ""
4709
4710#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4711#: apt.conf.5.xml:352
4712msgid ""
4713"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4714"about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4715"corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4716"suboption determines whether verify server's host certificate against "
4717"trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4718"is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4719"suboption determines whether verify server's hostname or not. <literal>&lt;"
4720"host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host option. "
4721"<literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for client "
4722"authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is corresponding "
4723"per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what private key to "
4724"use for client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is "
4725"corresponding per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides "
4726"default SSL version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4727"<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4728"option."
4729msgstr ""
4730
4731#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4732#: apt.conf.5.xml:370 sources.list.5.xml:155
4733msgid "ftp"
4734msgstr ""
4735
4736#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4737#: apt.conf.5.xml:371
4738msgid ""
4739"FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4740"form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4741"proxies can also be specified by using the form <literal>ftp::Proxy::&lt;"
4742"host&gt;</literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
4743"meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
4744"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be used. To use a ftp "
4745"proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in "
4746"the configuration file. This entry specifies the commands to send to tell "
4747"the proxy server what to connect to. Please see &configureindex; for an "
4748"example of how to do this. The substitution variables available are <literal>"
4749"$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> <literal>"
4750"$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> <literal>$(SITE)</"
4751"literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken from it's "
4752"respective URI component."
4753msgstr ""
4754
4755#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4756#: apt.conf.5.xml:390
4757msgid ""
4758"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4759"to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4760"some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4761"instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4762"or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4763msgstr ""
4764
4765#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4766#: apt.conf.5.xml:397
4767msgid ""
4768"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</"
4769"envar> environment variable to a http url - see the discussion of the http "
4770"method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and "
4771"it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency."
4772msgstr ""
4773
4774#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4775#: apt.conf.5.xml:402
4776msgid ""
4777"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4778"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4779"false, which means these commands are only used if the control connection is "
4780"IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4781"that most FTP servers do not support RFC2428."
4782msgstr ""
4783
4784#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4785#: apt.conf.5.xml:409 sources.list.5.xml:137
4786msgid "cdrom"
4787msgstr ""
4788
4789#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4790#: apt.conf.5.xml:415
4791#, no-wrap
4792msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4793msgstr ""
4794
4795#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4796#: apt.conf.5.xml:410
4797msgid ""
4798"CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4799"<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4800"drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4801"provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4802"listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4803"syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4804"cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4805"can be specified using UMount."
4806msgstr ""
4807
4808#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4809#: apt.conf.5.xml:420
4810msgid "gpgv"
4811msgstr ""
4812
4813#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4814#: apt.conf.5.xml:421
4815msgid ""
4816"GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4817"parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4818"passed to gpgv."
4819msgstr ""
4820
4821#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4822#: apt.conf.5.xml:426
4823msgid "CompressionTypes"
4824msgstr ""
4825
4826#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4827#: apt.conf.5.xml:432
4828#, no-wrap
4829msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4830msgstr ""
4831
4832#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4833#: apt.conf.5.xml:427
4834msgid ""
4835"List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4836"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4837"compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4838"<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</"
4839"command> compressed files, with this setting more formats can be added on "
4840"the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: "
4841"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4842msgstr ""
4843
4844#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4845#: apt.conf.5.xml:437
4846#, no-wrap
4847msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4848msgstr ""
4849
4850#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4851#: apt.conf.5.xml:440
4852#, no-wrap
4853msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4854msgstr ""
4855
4856#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4857#: apt.conf.5.xml:433
4858msgid ""
4859"Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4860"order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4861"acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4862"in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4863"preferred type at first - not already added default types will be added at "
4864"run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id="
4865"\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over "
4866"<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</"
4867"command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4868"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4869"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4870"<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4871msgstr ""
4872
4873#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4874#: apt.conf.5.xml:444
4875#, no-wrap
4876msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4877msgstr ""
4878
4879#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4880#: apt.conf.5.xml:442
4881msgid ""
4882"Note that at run time the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</"
4883"replaceable></literal> will be checked: If this setting exists the method "
4884"will only be used if this file exists, e.g. for the bzip2 method (the "
4885"inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note "
4886"also that list entries specified on the command line will be added at the "
4887"end of the list specified in the configuration files, but before the default "
4888"entries. To prefer a type in this case over the ones specified in the "
4889"configuration files you can set the option direct - not in list style. This "
4890"will not override the defined list, it will only prefix the list with this "
4891"type."
4892msgstr ""
4893
4894#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4895#: apt.conf.5.xml:449
4896msgid ""
4897"The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
4898"uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
4899"uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
4900msgstr ""
4901
4902#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4903#: apt.conf.5.xml:454
4904msgid "GzipIndexes"
4905msgstr ""
4906
4907#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4908#: apt.conf.5.xml:456
4909msgid ""
4910"When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
4911"Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
4912"unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
4913"CPU requirements when building the local package caches. False by default."
4914msgstr ""
4915
4916#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4917#: apt.conf.5.xml:463
4918msgid "Languages"
4919msgstr ""
4920
4921#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4922#: apt.conf.5.xml:464
4923msgid ""
4924"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
4925"files are downloaded and in which order APT tries to display the Description-"
4926"Translations. APT will try to display the first available Description in the "
4927"Language which is listed at first. Languages can be defined with their short "
4928"or long Languagecodes. Note that not all archives provide "
4929"<filename>Translation</filename> files for every Language - especially the "
4930"long Languagecodes are rare, so please inform you which ones are available "
4931"before you set here impossible values."
4932msgstr ""
4933
4934#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
4935#: apt.conf.5.xml:480
4936#, no-wrap
4937msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
4938msgstr ""
4939
4940#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4941#: apt.conf.5.xml:470
4942msgid ""
4943"The default list includes \"environment\" and \"en\". "
4944"\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It will be "
4945"replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
4946"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
4947"that these codes are not included twice in the list. If "
4948"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
4949"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
4950"force apt to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::"
4951"Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special "
4952"meaning code which will stop the search for a fitting <filename>Translation</"
4953"filename> file. This can be used by the system administrator to let APT "
4954"know that it should download also this files without actually use them if "
4955"the environment doesn't specify this languages. So the following example "
4956"configuration will result in the order \"en, de\" in an english and in \"de, "
4957"en\" in a german localization. Note that \"fr\" is downloaded, but not used "
4958"if APT is not used in a french localization, in such an environment the "
4959"order would be \"fr, de, en\". <placeholder type=\"programlisting\" id="
4960"\"0\"/>"
4961msgstr ""
4962
4963#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4964#: apt.conf.5.xml:245
4965msgid ""
4966"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
4967"packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
4968msgstr ""
4969
4970#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4971#: apt.conf.5.xml:487
4972msgid "Directories"
4973msgstr ""
4974
4975#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4976#: apt.conf.5.xml:489
4977msgid ""
4978"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
4979"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
4980"downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
4981"dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
4982"preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
4983"directory to prefix on all sub items if they do not start with <filename>/</"
4984"filename> or <filename>./</filename>."
4985msgstr ""
4986
4987#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4988#: apt.conf.5.xml:496
4989msgid ""
4990"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
4991"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
4992"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
4993"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
4994"be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
4995"startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
4996"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
4997"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
4998msgstr ""
4999
5000#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5001#: apt.conf.5.xml:505
5002msgid ""
5003"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5004"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5005"<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5006"effect, unless it is done from the config file specified by "
5007"<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5008msgstr ""
5009
5010#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5011#: apt.conf.5.xml:511
5012msgid ""
5013"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5014"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5015"main config file is loaded."
5016msgstr ""
5017
5018#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5019#: apt.conf.5.xml:515
5020msgid ""
5021"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
5022"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
5023"<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, "
5024"<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</"
5025"literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</"
5026"literal> specify the location of the respective programs."
5027msgstr ""
5028
5029#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5030#: apt.conf.5.xml:523
5031msgid ""
5032"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5033"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5034"<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5035"absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5036"set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</"
5037"literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the "
5038"status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</"
5039"filename>."
5040msgstr ""
5041
5042#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5043#: apt.conf.5.xml:536
5044msgid ""
5045"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
5046"which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
5047"fragment directories. Per default a file which end with <literal>.disabled</"
5048"literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or <literal>.dpkg-[a-"
5049"z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these "
5050"patterns can use regular expression syntax."
5051msgstr ""
5052
5053#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5054#: apt.conf.5.xml:545
5055#, fuzzy
5056msgid "APT in DSelect"
5057msgstr "DSelect"
5058
5059#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5060#: apt.conf.5.xml:547
5061msgid ""
5062"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5063"control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5064"section."
5065msgstr ""
5066
5067#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5068#: apt.conf.5.xml:551
5069msgid "Clean"
5070msgstr ""
5071
5072#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5073#: apt.conf.5.xml:552
5074msgid ""
5075"Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5076"and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5077"upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5078"those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5079"for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5080"packages."
5081msgstr ""
5082
5083#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5084#: apt.conf.5.xml:561
5085msgid ""
5086"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5087"when it is run for the install phase."
5088msgstr ""
5089
5090#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5091#: apt.conf.5.xml:565
5092msgid "Updateoptions"
5093msgstr ""
5094
5095#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5096#: apt.conf.5.xml:566
5097msgid ""
5098"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5099"when it is run for the update phase."
5100msgstr ""
5101
5102#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5103#: apt.conf.5.xml:570
5104msgid "PromptAfterUpdate"
5105msgstr ""
5106
5107#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5108#: apt.conf.5.xml:571
5109msgid ""
5110"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5111"The default is to prompt only on error."
5112msgstr ""
5113
5114#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5115#: apt.conf.5.xml:577
5116msgid "How APT calls dpkg"
5117msgstr ""
5118
5119#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5120#: apt.conf.5.xml:578
5121msgid ""
5122"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5123"in the <literal>DPkg</literal> section."
5124msgstr ""
5125
5126#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5127#: apt.conf.5.xml:583
5128msgid ""
5129"This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5130"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5131"&dpkg;."
5132msgstr ""
5133
5134#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5135#: apt.conf.5.xml:588
5136msgid "Pre-Invoke"
5137msgstr ""
5138
5139#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5140#: apt.conf.5.xml:588
5141msgid "Post-Invoke"
5142msgstr ""
5143
5144#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5145#: apt.conf.5.xml:589
5146msgid ""
5147"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5148"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5149"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5150"fail APT will abort."
5151msgstr ""
5152
5153#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5154#: apt.conf.5.xml:595
5155msgid "Pre-Install-Pkgs"
5156msgstr ""
5157
5158#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5159#: apt.conf.5.xml:596
5160msgid ""
5161"This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5162"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5163"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5164"fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5165"filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5166msgstr ""
5167
5168#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5169#: apt.conf.5.xml:602
5170msgid ""
5171"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5172"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5173"being changed. Version 2 is enabled by setting <literal>DPkg::Tools::"
5174"options::cmd::Version</literal> to 2. <literal>cmd</literal> is a command "
5175"given to <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5176msgstr ""
5177
5178#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5179#: apt.conf.5.xml:609
5180msgid "Run-Directory"
5181msgstr ""
5182
5183#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5184#: apt.conf.5.xml:610
5185msgid ""
5186"APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is <filename>/"
5187"</filename>."
5188msgstr ""
5189
5190#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5191#: apt.conf.5.xml:614
5192msgid "Build-options"
5193msgstr ""
5194
5195#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5196#: apt.conf.5.xml:615
5197msgid ""
5198"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5199"default is to disable signing and produce all binaries."
5200msgstr ""
5201
5202#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5203#: apt.conf.5.xml:620
5204msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5205msgstr ""
5206
5207#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5208#: apt.conf.5.xml:621
5209msgid ""
5210"APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5211"multiple calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5212"in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5213"time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5214"activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5215"APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5216"options are therefore currently experimental and should not be used in "
5217"productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5218"all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5219"100% state while it actually configures all packages."
5220msgstr ""
5221
5222#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5223#: apt.conf.5.xml:636
5224#, no-wrap
5225msgid ""
5226"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5227"PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5228"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5229"DPkg::TriggersPending \"true\";"
5230msgstr ""
5231
5232#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5233#: apt.conf.5.xml:630
5234msgid ""
5235"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5236"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5237"understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5238"enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5239"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5240"you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5241"reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5242"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5243"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5244msgstr ""
5245
5246#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5247#: apt.conf.5.xml:642
5248msgid "DPkg::NoTriggers"
5249msgstr ""
5250
5251#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5252#: apt.conf.5.xml:643
5253msgid ""
5254"Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5255"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5256"short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5257"explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5258"(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5259"Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5260"dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5261msgstr ""
5262
5263#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5264#: apt.conf.5.xml:650
5265msgid "PackageManager::Configure"
5266msgstr ""
5267
5268#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5269#: apt.conf.5.xml:651
5270msgid ""
5271"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5272"and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5273"value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5274"\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5275"to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5276"let the rest configure by dpkg with a call generated by the next option. "
5277"\"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure anything and "
5278"totally rely on dpkg for configuration (which will at the moment fail if a "
5279"Pre-Depends is encountered). Setting this option to another than the all "
5280"value will implicitly activate also the next option per default as otherwise "
5281"the system could end in an unconfigured status which could be unbootable!"
5282msgstr ""
5283
5284#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5285#: apt.conf.5.xml:661
5286msgid "DPkg::ConfigurePending"
5287msgstr ""
5288
5289#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5290#: apt.conf.5.xml:662
5291msgid ""
5292"If this option is set apt will call <command>dpkg --configure --pending</"
5293"command> to let dpkg handle all required configurations and triggers. This "
5294"option is activated automatic per default if the previous option is not set "
5295"to <literal>all</literal>, but deactivating could be useful if you want to "
5296"run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these sceneries "
5297"you could deactivate this option in all but the last run."
5298msgstr ""
5299
5300#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5301#: apt.conf.5.xml:668
5302msgid "DPkg::TriggersPending"
5303msgstr ""
5304
5305#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5306#: apt.conf.5.xml:669
5307msgid ""
5308"Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5309"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5310"treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5311"for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5312"triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5313msgstr ""
5314
5315#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5316#: apt.conf.5.xml:674
5317msgid "PackageManager::UnpackAll"
5318msgstr ""
5319
5320#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5321#: apt.conf.5.xml:675
5322msgid ""
5323"As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5324"tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by Pre-"
5325"Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5326"various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5327"versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5328"method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5329"really useful."
5330msgstr ""
5331
5332#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5333#: apt.conf.5.xml:682
5334msgid "OrderList::Score::Immediate"
5335msgstr ""
5336
5337#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5338#: apt.conf.5.xml:690
5339#, no-wrap
5340msgid ""
5341"OrderList::Score {\n"
5342"\tDelete 500;\n"
5343"\tEssential 200;\n"
5344"\tImmediate 10;\n"
5345"\tPreDepends 50;\n"
5346"};"
5347msgstr ""
5348
5349#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5350#: apt.conf.5.xml:683
5351msgid ""
5352"Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5353"after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5354"upgrade process as these these configure calls require currently also "
5355"<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5356"(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5357"immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5358"higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5359"change the scoring. The following example shows the settings with there "
5360"default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5361msgstr ""
5362
5363#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5364#: apt.conf.5.xml:703
5365msgid "Periodic and Archives options"
5366msgstr ""
5367
5368#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5369#: apt.conf.5.xml:704
5370msgid ""
5371"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5372"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5373"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5374"the brief documentation of these options."
5375msgstr ""
5376
5377#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5378#: apt.conf.5.xml:712
5379msgid "Debug options"
5380msgstr ""
5381
5382#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5383#: apt.conf.5.xml:714
5384msgid ""
5385"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5386"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5387"utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5388"modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</"
5389"literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a "
5390"few may be:"
5391msgstr ""
5392
5393#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5394#: apt.conf.5.xml:725
5395msgid ""
5396"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5397"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
5398"literal>."
5399msgstr ""
5400
5401#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5402#: apt.conf.5.xml:733
5403msgid ""
5404"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5405"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
5406"literal>) as a non-root user."
5407msgstr ""
5408
5409#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5410#: apt.conf.5.xml:742
5411msgid ""
5412"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5413"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5414msgstr ""
5415
5416#. TODO: provide a
5417#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5418#. to do this.
5419#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5420#: apt.conf.5.xml:750
5421msgid ""
5422"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5423"in CDROM IDs."
5424msgstr ""
5425
5426#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5427#: apt.conf.5.xml:760
5428msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5429msgstr ""
5430
5431#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5432#: apt.conf.5.xml:765
5433msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5434msgstr ""
5435
5436#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5437#: apt.conf.5.xml:769
5438msgid ""
5439"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5440msgstr ""
5441
5442#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5443#: apt.conf.5.xml:776
5444msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5445msgstr ""
5446
5447#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5448#: apt.conf.5.xml:780
5449msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5450msgstr ""
5451
5452#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5453#: apt.conf.5.xml:787
5454msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5455msgstr ""
5456
5457#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5458#: apt.conf.5.xml:791
5459msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5460msgstr ""
5461
5462#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5463#: apt.conf.5.xml:798
5464msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5465msgstr ""
5466
5467#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5468#: apt.conf.5.xml:802
5469msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5470msgstr ""
5471
5472#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5473#: apt.conf.5.xml:809
5474msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5475msgstr ""
5476
5477#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5478#: apt.conf.5.xml:813
5479msgid ""
5480"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5481"<literal>gpg</literal>."
5482msgstr ""
5483
5484#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5485#: apt.conf.5.xml:820
5486msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5487msgstr ""
5488
5489#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5490#: apt.conf.5.xml:824
5491msgid ""
5492"Output information about the process of accessing collections of packages "
5493"stored on CD-ROMs."
5494msgstr ""
5495
5496#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5497#: apt.conf.5.xml:831
5498msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5499msgstr ""
5500
5501#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5502#: apt.conf.5.xml:834
5503msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5504msgstr ""
5505
5506#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5507#: apt.conf.5.xml:841
5508msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5509msgstr ""
5510
5511#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5512#: apt.conf.5.xml:844
5513msgid ""
5514"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
5515"literal> libraries."
5516msgstr ""
5517
5518#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5519#: apt.conf.5.xml:851
5520msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5521msgstr ""
5522
5523#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5524#: apt.conf.5.xml:854
5525msgid ""
5526"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5527"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5528"a CD-ROM."
5529msgstr ""
5530
5531#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5532#: apt.conf.5.xml:862
5533msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5534msgstr ""
5535
5536#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5537#: apt.conf.5.xml:865
5538msgid ""
5539"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5540"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5541msgstr ""
5542
5543#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5544#: apt.conf.5.xml:873
5545msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5546msgstr ""
5547
5548#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5549#: apt.conf.5.xml:877
5550msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5551msgstr ""
5552
5553#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5554#: apt.conf.5.xml:884
5555msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5556msgstr ""
5557
5558#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5559#: apt.conf.5.xml:887
5560msgid ""
5561"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5562"cryptographic signatures of downloaded files."
5563msgstr ""
5564
5565#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5566#: apt.conf.5.xml:894
5567msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5568msgstr ""
5569
5570#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5571#: apt.conf.5.xml:897
5572msgid ""
5573"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5574"and errors relating to package index list diffs."
5575msgstr ""
5576
5577#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5578#: apt.conf.5.xml:905
5579msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5580msgstr ""
5581
5582#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5583#: apt.conf.5.xml:909
5584msgid ""
5585"Output information related to patching apt package lists when downloading "
5586"index diffs instead of full indices."
5587msgstr ""
5588
5589#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5590#: apt.conf.5.xml:916
5591msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5592msgstr ""
5593
5594#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5595#: apt.conf.5.xml:920
5596msgid ""
5597"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5598msgstr ""
5599
5600#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5601#: apt.conf.5.xml:927
5602msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5603msgstr ""
5604
5605#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5606#: apt.conf.5.xml:931
5607msgid ""
5608"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5609"the removal of unused packages."
5610msgstr ""
5611
5612#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5613#: apt.conf.5.xml:938
5614msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5615msgstr ""
5616
5617#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5618#: apt.conf.5.xml:941
5619msgid ""
5620"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5621"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
5622"install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not "
5623"to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::"
5624"pkgProblemResolver</literal> for that."
5625msgstr ""
5626
5627#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5628#: apt.conf.5.xml:952
5629msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5630msgstr ""
5631
5632#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5633#: apt.conf.5.xml:955
5634msgid ""
5635"Generate debug messages describing which package is marked as keep/install/"
5636"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
5637"may trigger additional actions; they are shown indented two additional space "
5638"under the original entry. The format for each line is <literal>MarkKeep</"
5639"literal>, <literal>MarkDelete</literal> or <literal>MarkInstall</literal> "
5640"followed by <literal>package-name &lt;a.b.c -&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)"
5641"</literal> where <literal>a.b.c</literal> is the current version of the "
5642"package, <literal>d.e.f</literal> is the version considered for installation "
5643"and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, but not considered for "
5644"installation (because of a low pin score). The later two can be omitted if "
5645"there is none or if it is the same version as the installed. "
5646"<literal>section</literal> is the name of the section the package appears in."
5647msgstr ""
5648
5649#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5650#: apt.conf.5.xml:974
5651msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5652msgstr ""
5653
5654#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5655#: apt.conf.5.xml:977
5656msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5657msgstr ""
5658
5659#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5660#: apt.conf.5.xml:984
5661msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5662msgstr ""
5663
5664#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5665#: apt.conf.5.xml:987
5666msgid ""
5667"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5668"invoked, with arguments separated by a single space character."
5669msgstr ""
5670
5671#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5672#: apt.conf.5.xml:995
5673msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5674msgstr ""
5675
5676#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5677#: apt.conf.5.xml:998
5678msgid ""
5679"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5680"any errors encountered while parsing it."
5681msgstr ""
5682
5683#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5684#: apt.conf.5.xml:1005
5685msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5686msgstr ""
5687
5688#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5689#: apt.conf.5.xml:1009
5690msgid ""
5691"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5692"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5693msgstr ""
5694
5695#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5696#: apt.conf.5.xml:1017
5697msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5698msgstr ""
5699
5700#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5701#: apt.conf.5.xml:1021
5702msgid ""
5703"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5704msgstr ""
5705
5706#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5707#: apt.conf.5.xml:1028
5708msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5709msgstr ""
5710
5711#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5712#: apt.conf.5.xml:1032
5713msgid "Output the priority of each package list on startup."
5714msgstr ""
5715
5716#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5717#: apt.conf.5.xml:1038
5718msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5719msgstr ""
5720
5721#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5722#: apt.conf.5.xml:1042
5723msgid ""
5724"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5725"happens when a complex dependency problem is encountered)."
5726msgstr ""
5727
5728#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5729#: apt.conf.5.xml:1050
5730msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5731msgstr ""
5732
5733#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5734#: apt.conf.5.xml:1053
5735msgid ""
5736"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5737"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5738"described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5739msgstr ""
5740
5741#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5742#: apt.conf.5.xml:1061
5743msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5744msgstr ""
5745
5746#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5747#: apt.conf.5.xml:1065
5748msgid ""
5749"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
5750"list</filename>."
5751msgstr ""
5752
5753#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5754#: apt.conf.5.xml:1088
5755msgid ""
5756"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5757"possible options."
5758msgstr ""
5759
5760#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5761#: apt.conf.5.xml:1095
5762msgid "&file-aptconf;"
5763msgstr ""
5764
5765#. ? reading apt.conf
5766#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5767#: apt.conf.5.xml:1100
5768msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5769msgstr ""
5770
5771#. The last update date
5772#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5773#: apt_preferences.5.xml:16
5774msgid ""
5775"&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5776msgstr ""
5777
5778#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5779#: apt_preferences.5.xml:24 apt_preferences.5.xml:31
5780msgid "apt_preferences"
5781msgstr ""
5782
5783#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5784#: apt_preferences.5.xml:32
5785msgid "Preference control file for APT"
5786msgstr ""
5787
5788#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5789#: apt_preferences.5.xml:37
5790msgid ""
5791"The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5792"fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5793"can be used to control which versions of packages will be selected for "
5794"installation."
5795msgstr ""
5796
5797#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5798#: apt_preferences.5.xml:42
5799msgid ""
5800"Several versions of a package may be available for installation when the "
5801"&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5802"example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5803"assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5804"constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5805"priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5806"priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5807"user control over which one is selected for installation."
5808msgstr ""
5809
5810#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5811#: apt_preferences.5.xml:52
5812msgid ""
5813"Several instances of the same version of a package may be available when the "
5814"&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5815"case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5816"the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5817"choice of instance, only the choice of version."
5818msgstr ""
5819
5820#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5821#: apt_preferences.5.xml:59
5822msgid ""
5823"Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
5824"they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
5825"not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
5826"uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
5827"more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
5828"a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
5829"specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
5830"expected in older or newer releases or together with other packages from "
5831"different releases. You have been warned."
5832msgstr ""
5833
5834#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5835#: apt_preferences.5.xml:70
5836msgid ""
5837"Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5838"directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5839"following naming convention: The files have either no or \"<literal>pref</"
5840"literal>\" as filename extension and only contain alphanumeric, hyphen (-), "
5841"underscore (_) and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice "
5842"that it has ignored a file if the file doesn't match a pattern in the "
5843"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this "
5844"case it will be silently ignored."
5845msgstr ""
5846
5847#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5848#: apt_preferences.5.xml:79
5849msgid "APT's Default Priority Assignments"
5850msgstr ""
5851
5852#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5853#: apt_preferences.5.xml:94
5854#, no-wrap
5855msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5856msgstr ""
5857
5858#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5859#: apt_preferences.5.xml:97
5860#, no-wrap
5861msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5862msgstr ""
5863
5864#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5865#: apt_preferences.5.xml:81
5866msgid ""
5867"If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5868"applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5869"is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5870"possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5871"receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5872"target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5873"in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5874"that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/"
5875"etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5876"specifically pinned packages. For example, <placeholder type="
5877"\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>"
5878msgstr ""
5879
5880#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5881#: apt_preferences.5.xml:106
5882msgid "priority 1"
5883msgstr ""
5884
5885#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5886#: apt_preferences.5.xml:107
5887msgid ""
5888"to the versions coming from archives which in their <filename>Release</"
5889"filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</"
5890"emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
5891"<literal>experimental</literal> archive."
5892msgstr ""
5893
5894#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5895#: apt_preferences.5.xml:113
5896msgid "priority 100"
5897msgstr ""
5898
5899#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5900#: apt_preferences.5.xml:114
5901msgid ""
5902"to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
5903"from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
5904"as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
5905"backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
5906msgstr ""
5907
5908#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5909#: apt_preferences.5.xml:121
5910msgid "priority 500"
5911msgstr ""
5912
5913#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5914#: apt_preferences.5.xml:122
5915msgid ""
5916"to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5917"release."
5918msgstr ""
5919
5920#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5921#: apt_preferences.5.xml:126
5922msgid "priority 990"
5923msgstr ""
5924
5925#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5926#: apt_preferences.5.xml:127
5927msgid ""
5928"to the versions that are not installed and belong to the target release."
5929msgstr ""
5930
5931#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5932#: apt_preferences.5.xml:101
5933msgid ""
5934"If the target release has been specified then APT uses the following "
5935"algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
5936"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5937msgstr ""
5938
5939#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5940#: apt_preferences.5.xml:132
5941msgid ""
5942"If the target release has not been specified then APT simply assigns "
5943"priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
5944"uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
5945"their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
5946"- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
5947"marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
5948msgstr ""
5949
5950#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5951#: apt_preferences.5.xml:139
5952msgid ""
5953"APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
5954"determine which version of a package to install."
5955msgstr ""
5956
5957#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5958#: apt_preferences.5.xml:142
5959msgid ""
5960"Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
5961"(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
5962"of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
5963"exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
5964"Note also that downgrading a package can be risky.)"
5965msgstr ""
5966
5967#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5968#: apt_preferences.5.xml:148
5969msgid "Install the highest priority version."
5970msgstr ""
5971
5972#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5973#: apt_preferences.5.xml:149
5974msgid ""
5975"If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
5976"(that is, the one with the higher version number)."
5977msgstr ""
5978
5979#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5980#: apt_preferences.5.xml:152
5981msgid ""
5982"If two or more versions have the same priority and version number but either "
5983"the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</"
5984"literal> option is given, install the uninstalled one."
5985msgstr ""
5986
5987#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5988#: apt_preferences.5.xml:158
5989msgid ""
5990"In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
5991"is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
5992"the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
5993"upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
5994"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
5995msgstr ""
5996
5997#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5998#: apt_preferences.5.xml:165
5999msgid ""
6000"More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6001"recent than any of the other available versions. The package will not be "
6002"downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
6003"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
6004msgstr ""
6005
6006#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6007#: apt_preferences.5.xml:170
6008msgid ""
6009"Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6010"belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6011"some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6012"<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6013"or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6014"<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6015"than the installed version."
6016msgstr ""
6017
6018#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6019#: apt_preferences.5.xml:179
6020msgid "The Effect of APT Preferences"
6021msgstr ""
6022
6023#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6024#: apt_preferences.5.xml:181
6025msgid ""
6026"The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6027"assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6028"records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6029"specific form and a general form."
6030msgstr ""
6031
6032#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6033#: apt_preferences.5.xml:187
6034msgid ""
6035"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6036"specified packages and specified version or version range. For example, the "
6037"following record assigns a high priority to all versions of the "
6038"<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6039"\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6040msgstr ""
6041
6042#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6043#: apt_preferences.5.xml:194
6044#, no-wrap
6045msgid ""
6046"Package: perl\n"
6047"Pin: version 5.8*\n"
6048"Pin-Priority: 1001\n"
6049msgstr ""
6050
6051#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6052#: apt_preferences.5.xml:200
6053msgid ""
6054"The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6055"given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6056"in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6057"versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6058"fully qualified domain name."
6059msgstr ""
6060
6061#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6062#: apt_preferences.5.xml:206
6063msgid ""
6064"This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6065"of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6066"all package versions available from the local site."
6067msgstr ""
6068
6069#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6070#: apt_preferences.5.xml:211
6071#, no-wrap
6072msgid ""
6073"Package: *\n"
6074"Pin: origin \"\"\n"
6075"Pin-Priority: 999\n"
6076msgstr ""
6077
6078#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6079#: apt_preferences.5.xml:216
6080msgid ""
6081"A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6082"which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6083"high priority to all versions available from the server identified by the "
6084"hostname \"ftp.de.debian.org\""
6085msgstr ""
6086
6087#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6088#: apt_preferences.5.xml:220
6089#, no-wrap
6090msgid ""
6091"Package: *\n"
6092"Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6093"Pin-Priority: 999\n"
6094msgstr ""
6095
6096#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6097#: apt_preferences.5.xml:224
6098msgid ""
6099"This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6100"distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6101"follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6102"Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian"
6103"\"."
6104msgstr ""
6105
6106#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6107#: apt_preferences.5.xml:229
6108msgid ""
6109"The following record assigns a low priority to all package versions "
6110"belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</"
6111"literal>\"."
6112msgstr ""
6113
6114#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6115#: apt_preferences.5.xml:233
6116#, no-wrap
6117msgid ""
6118"Package: *\n"
6119"Pin: release a=unstable\n"
6120"Pin-Priority: 50\n"
6121msgstr ""
6122
6123#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6124#: apt_preferences.5.xml:238
6125msgid ""
6126"The following record assigns a high priority to all package versions "
6127"belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&testing-codename;"
6128"</literal>\"."
6129msgstr ""
6130
6131#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6132#: apt_preferences.5.xml:242
6133#, no-wrap
6134msgid ""
6135"Package: *\n"
6136"Pin: release n=&testing-codename;\n"
6137"Pin-Priority: 900\n"
6138msgstr ""
6139
6140#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6141#: apt_preferences.5.xml:247
6142msgid ""
6143"The following record assigns a high priority to all package versions "
6144"belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6145"and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6146msgstr ""
6147
6148#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6149#: apt_preferences.5.xml:252
6150#, no-wrap
6151msgid ""
6152"Package: *\n"
6153"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6154"Pin-Priority: 500\n"
6155msgstr ""
6156
6157#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6158#: apt_preferences.5.xml:262
6159msgid "Regular expressions and glob() syntax"
6160msgstr ""
6161
6162#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6163#: apt_preferences.5.xml:264
6164msgid ""
6165"APT also supports pinning by glob() expressions and regular expressions "
6166"surrounded by /. For example, the following example assigns the priority 500 "
6167"to all packages from experimental where the name starts with gnome (as a glob"
6168"()-like expression) or contains the word kde (as a POSIX extended regular "
6169"expression surrounded by slashes)."
6170msgstr ""
6171
6172#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6173#: apt_preferences.5.xml:273
6174#, no-wrap
6175msgid ""
6176"Package: gnome* /kde/\n"
6177"Pin: release n=experimental\n"
6178"Pin-Priority: 500\n"
6179msgstr ""
6180
6181#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6182#: apt_preferences.5.xml:279
6183msgid ""
6184"The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
6185"string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
6186"packages from a release starting with karmic."
6187msgstr ""
6188
6189#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6190#: apt_preferences.5.xml:285
6191#, no-wrap
6192msgid ""
6193"Package: *\n"
6194"Pin: release n=karmic*\n"
6195"Pin-Priority: 990\n"
6196msgstr ""
6197
6198#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal>
6199#: apt_preferences.5.xml:290
6200msgid "Package"
6201msgstr ""
6202
6203#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal>
6204#: apt_preferences.5.xml:296
6205msgid "*"
6206msgstr ""
6207
6208#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6209#: apt_preferences.5.xml:306
6210msgid "How APT Interprets Priorities"
6211msgstr ""
6212
6213#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6214#: apt_preferences.5.xml:314
6215msgid "P &gt; 1000"
6216msgstr ""
6217
6218#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6219#: apt_preferences.5.xml:315
6220msgid ""
6221"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6222"package"
6223msgstr ""
6224
6225#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6226#: apt_preferences.5.xml:319
6227msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6228msgstr ""
6229
6230#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6231#: apt_preferences.5.xml:320
6232msgid ""
6233"causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6234"release, unless the installed version is more recent"
6235msgstr ""
6236
6237#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6238#: apt_preferences.5.xml:325
6239msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6240msgstr ""
6241
6242#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6243#: apt_preferences.5.xml:326
6244msgid ""
6245"causes a version to be installed unless there is a version available "
6246"belonging to the target release or the installed version is more recent"
6247msgstr ""
6248
6249#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6250#: apt_preferences.5.xml:331
6251msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6252msgstr ""
6253
6254#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6255#: apt_preferences.5.xml:332
6256msgid ""
6257"causes a version to be installed unless there is a version available "
6258"belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6259msgstr ""
6260
6261#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6262#: apt_preferences.5.xml:337
6263msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6264msgstr ""
6265
6266#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6267#: apt_preferences.5.xml:338
6268msgid ""
6269"causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6270"the package"
6271msgstr ""
6272
6273#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6274#: apt_preferences.5.xml:342
6275msgid "P &lt; 0"
6276msgstr ""
6277
6278#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6279#: apt_preferences.5.xml:343
6280msgid "prevents the version from being installed"
6281msgstr ""
6282
6283#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6284#: apt_preferences.5.xml:309
6285msgid ""
6286"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6287"negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6288"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6289msgstr ""
6290
6291#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6292#: apt_preferences.5.xml:348
6293msgid ""
6294"If any specific-form records match an available package version then the "
6295"first such record determines the priority of the package version. Failing "
6296"that, if any general-form records match an available package version then "
6297"the first such record determines the priority of the package version."
6298msgstr ""
6299
6300#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6301#: apt_preferences.5.xml:354
6302msgid ""
6303"For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6304"presented earlier:"
6305msgstr ""
6306
6307#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6308#: apt_preferences.5.xml:358
6309#, no-wrap
6310msgid ""
6311"Package: perl\n"
6312"Pin: version 5.8*\n"
6313"Pin-Priority: 1001\n"
6314"\n"
6315"Package: *\n"
6316"Pin: origin \"\"\n"
6317"Pin-Priority: 999\n"
6318"\n"
6319"Package: *\n"
6320"Pin: release unstable\n"
6321"Pin-Priority: 50\n"
6322msgstr ""
6323
6324#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6325#: apt_preferences.5.xml:371
6326msgid "Then:"
6327msgstr ""
6328
6329#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6330#: apt_preferences.5.xml:373
6331msgid ""
6332"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6333"will be installed, so long as that version's version number begins with "
6334"\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6335"<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6336"<literal>perl</literal> will be downgraded."
6337msgstr ""
6338
6339#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6340#: apt_preferences.5.xml:378
6341msgid ""
6342"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6343"available from the local system has priority over other versions, even "
6344"versions belonging to the target release."
6345msgstr ""
6346
6347#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6348#: apt_preferences.5.xml:382
6349msgid ""
6350"A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6351"site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</"
6352"literal> distribution is only installed if it is selected for installation "
6353"and no version of the package is already installed."
6354msgstr ""
6355
6356#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6357#: apt_preferences.5.xml:392
6358msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6359msgstr ""
6360
6361#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6362#: apt_preferences.5.xml:394
6363msgid ""
6364"The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6365"<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6366"describe the packages available at that location."
6367msgstr ""
6368
6369#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6370#: apt_preferences.5.xml:406
6371msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6372msgstr ""
6373
6374#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6375#: apt_preferences.5.xml:407
6376msgid "gives the package name"
6377msgstr ""
6378
6379#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6380#: apt_preferences.5.xml:410 apt_preferences.5.xml:460
6381msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6382msgstr ""
6383
6384#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6385#: apt_preferences.5.xml:411
6386msgid "gives the version number for the named package"
6387msgstr ""
6388
6389#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6390#: apt_preferences.5.xml:398
6391msgid ""
6392"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6393"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/"
6394"<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></"
6395"filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/"
6396"Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for "
6397"each package available in that directory. Only two lines in each record are "
6398"relevant for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id="
6399"\"0\"/>"
6400msgstr ""
6401
6402#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6403#: apt_preferences.5.xml:427
6404msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6405msgstr ""
6406
6407#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6408#: apt_preferences.5.xml:428
6409msgid ""
6410"names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6411"For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6412"that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6413"<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6414"archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6415"the line:"
6416msgstr ""
6417
6418#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6419#: apt_preferences.5.xml:438
6420#, no-wrap
6421msgid "Pin: release a=stable\n"
6422msgstr ""
6423
6424#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6425#: apt_preferences.5.xml:444
6426msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6427msgstr ""
6428
6429#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6430#: apt_preferences.5.xml:445
6431msgid ""
6432"names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6433"For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6434"the packages in the directory tree below the parent of the "
6435"<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6436"<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
6437"preferences file would require the line:"
6438msgstr ""
6439
6440#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6441#: apt_preferences.5.xml:454
6442#, no-wrap
6443msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6444msgstr ""
6445
6446#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6447#: apt_preferences.5.xml:461
6448msgid ""
6449"names the release version. For example, the packages in the tree might "
6450"belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6451"no version number for the <literal>testing</literal> and <literal>unstable</"
6452"literal> distributions because they have not been released yet. Specifying "
6453"this in the APT preferences file would require one of the following lines."
6454msgstr ""
6455
6456#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6457#: apt_preferences.5.xml:470
6458#, no-wrap
6459msgid ""
6460"Pin: release v=3.0\n"
6461"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6462"Pin: release 3.0\n"
6463msgstr ""
6464
6465#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6466#: apt_preferences.5.xml:479
6467msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6468msgstr ""
6469
6470#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6471#: apt_preferences.5.xml:480
6472msgid ""
6473"names the licensing component associated with the packages in the directory "
6474"tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6475"\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6476"are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6477"licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6478"Specifying this component in the APT preferences file would require the line:"
6479msgstr ""
6480
6481#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6482#: apt_preferences.5.xml:489
6483#, no-wrap
6484msgid "Pin: release c=main\n"
6485msgstr ""
6486
6487#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6488#: apt_preferences.5.xml:495
6489msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6490msgstr ""
6491
6492#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6493#: apt_preferences.5.xml:496
6494msgid ""
6495"names the originator of the packages in the directory tree of the "
6496"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
6497"literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require "
6498"the line:"
6499msgstr ""
6500
6501#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6502#: apt_preferences.5.xml:502
6503#, no-wrap
6504msgid "Pin: release o=Debian\n"
6505msgstr ""
6506
6507#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6508#: apt_preferences.5.xml:508
6509msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6510msgstr ""
6511
6512#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6513#: apt_preferences.5.xml:509
6514msgid ""
6515"names the label of the packages in the directory tree of the "
6516"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
6517"literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require "
6518"the line:"
6519msgstr ""
6520
6521#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6522#: apt_preferences.5.xml:515
6523#, no-wrap
6524msgid "Pin: release l=Debian\n"
6525msgstr ""
6526
6527#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6528#: apt_preferences.5.xml:416
6529msgid ""
6530"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6531"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6532"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../"
6533"dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a single multi-"
6534"line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the "
6535"directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> "
6536"file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are "
6537"relevant for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id="
6538"\"0\"/>"
6539msgstr ""
6540
6541#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6542#: apt_preferences.5.xml:522
6543msgid ""
6544"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6545"files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6546"in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6547"named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6548"<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian."
6549"lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6550"contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6551"<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6552"architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6553"<literal>unstable</literal> distribution."
6554msgstr ""
6555
6556#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6557#: apt_preferences.5.xml:535
6558msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6559msgstr ""
6560
6561#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6562#: apt_preferences.5.xml:537
6563msgid ""
6564"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6565"more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6566"provides a place for comments."
6567msgstr ""
6568
6569#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6570#: apt_preferences.5.xml:546
6571msgid "Tracking Stable"
6572msgstr ""
6573
6574#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6575#: apt_preferences.5.xml:554
6576#, no-wrap
6577msgid ""
6578"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6579"Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6580"Package: *\n"
6581"Pin: release a=stable\n"
6582"Pin-Priority: 900\n"
6583"\n"
6584"Package: *\n"
6585"Pin: release o=Debian\n"
6586"Pin-Priority: -10\n"
6587msgstr ""
6588
6589#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6590#: apt_preferences.5.xml:548
6591msgid ""
6592"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6593"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6594"<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6595"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6596"distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6597msgstr ""
6598
6599#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6600#: apt_preferences.5.xml:571 apt_preferences.5.xml:617
6601#: apt_preferences.5.xml:675
6602#, no-wrap
6603msgid ""
6604"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6605"apt-get upgrade\n"
6606"apt-get dist-upgrade\n"
6607msgstr ""
6608
6609#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6610#: apt_preferences.5.xml:566
6611msgid ""
6612"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6613"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6614"<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6615"id=\"0\"/>"
6616msgstr ""
6617
6618#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6619#: apt_preferences.5.xml:583
6620#, no-wrap
6621msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6622msgstr ""
6623
6624#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6625#: apt_preferences.5.xml:577
6626msgid ""
6627"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6628"latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6629"will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6630"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6631msgstr ""
6632
6633#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6634#: apt_preferences.5.xml:589
6635msgid "Tracking Testing or Unstable"
6636msgstr ""
6637
6638#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6639#: apt_preferences.5.xml:598
6640#, no-wrap
6641msgid ""
6642"Package: *\n"
6643"Pin: release a=testing\n"
6644"Pin-Priority: 900\n"
6645"\n"
6646"Package: *\n"
6647"Pin: release a=unstable\n"
6648"Pin-Priority: 800\n"
6649"\n"
6650"Package: *\n"
6651"Pin: release o=Debian\n"
6652"Pin-Priority: -10\n"
6653msgstr ""
6654
6655#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6656#: apt_preferences.5.xml:591
6657msgid ""
6658"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6659"to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6660"lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6661"distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6662"other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type="
6663"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6664msgstr ""
6665
6666#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6667#: apt_preferences.5.xml:612
6668msgid ""
6669"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6670"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6671"<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6672"id=\"0\"/>"
6673msgstr ""
6674
6675#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6676#: apt_preferences.5.xml:632
6677#, no-wrap
6678msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6679msgstr ""
6680
6681#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6682#: apt_preferences.5.xml:623
6683msgid ""
6684"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6685"latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6686"Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6687"the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6688"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</"
6689"literal> version if that is more recent than the installed version. "
6690"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6691msgstr ""
6692
6693#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6694#: apt_preferences.5.xml:639
6695msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6696msgstr ""
6697
6698#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6699#: apt_preferences.5.xml:653
6700#, no-wrap
6701msgid ""
6702"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n"
6703"Explanation: other than those in the distribution codenamed with &testing-codename; or sid\n"
6704"Package: *\n"
6705"Pin: release n=&testing-codename;\n"
6706"Pin-Priority: 900\n"
6707"\n"
6708"Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6709"Package: *\n"
6710"Pin: release n=sid\n"
6711"Pin-Priority: 800\n"
6712"\n"
6713"Package: *\n"
6714"Pin: release o=Debian\n"
6715"Pin-Priority: -10\n"
6716msgstr ""
6717
6718#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6719#: apt_preferences.5.xml:641
6720msgid ""
6721"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6722"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6723"specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6724"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6725"codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6726"the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6727"<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6728"want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6729"notwithstanding the codename changes you should use the example "
6730"configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6731msgstr ""
6732
6733#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6734#: apt_preferences.5.xml:670
6735msgid ""
6736"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6737"the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6738"the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
6739"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6740msgstr ""
6741
6742#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6743#: apt_preferences.5.xml:690
6744#, no-wrap
6745msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6746msgstr ""
6747
6748#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6749#: apt_preferences.5.xml:681
6750msgid ""
6751"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6752"latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6753"<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6754"recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
6755"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</"
6756"literal> version if that is more recent than the installed version. "
6757"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6758msgstr ""
6759
6760#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6761#: apt_preferences.5.xml:699
6762msgid "&file-preferences;"
6763msgstr ""
6764
6765#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6766#: apt_preferences.5.xml:705
6767msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6768msgstr ""
6769
6770#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6771#: sources.list.5.xml:25 sources.list.5.xml:32
6772msgid "sources.list"
6773msgstr ""
6774
6775#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6776#: sources.list.5.xml:33
6777msgid "Package resource list for APT"
6778msgstr ""
6779
6780#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6781#: sources.list.5.xml:37
6782msgid ""
6783"The package resource list is used to locate archives of the package "
6784"distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6785"documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6786"This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6787msgstr ""
6788
6789#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6790#: sources.list.5.xml:42
6791msgid ""
6792"The source list is designed to support any number of active sources and a "
6793"variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6794"preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6795"args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6796"for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6797"Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6798"Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6799"comment by using a #."
6800msgstr ""
6801
6802#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6803#: sources.list.5.xml:53
6804msgid "sources.list.d"
6805msgstr ""
6806
6807#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6808#: sources.list.5.xml:54
6809msgid ""
6810"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6811"add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6812"the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6813"with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6814"digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6815"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
6816"doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
6817"configuration list - in this case it will be silently ignored."
6818msgstr ""
6819
6820#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6821#: sources.list.5.xml:65
6822msgid "The deb and deb-src types"
6823msgstr ""
6824
6825#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6826#: sources.list.5.xml:66
6827msgid ""
6828"The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6829"archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6830"<literal>distribution</literal> is generally an archivename like "
6831"<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
6832"<literal>&stable-codename;</literal> or <literal>&testing-codename;</"
6833"literal> while component is one of <literal>main</literal> <literal>contrib</"
6834"literal> or <literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type "
6835"describes a debian distribution's source code in the same form as the "
6836"<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6837"to fetch source indexes."
6838msgstr ""
6839
6840#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6841#: sources.list.5.xml:78
6842msgid ""
6843"The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6844"<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6845msgstr ""
6846
6847#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6848#: sources.list.5.xml:81
6849#, no-wrap
6850msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6851msgstr ""
6852
6853#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6854#: sources.list.5.xml:83
6855msgid ""
6856"The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6857"Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6858"<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6859"components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6860"a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6861"of the archive denoted by the URI is of interest. If <literal>distribution</"
6862"literal> does not specify an exact path, at least one <literal>component</"
6863"literal> must be present."
6864msgstr ""
6865
6866#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6867#: sources.list.5.xml:92
6868msgid ""
6869"<literal>distribution</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)"
6870"</literal> which expands to the Debian architecture (i386, m68k, "
6871"powerpc, ...) used on the system. This permits architecture-independent "
6872"<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
6873"of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will "
6874"automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
6875msgstr ""
6876
6877#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6878#: sources.list.5.xml:100
6879msgid ""
6880"Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6881"have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6882"distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6883"URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6884"multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6885"connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6886"close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6887"host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6888"number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6889"different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6890msgstr ""
6891
6892#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6893#: sources.list.5.xml:112
6894msgid ""
6895"It is important to list sources in order of preference, with the most "
6896"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6897"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6898"followed by distant Internet hosts, for example)."
6899msgstr ""
6900
6901#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6902#: sources.list.5.xml:117
6903msgid "Some examples:"
6904msgstr ""
6905
6906#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6907#: sources.list.5.xml:119
6908#, no-wrap
6909msgid ""
6910"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
6911"deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n"
6912" "
6913msgstr ""
6914
6915#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6916#: sources.list.5.xml:125
6917msgid "URI specification"
6918msgstr ""
6919
6920#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6921#: sources.list.5.xml:130
6922msgid "file"
6923msgstr ""
6924
6925#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6926#: sources.list.5.xml:132
6927msgid ""
6928"The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6929"considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6930"archives."
6931msgstr ""
6932
6933#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6934#: sources.list.5.xml:139
6935msgid ""
6936"The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media swapping. "
6937"Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list."
6938msgstr ""
6939
6940#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6941#: sources.list.5.xml:146
6942msgid ""
6943"The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6944"variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:"
6945"port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. "
6946"Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format "
6947"http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of "
6948"authentication."
6949msgstr ""
6950
6951#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6952#: sources.list.5.xml:157
6953msgid ""
6954"The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6955"is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. "
6956"Please note that a ftp proxy can be specified by using the <envar>ftp_proxy</"
6957"envar> environment variable. It is possible to specify a http proxy (http "
6958"proxy servers often understand ftp urls) using this method and ONLY this "
6959"method. ftp proxies using http specified in the configuration file will be "
6960"ignored."
6961msgstr ""
6962
6963#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6964#: sources.list.5.xml:166
6965msgid "copy"
6966msgstr ""
6967
6968#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6969#: sources.list.5.xml:168
6970msgid ""
6971"The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
6972"copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
6973"This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
6974msgstr ""
6975
6976#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6977#: sources.list.5.xml:173
6978msgid "rsh"
6979msgstr ""
6980
6981#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6982#: sources.list.5.xml:173
6983msgid "ssh"
6984msgstr ""
6985
6986#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6987#: sources.list.5.xml:175
6988msgid ""
6989"The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
6990"user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
6991"RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
6992"<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
6993"file transfers from the remote."
6994msgstr ""
6995
6996#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6997#: sources.list.5.xml:183
6998msgid "more recognizable URI types"
6999msgstr ""
7000
7001#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7002#: sources.list.5.xml:185
7003msgid ""
7004"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7005"which should follow the nameing scheme <literal>apt-transport-"
7006"<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT team e.g. maintains "
7007"also the <literal>apt-transport-https</literal> package which provides "
7008"access methods for https-URIs with features similar to the http method, but "
7009"other methods for using e.g. debtorrent are also available, see "
7010"<citerefentry> <refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></"
7011"refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7012msgstr ""
7013
7014#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7015#: sources.list.5.xml:127
7016msgid ""
7017"The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7018"rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7019msgstr ""
7020
7021#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7022#: sources.list.5.xml:199
7023msgid ""
7024"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7025"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7026msgstr ""
7027
7028#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7029#: sources.list.5.xml:201
7030#, no-wrap
7031msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7032msgstr ""
7033
7034#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7035#: sources.list.5.xml:203
7036msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7037msgstr ""
7038
7039#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7040#: sources.list.5.xml:204
7041#, no-wrap
7042msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7043msgstr ""
7044
7045#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7046#: sources.list.5.xml:206
7047msgid "Source line for the above"
7048msgstr ""
7049
7050#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7051#: sources.list.5.xml:207
7052#, no-wrap
7053msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7054msgstr ""
7055
7056#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7057#: sources.list.5.xml:209
7058msgid ""
7059"Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7060"hamm/main area."
7061msgstr ""
7062
7063#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7064#: sources.list.5.xml:211
7065#, no-wrap
7066msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7067msgstr ""
7068
7069#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7070#: sources.list.5.xml:213
7071msgid ""
7072"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7073"directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
7074msgstr ""
7075
7076#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7077#: sources.list.5.xml:215
7078#, no-wrap
7079msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
7080msgstr ""
7081
7082#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7083#: sources.list.5.xml:217
7084msgid ""
7085"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7086"directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7087"well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7088"a single FTP session will be used for both resource lines."
7089msgstr ""
7090
7091#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7092#: sources.list.5.xml:221
7093#, no-wrap
7094msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7095msgstr ""
7096
7097#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7098#: sources.list.5.xml:230
7099#, no-wrap
7100msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
7101msgstr ""
7102
7103#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7104#: sources.list.5.xml:223
7105msgid ""
7106"Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
7107"directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</"
7108"filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-amd64</filename> on "
7109"amd64, and so forth for other supported architectures. [Note this example "
7110"only illustrates how to use the substitution variable; official debian "
7111"archives are not structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" "
7112"id=\"0\"/>"
7113msgstr ""
7114
7115#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7116#: sources.list.5.xml:235
7117msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7118msgstr ""
7119
7120#. type: <title></title>
7121#: guide.sgml:4
7122#, fuzzy
7123msgid "APT User's Guide"
7124msgstr "Guida dell'utente di APT"
7125
7126#. type: <author></author>
7127#: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7128#, fuzzy
7129msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7130msgstr "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7131
7132#. type: <version></version>
7133#: guide.sgml:7
7134#, fuzzy
7135msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7136msgstr "$Id: guide.it.sgml,v 1.5 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7137
7138#. type: <abstract></abstract>
7139#: guide.sgml:11
7140#, fuzzy
7141msgid ""
7142"This document provides an overview of how to use the the APT package manager."
7143msgstr "Guida per l'uso del gestore di pacchetti APT."
7144
7145#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7146#: guide.sgml:15
7147#, fuzzy
7148msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7149msgstr "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7150
7151#. type: <p></p>
7152#: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7153#, fuzzy
7154msgid ""
7155"\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them and/"
7156"or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7157"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7158"or (at your option) any later version."
7159msgstr ""
7160"\"APT\" e questo documento sono software libero, e li si può ridistribuire e/"
7161"o modificare secondo i termini della Licenza Pubblica Generica GNU (GPL), "
7162"pubblicata dalla Free Software Foundation, nella versione 2 o (se preferite) "
7163"qualsiasi versione successiva."
7164
7165#. type: <p></p>
7166#: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7167#, fuzzy
7168msgid ""
7169"For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file /usr/share/"
7170"common-licenses/GPL for the full license."
7171msgstr ""
7172"Per ulteriori dettagli sui sistemi GNU/Linux si veda il testo completo della "
7173"licenza nel file /usr/share/common-licenses/GPL."
7174
7175#. type: <heading></heading>
7176#: guide.sgml:32
7177#, fuzzy
7178msgid "General"
7179msgstr "Descrizione generale"
7180
7181#. type: <p></p>
7182#: guide.sgml:38
7183#, fuzzy
7184msgid ""
7185"The APT package currently contains two sections, the APT <prgn>dselect</"
7186"prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user interface. Both "
7187"provide a way to install and remove packages as well as download new "
7188"packages from the Internet."
7189msgstr ""
7190"Il pacchetto APT al momento contiene due sezioni, il metodo APT "
7191"<prgn>dselect</prgn> e l'interfaccia utente a linea di comando <prgn>apt-"
7192"get</prgn>; entrambi danno modo di installare e rimuovere pacchetti, e di "
7193"scaricarne altri da Internet."
7194
7195#. type: <heading></heading>
7196#: guide.sgml:39
7197#, fuzzy
7198msgid "Anatomy of the Package System"
7199msgstr "Anatomia del sistema di pacchettizzazione"
7200
7201#. type: <p></p>
7202#: guide.sgml:44
7203#, fuzzy
7204msgid ""
7205"The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7206"with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7207"the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7208msgstr ""
7209"Il sistema di pacchettizzazione di Debian contiene un gran numero di "
7210"informazioni associate a ciascun pacchetto, per assicurarsi che si integri "
7211"facilmente ed in maniera pulita nel sistema; la più importante di esse è il "
7212"sistema di dipendenze."
7213
7214#. type: <p></p>
7215#: guide.sgml:52
7216#, fuzzy
7217msgid ""
7218"The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7219"elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7220"used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7221"things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7222"in mail transport agents, X servers and so on."
7223msgstr ""
7224"Il sistema di dipendenze permette ai singoli programmi di fare uso degli "
7225"elementi condivisi del sistema, quali le librerie; per ridurre il numero di "
7226"elementi che l'utente medio debba installare, le porzioni di programmi che "
7227"non vengono usate spesso vengono poste in pacchetti separati. Inoltre, è "
7228"possibile avere più di una scelta per cose quali i programmi di posta "
7229"elettronica, i server X e così via."
7230
7231#. type: <p></p>
7232#: guide.sgml:57
7233#, fuzzy
7234msgid ""
7235"The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7236"concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7237"package requires another package to be installed at the same time to work "
7238"properly."
7239msgstr ""
7240"Il primo passo per capire il sistema di dipendenze è la comprensione del "
7241"concetto di dipendenza semplice: un pacchetto richiede che un altro sia "
7242"installato insieme ad esso per poter funzionare."
7243
7244#. type: <p></p>
7245#: guide.sgml:63
7246#, fuzzy
7247msgid ""
7248"For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7249"with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7250"simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7251"simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7252msgstr ""
7253"Ad esempio, mail-crypt è un'estensione di emacs che aiuta a criptare le mail "
7254"con PGP. Se PGP non è installato, mail-crypt è inutile, quindi mail-crypt ha "
7255"una dipendenza semplice da PGP. Inoltre, dato che si tratta di un'estensione "
7256"di emacs, mail-crypt dipende anche da emacs, senza il quale è totalmente "
7257"inutile."
7258
7259#. type: <p></p>
7260#: guide.sgml:73
7261#, fuzzy
7262msgid ""
7263"The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7264"means that a package, when installed with another package, will not work and "
7265"may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7266"mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7267"have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7268"network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7269"system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7270"other mail transport agents."
7271msgstr ""
7272"L'altro tipo di dipendenza importante da capire è la dipendenza di "
7273"conflitto; con questa, un pacchetto che venga installato insieme ad un altro "
7274"pacchetto non funziona, e si hanno seri problemi al sistema. Come esempio, "
7275"si consideri un programma di trasporto della posta, quale sendmail, exim o "
7276"qmail: non è possibile averne due contemporaneamente, perché entrambi hanno "
7277"bisogno di restare in ascolto sulla stessa porta di rete per ricevere la "
7278"posta. Tentare di installarne due danneggerebbe seriamente il sistema, "
7279"quindi ciascun programma di trasporto della posta ha una dipendenza di "
7280"conflitto con tutti gli altri."
7281
7282#. type: <p></p>
7283#: guide.sgml:83
7284#, fuzzy
7285msgid ""
7286"As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7287"to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7288"identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7289"the package system has a way for them to declare that they are both mail-"
7290"transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide a "
7291"mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7292"depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7293"trying to manually fix packages."
7294msgstr ""
7295"Come ulteriore complicazione, c'è la possibilità che un pacchetto voglia "
7296"prendere il posto di un altro; ad esempio, exim e sendmail per molte cose "
7297"sono identici, dato che entrambi gestiscono la posta e comprendono "
7298"un'interfaccia comune, quindi il sistema di pacchettizzazione deve "
7299"dichiarare che sono entrambi agenti di trasporto della posta, e che gli "
7300"altri pacchetti a cui serve uno dei due devono dipendere da un pacchetto "
7301"fittizio agente-di-trasporto-della-posta. Quando si modificano a mano i "
7302"pacchetti, questo può portare a moltissima confusione."
7303
7304#. type: <p></p>
7305#: guide.sgml:88
7306#, fuzzy
7307msgid ""
7308"At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7309"already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7310"issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7311"packages for installation."
7312msgstr ""
7313"In ciascun momento una singola dipendenza può essere soddisfatta o meno dai "
7314"pacchetti già installati; APT cerca di risolvere i problemi di dipendenze "
7315"con un buon numero di algoritmi automatici, che aiutano a selezionare i "
7316"pacchetti da installare."
7317
7318#. type: <p></p>
7319#: guide.sgml:102
7320#, fuzzy
7321msgid ""
7322"<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7323"command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7324"understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7325"install .deb archives from a <em>Source</em>."
7326msgstr ""
7327"<prgn>apt-get</prgn> fornisce un modo semplice di installare i pacchetti "
7328"dalla linea di comando. Diversamente da <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</"
7329"prgn> non capisce i nomi dei file .deb, ma utilizza il vero nome dei "
7330"pacchetti, e può installare archivi .deb solo da una fonte."
7331
7332#. type: <p></p>
7333#: guide.sgml:109
7334#, fuzzy
7335msgid ""
7336"The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7337"the http_proxy environment variable first, see sources.list(5)</p></"
7338"footnote> thing that should be done before using <prgn>apt-get</prgn> is to "
7339"fetch the package lists from the <em>Sources</em> so that it knows what "
7340"packages are available. This is done with <tt>apt-get update</tt>. For "
7341"instance,"
7342msgstr ""
7343"La prima <footnote><p>Se state usando un proxy server http, dovete prima "
7344"ancora impostare la variabile d'ambiente http_proxy; vedere sources.list(5)."
7345"</p></footnote> cosa da fare prima di usare <prgn>apt-get</prgn> è impostare "
7346"l'elenco dei pacchetti dalle fonti in modo che il programma sappia quali "
7347"pacchetti sono disponibili. Lo si fa con <tt>apt-get update</tt>. Ad esempio,"
7348
7349#. type: <example></example>
7350#: guide.sgml:116
7351#, fuzzy, no-wrap
7352msgid ""
7353"# apt-get update\n"
7354"Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7355"Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7356"Reading Package Lists... Done\n"
7357"Building Dependency Tree... Done"
7358msgstr ""
7359"# apt-get update\n"
7360"Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7361"Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7362"Reading Package Lists... Done\n"
7363"Building Dependency Tree... Done"
7364
7365#. type: <p><taglist>
7366#: guide.sgml:120
7367#, fuzzy
7368msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7369msgstr "Dopo aver aggiornato l'elenco si possono usare molti comandi:"
7370
7371#. type: <p></p>
7372#: guide.sgml:131
7373#, fuzzy
7374msgid ""
7375"Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7376"install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7377"upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7378"used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7379"the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7380"on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7381"<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7382msgstr ""
7383"Upgrade tenterà di fare un aggiornamento indolore del sistema completo, "
7384"senza installare nuovi pacchetti o rimuoverne di esistenti, e senza "
7385"aggiornare un pacchetto che possa rovinarne altri. Upgrade farà un elenco di "
7386"tutti i pacchetti che non avrà potuto aggiornare, cosa che in genere "
7387"significa che questi dipendono da nuovi pacchetti o vanno in conflitto con "
7388"altri. Per forzare la loro installazione si può usare <prgn>dselect</prgn> o "
7389"<tt>apt-get install</tt>."
7390
7391#. type: <p></p>
7392#: guide.sgml:140
7393#, fuzzy
7394msgid ""
7395"Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7396"fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7397"the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7398"number of packages may be passed to install, they will all be fetched. "
7399"Install automatically attempts to resolve dependency problems with the "
7400"listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7401"anything other than its arguments are changed."
7402msgstr ""
7403"Install viene usato per installare i singoli pacchetti dando il loro nome. "
7404"Il pacchetto viene automaticamente scaricato ed installato, cosa molto utile "
7405"se già se ne conosce il nome e non si vuole entrare in grafica per "
7406"selezionarlo. Al comando si possono passare anche più pacchetti, che saranno "
7407"tutti scaricati. L'installazione automatica cerca di risolvere i problemi di "
7408"dipendenze con gli altri pacchetti elencati, stampa un riassunto e chiede "
7409"conferma se si devono modificare altri pacchetti che non siano quelli sulla "
7410"linea di comando."
7411
7412#. type: <p></p>
7413#: guide.sgml:149
7414#, fuzzy
7415msgid ""
7416"Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7417"releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7418"set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7419"to the newest release. In some situations it may be desired to use dist-"
7420"upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7421"<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then <prgn>dselect</"
7422"prgn> can be used to install any packages that may have been left out."
7423msgstr ""
7424"Dist-upgrade fa un aggiornamento completo, progettato in modo da rendere "
7425"semplici gli aggiornamenti tra versioni di Debian. Usa un algoritmo "
7426"sofisticato per determinare il miglior insieme di pacchetti da installare, "
7427"aggiornare e rimuovere per arrivare alla versione più aggiornata del sistema "
7428"possibile. In alcune situazioni può essere vantaggioso usare dist-upgrade "
7429"invece che sprecare tempo a risolvere manualmente le dipendenze con "
7430"<prgn>dselect</prgn>. Una volta completato dist-upgrade, si può usare "
7431"<prgn>dselect</prgn> per installare eventuali pacchetti che sono stati "
7432"tralasciati."
7433
7434#. type: <p></p>
7435#: guide.sgml:152
7436#, fuzzy
7437msgid ""
7438"It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7439"decisions may sometimes be quite surprising."
7440msgstr ""
7441"È importante controllare attentamente cosa intende fare dist-upgrade, dato "
7442"che le sue decisioni a volte possono essere abbastanza sorprendenti."
7443
7444#. type: <p></p>
7445#: guide.sgml:163
7446#, fuzzy
7447msgid ""
7448"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7449"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7450"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7451"system has to download a large number of package it would be undesired to "
7452"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7453"the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7454"caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7455msgstr ""
7456"<prgn>apt-get</prgn> ha diverse opzioni a linea di comando, che vengono "
7457"documentate dettagliatamente nella sua pagina man, <manref section=\"8\" "
7458"name=\"apt-get\">. L'opzione più utile è <tt>-d</tt>, che non installa i "
7459"file scaricati: se il sistema deve scaricare un gran numero di pacchetti, "
7460"non è bene farglieli installare subito, in caso dovesse andare male "
7461"qualcosa. Dopo aver usato <tt>-d</tt>, gli archivi scaricati possono essere "
7462"installati semplicemente dando di nuovo lo stesso comando senza l'opzione "
7463"<tt>-d</tt>."
7464
7465#. type: <heading></heading>
7466#: guide.sgml:168
7467#, fuzzy
7468msgid "DSelect"
7469msgstr "DSelect"
7470
7471#. type: <p></p>
7472#: guide.sgml:173
7473#, fuzzy
7474msgid ""
7475"The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7476"the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7477"to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7478"them."
7479msgstr ""
7480"Il metodo APT di <prgn>dselect</prgn> fornisce tutte le funzionalità di APT "
7481"all'interno dell'interfaccia grafica di selezione dei pacchetti "
7482"<prgn>dselect</prgn>. <prgn>dselect</prgn> viene usato per selezionare i "
7483"pacchetti da installare o rimuovere, ed APT li installa."
7484
7485#. type: <p></p>
7486#: guide.sgml:184
7487#, fuzzy
7488msgid ""
7489"To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7490"and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7491"<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7492"remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7493"provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7494"combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7495"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7496"have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7497"your CDROM before downloading from the Internet."
7498msgstr ""
7499"Per abilitare il metodo APT dovete selezionare [A]ccess in <prgn>dselect</"
7500"prgn> e scegliere il metodo APT; vi verrà chiesto un insieme di fonti "
7501"(<em>Sources</em>), cioè di posti da cui scaricare gli archivi. Tali fonti "
7502"possono essere siti Internet remoti, mirror locali di Debian o CDROM; "
7503"ciascuna di esse può fornire una parte dell'archivio Debian, ed APT le "
7504"combinerà insieme in un set completo di pacchetti. Se avete un CDROM è una "
7505"buona idea indicare quello per primo, e poi i mirror, in modo da avere "
7506"accesso alle ultime versioni; APT userà in questo modo automaticamente i "
7507"pacchetti sul CDROM prima di scaricarli da Internet."
7508
7509#. type: <example></example>
7510#: guide.sgml:198
7511#, fuzzy, no-wrap
7512msgid ""
7513" Set up a list of distribution source locations\n"
7514"\t \n"
7515" Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7516" The access schemes I know about are: http file\n"
7517"\t \n"
7518" For example:\n"
7519" file:/mnt/debian,\n"
7520" ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7521" http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7522" \n"
7523" \n"
7524" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7525msgstr ""
7526" Set up a list of distribution source locations\n"
7527"\t \n"
7528" Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7529" The access schemes I know about are: http file\n"
7530"\t \n"
7531" For example:\n"
7532" file:/mnt/debian,\n"
7533" ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7534" http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7535" \n"
7536" \n"
7537" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7538
7539#. type: <p></p>
7540#: guide.sgml:205
7541#, fuzzy
7542msgid ""
7543"The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7544"archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7545"get."
7546msgstr ""
7547"La configurazione delle fonti inizia chiedendo la base dell'archivio Debian, "
7548"propone come default un mirror HTTP, e poi chiede la distribuzione da "
7549"scaricare."
7550
7551#. type: <example></example>
7552#: guide.sgml:212
7553#, fuzzy, no-wrap
7554msgid ""
7555" Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7556" package file ending in a /. The distribution\n"
7557" tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7558" \n"
7559" Distribution [stable]:"
7560msgstr ""
7561" Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7562" package file ending in a /. The distribution\n"
7563" tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7564" \n"
7565" Distribution [stable]:"
7566
7567#. type: <p></p>
7568#: guide.sgml:222
7569#, fuzzy
7570msgid ""
7571"The distribution refers to the Debian version in the archive, <em>stable</"
7572"em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> refers to "
7573"the developmental version. <em>non-US</em> is only available on some mirrors "
7574"and refers to packages that contain encryption technology or other things "
7575"that cannot be exported from the United States. Importing these packages "
7576"into the US is legal however."
7577msgstr ""
7578"La distribuzione (``distribution'') fa riferimento alla versione Debian "
7579"dell'archivio: <em>stable</em> è l'ultima rilasciata, ed <em>unstable</em> è "
7580"quella di sviluppo. <em>non-US</em> è disponibile solo su alcuni mirror, e "
7581"contiene dei pacchetti in cui viene usata della tecnologia di criptazione o "
7582"altre cose che non possano essere esportate dagli Stati Uniti; importare "
7583"questi pacchetti negli US è però legale."
7584
7585#. type: <example></example>
7586#: guide.sgml:228
7587#, fuzzy, no-wrap
7588msgid ""
7589" Please give the components to get\n"
7590" The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7591" \n"
7592" Components [main contrib non-free]:"
7593msgstr ""
7594" Please give the components to get\n"
7595" The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7596" \n"
7597" Components [main contrib non-free]:"
7598
7599#. type: <p></p>
7600#: guide.sgml:236
7601#, fuzzy
7602msgid ""
7603"The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7604"distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7605"packages while contrib and non-free contain things that have various "
7606"restrictions placed on their use and distribution."
7607msgstr ""
7608"L'elenco dei componenti (``components'') si riferisce alla lista di sotto-"
7609"distribuzioni da scaricare. Ciascuna distribuzione viene divisa in base al "
7610"copyright del software: la main contiene pacchetti la cui licenza soddisfa "
7611"le DFSG, mentre contrib e non-free contengono software che ha diverse "
7612"restrizioni sull'uso e sulla distribuzione."
7613
7614#. type: <p></p>
7615#: guide.sgml:240
7616#, fuzzy
7617msgid ""
7618"Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7619"until you have specified all that you want."
7620msgstr ""
7621"Si possono inserire un qualsiasi numero di fonti, e lo script di "
7622"configurazione continuerà a chiedere fino a che abbiate specificato tutti "
7623"gli elementi che volete."
7624
7625#. type: <p></p>
7626#: guide.sgml:247
7627#, fuzzy
7628msgid ""
7629"Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7630"available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7631"<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7632"<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get update</"
7633"tt> has been run before."
7634msgstr ""
7635"Prima di cominciare ad usare <prgn>dselect</prgn> è necessario aggiornare "
7636"l'elenco dei pacchetti disponibili selezionando [U]pdate dal menù: si tratta "
7637"di un sovrainsieme di ciò che fa <tt>apt-get update</tt>, che rende "
7638"l'informazione scaricata disponibile a <prgn>dselect</prgn>. [U]pdate deve "
7639"essere fatto anche se prima è stato dato <tt>apt-get update</tt>."
7640
7641#. type: <p></p>
7642#: guide.sgml:253
7643#, fuzzy
7644msgid ""
7645"You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7646"the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7647"[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7648"them together."
7649msgstr ""
7650"Si può a questo punto continuare selezionando i pacchetti desiderati usando "
7651"[S]elect e poi installando con [I]nstall. Se si usa il metodo APT, i comandi "
7652"[C]onfig e [R]emove non hanno significato, dato che entrambe le fasi sono "
7653"contenute in [I]nstall."
7654
7655#. type: <p></p>
7656#: guide.sgml:258
7657#, fuzzy
7658msgid ""
7659"By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7660"have been successfully installed. To change this behavior place <tt>Dselect::"
7661"clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7662msgstr ""
7663"Per default APT rimuoverà automaticamente i pacchetti che sono stati "
7664"installati con successo. Per modificare questo comportamento, si inserisca "
7665"<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7666
7667#. type: <heading></heading>
7668#: guide.sgml:264
7669#, fuzzy
7670msgid "The Interface"
7671msgstr "L'interfaccia"
7672
7673#. type: <p></p>
7674#: guide.sgml:278
7675#, fuzzy
7676msgid ""
7677"Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7678"same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7679"do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7680"actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7681"actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7682"alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7683"then will print out some informative status messages so that you can "
7684"estimate how far along it is and how much is left to do."
7685msgstr ""
7686"Entrambi i metodi, <prgn>dselect</prgn> APT ed <prgn>apt-get</prgn>, "
7687"condividono la stessa interfaccia; si tratta di un sistema semplice che "
7688"indica in genere cosa sta per fare, e poi lo fa. <footnote><p>Il metodo "
7689"<prgn>dselect</prgn> è in realtà un insieme di script di wrapper ad "
7690"<prgn>apt-get</prgn>. Il metodo fornisce delle funzionalità maggiori del "
7691"solo <prgn>apt-get</prgn>.</p></footnote> Dopo la stampa di un riassunto "
7692"delle operazioni che saranno fatte, APT stampa dei messaggi informativi "
7693"sullo stato del sistema, in modo che possiate avere davanti agli occhi a "
7694"quale punto dell'operazione si trova, e quanto ancora si deve aspettare."
7695
7696#. type: <heading></heading>
7697#: guide.sgml:280
7698#, fuzzy
7699msgid "Startup"
7700msgstr "Avvio"
7701
7702#. type: <p></p>
7703#: guide.sgml:284
7704#, fuzzy
7705msgid ""
7706"Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7707"prepare its internal state. It also does some checks of the system's state. "
7708"At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get check</"
7709"tt>."
7710msgstr ""
7711"Prima di ciascuna operazione, eccetto l'aggiornamento della lista, APT "
7712"compie alcune operazioni per prepararsi, oltre a dei controlli dello stato "
7713"del sistema. In qualsiasi momento le stesse operazioni possono essere fatte "
7714"con <tt>apt-get check</tt>"
7715
7716#. type: <example></example>
7717#: guide.sgml:289
7718#, fuzzy, no-wrap
7719msgid ""
7720"# apt-get check\n"
7721"Reading Package Lists... Done\n"
7722"Building Dependency Tree... Done"
7723msgstr ""
7724"# apt-get check\n"
7725"Reading Package Lists... Done\n"
7726"Building Dependancy Tree... Done"
7727
7728#. type: <p></p>
7729#: guide.sgml:297
7730#, fuzzy
7731msgid ""
7732"The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7733"a caching scheme so this operation will be faster the second time it is run. "
7734"If some of the package files are not found then they will be ignored and a "
7735"warning will be printed when apt-get exits."
7736msgstr ""
7737"La prima cosa che fa è leggere tutti i file dei pacchetti in memoria, usando "
7738"uno schema di caching in modo da rendere la stessa operazione più veloce la "
7739"seconda volta che la si fa. Se alcuni dei file dei pacchetti non vengono "
7740"trovati, sono ignorati e viene stampato un avvertimento all'uscita di apt-"
7741"get."
7742
7743#. type: <p></p>
7744#: guide.sgml:303
7745#, fuzzy
7746msgid ""
7747"The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7748"dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7749"package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7750"will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7751msgstr ""
7752"L'operazione finale consiste in un'analisi dettagliata delle dipendenze del "
7753"sistema: viene controllato che tutte le dipendenze dei singoli pacchetti "
7754"installati o non scompattati siano soddisfatte. Se vengono individuati dei "
7755"problemi, viene stampato un resoconto, ed <prgn>apt-get</prgn> esce senza "
7756"eseguire alcuna operazione."
7757
7758#. type: <example></example>
7759#: guide.sgml:320
7760#, fuzzy, no-wrap
7761msgid ""
7762"# apt-get check\n"
7763"Reading Package Lists... Done\n"
7764"Building Dependency Tree... Done\n"
7765"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7766"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7767" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7768" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7769" blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7770" adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7771" aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7772" debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7773" bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7774" cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7775" Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7776" libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7777msgstr ""
7778"# apt-get check\n"
7779"Reading Package Lists... Done\n"
7780"Building Dependancy Tree... Done\n"
7781"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7782"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7783" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7784" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7785" blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7786" adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7787" aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7788" debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7789" bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7790" cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7791" Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7792" libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7793
7794#. type: <p></p>
7795#: guide.sgml:329
7796#, fuzzy
7797msgid ""
7798"In this example the system has many problems, including a serious problem "
7799"with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7800"printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7801"that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7802"problem is also included."
7803msgstr ""
7804"In questo esempio il sistema ha molti problemi, tra cui uno piuttosto serio "
7805"con la libreadlineg2. Per ciascun pacchetto che ha dipendenze non "
7806"soddisfatte, viene stampata una linea che indica il pacchetto che crea il "
7807"problema e quali problemi ci sono. Viene inclusa inoltre una breve "
7808"spiegazione del perché il pacchetto ha un problema di dipendenze."
7809
7810#. type: <p></p>
7811#: guide.sgml:337
7812#, fuzzy
7813msgid ""
7814"There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7815"is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7816"packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7817"known dependencies and attempts to prevent broken packages</p></footnote>. "
7818"The second is if a package installation fails during an operation. In this "
7819"situation a package may have been unpacked without its dependents being "
7820"installed."
7821msgstr ""
7822"Ci sono due modi in cui un sistema possa arrivare in uno stato problematico "
7823"di questo genere: il primo è causato dal fatto che <prgn>dpkg</prgn> possa "
7824"mancare alcune relazioni sottili tra pacchetti durante un aggiornamento del "
7825"sistema<footnote><p>APT considera comunque tutte le dipendenze note, e cerca "
7826"di prevenire problemi ai pacchetti</p></footnote>; il secondo è possibile se "
7827"l'installazione di un pacchetto fallisce, ed in questo caso è possibile che "
7828"un pacchetto venga scompattato senza che tutti quelli da cui dipende siano "
7829"stati installati."
7830
7831#. type: <p></p>
7832#: guide.sgml:345
7833#, fuzzy
7834msgid ""
7835"The second situation is much less serious than the first because APT places "
7836"certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7837"supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7838"deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7839"<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7840"for easy continuation of failed maintainer scripts."
7841msgstr ""
7842"La seconda possibilità è meno seria della prima, dato che APT gestisce "
7843"l'ordine di installazione dei pacchetti; in entrambi i casi l'opzione <tt>-"
7844"f</tt> di <prgn>apt-get</prgn> gli farà trovare una soluzione e lo farà "
7845"continuare. Il metodo APT di <prgn>dselect</prgn> comprende sempre l'opzione "
7846"<tt>-f</tt> per permettere di configurare facilmente anche i pacchetti con "
7847"script errati."
7848
7849#. type: <p></p>
7850#: guide.sgml:351
7851#, fuzzy
7852msgid ""
7853"However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7854"system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7855"immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7856"necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7857"the situation enough to allow APT to proceed."
7858msgstr ""
7859"Se viene usata però l'opzione <tt>-f</tt> per correggere un sistema in uno "
7860"stato molto problematico, è possibile che anche con l'opzione il programma "
7861"fallisca, subito o durante la sequenza di installazione. In entrambi i casi "
7862"è necessario usare dpkg a mano (probabilmente usando delle opzioni di "
7863"forzatura) per correggere quanto basta per poter fare continuare APT."
7864
7865#. type: <heading></heading>
7866#: guide.sgml:356
7867#, fuzzy
7868msgid "The Status Report"
7869msgstr "Il resoconto sullo stato"
7870
7871#. type: <p></p>
7872#: guide.sgml:363
7873#, fuzzy
7874msgid ""
7875"Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7876"happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7877"but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7878"final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7879"other relevant activities to the command being executed."
7880msgstr ""
7881"Prima di procedere, <prgn>apt-get</prgn> presenterà un resoconto delle "
7882"operazioni che sta per fare. In genere tale resoconto varierà con il tipo di "
7883"operazioni da fare, ma ci sono alcuni elementi comuni: in tutti i casi gli "
7884"elenchi dipendono dallo stato finale delle cose, e tengono conto "
7885"dell'opzione <tt>-f</tt> e di altre attività rilevanti per il comando da "
7886"eseguire."
7887
7888#. type: <heading></heading>
7889#: guide.sgml:364
7890#, fuzzy
7891msgid "The Extra Package list"
7892msgstr "L'elenco dei pacchetti Extra"
7893
7894#. type: <example></example>
7895#: guide.sgml:372
7896#, fuzzy, no-wrap
7897msgid ""
7898"The following extra packages will be installed:\n"
7899" libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7900" mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7901" bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7902" squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7903" ssh"
7904msgstr ""
7905"The following extra packages will be installed:\n"
7906" libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7907" mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7908" bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7909" squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7910" ssh"
7911
7912#. type: <p></p>
7913#: guide.sgml:379
7914#, fuzzy
7915msgid ""
7916"The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7917"upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7918"generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7919"result of an Auto Install."
7920msgstr ""
7921"L'elenco dei pacchetti Extra mostra tutti i pacchetti che verranno "
7922"installati o aggiornati oltre a quelli indicati sulla linea di comando. "
7923"Viene generato solo per il comando <tt>install</tt>. I pacchetti elencati "
7924"sono spesso il risultato di un'operazione di auto installazione (Auto "
7925"Install)."
7926
7927#. type: <heading></heading>
7928#: guide.sgml:382
7929#, fuzzy
7930msgid "The Packages to Remove"
7931msgstr "I pacchetti da rimuovere"
7932
7933#. type: <example></example>
7934#: guide.sgml:389
7935#, fuzzy, no-wrap
7936msgid ""
7937"The following packages will be REMOVED:\n"
7938" xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7939" xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7940" xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7941" nas xpilot xfig"
7942msgstr ""
7943"The following packages will be REMOVED:\n"
7944" xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7945" xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7946" xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7947" nas xpilot xfig"
7948
7949#. type: <p></p>
7950#: guide.sgml:399
7951#, fuzzy
7952msgid ""
7953"The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7954"from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7955"given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken off. "
7956"The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to remove "
7957"so extreme care should be used in that case. The list may contain packages "
7958"that are going to be removed because they are only partially installed, "
7959"possibly due to an aborted installation."
7960msgstr ""
7961"L'elenco dei pacchetti da rimuovere (Remove) indica tutti i pacchetti che "
7962"verranno rimossi dal sistema. Può essere mostrato per una qualsiasi delle "
7963"operazioni, e deve sempre essere esaminato attentamente per assicurarsi che "
7964"non venga eliminato qualcosa di importante. Con l'opzione <tt>-f</tt> è "
7965"particolarmente probabile che vengano eliminati dei pacchetti, ed in questo "
7966"caso va fatta estrema attenzione. La lista può contenere dei pacchetti che "
7967"verranno rimossi perché sono già rimossi parzialmente, forse a causa di "
7968"un'installazione non terminata correttamente."
7969
7970#. type: <heading></heading>
7971#: guide.sgml:402
7972#, fuzzy
7973msgid "The New Packages list"
7974msgstr "L'elenco dei nuovi pacchetti installati"
7975
7976#. type: <example></example>
7977#: guide.sgml:406
7978#, fuzzy, no-wrap
7979msgid ""
7980"The following NEW packages will installed:\n"
7981" zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7982msgstr ""
7983"The following NEW packages will installed:\n"
7984" zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7985
7986#. type: <p></p>
7987#: guide.sgml:411
7988#, fuzzy
7989msgid ""
7990"The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7991"listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7992"done."
7993msgstr ""
7994"L'elenco dei nuovi pacchetti installati (New) è semplicemente un appunto su "
7995"quello che accadrà. I pacchetti nell'elenco non sono al momento installati "
7996"nel sistema, ma lo saranno alla fine delle operazioni di APT."
7997
7998#. type: <heading></heading>
7999#: guide.sgml:414
8000#, fuzzy
8001msgid "The Kept Back list"
8002msgstr "L'elenco dei pacchetti trattenuti"
8003
8004#. type: <example></example>
8005#: guide.sgml:419
8006#, fuzzy, no-wrap
8007msgid ""
8008"The following packages have been kept back\n"
8009" compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
8010" gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
8011msgstr ""
8012"The following packages have been kept back\n"
8013" compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
8014" gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
8015
8016#. type: <p></p>
8017#: guide.sgml:428
8018#, fuzzy
8019msgid ""
8020"Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
8021"new versions of packages cannot be installed because they require new things "
8022"or conflict with already installed things. In this case the package will "
8023"appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
8024"to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
8025"to resolve their problems."
8026msgstr ""
8027"In ogni caso in cui il sistema viene aggiornato nel suo insieme, c'è la "
8028"possibilità che non possano venire installate nuove versioni di alcuni "
8029"pacchetti, dato che potrebbero richiedere l'installazione di pacchetti non "
8030"presenti nel sistema, o entrare in conflitto con altri già presenti. In "
8031"questo caso, il pacchetto viene elencato nella lista di quelli trattenuti "
8032"(Kept Back). Il miglior modo per convincere i pacchetti elencati in questa "
8033"lista è di installarli con <tt>apt-get install</tt> o usare <prgn>dselect</"
8034"prgn> per risolvere i problemi."
8035
8036#. type: <heading></heading>
8037#: guide.sgml:431
8038#, fuzzy
8039msgid "Held Packages warning"
8040msgstr "Messaggi di attenzione sui pacchetti trattenuti"
8041
8042#. type: <example></example>
8043#: guide.sgml:435
8044#, fuzzy, no-wrap
8045msgid ""
8046"The following held packages will be changed:\n"
8047" cvs"
8048msgstr ""
8049"The following held packages will be changed:\n"
8050" cvs"
8051
8052#. type: <p></p>
8053#: guide.sgml:441
8054#, fuzzy
8055msgid ""
8056"Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
8057"case it prints out a warning that the held package is going to be changed. "
8058"This should only happen during dist-upgrade or install."
8059msgstr ""
8060"A volte si può richiedere ad APT di installare un pacchetto che è stato "
8061"trattenuto; in questi casi viene stampato un messaggio di attenzione, che "
8062"avverte che il pacchetto verrà modificato. Questo dovrebbe accadere solo "
8063"durante operazioni di dist-upgrade o di install."
8064
8065#. type: <heading></heading>
8066#: guide.sgml:444
8067#, fuzzy
8068msgid "Final summary"
8069msgstr "Resoconto finale"
8070
8071#. type: <p></p>
8072#: guide.sgml:447
8073#, fuzzy
8074msgid ""
8075"Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
8076msgstr ""
8077"Infine, APT stamperà un riassunto di tutte le modifiche che accadranno."
8078
8079#. type: <example></example>
8080#: guide.sgml:452
8081#, fuzzy, no-wrap
8082msgid ""
8083"206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
8084"12 packages not fully installed or removed.\n"
8085"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
8086msgstr ""
8087"206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
8088"12 packages not fully installed or removed.\n"
8089"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
8090
8091#. type: <p></p>
8092#: guide.sgml:470
8093#, fuzzy
8094msgid ""
8095"The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
8096"lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
8097"installed that have new versions available. The second line indicates the "
8098"number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
8099"installation. The final line shows the space requirements that the "
8100"installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
8101"archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
8102"fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
8103"the archives required. The next number indicates the size difference between "
8104"the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
8105"roughly equivalent to the space required in /usr after everything is done. "
8106"If a large number of packages are being removed then the value may indicate "
8107"the amount of space that will be freed."
8108msgstr ""
8109"La prima linea del riassunto è semplicemente una versione ridotta di tutte "
8110"le liste, ed include il numero di aggiornamenti -- cioè dei pacchetti già "
8111"installati per cui sono disponibili nuove versioni. La seconda linea indica "
8112"il numero di pacchetti con problemi di configurazione, probabilmente in "
8113"conseguenza di un'installazione non andata a buon fine. La linea finale "
8114"indica i requisiti di spazio dell'installazione: i primi due numeri indicano "
8115"rispettivamente il numero di byte che devono essere trasferiti da posizioni "
8116"remote, ed il secondo la dimensione totale di tutti gli archivi necessari "
8117"per l'installazione. Il numero successivo indica la differenza in dimensione "
8118"tra i pacchetti già installati e quelli che lo saranno, ed è "
8119"approssimativamente equivalente allo spazio richiesto in /usr dopo "
8120"l'installazione. Se si stanno rimuovendo dei pacchetti, il valore può "
8121"indicare lo spazio che verrà liberato."
8122
8123#. type: <p></p>
8124#: guide.sgml:473
8125#, fuzzy
8126msgid ""
8127"Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
8128"to upgrade, they are similar to the previous examples."
8129msgstr ""
8130"Si possono generare altri resoconti usando l'opzione -u per mostrare i "
8131"pacchetti da aggiornare, ma sono simili all'esempio precedente."
8132
8133#. type: <heading></heading>
8134#: guide.sgml:477
8135#, fuzzy
8136msgid "The Status Display"
8137msgstr "La visualizzazione dello stato"
8138
8139#. type: <p></p>
8140#: guide.sgml:481
8141#, fuzzy
8142msgid ""
8143"During the download of archives and package files APT prints out a series of "
8144"status messages."
8145msgstr ""
8146"Durante il download degli archivi e dei file dei pacchetti, APT stampa una "
8147"serie di messaggi di stato."
8148
8149#. type: <example></example>
8150#: guide.sgml:490
8151#, fuzzy, no-wrap
8152msgid ""
8153"# apt-get update\n"
8154"Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
8155"Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
8156"Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
8157"Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
8158"Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
8159"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
8160msgstr ""
8161"# apt-get update\n"
8162"Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
8163"Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
8164"Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
8165"Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
8166"Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
8167"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
8168
8169#. type: <p></p>
8170#: guide.sgml:500
8171#, fuzzy
8172msgid ""
8173"The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
8174"fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
8175"first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
8176"all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
8177"<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
8178"inaccuracies."
8179msgstr ""
8180"Le linee che cominciano con <em>Get</em> vengono stampate quando APT inizia "
8181"a scaricare un file, e l'ultima linea indica il progresso dell'operazione. "
8182"Il primo valore in percentuale indica la percentuale totale di tutti i file; "
8183"dato che la dimensione dei file Package non è nota, purtroppo a volte "
8184"<tt>apt-get update</tt> fa una stima poco accurata."
8185
8186#. type: <p></p>
8187#: guide.sgml:509
8188#, fuzzy
8189msgid ""
8190"The next section of the status line is repeated once for each download "
8191"thread and indicates the operation being performed and some useful "
8192"information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
8193"<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
8194"first word after the [ is the fetch number as shown on the history lines. "
8195"The next word is the short form name of the object being downloaded. For "
8196"archives it will contain the name of the package that is being fetched."
8197msgstr ""
8198"La sezione successiva della linea di stato viene ripetuta una volta per "
8199"ciascuna fase del download, ed indica l'operazione in corso, insieme ad "
8200"alcune informazioni utili su cosa stia accadendo. A volte questa sezione "
8201"contiene solamente <em>Forking</em>, che significa che il sistema operativo "
8202"sta caricando il modulo. La prima parola dopo la parentesi quadra aperta è "
8203"il nome breve dell'oggetto che si sta scaricando, che per gli archivi è il "
8204"nome del pacchetto."
8205
8206#. type: <p></p>
8207#: guide.sgml:524
8208#, fuzzy
8209msgid ""
8210"Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
8211"of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
8212"<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
8213"<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
8214"the remote site. Once the download begins this is represented as "
8215"<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
8216"kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
8217"to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
8218"itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
8219"values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
8220"that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
8221"regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
8222"rate."
8223msgstr ""
8224"All'interno delle virgolette c'è una stringa informativa, che indica il "
8225"progresso della fase di negoziazione del download. Tipicamente comincia con "
8226"<em>Connecting</em>, procede con <em>Waiting for file</em> e poi con "
8227"<em>Downloading</em> o <em>Resuming</em>. Il valore finale è il numero di "
8228"byte che sono stati scaricati dal sito remoto: una volta cominciato il "
8229"download viene rappresentato come <tt>102/10.2k</tt>, che indica che sono "
8230"stati scaricati 102 byte di 10.2 kilobyte. La dimensione totale viene sempre "
8231"espressa in notazione a quattro cifre, per risparmiare spazio. Dopo la "
8232"dimensione viene indicato un indicatore progressivo della percentuale del "
8233"file. Il penultimo elemento è la velocità istantanea media, che viene "
8234"aggiornata ogni 5 secondi, e riflette la velocità di trasferimento dei dati "
8235"in quel periodo. Infine, viene visualizzato il tempo stimato per il "
8236"trasferimento, che viene aggiornato periodicamente e riflette il tempo "
8237"necessario per completare tutte le operazioni alla velocità di trasferimento "
8238"mostrata."
8239
8240#. type: <p></p>
8241#: guide.sgml:530
8242#, fuzzy
8243msgid ""
8244"The status display updates every half second to provide a constant feedback "
8245"on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
8246"is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
8247"for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
8248"display."
8249msgstr ""
8250"La visualizzazione dello stato viene aggiornata ogni mezzo secondo per "
8251"fornire un feedback costante del processo di download, e le linee Get "
8252"scorrono indietro quando viene cominciato il download di un nuovo file. Dato "
8253"che la visualizzazione dello stato viene costantemente aggiornata, non è "
8254"adatta per essere registrata in un file; per non visualizzarla si può usare "
8255"l'opzione <tt>-q</tt>."
8256
8257#. type: <heading></heading>
8258#: guide.sgml:535
8259#, fuzzy
8260msgid "Dpkg"
8261msgstr "Dpkg"
8262
8263#. type: <p></p>
8264#: guide.sgml:542
8265#, fuzzy
8266msgid ""
8267"APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
8268"to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is completed. "
8269"<prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it processes the "
8270"packages and the packages themselves may also ask several questions. Before "
8271"each question there is usually a description of what it is asking and the "
8272"questions are too varied to discuss completely here."
8273msgstr ""
8274"APT usa <prgn>dpkg</prgn> per installare gli archivi e passerà "
8275"all'interfaccia <prgn>dpkg</prgn> una volta finito il download. <prgn>dpkg</"
8276"prgn> porrà anche alcune domande durante la manipolazione dei pacchetti, ed "
8277"i pacchetti stessi potranno farne altre. Prima di ciascuna domanda viene "
8278"proposta una descrizione di quello che sta per chiedere, e le domande sono "
8279"troppo diverse per poter essere discusse in maniera completa in questa "
8280"occasione."
8281
8282#. type: <title></title>
8283#: offline.sgml:4
8284msgid "Using APT Offline"
8285msgstr ""
8286
8287#. type: <version></version>
8288#: offline.sgml:7
8289#, fuzzy
8290msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
8291msgstr "$Id: guide.it.sgml,v 1.5 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
8292
8293#. type: <abstract></abstract>
8294#: offline.sgml:12
8295msgid ""
8296"This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
8297"specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
8298msgstr ""
8299
8300#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
8301#: offline.sgml:16
8302#, fuzzy
8303msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
8304msgstr "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
8305
8306#. type: <heading></heading>
8307#: offline.sgml:32
8308msgid "Introduction"
8309msgstr ""
8310
8311#. type: <heading></heading>
8312#: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
8313msgid "Overview"
8314msgstr ""
8315
8316#. type: <p></p>
8317#: offline.sgml:40
8318msgid ""
8319"Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
8320"media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
8321"machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
8322"fast connection but they are physically distant."
8323msgstr ""
8324
8325#. type: <p></p>
8326#: offline.sgml:51
8327msgid ""
8328"The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
8329"SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
8330"archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
8331"to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
8332"them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
8333"possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
8334"different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
8335"the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
8336"bad or no connection."
8337msgstr ""
8338
8339#. type: <p></p>
8340#: offline.sgml:57
8341msgid ""
8342"This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
8343"essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
8344"that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
8345"names such as ext2, fat32 or vfat."
8346msgstr ""
8347
8348#. type: <heading></heading>
8349#: offline.sgml:63
8350msgid "Using APT on both machines"
8351msgstr ""
8352
8353#. type: <p><example>
8354#: offline.sgml:71
8355msgid ""
8356"APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
8357"basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
8358"remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
8359"to download. The disk directory structure should look like:"
8360msgstr ""
8361
8362#. type: <example></example>
8363#: offline.sgml:80
8364#, no-wrap
8365msgid ""
8366" /disc/\n"
8367" archives/\n"
8368" partial/\n"
8369" lists/\n"
8370" partial/\n"
8371" status\n"
8372" sources.list\n"
8373" apt.conf"
8374msgstr ""
8375
8376#. type: <heading></heading>
8377#: offline.sgml:88
8378msgid "The configuration file"
8379msgstr ""
8380
8381#. type: <p></p>
8382#: offline.sgml:96
8383msgid ""
8384"The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8385"use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8386"contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8387"the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8388"<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8389"use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8390msgstr ""
8391
8392#. type: <p><example>
8393#: offline.sgml:100
8394msgid ""
8395"<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8396"disc:"
8397msgstr ""
8398
8399#. type: <example></example>
8400#: offline.sgml:124
8401#, no-wrap
8402msgid ""
8403" APT\n"
8404" {\n"
8405" /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it tells\n"
8406" the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8407" Architecture \"i386\";\n"
8408" \n"
8409" Get::Download-Only \"true\";\n"
8410" };\n"
8411" \n"
8412" Dir\n"
8413" {\n"
8414" /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8415" the /var/lib/dpkg default */\n"
8416" State \"/disc/\";\n"
8417" State::status \"status\";\n"
8418"\n"
8419" // Binary caches will be stored locally\n"
8420" Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8421" Cache \"/tmp/\";\n"
8422" \n"
8423" // Location of the source list.\n"
8424" Etc \"/disc/\";\n"
8425" };"
8426msgstr ""
8427
8428#. type: </example></p>
8429#: offline.sgml:129
8430msgid ""
8431"More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8432"configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8433msgstr ""
8434
8435#. type: <p><example>
8436#: offline.sgml:136
8437msgid ""
8438"On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy <em>/"
8439"var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the directories "
8440"outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and <em>lists/partial/</"
8441"em>. Then take the disc to the remote machine and configure the sources."
8442"list. On the remote machine execute the following:"
8443msgstr ""
8444
8445#. type: <example></example>
8446#: offline.sgml:142
8447#, no-wrap
8448msgid ""
8449" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8450" # apt-get update\n"
8451" [ APT fetches the package files ]\n"
8452" # apt-get dist-upgrade\n"
8453" [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8454msgstr ""
8455
8456#. type: </example></p>
8457#: offline.sgml:149
8458msgid ""
8459"The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8460"commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8461"such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
8462"your selections back to the local computer."
8463msgstr ""
8464
8465#. type: <p><example>
8466#: offline.sgml:153
8467msgid ""
8468"Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8469"the target machine. Take the disc back and run:"
8470msgstr ""
8471
8472#. type: <example></example>
8473#: offline.sgml:159
8474#, no-wrap
8475msgid ""
8476" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8477" # apt-get check\n"
8478" [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8479" # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8480" [ Or any other APT command ]"
8481msgstr ""
8482
8483#. type: <p></p>
8484#: offline.sgml:165
8485msgid ""
8486"It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8487"local one. This is very important!"
8488msgstr ""
8489
8490#. type: <p></p>
8491#: offline.sgml:172
8492msgid ""
8493"If you are using dselect you can do the very risky operation of copying disc/"
8494"status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the remote "
8495"machine are updated. I highly recommend that people only make selections on "
8496"the local machine - but this may not always be possible. DO NOT copy the "
8497"status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8498msgstr ""
8499
8500#. type: <heading></heading>
8501#: offline.sgml:178
8502msgid "Using APT and wget"
8503msgstr ""
8504
8505#. type: <p></p>
8506#: offline.sgml:185
8507msgid ""
8508"<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8509"any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8510"already has a list of available packages."
8511msgstr ""
8512
8513#. type: <p></p>
8514#: offline.sgml:190
8515msgid ""
8516"The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8517"downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8518"option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8519"packages."
8520msgstr ""
8521
8522#. type: <heading></heading>
8523#: offline.sgml:196
8524msgid "Operation"
8525msgstr ""
8526
8527#. type: <p><example>
8528#: offline.sgml:200
8529msgid ""
8530"Unlike the previous technique no special configuration files are required. "
8531"We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8532msgstr ""
8533
8534#. type: <example></example>
8535#: offline.sgml:205
8536#, no-wrap
8537msgid ""
8538" # apt-get dist-upgrade \n"
8539" [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8540" # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8541" # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8542msgstr ""
8543
8544#. type: </example></p>
8545#: offline.sgml:210
8546msgid ""
8547"Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-"
8548"upgrade."
8549msgstr ""
8550
8551#. type: <p></p>
8552#: offline.sgml:216
8553msgid ""
8554"The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8555"execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8556"with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8557"output on the disc."
8558msgstr ""
8559
8560#. type: <p><example>
8561#: offline.sgml:219
8562msgid "The remote machine would do something like"
8563msgstr ""
8564
8565#. type: <example></example>
8566#: offline.sgml:223
8567#, no-wrap
8568msgid ""
8569" # cd /disc\n"
8570" # sh -x ./wget-script\n"
8571" [ wait.. ]"
8572msgstr ""
8573
8574#. type: </example><example>
8575#: offline.sgml:228
8576msgid ""
8577"Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8578"installation can proceed using,"
8579msgstr ""
8580
8581#. type: <example></example>
8582#: offline.sgml:230
8583#, no-wrap
8584msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8585msgstr ""
8586
8587#. type: </example></p>
8588#: offline.sgml:234
8589msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8590msgstr ""