]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - doc/po/pt_BR.po
Only show packages as upgradable if the have a CandidateVer != 0
[apt.git] / doc / po / pt_BR.po
... / ...
CommitLineData
1# Translation of apt package man pages
2# Copyright (C) YEAR André Luís Lopes <andrelop@debian.org>
3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4#
5# Translators:
6# André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: apt\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
12"POT-Creation-Date: 2014-07-03 22:15+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
14"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
15"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
16"Language: pt_BR\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#. type: Plain text
22#: apt.ent:7
23#, no-wrap
24msgid ""
25"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
26" <author>\n"
27" <othername>APT team</othername>\n"
28" <contrib></contrib>\n"
29" </author>\n"
30"\">\n"
31msgstr ""
32
33#. type: Plain text
34#: apt.ent:13
35#, no-wrap
36msgid ""
37"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
38"\t<para>\n"
39"\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
40"\t</para>\n"
41"\">\n"
42msgstr ""
43
44#. type: Plain text
45#: apt.ent:24
46#, fuzzy, no-wrap
47msgid ""
48"<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
49"<!ENTITY manbugs \"\n"
50" <refsect1><title>Bugs</title>\n"
51" <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
52" If you wish to report a bug in APT, please see\n"
53" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
54" &reportbug; command.\n"
55" </para>\n"
56" </refsect1>\n"
57"\">\n"
58msgstr ""
59"\n"
60" <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
61" <para>\n"
62" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</>.\n"
63" Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
64" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando &reportbug;.\n"
65" </RefSect1>\n"
66
67#. type: Plain text
68#: apt.ent:32
69#, fuzzy, no-wrap
70msgid ""
71"<!-- Boiler plate Author section -->\n"
72"<!ENTITY manauthor \"\n"
73" <refsect1><title>Author</title>\n"
74" <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
75" </para>\n"
76" </refsect1>\n"
77"\">\n"
78msgstr ""
79"\n"
80" <RefSect1><Title>Author</>\n"
81" <para>\n"
82" O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
83" </RefSect1>\n"
84
85#. type: Plain text
86#: apt.ent:42
87#, no-wrap
88msgid ""
89"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
90" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
91"<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
92" <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
93" <term><option>--help</option></term>\n"
94" <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
95" </para>\n"
96" </listitem>\n"
97" </varlistentry>\n"
98msgstr ""
99
100#. type: Plain text
101#: apt.ent:50
102#, no-wrap
103msgid ""
104" <varlistentry>\n"
105" <term><option>-v</option></term>\n"
106" <term><option>--version</option></term>\n"
107" <listitem><para>Show the program version.\n"
108" </para>\n"
109" </listitem>\n"
110" </varlistentry>\n"
111msgstr ""
112
113#. type: Plain text
114#: apt.ent:62
115#, no-wrap
116msgid ""
117" <varlistentry>\n"
118" <term><option>-c</option></term>\n"
119" <term><option>--config-file</option></term>\n"
120" <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
121" The program will read the default configuration file and then this \n"
122" configuration file. If configuration settings need to be set before the\n"
123" default configuration files are parsed specify a file with the <envar>APT_CONFIG</envar>\n"
124" environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
125" </para>\n"
126" </listitem>\n"
127" </varlistentry>\n"
128msgstr ""
129
130#. type: Plain text
131#: apt.ent:74
132#, no-wrap
133msgid ""
134" <varlistentry>\n"
135" <term><option>-o</option></term>\n"
136" <term><option>--option</option></term>\n"
137" <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n"
138" configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
139" <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n"
140" times to set different options.\n"
141" </para>\n"
142" </listitem>\n"
143" </varlistentry>\n"
144"\">\n"
145msgstr ""
146
147#. type: Plain text
148#: apt.ent:85
149#, fuzzy, no-wrap
150msgid ""
151"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
152" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
153"<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
154" <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n"
155" descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
156" options you can override the config file by using something like \n"
157" <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
158" or several other variations.\n"
159" </para>\n"
160"\">\n"
161msgstr ""
162"\n"
163" <para>\n"
164" Todas as opções de linha de comando podem ser definidas usando o\n"
165" arquivo de configuração, as descrições indicam a opção de configuração\n"
166" a ser definida. Para opções booleanas você pode sobrepor o arquivo de\n"
167" configuração usando algo como <option/-f-/,<option/--no-f/,\n"
168" <option/-f=no/ ou diversas outras variantes.\n"
169" </para>\n"
170
171#. type: Plain text
172#: apt.ent:91
173#, no-wrap
174msgid ""
175"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
176" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
177" <listitem><para>APT configuration file.\n"
178" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
179" </varlistentry>\n"
180msgstr ""
181
182#. type: Plain text
183#: apt.ent:97
184#, no-wrap
185msgid ""
186" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
187" <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
188" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
189" </varlistentry>\n"
190"\">\n"
191msgstr ""
192
193#. type: Plain text
194#: apt.ent:103
195#, no-wrap
196msgid ""
197"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
198" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
199" <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
200" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
201" </varlistentry>\n"
202msgstr ""
203
204#. type: Plain text
205#: apt.ent:109
206#, no-wrap
207msgid ""
208" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
209" <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
210" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n"
211" </varlistentry>\n"
212"\">\n"
213msgstr ""
214
215#. type: Plain text
216#: apt.ent:119
217#, no-wrap
218msgid ""
219"<!ENTITY file-preferences \"\n"
220" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
221" <listitem><para>Version preferences file.\n"
222" This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
223" i.e. a preference to get certain packages\n"
224" from a separate source\n"
225" or from a different version of a distribution.\n"
226" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
227" </varlistentry>\n"
228msgstr ""
229
230#. type: Plain text
231#: apt.ent:125
232#, no-wrap
233msgid ""
234" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
235" <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
236" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
237" </varlistentry>\n"
238"\">\n"
239msgstr ""
240
241#. type: Plain text
242#: apt.ent:131
243#, no-wrap
244msgid ""
245"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
246" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
247" <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
248" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
249" </varlistentry>\n"
250msgstr ""
251
252#. type: Plain text
253#: apt.ent:137
254#, no-wrap
255msgid ""
256" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
257" <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
258" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
259" </varlistentry>\n"
260"\">\n"
261msgstr ""
262
263#. type: Plain text
264#: apt.ent:144
265#, no-wrap
266msgid ""
267"<!ENTITY file-statelists \"\n"
268" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
269" <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
270" &sources-list;\n"
271" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
272" </varlistentry>\n"
273msgstr ""
274
275#. type: Plain text
276#: apt.ent:150
277#, no-wrap
278msgid ""
279" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
280" <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
281" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n"
282" </varlistentry>\n"
283"\">\n"
284msgstr ""
285
286#. type: Plain text
287#: apt.ent:156
288#, no-wrap
289msgid ""
290"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
291" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
292" <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
293" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
294" </varlistentry>\n"
295msgstr ""
296
297#. type: Plain text
298#: apt.ent:163
299#, no-wrap
300msgid ""
301" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
302" <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n"
303" be stored here (by other packages or the administrator).\n"
304" Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
305" </varlistentry>\n"
306"\">\n"
307msgstr ""
308
309#. type: Plain text
310#: apt.ent:171
311#, no-wrap
312msgid ""
313"<!ENTITY file-extended_states \"\n"
314" <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
315" <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
316" Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
317" </para></listitem>\n"
318" </varlistentry>\n"
319"\">\n"
320msgstr ""
321
322#. type: Plain text
323#: apt.ent:175
324#, no-wrap
325msgid ""
326"<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n"
327" to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n"
328"<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
329msgstr "<!ENTITY translation-title \"TRADUÇÃO\">\n"
330
331#. type: Plain text
332#: apt.ent:184
333#, no-wrap
334msgid ""
335"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n"
336" to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
337" specially related to your translation. -->\n"
338"<!ENTITY translation-holder \"\n"
339" The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
340" 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n"
341" Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
342"\">\n"
343msgstr ""
344"<!ENTITY translation-holder \"\n"
345" Esta página de manual foi traduzida para o Português do Brasil por\n"
346" André Luís Lopes <email>andrelop@ig.com.br</email>.\n"
347"\">\n"
348
349#. type: Plain text
350#: apt.ent:195
351#, no-wrap
352msgid ""
353"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
354" in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n"
355" the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n"
356" is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n"
357" releases this sentence is not needed. :) -->\n"
358"<!ENTITY translation-english \"\n"
359" Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
360" This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
361" translation is lagging behind the original content.\n"
362"\">\n"
363msgstr ""
364
365#. type: Plain text
366#: apt.ent:198
367msgid ""
368"<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string e.g. -o=Debug::"
369"pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string \"config_string\">"
370msgstr ""
371
372#. type: Plain text
373#: apt.ent:201
374msgid ""
375"<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
376"synopsis-config-file \"config_file\">"
377msgstr ""
378
379#. type: Plain text
380#: apt.ent:204
381msgid ""
382"<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release e.g. -"
383"t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
384"\"target_release\">"
385msgstr ""
386
387#. type: Plain text
388#: apt.ent:207
389msgid ""
390"<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
391"synopsis-architecture \"architecture\">"
392msgstr ""
393
394#. type: Plain text
395#: apt.ent:210
396msgid ""
397"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
398"--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
399msgstr ""
400
401#. type: Plain text
402#: apt.ent:213
403msgid ""
404"<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> <!"
405"ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
406msgstr ""
407
408#. type: Plain text
409#: apt.ent:216
410msgid ""
411"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
412"pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
413msgstr ""
414
415#. type: Plain text
416#: apt.ent:219
417msgid ""
418"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
419"awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
420msgstr ""
421
422#. type: Plain text
423#: apt.ent:222
424msgid ""
425"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom -"
426"d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
427msgstr ""
428
429#. type: Plain text
430#: apt.ent:225
431msgid ""
432"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory e.g. "
433"apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
434"\"temporary_directory\">"
435msgstr ""
436
437#. type: Plain text
438#: apt.ent:228
439msgid ""
440"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
441"synopsis-filename \"filename\">"
442msgstr ""
443
444#. type: Plain text
445#: apt.ent:231
446msgid ""
447"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
448"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
449msgstr ""
450
451#. type: Plain text
452#: apt.ent:234
453msgid ""
454"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
455"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
456"\"override-file\">"
457msgstr ""
458
459#. type: Plain text
460#: apt.ent:237
461msgid ""
462"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
463"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
464"\"pathprefix\">"
465msgstr ""
466
467#. type: Plain text
468#: apt.ent:240
469msgid ""
470"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
471"generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
472msgstr ""
473
474#. type: Plain text
475#: apt.ent:243
476msgid ""
477"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
478"473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
479msgstr ""
480
481#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
482#: apt.8.xml:25 apt-get.8.xml:28 apt-cache.8.xml:28 apt-key.8.xml:27
483#: apt-mark.8.xml:28 apt-secure.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:27
484#: apt-config.8.xml:28
485msgid "8"
486msgstr ""
487
488#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
489#: apt.8.xml:26 apt-get.8.xml:29 apt-cache.8.xml:29 apt-key.8.xml:28
490#: apt-mark.8.xml:29 apt-secure.8.xml:28 apt-cdrom.8.xml:28
491#: apt-config.8.xml:29 apt.conf.5.xml:34 apt_preferences.5.xml:28
492#: sources.list.5.xml:29 apt-extracttemplates.1.xml:29 apt-sortpkgs.1.xml:29
493#: apt-ftparchive.1.xml:29
494msgid "APT"
495msgstr ""
496
497#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
498#: apt.8.xml:32
499msgid "command-line interface"
500msgstr ""
501
502#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
503#: apt.8.xml:37 apt-get.8.xml:40 apt-cache.8.xml:40 apt-key.8.xml:39
504#: apt-mark.8.xml:40 apt-secure.8.xml:52 apt-cdrom.8.xml:39
505#: apt-config.8.xml:40 apt.conf.5.xml:43 apt_preferences.5.xml:38
506#: sources.list.5.xml:38 apt-extracttemplates.1.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:40
507#: apt-ftparchive.1.xml:40
508#, fuzzy
509msgid "Description"
510msgstr "Descrição"
511
512#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
513#: apt.8.xml:38
514msgid ""
515"<command>apt</command> (Advanced Package Tool) is the command-line tool for "
516"handling packages. It provides a commandline interface for the package "
517"management of the system. See also &apt-get; and &apt-cache; for more low-"
518"level command options."
519msgstr ""
520
521#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
522#: apt.8.xml:47
523msgid ""
524"<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports "
525"shell pattern for matching package names and the following options: "
526"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--all-"
527"versions</option> are supported."
528msgstr ""
529
530#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
531#: apt.8.xml:58
532msgid ""
533"<literal>search</literal> searches for the given term(s) and display "
534"matching packages."
535msgstr ""
536
537#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
538#: apt.8.xml:64
539msgid ""
540"<literal>show</literal> shows the package information for the given "
541"package(s)."
542msgstr ""
543
544#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
545#: apt.8.xml:71
546msgid ""
547"<literal>install</literal> is followed by one or more package names desired "
548"for installation or upgrading."
549msgstr ""
550
551#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
552#: apt.8.xml:75 apt-get.8.xml:118
553msgid ""
554"A specific version of a package can be selected for installation by "
555"following the package name with an equals and the version of the package to "
556"select. This will cause that version to be located and selected for install. "
557"Alternatively a specific distribution can be selected by following the "
558"package name with a slash and the version of the distribution or the Archive "
559"name (stable, testing, unstable)."
560msgstr ""
561
562#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
563#: apt.8.xml:85 apt-get.8.xml:153
564msgid ""
565"<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
566"that packages are removed instead of installed. Note that removing a package "
567"leaves its configuration files on the system. If a plus sign is appended to "
568"the package name (with no intervening space), the identified package will be "
569"installed instead of removed."
570msgstr ""
571
572#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
573#: apt.8.xml:93
574msgid ""
575"<literal>edit-sources</literal> lets you edit your sources.list file and "
576"provides basic sanity checks."
577msgstr ""
578
579#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
580#: apt.8.xml:99
581msgid ""
582"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
583"from their sources."
584msgstr ""
585
586#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
587#: apt.8.xml:105
588msgid ""
589"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
590"packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
591"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. New package will be installed, "
592"but existing package will never removed."
593msgstr ""
594
595#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
596#: apt.8.xml:114
597msgid ""
598"<literal>full-upgrade</literal> performs the function of upgrade but may "
599"also remove installed packages if that is required in order to resolve a "
600"package conflict."
601msgstr ""
602
603#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
604#: apt.8.xml:124 apt-get.8.xml:257 apt-cache.8.xml:250 apt-mark.8.xml:110
605#: apt-config.8.xml:86 apt-extracttemplates.1.xml:54 apt-sortpkgs.1.xml:50
606#: apt-ftparchive.1.xml:506
607msgid "options"
608msgstr ""
609
610#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
611#: apt.8.xml:134
612msgid "Script usage"
613msgstr ""
614
615#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
616#: apt.8.xml:136
617msgid ""
618"The &apt; commandline is designed as a end-user tool and it may change the "
619"output between versions. While it tries to not break backward compatibility "
620"there is no guarantee for it either. All features of &apt; are available in "
621"&apt-cache; and &apt-get; via APT options. Please prefer using these "
622"commands in your scripts."
623msgstr ""
624
625#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
626#: apt.8.xml:144
627msgid "Differences to &apt-get;"
628msgstr ""
629
630#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
631#: apt.8.xml:145
632msgid ""
633"The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and "
634"does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
635"options are different:"
636msgstr ""
637
638#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
639#: apt.8.xml:151
640#, fuzzy
641msgid "The option <literal>DPkg::Progress-Fancy</literal> is enabled."
642msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
643
644#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
645#: apt.8.xml:155
646#, fuzzy
647msgid "The option <literal>APT::Color</literal> is enabled."
648msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
649
650#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
651#: apt.8.xml:159
652msgid ""
653"A new <literal>list</literal> command is available similar to <literal>dpkg "
654"--list</literal>."
655msgstr ""
656
657#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
658#: apt.8.xml:164
659#, fuzzy
660msgid ""
661"The option <literal>upgrade</literal> has <literal>--with-new-pkgs</literal> "
662"enabled by default."
663msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
664
665#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
666#: apt.8.xml:174 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:197
667#: apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:193 apt-cdrom.8.xml:154
668#: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1227 apt_preferences.5.xml:707
669#: sources.list.5.xml:280 apt-extracttemplates.1.xml:72 apt-sortpkgs.1.xml:65
670#: apt-ftparchive.1.xml:609
671#, fuzzy
672msgid "See Also"
673msgstr "Consulte também"
674
675#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
676#: apt.8.xml:175
677msgid ""
678"&apt-get;, &apt-cache;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, The APT "
679"User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the APT Howto."
680msgstr ""
681
682#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
683#: apt.8.xml:180 apt-get.8.xml:564 apt-cache.8.xml:357 apt-mark.8.xml:137
684#: apt-cdrom.8.xml:159 apt-config.8.xml:116 apt-extracttemplates.1.xml:76
685#: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:613
686msgid "Diagnostics"
687msgstr ""
688
689#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
690#: apt.8.xml:181
691msgid ""
692"<command>apt</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
693"error."
694msgstr ""
695
696#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
697#: apt-get.8.xml:35
698msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
699msgstr ""
700
701#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
702#: apt-get.8.xml:41
703msgid ""
704"<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
705"and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
706"library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &aptitude;, "
707"&synaptic; and &wajig;."
708msgstr ""
709
710#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
711#: apt-get.8.xml:46 apt-cache.8.xml:46 apt-cdrom.8.xml:53 apt-config.8.xml:46
712#: apt-ftparchive.1.xml:56
713msgid ""
714"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
715"one of the commands below must be present."
716msgstr ""
717
718#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
719#: apt-get.8.xml:51
720msgid ""
721"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
722"from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
723"location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
724"example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
725"<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
726"updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
727"performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</"
728"literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect "
729"as the size of the package files cannot be known in advance."
730msgstr ""
731
732#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
733#: apt-get.8.xml:63
734msgid ""
735"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
736"packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
737"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
738"with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
739"circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
740"already installed retrieved and installed. New versions of currently "
741"installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
742"status of another package will be left at their current version. An "
743"<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</"
744"command> knows that new versions of packages are available."
745msgstr ""
746
747#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
748#: apt-get.8.xml:76
749msgid ""
750"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
751"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
752"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
753"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
754"important packages at the expense of less important ones if necessary. The "
755"<literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages. "
756"The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of "
757"locations from which to retrieve desired package files. See also &apt-"
758"preferences; for a mechanism for overriding the general settings for "
759"individual packages."
760msgstr ""
761
762#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
763#: apt-get.8.xml:89
764msgid ""
765"<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
766"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</"
767"literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</"
768"literal> field of available packages, and performs the actions necessary to "
769"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of "
770"new packages)."
771msgstr ""
772
773#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
774#: apt-get.8.xml:100
775msgid ""
776"<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
777"installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
778"qualified filename (for instance, in a Debian system, <package>apt-utils</"
779"package> would be the argument provided, not <filename>apt-utils_&apt-"
780"product-version;_amd64.deb</filename>). All packages required by the "
781"package(s) specified for installation will also be retrieved and installed. "
782"The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file is used to locate the "
783"desired packages. If a hyphen is appended to the package name (with no "
784"intervening space), the identified package will be removed if it is "
785"installed. Similarly a plus sign can be used to designate a package to "
786"install. These latter features may be used to override decisions made by apt-"
787"get's conflict resolution system."
788msgstr ""
789
790#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
791#: apt-get.8.xml:125
792msgid ""
793"Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
794"used with care."
795msgstr ""
796
797#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
798#: apt-get.8.xml:128
799msgid ""
800"This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-"
801"installed packages without upgrading every package you have on your system. "
802"Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all "
803"currently installed packages, \"install\" will install the newest version of "
804"only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) "
805"you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its "
806"dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
807msgstr ""
808
809#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
810#: apt-get.8.xml:139
811msgid ""
812"Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
813"installation policy for individual packages."
814msgstr ""
815
816#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
817#: apt-get.8.xml:143
818msgid ""
819"If no package matches the given expression and the expression contains one "
820"of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
821"it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
822"installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
823"matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
824"expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
825"expression."
826msgstr ""
827
828#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
829#: apt-get.8.xml:161
830msgid ""
831"<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
832"that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
833"too)."
834msgstr ""
835
836#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
837#: apt-get.8.xml:166
838msgid ""
839"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
840"packages. APT will examine the available packages to decide which source "
841"package to fetch. It will then find and download into the current directory "
842"the newest available version of that source package while respecting the "
843"default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</"
844"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
845"<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
846msgstr ""
847
848#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
849#: apt-get.8.xml:174
850msgid ""
851"Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-"
852"src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that you will "
853"need to add such a line for each repository you want to get sources from; "
854"otherwise you will probably get either the wrong (too old/too new) source "
855"versions or none at all."
856msgstr ""
857
858#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
859#: apt-get.8.xml:180
860msgid ""
861"If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
862"be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
863"the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
864"option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
865"package will not be unpacked."
866msgstr ""
867
868#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
869#: apt-get.8.xml:187
870msgid ""
871"A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
872"with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
873"for the package files. This enables exact matching of the source package "
874"name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</"
875"literal> option."
876msgstr ""
877
878#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
879#: apt-get.8.xml:193
880msgid ""
881"Note that source packages are not installed and tracked in the "
882"<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply "
883"downloaded to the current directory, like source tarballs."
884msgstr ""
885
886#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
887#: apt-get.8.xml:199
888msgid ""
889"<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
890"attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
891"the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
892"host-architecture can be specified with the <option>--host-architecture</"
893"option> option instead."
894msgstr ""
895
896#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
897#: apt-get.8.xml:206
898msgid ""
899"<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
900"and checks for broken dependencies."
901msgstr ""
902
903#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
904#: apt-get.8.xml:211
905msgid ""
906"<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
907"current directory."
908msgstr ""
909
910#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
911#: apt-get.8.xml:217
912msgid ""
913"<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
914"package files. It removes everything but the lock file from "
915"<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/"
916"partial/</filename>."
917msgstr ""
918
919#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
920#: apt-get.8.xml:224
921msgid ""
922"Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
923"local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
924"removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
925"useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
926"growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-"
927"Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it "
928"is set to off."
929msgstr ""
930
931#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
932#: apt-get.8.xml:234
933msgid ""
934"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
935"automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
936"now no longer needed."
937msgstr ""
938
939#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
940#: apt-get.8.xml:239
941msgid ""
942"<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
943"through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
944"directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
945"variable (e.g. <ulink url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages."
946"debian.org/changelogs</ulink> for Debian or <ulink url=\"http://changelogs."
947"ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for "
948"Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
949"installed. However, you can specify the same options as for the "
950"<option>install</option> command."
951msgstr ""
952
953#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
954#: apt-get.8.xml:262
955msgid ""
956"Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
957"Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
958msgstr ""
959
960#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
961#: apt-get.8.xml:267
962msgid ""
963"Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
964"Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
965msgstr ""
966
967#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
968#: apt-get.8.xml:272
969msgid ""
970"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
971"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
972msgstr ""
973
974#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
975#: apt-get.8.xml:277
976msgid ""
977"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
978"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
979"to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
980"completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
981"running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
982"dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
983"structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
984"means using <command>dpkg --remove</command> to eliminate some of the "
985"offending packages). Use of this option together with <option>-m</option> "
986"may produce an error in some situations. Configuration Item: <literal>APT::"
987"Get::Fix-Broken</literal>."
988msgstr ""
989
990#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
991#: apt-get.8.xml:292
992msgid ""
993"Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the "
994"integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
995"packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</"
996"option> may produce an error in some situations. If a package is selected "
997"for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and "
998"it could not be downloaded then it will be silently held back. "
999"Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
1000msgstr ""
1001
1002#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1003#: apt-get.8.xml:303
1004msgid ""
1005"Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-"
1006"missing</option> to force APT to use only the .debs it has already "
1007"downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>."
1008msgstr ""
1009
1010#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1011#: apt-get.8.xml:310
1012msgid ""
1013"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1014"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
1015"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
1016"file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>; you should never "
1017"use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
1018"may decide to do something you did not expect. Configuration Item: "
1019"<literal>quiet</literal>."
1020msgstr ""
1021
1022#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1023#: apt-get.8.xml:325
1024msgid ""
1025"No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
1026"actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1027"Simulate</literal>."
1028msgstr ""
1029
1030#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1031#: apt-get.8.xml:329
1032msgid ""
1033"Simulated runs performed as a user will automatically deactivate locking "
1034"(<literal>Debug::NoLocking</literal>), and if the option <literal>APT::Get::"
1035"Show-User-Simulation-Note</literal> is set (as it is by default) a notice "
1036"will also be displayed indicating that this is only a simulation. Runs "
1037"performed as root do not trigger either NoLocking or the notice - superusers "
1038"should know what they are doing without further warnings from <literal>apt-"
1039"get</literal>."
1040msgstr ""
1041
1042#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1043#: apt-get.8.xml:337
1044msgid ""
1045"Simulated runs print out a series of lines, each representing a "
1046"<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), "
1047"remove (<literal>Remv</literal>) or unpack (<literal>Inst</literal>). "
1048"Square brackets indicate broken packages, and empty square brackets indicate "
1049"breaks that are of no consequence (rare)."
1050msgstr ""
1051
1052#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1053#: apt-get.8.xml:345
1054msgid ""
1055"Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
1056"non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
1057"package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
1058"essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
1059"Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
1060msgstr ""
1061
1062#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1063#: apt-get.8.xml:353
1064msgid ""
1065"Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1066"Assume-No</literal>."
1067msgstr ""
1068
1069#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1070#: apt-get.8.xml:358
1071msgid ""
1072"Show upgraded packages; print out a list of all packages that are to be "
1073"upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
1074msgstr ""
1075
1076#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1077#: apt-get.8.xml:364
1078msgid ""
1079"Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
1080"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
1081msgstr ""
1082
1083#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1084#: apt-get.8.xml:370
1085msgid ""
1086"This option controls the architecture packages are built for by <command>apt-"
1087"get source --compile</command> and how cross-builddependencies are "
1088"satisfied. By default is it not set which means that the host architecture "
1089"is the same as the build architecture (which is defined by <literal>APT::"
1090"Architecture</literal>). Configuration Item: <literal>APT::Get::Host-"
1091"Architecture</literal>."
1092msgstr ""
1093
1094#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1095#: apt-get.8.xml:380
1096msgid ""
1097"This option controls the activated build profiles for which a source package "
1098"is built by <command>apt-get source --compile</command> and how build "
1099"dependencies are satisfied. By default no build profile is active. More "
1100"than one build profile can be activated at a time by concatenating them with "
1101"a comma. Configuration Item: <literal>APT::Build-Profiles</literal>."
1102msgstr ""
1103
1104#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1105#: apt-get.8.xml:391
1106msgid ""
1107"Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
1108"<literal>APT::Get::Compile</literal>."
1109msgstr ""
1110
1111#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1112#: apt-get.8.xml:396
1113msgid ""
1114"Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a "
1115"hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
1116"<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
1117"holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
1118msgstr ""
1119
1120#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1121#: apt-get.8.xml:403
1122msgid ""
1123"Allow installing new packages when used in conjunction with "
1124"<literal>upgrade</literal>. This is useful if the update of a installed "
1125"package requires new dependencies to be installed. Instead of holding the "
1126"package back <literal>upgrade</literal> will upgrade the package and install "
1127"the new dependencies. Note that <literal>upgrade</literal> with this option "
1128"will never remove packages, only allow adding new ones. Configuration Item: "
1129"<literal>APT::Get::Upgrade-Allow-New</literal>."
1130msgstr ""
1131
1132#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1133#: apt-get.8.xml:415
1134msgid ""
1135"Do not upgrade packages; when used in conjunction with <literal>install</"
1136"literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command "
1137"line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: "
1138"<literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
1139msgstr ""
1140
1141#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1142#: apt-get.8.xml:422
1143msgid ""
1144"Do not install new packages; when used in conjunction with <literal>install</"
1145"literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install upgrades for already "
1146"installed packages only and ignore requests to install new packages. "
1147"Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
1148msgstr ""
1149
1150#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1151#: apt-get.8.xml:430
1152msgid ""
1153"Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
1154"without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
1155"not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</"
1156"literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: "
1157"<literal>APT::Get::force-yes</literal>."
1158msgstr ""
1159
1160#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1161#: apt-get.8.xml:438
1162msgid ""
1163"Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
1164"will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 "
1165"hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
1166"name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
1167"and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</"
1168"literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user "
1169"to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1170"Print-URIs</literal>."
1171msgstr ""
1172
1173#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1174#: apt-get.8.xml:449
1175msgid ""
1176"Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
1177"(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. "
1178"<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> "
1179"command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>."
1180msgstr ""
1181
1182#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1183#: apt-get.8.xml:457
1184msgid ""
1185"Re-install packages that are already installed and at the newest version. "
1186"Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
1187msgstr ""
1188
1189#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1190#: apt-get.8.xml:462
1191msgid ""
1192"This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
1193"turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically "
1194"manage the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that "
1195"obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you "
1196"frequently change your sources list. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1197"List-Cleanup</literal>."
1198msgstr ""
1199
1200#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1201#: apt-get.8.xml:472
1202msgid ""
1203"This option controls the default input to the policy engine; it creates a "
1204"default pin at priority 990 using the specified release string. This "
1205"overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</"
1206"filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of "
1207"this option. In short, this option lets you have simple control over which "
1208"distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be "
1209"<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</"
1210"option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see "
1211"also the &apt-preferences; manual page."
1212msgstr ""
1213
1214#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1215#: apt-get.8.xml:487
1216msgid ""
1217"Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
1218"related to <option>--assume-yes</option>; where <option>--assume-yes</"
1219"option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will "
1220"answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
1221msgstr ""
1222
1223#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1224#: apt-get.8.xml:494
1225msgid ""
1226"If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
1227"prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
1228msgstr ""
1229
1230#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1231#: apt-get.8.xml:500
1232msgid ""
1233"If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</"
1234"literal>, then this option acts like running the <literal>autoremove</"
1235"literal> command, removing unused dependency packages. Configuration Item: "
1236"<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
1237msgstr ""
1238
1239#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1240#: apt-get.8.xml:507
1241msgid ""
1242"Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</"
1243"literal> commands. Indicates that the given source names are not to be "
1244"mapped through the binary table. This means that if this option is "
1245"specified, these commands will only accept source package names as "
1246"arguments, rather than accepting binary package names and looking up the "
1247"corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-"
1248"Source</literal>."
1249msgstr ""
1250
1251#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1252#: apt-get.8.xml:518
1253msgid ""
1254"Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
1255"Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</"
1256"literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
1257msgstr ""
1258
1259#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1260#: apt-get.8.xml:524
1261msgid ""
1262"Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
1263"<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
1264msgstr ""
1265
1266#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1267#: apt-get.8.xml:529
1268msgid ""
1269"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
1270"is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1271"AllowUnauthenticated</literal>."
1272msgstr ""
1273
1274#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1275#: apt-get.8.xml:535
1276msgid ""
1277"Show user friendly progress information in the terminal window when packages "
1278"are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this "
1279"data see README.progress-reporting in the apt doc directory. Configuration "
1280"Item: <literal>Dpkg::Progress</literal> and <literal>Dpkg::Progress-Fancy</"
1281"literal>."
1282msgstr ""
1283
1284#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1285#: apt-get.8.xml:548 apt-cache.8.xml:345 apt-key.8.xml:176 apt-mark.8.xml:127
1286#: apt.conf.5.xml:1221 apt_preferences.5.xml:700
1287msgid "Files"
1288msgstr ""
1289
1290#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1291#: apt-get.8.xml:559
1292msgid ""
1293"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, "
1294"&apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the "
1295"APT Howto."
1296msgstr ""
1297
1298#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1299#: apt-get.8.xml:565
1300msgid ""
1301"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
1302"error."
1303msgstr ""
1304
1305#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1306#: apt-cache.8.xml:35
1307msgid "query the APT cache"
1308msgstr ""
1309
1310#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1311#: apt-cache.8.xml:41
1312msgid ""
1313"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
1314"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
1315"the system but does provide operations to search and generate interesting "
1316"output from the package metadata."
1317msgstr ""
1318
1319#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1320#: apt-cache.8.xml:51
1321msgid ""
1322"<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
1323"implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
1324msgstr ""
1325
1326#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1327#: apt-cache.8.xml:55 apt-cache.8.xml:144 apt-cache.8.xml:165
1328#: apt-cache.8.xml:187 apt-cache.8.xml:192 apt-cache.8.xml:208
1329#: apt-cache.8.xml:226 apt-cache.8.xml:238
1330msgid "&synopsis-pkg;"
1331msgstr ""
1332
1333#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1334#: apt-cache.8.xml:56
1335msgid ""
1336"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
1337"the command line. Remaining arguments are package names. The available "
1338"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
1339"as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
1340"those packages upon which the package in question depends; reverse "
1341"dependencies are those packages that depend upon the package in question. "
1342"Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse "
1343"dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
1344"libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
1345msgstr ""
1346
1347#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1348#: apt-cache.8.xml:68
1349#, no-wrap
1350msgid ""
1351"Package: libreadline2\n"
1352"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
1353"Reverse Depends: \n"
1354" libreadlineg2,libreadline2\n"
1355" libreadline2-altdev,libreadline2\n"
1356"Dependencies:\n"
1357"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
1358"Provides:\n"
1359"2.1-12 - \n"
1360"Reverse Provides: \n"
1361msgstr ""
1362
1363#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1364#: apt-cache.8.xml:80
1365msgid ""
1366"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
1367"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
1368"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
1369"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
1370"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
1371"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
1372"best to consult the apt source code."
1373msgstr ""
1374
1375#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1376#: apt-cache.8.xml:89
1377msgid ""
1378"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1379"further arguments are expected. Statistics reported are:"
1380msgstr ""
1381
1382#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1383#: apt-cache.8.xml:92
1384msgid ""
1385"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1386"in the cache."
1387msgstr ""
1388
1389#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1390#: apt-cache.8.xml:96
1391msgid ""
1392"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1393"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1394"between their names and the names used by other packages for them in "
1395"dependencies. The majority of packages fall into this category."
1396msgstr ""
1397
1398#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1399#: apt-cache.8.xml:102
1400msgid ""
1401"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1402"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1403"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1404"\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; "
1405"several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package "
1406"named \"mail-transport-agent\"."
1407msgstr ""
1408
1409#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1410#: apt-cache.8.xml:110
1411msgid ""
1412"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1413"only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1414"Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one "
1415"package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1416msgstr ""
1417
1418#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1419#: apt-cache.8.xml:116
1420msgid ""
1421"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1422"either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1423"as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both "
1424"an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
1425msgstr ""
1426
1427#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1428#: apt-cache.8.xml:123
1429msgid ""
1430"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1431"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1432"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1433"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1434"they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1435msgstr ""
1436
1437#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1438#: apt-cache.8.xml:130
1439msgid ""
1440"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1441"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1442"total package names. If more than one distribution is being accessed (for "
1443"instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
1444"larger than the number of total package names."
1445msgstr ""
1446
1447#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1448#: apt-cache.8.xml:137
1449msgid ""
1450"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1451"relationships claimed by all of the packages in the cache."
1452msgstr ""
1453
1454#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1455#: apt-cache.8.xml:145
1456msgid ""
1457"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1458"match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1459"records that declare the name to be a binary package."
1460msgstr ""
1461
1462#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1463#: apt-cache.8.xml:151
1464msgid ""
1465"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. "
1466"It is primarily for debugging."
1467msgstr ""
1468
1469#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1470#: apt-cache.8.xml:156
1471msgid ""
1472"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1473"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1474msgstr ""
1475
1476#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1477#: apt-cache.8.xml:161
1478msgid ""
1479"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1480"package cache."
1481msgstr ""
1482
1483#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1484#: apt-cache.8.xml:166
1485msgid ""
1486"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-"
1487"avail</command>; it displays the package records for the named packages."
1488msgstr ""
1489
1490#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1491#: apt-cache.8.xml:171
1492msgid "&synopsis-regex;"
1493msgstr ""
1494
1495#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1496#: apt-cache.8.xml:172
1497msgid ""
1498"<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1499"package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;. It searches "
1500"the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
1501"expression and prints out the package name and the short description, "
1502"including virtual package names. If <option>--full</option> is given then "
1503"output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
1504"package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
1505"description is not searched, only the package name is."
1506msgstr ""
1507
1508#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1509#: apt-cache.8.xml:183
1510msgid ""
1511"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1512"and'ed together."
1513msgstr ""
1514
1515#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1516#: apt-cache.8.xml:188
1517msgid ""
1518"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1519"and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1520msgstr ""
1521
1522#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1523#: apt-cache.8.xml:193
1524msgid ""
1525"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1526"package has."
1527msgstr ""
1528
1529#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1530#: apt-cache.8.xml:197
1531#, fuzzy
1532msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
1533msgstr ""
1534"<programlisting>\n"
1535"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
1536
1537#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1538#: apt-cache.8.xml:198
1539msgid ""
1540"This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1541"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1542"for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1543"extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</"
1544"option> option."
1545msgstr ""
1546
1547#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1548#: apt-cache.8.xml:203
1549msgid ""
1550"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1551"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1552"the generated list."
1553msgstr ""
1554
1555#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1556#: apt-cache.8.xml:209
1557msgid ""
1558"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1559"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www."
1560"research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result "
1561"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the "
1562"packages. By default the given packages will trace out all dependent "
1563"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only "
1564"the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::"
1565"GivenOnly</literal> option."
1566msgstr ""
1567
1568#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1569#: apt-cache.8.xml:218
1570msgid ""
1571"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1572"pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
1573"missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf "
1574"packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1575msgstr ""
1576
1577#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1578#: apt-cache.8.xml:223
1579msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1580msgstr ""
1581
1582#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1583#: apt-cache.8.xml:227
1584msgid ""
1585"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url="
1586"\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>."
1587msgstr ""
1588
1589#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1590#: apt-cache.8.xml:231
1591#, fuzzy
1592msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
1593msgstr ""
1594"<programlisting>\n"
1595"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
1596
1597#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1598#: apt-cache.8.xml:232
1599msgid ""
1600"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1601"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1602"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1603"selection of the named package."
1604msgstr ""
1605
1606#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1607#: apt-cache.8.xml:239
1608msgid ""
1609"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1610"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1611"archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1612"versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1613"<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1614"architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::"
1615"Architecture</literal>)."
1616msgstr ""
1617
1618#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1619#: apt-cache.8.xml:255
1620msgid ""
1621"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1622"cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::"
1623"pkgcache</literal>."
1624msgstr ""
1625
1626#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1627#: apt-cache.8.xml:261
1628msgid ""
1629"Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1630"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1631"information from remote sources. When building the package cache the source "
1632"cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1633"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1634msgstr ""
1635
1636#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1637#: apt-cache.8.xml:269
1638msgid ""
1639"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1640"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1641"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1642"configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1643msgstr ""
1644
1645#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1646#: apt-cache.8.xml:276
1647msgid ""
1648"Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
1649"<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
1650"be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>."
1651msgstr ""
1652
1653#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1654#: apt-cache.8.xml:290
1655msgid ""
1656"Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1657"print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1658"the specified dependency type. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1659"Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> e.g. <literal>APT::"
1660"Cache::ShowRecommends</literal>."
1661msgstr ""
1662
1663#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1664#: apt-cache.8.xml:297
1665msgid ""
1666"Print full package records when searching. Configuration Item: "
1667"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1668msgstr ""
1669
1670#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1671#: apt-cache.8.xml:302
1672msgid ""
1673"Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1674"it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-"
1675"versions</option> is specified, only the candidate version will be displayed "
1676"(the one which would be selected for installation). This option is only "
1677"applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: "
1678"<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1679msgstr ""
1680
1681#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1682#: apt-cache.8.xml:311
1683msgid ""
1684"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1685"it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</"
1686"option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1687msgstr ""
1688
1689#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1690#: apt-cache.8.xml:317
1691msgid ""
1692"Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1693"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1694msgstr ""
1695
1696#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1697#: apt-cache.8.xml:322
1698msgid ""
1699"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1700"and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1701"AllNames</literal>."
1702msgstr ""
1703
1704#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1705#: apt-cache.8.xml:328
1706msgid ""
1707"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1708"that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1709"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1710msgstr ""
1711
1712#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1713#: apt-cache.8.xml:335
1714msgid ""
1715"Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</"
1716"literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: "
1717"<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1718msgstr ""
1719
1720#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1721#: apt-cache.8.xml:353
1722msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1723msgstr ""
1724
1725#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1726#: apt-cache.8.xml:358
1727msgid ""
1728"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1729"on error."
1730msgstr ""
1731
1732#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1733#: apt-key.8.xml:34
1734msgid "APT key management utility"
1735msgstr ""
1736
1737#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1738#: apt-key.8.xml:41
1739msgid ""
1740"<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
1741"authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
1742"keys will be considered trusted."
1743msgstr ""
1744
1745#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1746#: apt-key.8.xml:47
1747msgid "Commands"
1748msgstr ""
1749
1750#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1751#: apt-key.8.xml:52
1752msgid ""
1753"Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the "
1754"filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
1755"filename is <literal>-</literal> from standard input."
1756msgstr ""
1757
1758#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1759#: apt-key.8.xml:65
1760msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
1761msgstr ""
1762
1763#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1764#: apt-key.8.xml:76
1765msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
1766msgstr ""
1767
1768#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1769#: apt-key.8.xml:87
1770msgid "Output all trusted keys to standard output."
1771msgstr ""
1772
1773#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1774#: apt-key.8.xml:98
1775msgid "List trusted keys."
1776msgstr ""
1777
1778#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1779#: apt-key.8.xml:109
1780msgid "List fingerprints of trusted keys."
1781msgstr ""
1782
1783#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1784#: apt-key.8.xml:120
1785msgid ""
1786"Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
1787"public key."
1788msgstr ""
1789
1790#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1791#: apt-key.8.xml:132
1792msgid ""
1793"Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
1794"keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
1795"shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
1796"distribution, e.g. the &keyring-package; package in &keyring-distro;."
1797msgstr ""
1798
1799#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1800#: apt-key.8.xml:146
1801msgid ""
1802"Perform an update working similarly to the <command>update</command> command "
1803"above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it "
1804"against a master key. This requires an installed &wget; and an APT build "
1805"configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate. "
1806"APT in Debian does not support this command, relying on <command>update</"
1807"command> instead, but Ubuntu's APT does."
1808msgstr ""
1809
1810#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1811#: apt-key.8.xml:162 apt-cdrom.8.xml:82
1812msgid "Options"
1813msgstr ""
1814
1815#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1816#: apt-key.8.xml:163
1817msgid ""
1818"Note that options need to be defined before the commands described in the "
1819"previous section."
1820msgstr ""
1821
1822#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1823#: apt-key.8.xml:166
1824msgid ""
1825"With this option it is possible to specify a particular keyring file the "
1826"command should operate on. The default is that a command is executed on the "
1827"<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
1828"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted.gpg</"
1829"filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to "
1830"this one."
1831msgstr ""
1832
1833#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1834#: apt-key.8.xml:181
1835#, fuzzy
1836msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
1837msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>"
1838
1839#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1840#: apt-key.8.xml:182
1841msgid "Local trust database of archive keys."
1842msgstr ""
1843
1844#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1845#: apt-key.8.xml:185
1846msgid "&keyring-filename;"
1847msgstr ""
1848
1849#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1850#: apt-key.8.xml:186
1851msgid "Keyring of &keyring-distro; archive trusted keys."
1852msgstr ""
1853
1854#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1855#: apt-key.8.xml:189
1856msgid "&keyring-removed-filename;"
1857msgstr ""
1858
1859#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1860#: apt-key.8.xml:190
1861msgid "Keyring of &keyring-distro; archive removed trusted keys."
1862msgstr ""
1863
1864#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1865#: apt-key.8.xml:199
1866#, fuzzy
1867msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
1868msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
1869
1870#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1871#: apt-mark.8.xml:35
1872msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
1873msgstr ""
1874
1875#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1876#: apt-mark.8.xml:41
1877msgid ""
1878"<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
1879"being automatically installed."
1880msgstr ""
1881
1882#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1883#: apt-mark.8.xml:45
1884msgid ""
1885"When you request that a package is installed, and as a result other packages "
1886"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
1887"being automatically installed. Once these automatically installed packages "
1888"are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
1889"removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
1890msgstr ""
1891
1892#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1893#: apt-mark.8.xml:54
1894msgid ""
1895"<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
1896"installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
1897"installed packages depend on this package."
1898msgstr ""
1899
1900#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1901#: apt-mark.8.xml:62
1902msgid ""
1903"<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
1904"installed, which will prevent the package from being automatically removed "
1905"if no other packages depend on it."
1906msgstr ""
1907
1908#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1909#: apt-mark.8.xml:70
1910msgid ""
1911"<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will "
1912"prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
1913"removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg --set-"
1914"selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; and not "
1915"affected by the <option>--file</option> option."
1916msgstr ""
1917
1918#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1919#: apt-mark.8.xml:80
1920msgid ""
1921"<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
1922"package to allow all actions again."
1923msgstr ""
1924
1925#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1926#: apt-mark.8.xml:86
1927msgid ""
1928"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
1929"installed packages with each package on a new line. All automatically "
1930"installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
1931"given only those which are automatically installed will be shown."
1932msgstr ""
1933
1934#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1935#: apt-mark.8.xml:94
1936msgid ""
1937"<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
1938"<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
1939"installed packages instead."
1940msgstr ""
1941
1942#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1943#: apt-mark.8.xml:101
1944msgid ""
1945"<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
1946"the same way as for the other show commands."
1947msgstr ""
1948
1949#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1950#: apt-mark.8.xml:117
1951msgid ""
1952"Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
1953"&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
1954"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
1955"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
1956msgstr ""
1957
1958#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1959#: apt-mark.8.xml:138
1960msgid ""
1961"<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
1962"error."
1963msgstr ""
1964
1965#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1966#: apt-secure.8.xml:49
1967msgid "Archive authentication support for APT"
1968msgstr ""
1969
1970#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1971#: apt-secure.8.xml:54
1972msgid ""
1973"Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
1974"signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
1975"packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
1976"the Release file signing key."
1977msgstr ""
1978
1979#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1980#: apt-secure.8.xml:62
1981msgid ""
1982"If a package comes from a archive without a signature, or with a signature "
1983"that apt does not have a key for, that package is considered untrusted, and "
1984"installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
1985"currently only warn for unsigned archives; future releases might force all "
1986"sources to be verified before downloading packages from them."
1987msgstr ""
1988
1989#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1990#: apt-secure.8.xml:71
1991msgid ""
1992"The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
1993"authentication feature."
1994msgstr ""
1995
1996#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1997#: apt-secure.8.xml:76
1998msgid "Trusted archives"
1999msgstr ""
2000
2001#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2002#: apt-secure.8.xml:79
2003msgid ""
2004"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of several "
2005"steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; "
2006"trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain "
2007"malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the "
2008"archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity "
2009"is preserved."
2010msgstr ""
2011
2012#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2013#: apt-secure.8.xml:87
2014msgid ""
2015"apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
2016"tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
2017"<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
2018"packages respectively)."
2019msgstr ""
2020
2021#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2022#: apt-secure.8.xml:94
2023msgid ""
2024"The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
2025"or a new version of a package to the Debian archive. In order to become "
2026"effective, this upload needs to be signed by a key contained in the Debian "
2027"Maintainers keyring (available in the debian-keyring package). Maintainers' "
2028"keys are signed by other maintainers following pre-established procedures to "
2029"ensure the identity of the key holder."
2030msgstr ""
2031
2032#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2033#: apt-secure.8.xml:104
2034msgid ""
2035"Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
2036"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
2037"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
2038"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
2039"then signed by the archive key for this &keyring-distro; release, and "
2040"distributed alongside the packages and the Packages files on &keyring-"
2041"distro; mirrors. The keys are in the &keyring-distro; archive keyring "
2042"available in the &keyring-package; package."
2043msgstr ""
2044
2045#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2046#: apt-secure.8.xml:115
2047msgid ""
2048"End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of "
2049"a package from it and compare it with the checksum of the package they "
2050"downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically."
2051msgstr ""
2052
2053#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2054#: apt-secure.8.xml:120
2055msgid ""
2056"Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
2057"basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
2058msgstr ""
2059
2060#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2061#: apt-secure.8.xml:125
2062msgid ""
2063"<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
2064"checking, malicious agents can introduce themselves into the package "
2065"download process and provide malicious software either by controlling a "
2066"network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue "
2067"server (through ARP or DNS spoofing attacks)."
2068msgstr ""
2069
2070#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2071#: apt-secure.8.xml:133
2072msgid ""
2073"<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
2074"malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
2075"propagate malicious software to all users downloading packages from that "
2076"host."
2077msgstr ""
2078
2079#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2080#: apt-secure.8.xml:140
2081msgid ""
2082"However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
2083"itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
2084"sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-"
2085"package signature."
2086msgstr ""
2087
2088#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2089#: apt-secure.8.xml:146
2090msgid "User configuration"
2091msgstr ""
2092
2093#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2094#: apt-secure.8.xml:148
2095msgid ""
2096"<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
2097"by apt. It can be used to add or remove keys, although an installation of "
2098"this release will automatically contain the default Debian archive signing "
2099"keys used in the Debian package repositories."
2100msgstr ""
2101
2102#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2103#: apt-secure.8.xml:155
2104msgid ""
2105"In order to add a new key you need to first download it (you should make "
2106"sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
2107"it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</"
2108"command> so that apt can download and verify the <filename>InRelease</"
2109"filename> or <filename>Release.gpg</filename> files from the archives you "
2110"have configured."
2111msgstr ""
2112
2113#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2114#: apt-secure.8.xml:164
2115msgid "Archive configuration"
2116msgstr ""
2117
2118#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2119#: apt-secure.8.xml:166
2120msgid ""
2121"If you want to provide archive signatures in an archive under your "
2122"maintenance you have to:"
2123msgstr ""
2124
2125#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2126#: apt-secure.8.xml:171
2127msgid ""
2128"<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
2129"already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</"
2130"command> (provided in apt-utils)."
2131msgstr ""
2132
2133#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2134#: apt-secure.8.xml:176
2135msgid ""
2136"<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg --"
2137"clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o Release."
2138"gpg Release</command>."
2139msgstr ""
2140
2141#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2142#: apt-secure.8.xml:180
2143msgid ""
2144"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
2145"know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
2146"archive."
2147msgstr ""
2148
2149#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2150#: apt-secure.8.xml:187
2151msgid ""
2152"Whenever the contents of the archive change (new packages are added or "
2153"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined "
2154"above."
2155msgstr ""
2156
2157#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2158#: apt-secure.8.xml:195
2159msgid ""
2160"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
2161"&debsign;, &debsig-verify;, &gpg;"
2162msgstr ""
2163
2164#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2165#: apt-secure.8.xml:199
2166msgid ""
2167"For more background information you might want to review the <ulink url="
2168"\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
2169"Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
2170"(available also in the harden-doc package) and the <ulink url=\"http://www."
2171"cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong Distribution HOWTO</"
2172"ulink> by V. Alex Brennen."
2173msgstr ""
2174
2175#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2176#: apt-secure.8.xml:212
2177msgid "Manpage Authors"
2178msgstr ""
2179
2180#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2181#: apt-secure.8.xml:214
2182msgid ""
2183"This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
2184"Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
2185msgstr ""
2186
2187#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2188#: apt-cdrom.8.xml:34
2189msgid "APT CD-ROM management utility"
2190msgstr ""
2191
2192#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2193#: apt-cdrom.8.xml:40
2194msgid ""
2195"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of "
2196"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
2197"the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-"
2198"burns and verifying the index files."
2199msgstr ""
2200
2201#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2202#: apt-cdrom.8.xml:47
2203msgid ""
2204"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
2205"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set "
2206"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
2207msgstr ""
2208
2209#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2210#: apt-cdrom.8.xml:58
2211msgid ""
2212"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
2213"unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed "
2214"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
2215"<filename>.disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
2216"title."
2217msgstr ""
2218
2219#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2220#: apt-cdrom.8.xml:66
2221msgid ""
2222"APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and "
2223"maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</"
2224"filename>"
2225msgstr ""
2226
2227#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2228#: apt-cdrom.8.xml:74
2229msgid ""
2230"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
2231"stored file name"
2232msgstr ""
2233
2234#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2235#: apt-cdrom.8.xml:87
2236msgid ""
2237"Do not try to auto-detect the CD-ROM path. Usually combined with the "
2238"<option>--cdrom</option> option. Configuration Item: <literal>Acquire::"
2239"cdrom::AutoDetect</literal>."
2240msgstr ""
2241
2242#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2243#: apt-cdrom.8.xml:95
2244msgid ""
2245"Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must "
2246"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
2247"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
2248msgstr ""
2249
2250#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2251#: apt-cdrom.8.xml:104
2252msgid ""
2253"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given "
2254"label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
2255"new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
2256msgstr ""
2257
2258#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2259#: apt-cdrom.8.xml:113
2260msgid ""
2261"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
2262"unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::"
2263"NoMount</literal>."
2264msgstr ""
2265
2266#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2267#: apt-cdrom.8.xml:121
2268msgid ""
2269"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
2270"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
2271"been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
2272"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
2273msgstr ""
2274
2275#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2276#: apt-cdrom.8.xml:131
2277msgid ""
2278"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
2279"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
2280"longer to scan the CD but will pick them all up."
2281msgstr ""
2282
2283#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2284#: apt-cdrom.8.xml:142
2285msgid ""
2286"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
2287"files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
2288"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
2289msgstr ""
2290
2291#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2292#: apt-cdrom.8.xml:155
2293#, fuzzy
2294msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
2295msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
2296
2297#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2298#: apt-cdrom.8.xml:160
2299msgid ""
2300"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2301"on error."
2302msgstr ""
2303
2304#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2305#: apt-config.8.xml:35
2306msgid "APT Configuration Query program"
2307msgstr ""
2308
2309#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2310#: apt-config.8.xml:41
2311msgid ""
2312"<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
2313"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
2314"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
2315"manner that is easy to use for scripted applications."
2316msgstr ""
2317
2318#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2319#: apt-config.8.xml:53
2320msgid ""
2321"shell is used to access the configuration information from a shell script. "
2322"It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the "
2323"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment "
2324"commands for each value present. In a shell script it should be used as "
2325"follows:"
2326msgstr ""
2327
2328#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
2329#: apt-config.8.xml:61
2330#, no-wrap
2331msgid ""
2332"OPTS=\"-f\"\n"
2333"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
2334"eval $RES\n"
2335msgstr ""
2336
2337#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2338#: apt-config.8.xml:66
2339msgid ""
2340"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::"
2341"options with a default of <option>-f</option>."
2342msgstr ""
2343
2344#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2345#: apt-config.8.xml:70
2346msgid ""
2347"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
2348"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
2349"integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
2350msgstr ""
2351
2352#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2353#: apt-config.8.xml:79
2354msgid "Just show the contents of the configuration space."
2355msgstr ""
2356
2357#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2358#: apt-config.8.xml:92
2359msgid ""
2360"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
2361"empty to remove them from the output."
2362msgstr ""
2363
2364#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
2365#: apt-config.8.xml:97
2366msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
2367msgstr ""
2368
2369#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2370#: apt-config.8.xml:98
2371msgid ""
2372"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
2373"its individual name, &percnt;f with its full hierarchical name and &percnt;v "
2374"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value "
2375"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string "
2376"as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, "
2377"and &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
2378msgstr ""
2379
2380#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2381#: apt-config.8.xml:112 apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-sortpkgs.1.xml:66
2382#: apt-ftparchive.1.xml:610
2383#, fuzzy
2384msgid "&apt-conf;"
2385msgstr ""
2386"&apt-docinfo;\n"
2387"\n"
2388" "
2389
2390#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2391#: apt-config.8.xml:117
2392msgid ""
2393"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2394"on error."
2395msgstr ""
2396
2397#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
2398#: apt.conf.5.xml:22
2399msgid "Initial documentation of Debug::*."
2400msgstr ""
2401
2402#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
2403#: apt.conf.5.xml:23
2404msgid "dburrows@debian.org"
2405msgstr ""
2406
2407#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
2408#: apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:27 sources.list.5.xml:28
2409msgid "5"
2410msgstr ""
2411
2412#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2413#: apt.conf.5.xml:40
2414msgid "Configuration file for APT"
2415msgstr ""
2416
2417#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2418#: apt.conf.5.xml:44
2419msgid ""
2420"<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared "
2421"by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the "
2422"only place options can be set. The suite also shares a common command line "
2423"parser to provide a uniform environment."
2424msgstr ""
2425
2426#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
2427#: apt.conf.5.xml:50
2428msgid ""
2429"When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
2430"following order:"
2431msgstr ""
2432
2433#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2434#: apt.conf.5.xml:52
2435msgid ""
2436"the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
2437"any)"
2438msgstr ""
2439
2440#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2441#: apt.conf.5.xml:54
2442msgid ""
2443"all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
2444"order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
2445"extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
2446"and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
2447"ignored a file, unless that file matches a pattern in the <literal>Dir::"
2448"Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which case it will "
2449"be silently ignored."
2450msgstr ""
2451
2452#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2453#: apt.conf.5.xml:61
2454msgid ""
2455"the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
2456msgstr ""
2457
2458#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2459#: apt.conf.5.xml:63
2460msgid ""
2461"the command line options are applied to override the configuration "
2462"directives or to load even more configuration files."
2463msgstr ""
2464
2465#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2466#: apt.conf.5.xml:67
2467msgid "Syntax"
2468msgstr ""
2469
2470#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2471#: apt.conf.5.xml:68
2472msgid ""
2473"The configuration file is organized in a tree with options organized into "
2474"functional groups. Option specification is given with a double colon "
2475"notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
2476"within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
2477"their parent groups."
2478msgstr ""
2479
2480#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2481#: apt.conf.5.xml:74
2482msgid ""
2483"Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
2484"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
2485"treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</"
2486"literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is "
2487"of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The "
2488"quotation marks and trailing semicolon are required. The value must be on "
2489"one line, and there is no kind of string concatenation. Values must not "
2490"include backslashes or extra quotation marks. Option names are made up of "
2491"alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\". A new scope can be "
2492"opened with curly braces, like this:"
2493msgstr ""
2494
2495#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2496#: apt.conf.5.xml:87
2497#, no-wrap
2498msgid ""
2499"APT {\n"
2500" Get {\n"
2501" Assume-Yes \"true\";\n"
2502" Fix-Broken \"true\";\n"
2503" };\n"
2504"};\n"
2505msgstr ""
2506
2507#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2508#: apt.conf.5.xml:95
2509msgid ""
2510"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
2511"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
2512"a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon."
2513msgstr ""
2514
2515#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2516#: apt.conf.5.xml:100
2517#, no-wrap
2518msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
2519msgstr ""
2520
2521#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2522#: apt.conf.5.xml:103
2523msgid ""
2524"In general the sample configuration file &configureindex; is a good guide "
2525"for how it should look."
2526msgstr ""
2527
2528#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2529#: apt.conf.5.xml:106
2530msgid ""
2531"Case is not significant in names of configuration items, so in the previous "
2532"example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
2533msgstr ""
2534
2535#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2536#: apt.conf.5.xml:109
2537msgid ""
2538"Names for the configuration items are optional if a list is defined as can "
2539"be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If "
2540"you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
2541"list. If you specify a name you can override the option in the same way as "
2542"any other option by reassigning a new value to the option."
2543msgstr ""
2544
2545#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2546#: apt.conf.5.xml:114
2547msgid ""
2548"Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is "
2549"deprecated and not supported by alternative implementations) and "
2550"<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the "
2551"given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole "
2552"directory is included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of "
2553"the configuration tree. The specified element and all its descendants are "
2554"erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
2555msgstr ""
2556
2557#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2558#: apt.conf.5.xml:124
2559msgid ""
2560"The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a "
2561"complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with "
2562"an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override "
2563"previously written entries. Options can only be overridden by addressing a "
2564"new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared."
2565msgstr ""
2566
2567#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2568#: apt.conf.5.xml:132
2569msgid ""
2570"All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary "
2571"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
2572"full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
2573"followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
2574"element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the "
2575"list. (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command "
2576"line.)"
2577msgstr ""
2578
2579#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2580#: apt.conf.5.xml:140
2581msgid ""
2582"Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works "
2583"for one item per line, and that you should not use it in combination with "
2584"the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both "
2585"syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend "
2586"on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts "
2587"like every other option with a name. This introduces many problems; for one "
2588"thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> "
2589"syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only "
2590"the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be used. "
2591"Future versions of APT will raise errors and stop working if they encounter "
2592"this misuse, so please correct such statements now while APT doesn't "
2593"explicitly complain about them."
2594msgstr ""
2595
2596#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2597#: apt.conf.5.xml:155
2598msgid "The APT Group"
2599msgstr ""
2600
2601#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2602#: apt.conf.5.xml:156
2603msgid ""
2604"This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
2605"options for all of the tools."
2606msgstr ""
2607
2608#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2609#: apt.conf.5.xml:161
2610msgid ""
2611"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
2612"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
2613"compiled for."
2614msgstr ""
2615
2616#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2617#: apt.conf.5.xml:168
2618msgid ""
2619"All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the "
2620"<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) "
2621"instruction set are also able to execute binaries compiled for the "
2622"<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list "
2623"is used when fetching files and parsing package lists. The initial default "
2624"is always the system's native architecture (<literal>APT::Architecture</"
2625"literal>), and foreign architectures are added to the default list when they "
2626"are registered via <command>dpkg --add-architecture</command>."
2627msgstr ""
2628
2629#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2630#: apt.conf.5.xml:182
2631msgid ""
2632"List of all build profiles enabled for build-dependency resolution, without "
2633"the \"<literal>profile.</literal>\" namespace prefix. By default this list "
2634"is empty. The <envar>DEB_BUILD_PROFILES</envar> as used by &dpkg-"
2635"buildpackage; overrides the list notation."
2636msgstr ""
2637
2638#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2639#: apt.conf.5.xml:190
2640msgid ""
2641"Default release to install packages from if more than one version is "
2642"available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
2643"'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
2644"'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
2645msgstr ""
2646
2647#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2648#: apt.conf.5.xml:196
2649msgid ""
2650"Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to "
2651"ignore held packages in its decision making."
2652msgstr ""
2653
2654#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2655#: apt.conf.5.xml:201
2656msgid ""
2657"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
2658"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
2659"then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
2660"but note that APT provides no direct means to reinstall them."
2661msgstr ""
2662
2663#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2664#: apt.conf.5.xml:209
2665msgid ""
2666"Defaults to on, which will cause APT to install essential and important "
2667"packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to "
2668"limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT "
2669"treats an important package in the same way as an extra package: between the "
2670"unpacking of the package A and its configuration there can be many other "
2671"unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If "
2672"these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer "
2673"scripts generate an error), this results in a system state in which package "
2674"A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no "
2675"longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied."
2676msgstr ""
2677
2678#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2679#: apt.conf.5.xml:221
2680msgid ""
2681"The immediate configuration marker is also applied in the potentially "
2682"problematic case of circular dependencies, since a dependency with the "
2683"immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT "
2684"to recognise a situation in which it is unable to perform immediate "
2685"configuration, abort, and suggest to the user that the option should be "
2686"temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed. Note "
2687"the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has "
2688"rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused "
2689"by wrong dependencies of the package in question or by a system in an "
2690"already broken state; so you should not blindly disable this option, as the "
2691"scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in "
2692"the first place."
2693msgstr ""
2694
2695#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2696#: apt.conf.5.xml:234
2697msgid ""
2698"Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this "
2699"option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the "
2700"package APT is unable to configure immediately; but please make sure you "
2701"also report your problem to your distribution and to the APT team with the "
2702"buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade "
2703"process."
2704msgstr ""
2705
2706#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2707#: apt.conf.5.xml:245
2708msgid ""
2709"Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what "
2710"you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to "
2711"break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two "
2712"essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave "
2713"bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not "
2714"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, "
2715"<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those "
2716"packages depend on."
2717msgstr ""
2718
2719#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2720#: apt.conf.5.xml:257
2721msgid ""
2722"APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
2723"the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of "
2724"the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT "
2725"will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
2726"that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will "
2727"likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
2728"be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
2729"increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
2730"of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event "
2731"the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This "
2732"value will be applied again and again until either the cache is big enough "
2733"to store all information or the size of the cache reaches the <literal>Cache-"
2734"Limit</literal>. The default of <literal>Cache-Limit</literal> is 0 which "
2735"stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the "
2736"automatic growth of the cache is disabled."
2737msgstr ""
2738
2739#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2740#: apt.conf.5.xml:273
2741msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies."
2742msgstr ""
2743
2744#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2745#: apt.conf.5.xml:277
2746msgid ""
2747"The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation "
2748"for more information about the options here."
2749msgstr ""
2750
2751#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2752#: apt.conf.5.xml:282
2753msgid ""
2754"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its "
2755"documentation for more information about the options here."
2756msgstr ""
2757
2758#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2759#: apt.conf.5.xml:287
2760msgid ""
2761"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its "
2762"documentation for more information about the options here."
2763msgstr ""
2764
2765#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2766#: apt.conf.5.xml:293
2767msgid "The Acquire Group"
2768msgstr ""
2769
2770#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2771#: apt.conf.5.xml:294
2772msgid ""
2773"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
2774"packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the "
2775"download itself (see also &sources-list;)."
2776msgstr ""
2777
2778#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2779#: apt.conf.5.xml:301
2780msgid ""
2781"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
2782"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
2783"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
2784"updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the "
2785"user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with "
2786"the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter "
2787"value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be "
2788"used."
2789msgstr ""
2790
2791#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2792#: apt.conf.5.xml:314
2793msgid ""
2794"Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2795"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2796"should be considered valid. If the Release file itself includes a "
2797"<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as "
2798"the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which stands "
2799"for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by appending "
2800"the label of the archive to the option name."
2801msgstr ""
2802
2803#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2804#: apt.conf.5.xml:326
2805msgid ""
2806"Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2807"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2808"should be considered valid. Use this if you need to use a seldom updated "
2809"(local) mirror of a more frequently updated archive with a <literal>Valid-"
2810"Until</literal> header instead of completely disabling the expiration date "
2811"checking. Archive specific settings can and should be used by appending the "
2812"label of the archive to the option name."
2813msgstr ""
2814
2815#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2816#: apt.conf.5.xml:338
2817msgid ""
2818"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like "
2819"<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True "
2820"by default."
2821msgstr ""
2822
2823#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2824#: apt.conf.5.xml:341
2825msgid ""
2826"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: "
2827"<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of "
2828"PDiff files should be downloaded to update a file. <literal>SizeLimit</"
2829"literal> on the other hand is the maximum percentage of the size of all "
2830"patches compared to the size of the targeted file. If one of these limits is "
2831"exceeded the complete file is downloaded instead of the patches."
2832msgstr ""
2833
2834#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2835#: apt.conf.5.xml:351
2836msgid ""
2837"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</"
2838"literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes "
2839"outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per "
2840"target host will be opened, <literal>access</literal> means that one "
2841"connection per URI type will be opened."
2842msgstr ""
2843
2844#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2845#: apt.conf.5.xml:359
2846msgid ""
2847"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
2848"files the given number of times."
2849msgstr ""
2850
2851#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2852#: apt.conf.5.xml:364
2853msgid ""
2854"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
2855"be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
2856msgstr ""
2857
2858#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2859#: apt.conf.5.xml:369
2860msgid ""
2861"<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. "
2862"It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</"
2863"literal>. Per host proxies can also be specified by using the form "
2864"<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2865"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2866"settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
2867"be used."
2868msgstr ""
2869
2870#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2871#: apt.conf.5.xml:377
2872msgid ""
2873"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
2874"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached "
2875"response under any circumstances. <literal>Max-Age</literal> sets the "
2876"allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the "
2877"proxy. <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not "
2878"store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent "
2879"the proxy from polluting its cache with (big) .deb files."
2880msgstr ""
2881
2882#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2883#: apt.conf.5.xml:387 apt.conf.5.xml:475
2884msgid ""
2885"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
2886"method; this value applies to the connection as well as the data timeout."
2887msgstr ""
2888
2889#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2890#: apt.conf.5.xml:390
2891msgid ""
2892"The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
2893"enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e."
2894"g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a "
2895"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
2896"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-"
2897"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the "
2898"HTTP/1.1 specification."
2899msgstr ""
2900
2901#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2902#: apt.conf.5.xml:397
2903msgid ""
2904"<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will "
2905"follow redirects, which is enabled by default."
2906msgstr ""
2907
2908#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2909#: apt.conf.5.xml:400
2910msgid ""
2911"The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</"
2912"literal> which accepts integer values in kilobytes per second. The default "
2913"value is 0 which deactivates the limit and tries to use all available "
2914"bandwidth. Note that this option implicitly disables downloading from "
2915"multiple servers at the same time."
2916msgstr ""
2917
2918#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2919#: apt.conf.5.xml:407
2920msgid ""
2921"<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
2922"User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
2923"clients only if the client uses a known identifier."
2924msgstr ""
2925
2926#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2927#: apt.conf.5.xml:411
2928msgid ""
2929"<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify "
2930"an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the "
2931"command to output the proxy on stdout in the style <literal>http://proxy:"
2932"port/</literal>. This will override the generic <literal>Acquire::http::"
2933"Proxy</literal> but not any specific host proxy configuration set via "
2934"<literal>Acquire::http::Proxy::$HOST</literal>. See the &squid-deb-proxy-"
2935"client; package for an example implementation that uses avahi. This option "
2936"takes precedence over the legacy option name <literal>ProxyAutoDetect</"
2937"literal>."
2938msgstr ""
2939
2940#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2941#: apt.conf.5.xml:429
2942msgid ""
2943"The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, "
2944"<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and "
2945"<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for "
2946"the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they "
2947"are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not "
2948"yet supported."
2949msgstr ""
2950
2951#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2952#: apt.conf.5.xml:437
2953msgid ""
2954"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
2955"about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is the "
2956"corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
2957"suboption determines whether or not the server's host certificate should be "
2958"verified against trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</"
2959"literal> is the corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</"
2960"literal> boolean suboption determines whether or not the server's hostname "
2961"should be verified. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is the "
2962"corresponding per-host option. <literal>SslCert</literal> determines what "
2963"certificate to use for client authentication. <literal>&lt;host&gt;::"
2964"SslCert</literal> is the corresponding per-host option. <literal>SslKey</"
2965"literal> determines what private key to use for client authentication. "
2966"<literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is the corresponding per-host "
2967"option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL version to "
2968"use. It can contain either of the strings '<literal>TLSv1</literal>' or "
2969"'<literal>SSLv3</literal>'. <literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</"
2970"literal> is the corresponding per-host option."
2971msgstr ""
2972
2973#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2974#: apt.conf.5.xml:458
2975msgid ""
2976"<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. "
2977"It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</"
2978"literal>. Per host proxies can also be specified by using the form "
2979"<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2980"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2981"settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
2982"used. To use an FTP proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</"
2983"literal> script in the configuration file. This entry specifies the commands "
2984"to send to tell the proxy server what to connect to. Please see "
2985"&configureindex; for an example of how to do this. The substitution "
2986"variables representing the corresponding URI component are <literal>"
2987"$(PROXY_USER)</literal>, <literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>"
2988"$(SITE_USER)</literal>, <literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</"
2989"literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal>."
2990msgstr ""
2991
2992#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2993#: apt.conf.5.xml:478
2994msgid ""
2995"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
2996"to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, "
2997"some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used "
2998"instead. This can be done globally or for connections that go through a "
2999"proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)."
3000msgstr ""
3001
3002#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3003#: apt.conf.5.xml:485
3004msgid ""
3005"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</"
3006"envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http "
3007"method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and "
3008"it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency."
3009msgstr ""
3010
3011#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3012#: apt.conf.5.xml:490
3013msgid ""
3014"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
3015"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
3016"false, which means these commands are only used if the control connection is "
3017"IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
3018"that most FTP servers do not support RFC2428."
3019msgstr ""
3020
3021#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3022#: apt.conf.5.xml:504
3023#, no-wrap
3024msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
3025msgstr ""
3026
3027#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3028#: apt.conf.5.xml:499
3029msgid ""
3030"For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable "
3031"option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be "
3032"the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in "
3033"<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount "
3034"and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab. The "
3035"syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
3036"<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash. "
3037"Unmount commands can be specified using UMount."
3038msgstr ""
3039
3040#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3041#: apt.conf.5.xml:512
3042msgid ""
3043"For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</"
3044"literal>, which passes additional parameters to gpgv."
3045msgstr ""
3046
3047#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3048#: apt.conf.5.xml:523
3049#, no-wrap
3050msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
3051msgstr ""
3052
3053#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3054#: apt.conf.5.xml:518
3055msgid ""
3056"List of compression types which are understood by the acquire methods. "
3057"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
3058"compression formats. By default the acquire methods can decompress "
3059"<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</"
3060"command> compressed files; with this setting more formats can be added on "
3061"the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: "
3062"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
3063msgstr ""
3064
3065#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3066#: apt.conf.5.xml:528
3067#, no-wrap
3068msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
3069msgstr ""
3070
3071#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3072#: apt.conf.5.xml:531
3073#, no-wrap
3074msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
3075msgstr ""
3076
3077#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3078#: apt.conf.5.xml:524
3079msgid ""
3080"Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
3081"order the acquire system will try to download the compressed files. The "
3082"acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
3083"in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the "
3084"preferred type first - default types not already added will be implicitly "
3085"appended to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id="
3086"\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over "
3087"<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</"
3088"command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
3089"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this: "
3090"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
3091"<literal>bz2</literal> to the list explicitly as it will be added "
3092"automatically."
3093msgstr ""
3094
3095#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3096#: apt.conf.5.xml:538
3097#, no-wrap
3098msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
3099msgstr ""
3100
3101#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3102#: apt.conf.5.xml:533
3103msgid ""
3104"Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></"
3105"literal> will be checked at run time. If this option has been set, the "
3106"method will only be used if this file exists; e.g. for the <literal>bzip2</"
3107"literal> method (the inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout"
3108"\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on the command line will "
3109"be added at the end of the list specified in the configuration files, but "
3110"before the default entries. To prefer a type in this case over the ones "
3111"specified in the configuration files you can set the option direct - not in "
3112"list style. This will not override the defined list; it will only prefix "
3113"the list with this type."
3114msgstr ""
3115
3116#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3117#: apt.conf.5.xml:543
3118msgid ""
3119"The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
3120"uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
3121"uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
3122msgstr ""
3123
3124#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3125#: apt.conf.5.xml:550
3126msgid ""
3127"When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
3128"Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
3129"unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
3130"CPU requirements when building the local package caches. False by default."
3131msgstr ""
3132
3133#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3134#: apt.conf.5.xml:558
3135msgid ""
3136"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
3137"files are downloaded and in which order APT tries to display the description-"
3138"translations. APT will try to display the first available description in the "
3139"language which is listed first. Languages can be defined with their short or "
3140"long language codes. Note that not all archives provide "
3141"<filename>Translation</filename> files for every language - the long "
3142"language codes are especially rare."
3143msgstr ""
3144
3145#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
3146#: apt.conf.5.xml:575
3147#, no-wrap
3148msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
3149msgstr ""
3150
3151#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3152#: apt.conf.5.xml:563
3153msgid ""
3154"The default list includes \"environment\" and \"en\". "
3155"\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be "
3156"replaced at runtime with the language codes extracted from the "
3157"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
3158"that these codes are not included twice in the list. If "
3159"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
3160"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
3161"force APT to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::"
3162"Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special "
3163"meaning code which will stop the search for a suitable "
3164"<filename>Translation</filename> file. This tells APT to download these "
3165"translations too, without actually using them unless the environment "
3166"specifies the languages. So the following example configuration will result "
3167"in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German one. "
3168"Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a French "
3169"locale (where the order would be \"fr, de, en\"). <placeholder type="
3170"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
3171msgstr ""
3172
3173#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3174#: apt.conf.5.xml:576
3175msgid ""
3176"Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
3177"environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
3178"files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
3179"added to the end of the list (after an implicit \"<literal>none</literal>\")."
3180msgstr ""
3181
3182#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3183#: apt.conf.5.xml:585
3184msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol."
3185msgstr ""
3186
3187#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3188#: apt.conf.5.xml:591
3189msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol."
3190msgstr ""
3191
3192#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3193#: apt.conf.5.xml:598
3194msgid "Directories"
3195msgstr ""
3196
3197#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3198#: apt.conf.5.xml:600
3199msgid ""
3200"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
3201"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
3202"downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
3203"&dpkg; status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
3204"<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> "
3205"contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not "
3206"start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
3207msgstr ""
3208
3209#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3210#: apt.conf.5.xml:607
3211msgid ""
3212"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
3213"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
3214"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
3215"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
3216"be turned off by setting their names to the empty string. This will slow "
3217"down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the "
3218"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
3219"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
3220msgstr ""
3221
3222#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3223#: apt.conf.5.xml:616
3224msgid ""
3225"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
3226"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
3227"<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
3228"effect, unless it is done from the config file specified by "
3229"<envar>APT_CONFIG</envar>)."
3230msgstr ""
3231
3232#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3233#: apt.conf.5.xml:622
3234msgid ""
3235"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
3236"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
3237"main config file is loaded."
3238msgstr ""
3239
3240#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3241#: apt.conf.5.xml:626
3242msgid ""
3243"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
3244"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
3245"<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, "
3246"<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</"
3247"literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</"
3248"literal> specify the location of the respective programs."
3249msgstr ""
3250
3251#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3252#: apt.conf.5.xml:634
3253msgid ""
3254"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
3255"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
3256"<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
3257"absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
3258"set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</"
3259"literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the "
3260"status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</"
3261"filename>."
3262msgstr ""
3263
3264#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3265#: apt.conf.5.xml:647
3266msgid ""
3267"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
3268"which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
3269"fragment directories. Per default a file which end with <literal>.disabled</"
3270"literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or <literal>.dpkg-[a-"
3271"z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these "
3272"patterns can use regular expression syntax."
3273msgstr ""
3274
3275#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3276#: apt.conf.5.xml:656
3277msgid "APT in DSelect"
3278msgstr ""
3279
3280#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3281#: apt.conf.5.xml:658
3282msgid ""
3283"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
3284"control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
3285"section."
3286msgstr ""
3287
3288#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3289#: apt.conf.5.xml:663
3290msgid ""
3291"Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
3292"<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</"
3293"literal> and <literal>never</literal>. <literal>always</literal> and "
3294"<literal>prompt</literal> will remove all packages from the cache after "
3295"upgrading, <literal>prompt</literal> (the default) does so conditionally. "
3296"<literal>auto</literal> removes only those packages which are no longer "
3297"downloadable (replaced with a new version for instance). <literal>pre-auto</"
3298"literal> performs this action before downloading new packages."
3299msgstr ""
3300
3301#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3302#: apt.conf.5.xml:677
3303msgid ""
3304"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3305"options when it is run for the install phase."
3306msgstr ""
3307
3308#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3309#: apt.conf.5.xml:682
3310msgid ""
3311"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3312"options when it is run for the update phase."
3313msgstr ""
3314
3315#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3316#: apt.conf.5.xml:687
3317msgid ""
3318"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
3319"The default is to prompt only on error."
3320msgstr ""
3321
3322#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3323#: apt.conf.5.xml:693
3324msgid "How APT calls &dpkg;"
3325msgstr ""
3326
3327#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3328#: apt.conf.5.xml:694
3329msgid ""
3330"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
3331"in the <literal>DPkg</literal> section."
3332msgstr ""
3333
3334#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3335#: apt.conf.5.xml:699
3336msgid ""
3337"This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
3338"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
3339"&dpkg;."
3340msgstr ""
3341
3342#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3343#: apt.conf.5.xml:705
3344msgid ""
3345"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
3346"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3347"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3348"fail APT will abort."
3349msgstr ""
3350
3351#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3352#: apt.conf.5.xml:712
3353msgid ""
3354"This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
3355"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3356"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3357"fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is "
3358"going to install to the commands, one per line on the requested file "
3359"descriptor, defaulting to standard input."
3360msgstr ""
3361
3362#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3363#: apt.conf.5.xml:719
3364msgid ""
3365"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
3366"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
3367"being changed. Version 3 adds the architecture and <literal>MultiArch</"
3368"literal> flag to each version being dumped."
3369msgstr ""
3370
3371#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3372#: apt.conf.5.xml:724
3373msgid ""
3374"The version of the protocol to be used for the command "
3375"<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting "
3376"<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::Version</"
3377"literal> accordingly, the default being version 1. If APT isn't supporting "
3378"the requested version it will send the information in the highest version it "
3379"has support for instead."
3380msgstr ""
3381
3382#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3383#: apt.conf.5.xml:731
3384msgid ""
3385"The file descriptor to be used to send the information can be requested with "
3386"<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</"
3387"literal> which defaults to <literal>0</literal> for standard input and is "
3388"available since version 0.9.11. Support for the option can be detected by "
3389"looking for the environment variable <envar>APT_HOOK_INFO_FD</envar> which "
3390"contains the number of the used file descriptor as a confirmation."
3391msgstr ""
3392
3393#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3394#: apt.conf.5.xml:741
3395msgid ""
3396"APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
3397"<filename>/</filename>."
3398msgstr ""
3399
3400#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3401#: apt.conf.5.xml:746
3402msgid ""
3403"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
3404"default is to disable signing and produce all binaries."
3405msgstr ""
3406
3407#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3408#: apt.conf.5.xml:751
3409msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
3410msgstr ""
3411
3412#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3413#: apt.conf.5.xml:752
3414msgid ""
3415"APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of "
3416"triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will "
3417"use triggers once each time it runs. Activating these options can therefore "
3418"decrease the time needed to perform the install or upgrade. Note that it is "
3419"intended to activate these options per default in the future, but as it "
3420"drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a lot more testing. "
3421"<emphasis>These options are therefore currently experimental and should not "
3422"be used in production environments.</emphasis> It also breaks progress "
3423"reporting such that all front-ends will currently stay around half (or more) "
3424"of the time in the 100% state while it actually configures all packages."
3425msgstr ""
3426
3427#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
3428#: apt.conf.5.xml:767
3429#, no-wrap
3430msgid ""
3431"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
3432"PackageManager::Configure \"smart\";\n"
3433"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
3434"DPkg::TriggersPending \"true\";"
3435msgstr ""
3436
3437#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3438#: apt.conf.5.xml:761
3439msgid ""
3440"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
3441"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
3442"understand the current risks and problems with these options, but are brave "
3443"enough to help testing them, create a new configuration file and test a "
3444"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
3445"you encounter and make sure to note which options you have used in your "
3446"reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for debugging proposes, "
3447"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
3448"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3449msgstr ""
3450
3451#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3452#: apt.conf.5.xml:774
3453msgid ""
3454"Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending "
3455"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
3456"short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless it "
3457"is explicitly called to do so in an extra call. Note that this option "
3458"exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly different "
3459"meaning: Previously these option only append --no-triggers to the configure "
3460"calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the unpack and remove "
3461"calls."
3462msgstr ""
3463
3464#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3465#: apt.conf.5.xml:782
3466msgid ""
3467"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
3468"and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>"
3469"\", which causes APT to configure all packages. The \"<literal>smart</"
3470"literal>\" way is to configure only packages which need to be configured "
3471"before another package can be unpacked (Pre-Depends), and let the rest be "
3472"configured by &dpkg; with a call generated by the ConfigurePending option "
3473"(see below). On the other hand, \"<literal>no</literal>\" will not configure "
3474"anything, and totally relies on &dpkg; for configuration (which at the "
3475"moment will fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
3476"any value other than <literal>all</literal> will implicitly also activate "
3477"the next option by default, as otherwise the system could end in an "
3478"unconfigured and potentially unbootable state."
3479msgstr ""
3480
3481#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3482#: apt.conf.5.xml:797
3483msgid ""
3484"If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</"
3485"command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This "
3486"option is activated automatically per default if the previous option is not "
3487"set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be useful if you "
3488"want to run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these "
3489"sceneries you could deactivate this option in all but the last run."
3490msgstr ""
3491
3492#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3493#: apt.conf.5.xml:804
3494msgid ""
3495"Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
3496"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and "
3497"&dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a "
3498"showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will "
3499"process all triggers, not only the triggers needed to configure this package."
3500msgstr ""
3501
3502#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3503#: apt.conf.5.xml:817
3504#, no-wrap
3505msgid ""
3506"OrderList::Score {\n"
3507"\tDelete 500;\n"
3508"\tEssential 200;\n"
3509"\tImmediate 10;\n"
3510"\tPreDepends 50;\n"
3511"};"
3512msgstr ""
3513
3514#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3515#: apt.conf.5.xml:810
3516msgid ""
3517"Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately "
3518"after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade "
3519"process as these configure calls also currently require <literal>DPkg::"
3520"TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers (which may not "
3521"be needed). Essentials get per default a high score but the immediate flag "
3522"is relatively low (a package which has a Pre-Depends is rated higher). "
3523"These option and the others in the same group can be used to change the "
3524"scoring. The following example shows the settings with their default "
3525"values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3526msgstr ""
3527
3528#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3529#: apt.conf.5.xml:830
3530msgid "Periodic and Archives options"
3531msgstr ""
3532
3533#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3534#: apt.conf.5.xml:831
3535msgid ""
3536"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
3537"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
3538"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See the top of this script "
3539"for the brief documentation of these options."
3540msgstr ""
3541
3542#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3543#: apt.conf.5.xml:839
3544msgid "Debug options"
3545msgstr ""
3546
3547#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3548#: apt.conf.5.xml:841
3549msgid ""
3550"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
3551"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
3552"utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
3553"modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</"
3554"literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a "
3555"few may be:"
3556msgstr ""
3557
3558#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3559#: apt.conf.5.xml:852
3560msgid ""
3561"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
3562"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
3563"literal>."
3564msgstr ""
3565
3566#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3567#: apt.conf.5.xml:860
3568msgid ""
3569"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
3570"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
3571"literal>) as a non-root user."
3572msgstr ""
3573
3574#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3575#: apt.conf.5.xml:869
3576msgid ""
3577"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
3578"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
3579msgstr ""
3580
3581#. TODO: provide a
3582#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
3583#. to do this.
3584#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3585#: apt.conf.5.xml:877
3586msgid ""
3587"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
3588"in CD-ROM IDs."
3589msgstr ""
3590
3591#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3592#: apt.conf.5.xml:887
3593msgid "A full list of debugging options to apt follows."
3594msgstr ""
3595
3596#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3597#: apt.conf.5.xml:896
3598msgid ""
3599"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
3600msgstr ""
3601
3602#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3603#: apt.conf.5.xml:907
3604msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
3605msgstr ""
3606
3607#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3608#: apt.conf.5.xml:918
3609msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
3610msgstr ""
3611
3612#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3613#: apt.conf.5.xml:929
3614msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
3615msgstr ""
3616
3617#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3618#: apt.conf.5.xml:940
3619msgid ""
3620"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
3621"<literal>gpg</literal>."
3622msgstr ""
3623
3624#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3625#: apt.conf.5.xml:951
3626msgid ""
3627"Output information about the process of accessing collections of packages "
3628"stored on CD-ROMs."
3629msgstr ""
3630
3631#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3632#: apt.conf.5.xml:961
3633msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
3634msgstr ""
3635
3636#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3637#: apt.conf.5.xml:971
3638msgid ""
3639"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
3640"literal> libraries."
3641msgstr ""
3642
3643#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3644#: apt.conf.5.xml:981
3645msgid ""
3646"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
3647"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
3648"a CD-ROM."
3649msgstr ""
3650
3651#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3652#: apt.conf.5.xml:992
3653msgid ""
3654"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
3655"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
3656msgstr ""
3657
3658#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3659#: apt.conf.5.xml:1004
3660msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
3661msgstr ""
3662
3663#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3664#: apt.conf.5.xml:1014
3665msgid ""
3666"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
3667"cryptographic signatures of downloaded files."
3668msgstr ""
3669
3670#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3671#: apt.conf.5.xml:1024
3672msgid ""
3673"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
3674"and errors relating to package index list diffs."
3675msgstr ""
3676
3677#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3678#: apt.conf.5.xml:1036
3679msgid ""
3680"Output information related to patching apt package lists when downloading "
3681"index diffs instead of full indices."
3682msgstr ""
3683
3684#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3685#: apt.conf.5.xml:1047
3686msgid ""
3687"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
3688msgstr ""
3689
3690#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3691#: apt.conf.5.xml:1058
3692msgid ""
3693"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
3694"the removal of unused packages."
3695msgstr ""
3696
3697#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3698#: apt.conf.5.xml:1068
3699msgid ""
3700"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
3701"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
3702"install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not "
3703"to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::"
3704"pkgProblemResolver</literal> for that."
3705msgstr ""
3706
3707#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3708#: apt.conf.5.xml:1082
3709msgid ""
3710"Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/"
3711"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
3712"may trigger additional actions; they are shown indented two additional "
3713"spaces under the original entry. The format for each line is "
3714"<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
3715"<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c -"
3716"&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> is "
3717"the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the version "
3718"considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, "
3719"but not considered for installation (because of a low pin score). The later "
3720"two can be omitted if there is none or if it is the same as the installed "
3721"version. <literal>section</literal> is the name of the section the package "
3722"appears in."
3723msgstr ""
3724
3725#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3726#: apt.conf.5.xml:1103
3727msgid ""
3728"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
3729"invoked, with arguments separated by a single space character."
3730msgstr ""
3731
3732#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3733#: apt.conf.5.xml:1114
3734msgid ""
3735"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
3736"any errors encountered while parsing it."
3737msgstr ""
3738
3739#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3740#: apt.conf.5.xml:1125
3741msgid ""
3742"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
3743"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
3744msgstr ""
3745
3746#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3747#: apt.conf.5.xml:1137
3748msgid ""
3749"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
3750msgstr ""
3751
3752#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3753#: apt.conf.5.xml:1148
3754msgid "Output the priority of each package list on startup."
3755msgstr ""
3756
3757#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3758#: apt.conf.5.xml:1158
3759msgid ""
3760"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
3761"happens when a complex dependency problem is encountered)."
3762msgstr ""
3763
3764#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3765#: apt.conf.5.xml:1169
3766msgid ""
3767"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
3768"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
3769"described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
3770msgstr ""
3771
3772#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3773#: apt.conf.5.xml:1181
3774msgid ""
3775"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
3776"list</filename>."
3777msgstr ""
3778
3779#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3780#: apt.conf.5.xml:1191
3781msgid ""
3782"Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e."
3783"g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or "
3784"<literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal>."
3785msgstr ""
3786
3787#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3788#: apt.conf.5.xml:1215 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239
3789#: apt-ftparchive.1.xml:598
3790#, fuzzy
3791msgid "Examples"
3792msgstr "Exemplos"
3793
3794#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3795#: apt.conf.5.xml:1216
3796msgid ""
3797"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
3798"possible options."
3799msgstr ""
3800
3801#. ? reading apt.conf
3802#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3803#: apt.conf.5.xml:1228
3804#, fuzzy
3805msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
3806msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
3807
3808#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3809#: apt_preferences.5.xml:34
3810#, fuzzy
3811msgid "Preference control file for APT"
3812msgstr "Arquivo de controle de preferências para o APT"
3813
3814#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3815#: apt_preferences.5.xml:39
3816#, fuzzy
3817msgid ""
3818"The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
3819"fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
3820"can be used to control which versions of packages will be selected for "
3821"installation."
3822msgstr ""
3823"O arquivo de preferências do APT <filename>/etc/apt/preferences</filename> "
3824"pode ser usado para controlar quais versões de pacotes serão selecionadas "
3825"para instalação."
3826
3827#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3828#: apt_preferences.5.xml:44
3829#, fuzzy
3830msgid ""
3831"Several versions of a package may be available for installation when the "
3832"&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
3833"example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
3834"assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
3835"constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
3836"priority for installation. The APT preferences override the priorities that "
3837"APT assigns to package versions by default, thus giving the user control "
3838"over which one is selected for installation."
3839msgstr ""
3840"Diversas versões de um pacote podem estar disponíveis para instalação quando "
3841"o arquivo &sources-list; contém referências para mais de uma distribuição "
3842"(por exemplo, <literal>stable</literal> e <literal>testing</literal>). O APT "
3843"atribui uma prioridade para cada versão que esteja disponível. Sujeito a "
3844"obstáculos de dependências, o <command>apt-get</command> seleciona para "
3845"instalação a versão com a maior prioridade. O arquivo de preferências do APT "
3846"sobrepoe as prioridades que o APT atribui a cada versão de pacote por "
3847"padrão, dando assim ao usuário controle sobre qual versão do pacote é "
3848"selecionada para instalação."
3849
3850#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3851#: apt_preferences.5.xml:54
3852#, fuzzy
3853msgid ""
3854"Several instances of the same version of a package may be available when the "
3855"&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
3856"case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
3857"the &sources-list; file. The APT preferences do not affect the choice of "
3858"instance, only the choice of version."
3859msgstr ""
3860"Diversas instâncias da mesma versão de um pacote pode estar disponíveis "
3861"quando o arquivo &sources-list; contém referências a mais de uma fonte. "
3862"Nesse caso, o <command>apt-get</command> faz o download da instância listada "
3863"antes no arquivo &sources-list; . O arquivo de preferências do APT não afeta "
3864"a escolha da instância."
3865
3866#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3867#: apt_preferences.5.xml:61
3868msgid ""
3869"Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
3870"they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
3871"not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable "
3872"packages or wrong decisions while upgrading packages. Even more problems "
3873"will arise if multiple distribution releases are mixed without a good "
3874"understanding of the following paragraphs. Packages included in a specific "
3875"release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) "
3876"older or newer releases, or together with other packages from different "
3877"releases. You have been warned."
3878msgstr ""
3879
3880#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3881#: apt_preferences.5.xml:72
3882msgid ""
3883"Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
3884"directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
3885"following naming convention: The files have either no or \"<literal>pref</"
3886"literal>\" as filename extension and only contain alphanumeric, hyphen (-), "
3887"underscore (_) and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice "
3888"that it has ignored a file, unless that file matches a pattern in the "
3889"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which "
3890"case it will be silently ignored."
3891msgstr ""
3892
3893#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3894#: apt_preferences.5.xml:81
3895#, fuzzy
3896msgid "APT's Default Priority Assignments"
3897msgstr "Atribuições de Prioridade Padrão do APT"
3898
3899#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3900#: apt_preferences.5.xml:96
3901#, fuzzy, no-wrap
3902msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
3903msgstr ""
3904"<programlisting>\n"
3905"<command>apt-get install -t testing <replaceable>algum-pacote</replaceable></command>\n"
3906
3907#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3908#: apt_preferences.5.xml:99
3909#, fuzzy, no-wrap
3910msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
3911msgstr ""
3912"<programlisting>\n"
3913"APT::Default-Release \"stable\";\n"
3914
3915#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3916#: apt_preferences.5.xml:83
3917#, fuzzy
3918msgid ""
3919"If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
3920"applies to a particular version then the priority assigned to that version "
3921"is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
3922"possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
3923"receives a higher priority than other distributions do by default. The "
3924"target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
3925"in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
3926"that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/"
3927"etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
3928"specifically pinned packages. For example, <placeholder type="
3929"\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>"
3930msgstr ""
3931"Caso não exista um arquivo de preferências ou caso não exista uma entrada no "
3932"arquivo que se aplique a uma instância em particular, a prioridade atribuída "
3933"a essa instância é a prioridade da distribuição para a qual a instância "
3934"pertence. É possível selecionar uma distribuição, conhecida como \"a versão "
3935"alvo\" (the target release), que recebe uma prioridade maior do que as "
3936"outras distribuições. A versão alvo pode ser definida na linha de comando do "
3937"<command>apt-get</command> ou no arquivo de configuração do APT <filename>/"
3938"etc/apt/apt.conf</filename>. Por exemplo,"
3939
3940#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3941#: apt_preferences.5.xml:103
3942#, fuzzy
3943msgid ""
3944"If the target release has been specified then APT uses the following "
3945"algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:"
3946msgstr ""
3947"Caso uma versão alvo tenha sido especificada o APT usará o seguinte "
3948"algoritmo para definir as prioridades das instâncias de um pacote. "
3949"Atribuirá :"
3950
3951#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3952#: apt_preferences.5.xml:108
3953#, fuzzy
3954msgid "priority 1"
3955msgstr "prioridade 100"
3956
3957#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3958#: apt_preferences.5.xml:109
3959msgid ""
3960"to the versions coming from archives which in their <filename>Release</"
3961"filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</"
3962"emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3963"<literal>experimental</literal> archive."
3964msgstr ""
3965
3966#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3967#: apt_preferences.5.xml:115
3968#, fuzzy
3969msgid "priority 100"
3970msgstr "prioridade 100"
3971
3972#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3973#: apt_preferences.5.xml:116
3974msgid ""
3975"to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
3976"from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
3977"as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3978"backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
3979msgstr ""
3980
3981#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3982#: apt_preferences.5.xml:123
3983#, fuzzy
3984msgid "priority 500"
3985msgstr "prioridade 500"
3986
3987#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3988#: apt_preferences.5.xml:124
3989#, fuzzy
3990msgid ""
3991"to the versions that are not installed and do not belong to the target "
3992"release."
3993msgstr ""
3994"para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão alvo."
3995
3996#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3997#: apt_preferences.5.xml:128
3998#, fuzzy
3999msgid "priority 990"
4000msgstr "prioridade 990"
4001
4002#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4003#: apt_preferences.5.xml:129
4004#, fuzzy
4005msgid ""
4006"to the versions that are not installed and belong to the target release."
4007msgstr ""
4008"para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo."
4009
4010#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4011#: apt_preferences.5.xml:134
4012#, fuzzy
4013msgid ""
4014"If the target release has not been specified then APT simply assigns "
4015"priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
4016"uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
4017"their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
4018"- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
4019"marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
4020msgstr ""
4021"Caso nenhuma versão alvo tenha sido especificada, o APT simplesmente irá "
4022"atribuir a prioridade 100 para todas as instâncias de pacotes instaladas e a "
4023"prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas."
4024
4025#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4026#: apt_preferences.5.xml:141
4027#, fuzzy
4028msgid ""
4029"APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
4030"determine which version of a package to install."
4031msgstr ""
4032"O APT aplica as regras a seguir, listadas em ordem de precedência, para "
4033"determinar qual instância de um pacote instalar."
4034
4035#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4036#: apt_preferences.5.xml:144
4037#, fuzzy
4038msgid ""
4039"Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
4040"(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
4041"of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
4042"exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
4043"Note also that downgrading a package can be risky.)"
4044msgstr ""
4045"Nunca faz um downgrade a menos que a prioridade de uma instância disponível "
4046"exceda 1000. (Fazer um \"downgrade\" é instalar uma versão menos recente de "
4047"um pacote no lugar de uma versão mais recente. Note que nenhuma das "
4048"prioridades padrão do APT excede 1000; prioridades altas como essa podem ser "
4049"definidas somente no arquivo de preferências. Note também que fazer um "
4050"\"downgrade\" pode ser arriscado.)"
4051
4052#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4053#: apt_preferences.5.xml:150
4054#, fuzzy
4055msgid "Install the highest priority version."
4056msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta."
4057
4058#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4059#: apt_preferences.5.xml:151
4060#, fuzzy
4061msgid ""
4062"If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
4063"(that is, the one with the higher version number)."
4064msgstr ""
4065"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade, instala a instância "
4066"mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)."
4067
4068#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4069#: apt_preferences.5.xml:154
4070#, fuzzy
4071msgid ""
4072"If two or more versions have the same priority and version number but either "
4073"the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</"
4074"literal> option is given, install the uninstalled one."
4075msgstr ""
4076"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade e número de versão "
4077"mas os pacotes sejam diferentes em alguns de seus metadados ou a opção "
4078"<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada."
4079
4080#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4081#: apt_preferences.5.xml:160
4082#, fuzzy
4083msgid ""
4084"In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
4085"is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
4086"the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
4087"upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
4088"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
4089msgstr ""
4090"Em uma situação típica, a instância instalada de um pacote (prioridade 100) "
4091"não é tão recente quanto uma das versões disponíveis nas fontes listadas no "
4092"arquivo &sources-list; (prioridade 500 ou 990). Então o pacote será "
4093"atualizado quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-"
4094"pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get dist-upgrade</command> "
4095"forem executados."
4096
4097#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4098#: apt_preferences.5.xml:167
4099#, fuzzy
4100msgid ""
4101"More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
4102"recent than any of the other available versions. The package will not be "
4103"downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
4104"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
4105msgstr ""
4106"Mais raramente, a versão instalada de um pacote é <emphasis>mais</emphasis> "
4107"recente do que qualquer uma das outras versões disponíveis. O dowgrade do "
4108"pacote não será feito quando os comandos <command>apt-get install "
4109"<replaceable>algum-pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get "
4110"upgrade</command> forem executados."
4111
4112#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4113#: apt_preferences.5.xml:172
4114#, fuzzy
4115msgid ""
4116"Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
4117"belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
4118"some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
4119"<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
4120"or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
4121"<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
4122"than the installed version."
4123msgstr ""
4124"Algumas vezes a versão instalada de um pacote é mais recente que a versão "
4125"que pertence a versão alvo, mas não tão recente quanto a versão que pertence "
4126"a alguma outra distribuição. Um pacote como esse será na verdade atualizado "
4127"quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-pacote</"
4128"replaceable></command> ou <command>apt-get upgrade</command> forem "
4129"executados, devido a pelo menos <emphasis>uma</emphasis> das versões "
4130"disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada."
4131
4132#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4133#: apt_preferences.5.xml:181
4134#, fuzzy
4135msgid "The Effect of APT Preferences"
4136msgstr "O Efeito das Preferências do APT"
4137
4138#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4139#: apt_preferences.5.xml:183
4140#, fuzzy
4141msgid ""
4142"The APT preferences file allows the system administrator to control the "
4143"assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
4144"records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
4145"specific form and a general form."
4146msgstr ""
4147"O arquivo de preferências do APT permite ao administrador do sistema "
4148"personalizar prioridades. O arquivo consiste de um ou mais registros de "
4149"múltiplas linhas separados por linhas em branco. Registros podem possuir uma "
4150"das duas formas, uma forma específica e uma forma geral."
4151
4152#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4153#: apt_preferences.5.xml:189
4154#, fuzzy
4155msgid ""
4156"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
4157"specified packages with a specified version or version range. For example, "
4158"the following record assigns a high priority to all versions of the "
4159"<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
4160"\"<literal>&good-perl;</literal>\". Multiple packages can be separated by "
4161"spaces."
4162msgstr ""
4163"A forma específica atribui uma uma prioridade (uma \"Pin-Priority\") para um "
4164"pacote e versão ou faixa de versão especificados. Por exemplo, o registro a "
4165"seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões do pacote "
4166"<filename>perl</filename> os quais tenham seus números de versão iniciando "
4167"com \"<literal>5.8</literal>\"."
4168
4169#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4170#: apt_preferences.5.xml:196
4171#, fuzzy, no-wrap
4172msgid ""
4173"Package: perl\n"
4174"Pin: version &good-perl;*\n"
4175"Pin-Priority: 1001\n"
4176msgstr ""
4177"<programlisting>\n"
4178"Package: perl\n"
4179"Pin: version 5.8*\n"
4180"Pin-Priority: 1001\n"
4181
4182#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4183#: apt_preferences.5.xml:202
4184#, fuzzy
4185msgid ""
4186"The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
4187"given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
4188"in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
4189"versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
4190"fully qualified domain name."
4191msgstr ""
4192"O forma geral atribui uma prioridade para todas as versões de pacotes em uma "
4193"dada distribuição (isto é, para toda as versões de pacotes que estejam em um "
4194"certo arquivo <filename>Release</filename>) ou para todas as versões de "
4195"pacotes que provenientes de um site Internet em particular, como "
4196"identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet."
4197
4198#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4199#: apt_preferences.5.xml:208
4200#, fuzzy
4201msgid ""
4202"This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
4203"of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
4204"all package versions available from the local site."
4205msgstr ""
4206"Essa entrada de forma geral no arquivo de preferências do APT aplica-se "
4207"somente a grupos de pacotes. Por exemplo, o registro a seguir faz com que o "
4208"APT atribua uma prioridade alta para todas as versões de pacotes disponíveis "
4209"no site local."
4210
4211#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4212#: apt_preferences.5.xml:213
4213#, fuzzy, no-wrap
4214msgid ""
4215"Package: *\n"
4216"Pin: origin \"\"\n"
4217"Pin-Priority: 999\n"
4218msgstr ""
4219"<programlisting>\n"
4220"Package: *\n"
4221"Pin: origin \"\"\n"
4222"Pin-Priority: 999\n"
4223
4224#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4225#: apt_preferences.5.xml:218
4226msgid ""
4227"A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
4228"which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
4229"high priority to all versions available from the server identified by the "
4230"hostname \"ftp.de.debian.org\""
4231msgstr ""
4232
4233#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4234#: apt_preferences.5.xml:222
4235#, fuzzy, no-wrap
4236msgid ""
4237"Package: *\n"
4238"Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
4239"Pin-Priority: 999\n"
4240msgstr ""
4241"<programlisting>\n"
4242"Package: *\n"
4243"Pin: origin \"\"\n"
4244"Pin-Priority: 999\n"
4245
4246#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4247#: apt_preferences.5.xml:226
4248#, fuzzy
4249msgid ""
4250"This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
4251"distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
4252"follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
4253"Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian"
4254"\"."
4255msgstr ""
4256"Uma nota de aviso : a palavra-chave usada aqui é \"<literal>origin</literal>"
4257"\". Esta palavra não deve ser confundida com a origem (\"Origin:\") de uma "
4258"distribuição como especificado em um arquivo <filename>Release</filename>. O "
4259"que segue a tag \"Origin:\" em um arquivo <filename>Release</filename> não é "
4260"um endereço de site Internet mas sim nome de autor ou distribuidor (vendor), "
4261"como \"Debian\" ou \"Ximian\"."
4262
4263#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4264#: apt_preferences.5.xml:231
4265#, fuzzy
4266msgid ""
4267"The following record assigns a low priority to all package versions "
4268"belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</"
4269"literal>\"."
4270msgstr ""
4271"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
4272"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
4273"\"<literal>unstable</literal>\"."
4274
4275#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4276#: apt_preferences.5.xml:235
4277#, fuzzy, no-wrap
4278msgid ""
4279"Package: *\n"
4280"Pin: release a=unstable\n"
4281"Pin-Priority: 50\n"
4282msgstr ""
4283"<programlisting>\n"
4284"Package: *\n"
4285"Pin: release a=unstable\n"
4286"Pin-Priority: 50\n"
4287
4288#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4289#: apt_preferences.5.xml:240
4290#, fuzzy
4291msgid ""
4292"The following record assigns a high priority to all package versions "
4293"belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&testing-codename;"
4294"</literal>\"."
4295msgstr ""
4296"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
4297"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
4298"\"<literal>unstable</literal>\"."
4299
4300#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4301#: apt_preferences.5.xml:244
4302#, fuzzy, no-wrap
4303msgid ""
4304"Package: *\n"
4305"Pin: release n=&testing-codename;\n"
4306"Pin-Priority: 900\n"
4307msgstr ""
4308"<programlisting>\n"
4309"Package: *\n"
4310"Pin: release a=unstable\n"
4311"Pin-Priority: 50\n"
4312
4313#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4314#: apt_preferences.5.xml:249
4315#, fuzzy
4316msgid ""
4317"The following record assigns a high priority to all package versions "
4318"belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
4319"and whose release Version number is \"<literal>&stable-version;</literal>\"."
4320msgstr ""
4321"O registro a seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões de "
4322"pacotes que pertençam a qualquer versão cujo nome do Repositório seja "
4323"\"<literal>stable</literal>\" e cujo número de versão seja \"<literal>3.0</"
4324"literal>\"."
4325
4326#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4327#: apt_preferences.5.xml:254
4328#, fuzzy, no-wrap
4329msgid ""
4330"Package: *\n"
4331"Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4332"Pin-Priority: 500\n"
4333msgstr ""
4334"<programlisting>\n"
4335"Package: *\n"
4336"Pin: release a=unstable, v=3.0\n"
4337"Pin-Priority: 50\n"
4338
4339#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4340#: apt_preferences.5.xml:264
4341msgid "Regular expressions and &glob; syntax"
4342msgstr ""
4343
4344#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4345#: apt_preferences.5.xml:266
4346msgid ""
4347"APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions "
4348"surrounded by slashes. For example, the following example assigns the "
4349"priority 500 to all packages from experimental where the name starts with "
4350"gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX "
4351"extended regular expression surrounded by slashes)."
4352msgstr ""
4353
4354#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4355#: apt_preferences.5.xml:275
4356#, fuzzy, no-wrap
4357msgid ""
4358"Package: gnome* /kde/\n"
4359"Pin: release n=experimental\n"
4360"Pin-Priority: 500\n"
4361msgstr ""
4362"<programlisting>\n"
4363"Package: *\n"
4364"Pin: release a=unstable\n"
4365"Pin-Priority: 50\n"
4366
4367#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4368#: apt_preferences.5.xml:281
4369msgid ""
4370"The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
4371"string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
4372"packages from a release starting with &ubuntu-codename;."
4373msgstr ""
4374
4375#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4376#: apt_preferences.5.xml:287
4377#, fuzzy, no-wrap
4378msgid ""
4379"Package: *\n"
4380"Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n"
4381"Pin-Priority: 990\n"
4382msgstr ""
4383"<programlisting>\n"
4384"Package: *\n"
4385"Pin: release a=unstable\n"
4386"Pin-Priority: 50\n"
4387
4388#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4389#: apt_preferences.5.xml:293
4390msgid ""
4391"If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
4392"behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
4393"of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
4394"the future; thus you should always list wild-card pins first, so later "
4395"specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
4396"Package field is not considered a &glob; expression in itself."
4397msgstr ""
4398
4399#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4400#: apt_preferences.5.xml:309
4401#, fuzzy
4402msgid "How APT Interprets Priorities"
4403msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades"
4404
4405#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4406#: apt_preferences.5.xml:312
4407#, fuzzy
4408msgid ""
4409"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
4410"negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):"
4411msgstr ""
4412"Prioridades (P) atribuídas no arquivo de preferências do APT devem ser "
4413"números inteiros positivos ou negativos. Eles são interpretados como a "
4414"seguir (a grosso modo):"
4415
4416#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4417#: apt_preferences.5.xml:317
4418msgid "P &gt;= 1000"
4419msgstr "P &gt;= 1000"
4420
4421#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4422#: apt_preferences.5.xml:318
4423#, fuzzy
4424msgid ""
4425"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
4426"package"
4427msgstr ""
4428"faz com que uma instância seja instalada mesmo caso isso constitua um "
4429"dowgrade do pacote"
4430
4431#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4432#: apt_preferences.5.xml:322
4433msgid "990 &lt;= P &lt; 1000"
4434msgstr "990 &lt;= P &lt; 1000"
4435
4436#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4437#: apt_preferences.5.xml:323
4438#, fuzzy
4439msgid ""
4440"causes a version to be installed even if it does not come from the target "
4441"release, unless the installed version is more recent"
4442msgstr ""
4443"faz com que uma versão seja instalada mesmo caso a mesma não venha de uma "
4444"versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente"
4445
4446#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4447#: apt_preferences.5.xml:328
4448msgid "500 &lt;= P &lt; 990"
4449msgstr "500 &lt;= P &lt; 990"
4450
4451#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4452#: apt_preferences.5.xml:329
4453#, fuzzy
4454msgid ""
4455"causes a version to be installed unless there is a version available "
4456"belonging to the target release or the installed version is more recent"
4457msgstr ""
4458"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
4459"disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente"
4460
4461#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4462#: apt_preferences.5.xml:334
4463msgid "100 &lt;= P &lt; 500"
4464msgstr "100 &lt;= P &lt; 500"
4465
4466#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4467#: apt_preferences.5.xml:335
4468#, fuzzy
4469msgid ""
4470"causes a version to be installed unless there is a version available "
4471"belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
4472msgstr ""
4473"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
4474"disponível pertencente a alguma outra distribuição ou a versão instalada "
4475"seja mais recente"
4476
4477#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4478#: apt_preferences.5.xml:340
4479msgid "0 &lt; P &lt; 100"
4480msgstr "0 &lt; P &lt; 100"
4481
4482#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4483#: apt_preferences.5.xml:341
4484#, fuzzy
4485msgid ""
4486"causes a version to be installed only if there is no installed version of "
4487"the package"
4488msgstr ""
4489"faz com que uma versão seja instalada somente caso não exista uma versão "
4490"instalada do pacote"
4491
4492#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4493#: apt_preferences.5.xml:345
4494msgid "P &lt; 0"
4495msgstr "P &lt; 0"
4496
4497#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4498#: apt_preferences.5.xml:346
4499#, fuzzy
4500msgid "prevents the version from being installed"
4501msgstr "impede a versão de ser instalada"
4502
4503#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4504#: apt_preferences.5.xml:351
4505#, fuzzy
4506msgid ""
4507"If any specific-form records match an available package version then the "
4508"first such record determines the priority of the package version. Failing "
4509"that, if any general-form records match an available package version then "
4510"the first such record determines the priority of the package version."
4511msgstr ""
4512"Caso um dos registro de forma específica descritos acima case (match) com "
4513"uma versão disponível do pacote então o primeiro desses registros "
4514"encontrados determinará a prioridade da versão do pacote. Na falha desse "
4515"cenário, caso quaisquer registros de forma genérica casem (match) com uma "
4516"versão do pacote disponível então o primeiro desses registros encontrado "
4517"determinará a prioridade da versão do pacote."
4518
4519#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4520#: apt_preferences.5.xml:357
4521#, fuzzy
4522msgid ""
4523"For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
4524"presented earlier:"
4525msgstr ""
4526"Por exemplo, suponha que o arquivo de preferências do APT contenha os três "
4527"registros apresentados anteriormente :"
4528
4529#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4530#: apt_preferences.5.xml:361
4531#, fuzzy, no-wrap
4532msgid ""
4533"Package: perl\n"
4534"Pin: version &good-perl;*\n"
4535"Pin-Priority: 1001\n"
4536"\n"
4537"Package: *\n"
4538"Pin: origin \"\"\n"
4539"Pin-Priority: 999\n"
4540"\n"
4541"Package: *\n"
4542"Pin: release unstable\n"
4543"Pin-Priority: 50\n"
4544msgstr ""
4545"<programlisting>\n"
4546"Package: perl\n"
4547"Pin: version 5.8*\n"
4548"Pin-Priority: 1001\n"
4549"\n"
4550"Package: *\n"
4551"Pin: origin \"\"\n"
4552"Pin-Priority: 999\n"
4553"\n"
4554"Package: *\n"
4555"Pin: release unstable\n"
4556"Pin-Priority: 50\n"
4557
4558#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4559#: apt_preferences.5.xml:374
4560msgid "Then:"
4561msgstr ""
4562
4563#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4564#: apt_preferences.5.xml:376
4565#, fuzzy
4566msgid ""
4567"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
4568"will be installed, so long as that version's version number begins with "
4569"\"<literal>&good-perl;</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> &good-perl;"
4570"* version of <literal>perl</literal> is available and the installed version "
4571"is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be downgraded."
4572msgstr ""
4573"A versão mais recente disponível do pacote <literal>perl</literal> será "
4574"instalado, contanto que esse número de versão da versão inicie com "
4575"\"<literal>5.8</literal>\". Caso <emphasis>qualquer</emphasis> versão 5.8* "
4576"de <literal>perl</literal> esteja disponível e a versão instalada seja 5.9*, "
4577"será feito um downgrade do <literal>perl</literal>."
4578
4579#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4580#: apt_preferences.5.xml:381
4581#, fuzzy
4582msgid ""
4583"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
4584"available from the local system has priority over other versions, even "
4585"versions belonging to the target release."
4586msgstr ""
4587"Uma versão de qualquer pacote diferente de <literal>perl</literal> que "
4588"esteja disponível no sistema local possui prioridade sobre outras versões, "
4589"mesmo versões pertencentes a versão alvo."
4590
4591#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4592#: apt_preferences.5.xml:385
4593#, fuzzy
4594msgid ""
4595"A version of a package whose origin is not the local system but some other "
4596"site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</"
4597"literal> distribution is only installed if it is selected for installation "
4598"and no version of the package is already installed."
4599msgstr ""
4600"Uma versão de um pacote cuja origem não seja o sistema local mas sim algum "
4601"outro site listado no arquivo &sources-list; e que pertença a uma "
4602"distribuição <literal>unstable</literal> é instalada somente caso a mesma "
4603"seja selecionada para instalação e nenhuma versão do pacote já esteja "
4604"instalada."
4605
4606#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4607#: apt_preferences.5.xml:395
4608#, fuzzy
4609msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
4610msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição"
4611
4612#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4613#: apt_preferences.5.xml:397
4614#, fuzzy
4615msgid ""
4616"The locations listed in the &sources-list; file should provide "
4617"<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
4618"describe the packages available at that location."
4619msgstr ""
4620"As localidades listadas em um arquivo &sources-list; devem fornecer arquivos "
4621"<filename>Packages</filename> e <filename>Release</filename> para descrever "
4622"os pacotes disponíveis nessas localidades."
4623
4624#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4625#: apt_preferences.5.xml:401
4626#, fuzzy
4627msgid ""
4628"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
4629"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/"
4630"<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></"
4631"filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/"
4632"Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for "
4633"each package available in that directory. Only two lines in each record are "
4634"relevant for setting APT priorities:"
4635msgstr ""
4636"O arquivo <filename>Packages</filename> é normalmente encontrado no "
4637"diretório <filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable>/"
4638"<replaceable>componente</replaceable>/<replaceable>arquitetura</"
4639"replaceable></filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/main/"
4640"binary-i386/Packages</filename>. O arquivo consiste de uma série de "
4641"registros de múltiplas linhas, uma para cada pacote disponível no diretório. "
4642"Somente duas linhas em cada registro são relevantes para definir prioridades "
4643"do APT :"
4644
4645#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4646#: apt_preferences.5.xml:409
4647#, fuzzy
4648msgid "the <literal>Package:</literal> line"
4649msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
4650
4651#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4652#: apt_preferences.5.xml:410
4653#, fuzzy
4654msgid "gives the package name"
4655msgstr "informa o nome do pacote"
4656
4657#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4658#: apt_preferences.5.xml:413 apt_preferences.5.xml:463
4659#, fuzzy
4660msgid "the <literal>Version:</literal> line"
4661msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
4662
4663#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4664#: apt_preferences.5.xml:414
4665#, fuzzy
4666msgid "gives the version number for the named package"
4667msgstr "informa o número de versão do pacote"
4668
4669#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4670#: apt_preferences.5.xml:419
4671#, fuzzy
4672msgid ""
4673"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
4674"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
4675"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../"
4676"dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a single multi-"
4677"line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the "
4678"directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> "
4679"file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are "
4680"relevant for setting APT priorities:"
4681msgstr ""
4682"O arquivo <filename>Release</filename> é normalmente encontrado no diretório "
4683"<filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable></"
4684"filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou "
4685"<filename>.../dists/woody/Release</filename>. O arquivo consiste de um "
4686"registro de múltiplas linhas o qual se aplica a <emphasis>todos</emphasis> "
4687"os pacotes na àrvore de diretórios abaixo de seu diretório pai. Diferente do "
4688"arquivo <filename>Packages</filename>, quase todas as linhas em um arquivo "
4689"<filename>Release</filename> são relevantes para a definição de prioridades "
4690"do APT :"
4691
4692#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4693#: apt_preferences.5.xml:430
4694#, fuzzy
4695msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
4696msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
4697
4698#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4699#: apt_preferences.5.xml:431
4700#, fuzzy
4701msgid ""
4702"names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
4703"For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
4704"that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
4705"<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
4706"archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
4707"the line:"
4708msgstr ""
4709"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
4710"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
4711"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
4712"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
4713"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
4714"requerer a linha :"
4715
4716#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4717#: apt_preferences.5.xml:441
4718#, fuzzy, no-wrap
4719msgid "Pin: release a=stable\n"
4720msgstr ""
4721"<programlisting>\n"
4722"Pin: release a=stable\n"
4723
4724#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4725#: apt_preferences.5.xml:447
4726#, fuzzy
4727msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
4728msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
4729
4730#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4731#: apt_preferences.5.xml:448
4732#, fuzzy
4733msgid ""
4734"names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
4735"For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
4736"the packages in the directory tree below the parent of the "
4737"<filename>Release</filename> file belong to a version named "
4738"<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
4739"preferences file would require the line:"
4740msgstr ""
4741"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
4742"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
4743"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
4744"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
4745"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
4746"requerer a linha :"
4747
4748#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4749#: apt_preferences.5.xml:457
4750#, fuzzy, no-wrap
4751msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4752msgstr ""
4753"<programlisting>\n"
4754"Pin: release a=stable\n"
4755
4756#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4757#: apt_preferences.5.xml:464
4758#, fuzzy
4759msgid ""
4760"names the release version. For example, the packages in the tree might "
4761"belong to Debian release version &stable-version;. Note that there is "
4762"normally no version number for the <literal>testing</literal> and "
4763"<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
4764"released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
4765"of the following lines."
4766msgstr ""
4767"dá nome a versão da distribuição. Por exemplo, os pacote na àrvore podem "
4768"pertencer a distribuição Debian versão 3.0. Note que normalmente não existe "
4769"número de versão para as distribuições <literal>testing</literal> e "
4770"<literal>unstable</literal> devido as mesmas não terem sido lançadas ainda. "
4771"Especificar isso no arquivo de preferências do APT iria requerer uma das "
4772"linhas a seguir."
4773
4774#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4775#: apt_preferences.5.xml:473
4776#, fuzzy, no-wrap
4777msgid ""
4778"Pin: release v=&stable-version;\n"
4779"Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4780"Pin: release &stable-version;\n"
4781msgstr ""
4782"<programlisting>\n"
4783"Pin: release v=3.0\n"
4784"Pin: release a=stable v=3.0\n"
4785"Pin: release 3.0\n"
4786
4787#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4788#: apt_preferences.5.xml:482
4789#, fuzzy
4790msgid "the <literal>Component:</literal> line"
4791msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
4792
4793#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4794#: apt_preferences.5.xml:483
4795#, fuzzy
4796msgid ""
4797"names the licensing component associated with the packages in the directory "
4798"tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
4799"\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
4800"are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
4801"licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
4802"Specifying this component in the APT preferences file would require the line:"
4803msgstr ""
4804"dá nome ao componente de licenciamento associado com os pacotes na àrvore de "
4805"diretório do arquivo <filename>Release</filename>. Por exemplo, a linha "
4806"\"Component: main\" especifica que todos os pacotes na àrvore de diretório "
4807"são do componente <literal>main</literal>, o que significa que as mesmas "
4808"estão licenciadas sob os termos da Linhas Guias Debian para o Software Livre "
4809"(a DFSG). Especificar esse componente no arquivo de preferências do APT iria "
4810"requerer a linha :"
4811
4812#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4813#: apt_preferences.5.xml:492
4814#, fuzzy, no-wrap
4815msgid "Pin: release c=main\n"
4816msgstr ""
4817"<programlisting>\n"
4818"Pin: release c=main\n"
4819
4820#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4821#: apt_preferences.5.xml:498
4822#, fuzzy
4823msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
4824msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
4825
4826#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4827#: apt_preferences.5.xml:499
4828#, fuzzy
4829msgid ""
4830"names the originator of the packages in the directory tree of the "
4831"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
4832"literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require "
4833"the line:"
4834msgstr ""
4835"dá nome ao produtor dos pacotes na àrvore de diretório do arquivo "
4836"<filename>Release</filename>. O mais comum é esse valor ser <literal>Debian</"
4837"literal>. Especificar essa origem no arquivo de preferências do APT iria "
4838"requerer a linha :"
4839
4840#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4841#: apt_preferences.5.xml:505
4842#, fuzzy, no-wrap
4843msgid "Pin: release o=Debian\n"
4844msgstr ""
4845"<programlisting>\n"
4846"Pin: release o=Debian\n"
4847
4848#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4849#: apt_preferences.5.xml:511
4850#, fuzzy
4851msgid "the <literal>Label:</literal> line"
4852msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
4853
4854#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4855#: apt_preferences.5.xml:512
4856#, fuzzy
4857msgid ""
4858"names the label of the packages in the directory tree of the "
4859"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
4860"literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require "
4861"the line:"
4862msgstr ""
4863"dá nome ao rótulo (label) dos pacotes na árvore de diretório. O mais comum é "
4864"esse valor ser <literal>Debian</literal>. Especificar esse rótulo (label) no "
4865"arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :"
4866
4867#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4868#: apt_preferences.5.xml:518
4869#, fuzzy, no-wrap
4870msgid "Pin: release l=Debian\n"
4871msgstr ""
4872"<programlisting>\n"
4873"Pin: release l=Debian\n"
4874
4875#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4876#: apt_preferences.5.xml:525
4877#, fuzzy
4878msgid ""
4879"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
4880"files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
4881"in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
4882"named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
4883"<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian."
4884"lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
4885"contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
4886"<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
4887"architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
4888"<literal>unstable</literal> distribution."
4889msgstr ""
4890"Todos os arquivos <filename>Packages</filename> e <filename>Release</"
4891"filename> obtidos das localidades listadas no arquivo &sources-list; são "
4892"mantidos no diretório <filename>/var/lib/apt/lists</filename> ou no arquivo "
4893"indicado pela variável <literal>Dir::State::Lists</literal> no arquivo "
4894"<filename>apt.conf</filename>. Por exemplo, o arquivo <filename>debian.lcs."
4895"mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> contém "
4896"o arquivo <filename>Release</filename> obtido do site <literal>debian.lcs."
4897"mit.edu</literal> para a arquitetura <literal>binary-i386</literal>, "
4898"arquivos do componente <literal>contrib</literal> da distribuição "
4899"<literal>unstable</literal>."
4900
4901#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4902#: apt_preferences.5.xml:538
4903#, fuzzy
4904msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
4905msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT"
4906
4907#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4908#: apt_preferences.5.xml:540
4909#, fuzzy
4910msgid ""
4911"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
4912"more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
4913"provides a place for comments."
4914msgstr ""
4915"Cada registro em um arquivo de preferências do APT pode opcionalmente "
4916"iniciar com uma ou mais linhas iniciadas com a palavra <literal>Explanation:"
4917"</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários."
4918
4919#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4920#: apt_preferences.5.xml:549
4921#, fuzzy
4922msgid "Tracking Stable"
4923msgstr "Acompanhando a Stable"
4924
4925#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4926#: apt_preferences.5.xml:557
4927#, fuzzy, no-wrap
4928msgid ""
4929"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
4930"Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
4931"Package: *\n"
4932"Pin: release a=stable\n"
4933"Pin-Priority: 900\n"
4934"\n"
4935"Package: *\n"
4936"Pin: release o=Debian\n"
4937"Pin-Priority: -10\n"
4938msgstr ""
4939"<programlisting>\n"
4940"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
4941"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
4942"Package: *\n"
4943"Pin: release a=stable\n"
4944"Pin-Priority: 900\n"
4945"\n"
4946"Package: *\n"
4947"Pin: release o=Debian\n"
4948"Pin-Priority: -10\n"
4949
4950#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4951#: apt_preferences.5.xml:551
4952#, fuzzy
4953msgid ""
4954"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
4955"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
4956"<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
4957"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
4958"distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4959msgstr ""
4960"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
4961"prioridade maior do que a prioridade padrão (500) para todas as versões de "
4962"pacotes pertencentes a distribuição <literal>stable</literal> e uma "
4963"prioridade proibitivamente baixa para versões de pacotes pertencentes a "
4964"outras distribuições <literal>Debian</literal>."
4965
4966#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4967#: apt_preferences.5.xml:574 apt_preferences.5.xml:620
4968#: apt_preferences.5.xml:678
4969#, fuzzy, no-wrap
4970msgid ""
4971"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
4972"apt-get upgrade\n"
4973"apt-get dist-upgrade\n"
4974msgstr ""
4975"<programlisting>\n"
4976"apt-get install <replaceable>nome-pacote</replaceable>\n"
4977"apt-get upgrade\n"
4978"apt-get dist-upgrade\n"
4979
4980#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4981#: apt_preferences.5.xml:569
4982#, fuzzy
4983msgid ""
4984"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4985"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
4986"<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
4987"id=\"0\"/>"
4988msgstr ""
4989"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
4990"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
4991"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
4992
4993#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4994#: apt_preferences.5.xml:586
4995#, fuzzy, no-wrap
4996msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
4997msgstr ""
4998"<programlisting>\n"
4999"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
5000
5001#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5002#: apt_preferences.5.xml:580
5003#, fuzzy
5004msgid ""
5005"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5006"latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
5007"will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
5008"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5009msgstr ""
5010"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
5011"última versão da distribuição <literal>testing</literal>; o pacote não serpa "
5012"atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente."
5013
5014#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5015#: apt_preferences.5.xml:592
5016#, fuzzy
5017msgid "Tracking Testing or Unstable"
5018msgstr "Acompanhando a Testing"
5019
5020#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5021#: apt_preferences.5.xml:601
5022#, fuzzy, no-wrap
5023msgid ""
5024"Package: *\n"
5025"Pin: release a=testing\n"
5026"Pin-Priority: 900\n"
5027"\n"
5028"Package: *\n"
5029"Pin: release a=unstable\n"
5030"Pin-Priority: 800\n"
5031"\n"
5032"Package: *\n"
5033"Pin: release o=Debian\n"
5034"Pin-Priority: -10\n"
5035msgstr ""
5036"<programlisting>\n"
5037"Package: *\n"
5038"Pin: release a=testing\n"
5039"Pin-Priority: 900\n"
5040"\n"
5041"Package: *\n"
5042"Pin: release a=unstable\n"
5043"Pin-Priority: 800\n"
5044"\n"
5045"Package: *\n"
5046"Pin: release o=Debian\n"
5047"Pin-Priority: -10\n"
5048
5049#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5050#: apt_preferences.5.xml:594
5051#, fuzzy
5052msgid ""
5053"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
5054"to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
5055"lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
5056"distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
5057"other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type="
5058"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5059msgstr ""
5060"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
5061"prioridade maior para versões de pacote da distribuição <literal>testing</"
5062"literal>, uma prioridade menor para versões de pacotes da distribuição "
5063"<literal>unstable</literal> e uma prioridade proibitivamente baixa para "
5064"versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>."
5065
5066#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5067#: apt_preferences.5.xml:615
5068#, fuzzy
5069msgid ""
5070"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5071"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
5072"<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
5073"id=\"0\"/>"
5074msgstr ""
5075"Com um arquivo &sources-list; adequado e o arquivo de preferências do APT "
5076"acima, quaisquer dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para "
5077"a(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>."
5078
5079#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5080#: apt_preferences.5.xml:635
5081#, fuzzy, no-wrap
5082msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
5083msgstr ""
5084"<programlisting>\n"
5085"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n"
5086
5087#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5088#: apt_preferences.5.xml:626
5089#, fuzzy
5090msgid ""
5091"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5092"latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
5093"Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
5094"the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
5095"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</"
5096"literal> version if that is more recent than the installed version. "
5097"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5098msgstr ""
5099"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
5100"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
5101"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
5102"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
5103"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
5104"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
5105"recente que a versão instalada."
5106
5107#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5108#: apt_preferences.5.xml:642
5109msgid "Tracking the evolution of a codename release"
5110msgstr ""
5111
5112#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5113#: apt_preferences.5.xml:656
5114#, fuzzy, no-wrap
5115msgid ""
5116"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n"
5117"Explanation: other than those in the distribution codenamed with &testing-codename; or sid\n"
5118"Package: *\n"
5119"Pin: release n=&testing-codename;\n"
5120"Pin-Priority: 900\n"
5121"\n"
5122"Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
5123"Package: *\n"
5124"Pin: release n=sid\n"
5125"Pin-Priority: 800\n"
5126"\n"
5127"Package: *\n"
5128"Pin: release o=Debian\n"
5129"Pin-Priority: -10\n"
5130msgstr ""
5131"<programlisting>\n"
5132"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
5133"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
5134"Package: *\n"
5135"Pin: release a=stable\n"
5136"Pin-Priority: 900\n"
5137"\n"
5138"Package: *\n"
5139"Pin: release o=Debian\n"
5140"Pin-Priority: -10\n"
5141
5142#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5143#: apt_preferences.5.xml:644
5144msgid ""
5145"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
5146"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
5147"specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
5148"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
5149"codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
5150"the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
5151"<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
5152"want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
5153"notwithstanding the codename changes you should use the example "
5154"configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5155msgstr ""
5156
5157#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5158#: apt_preferences.5.xml:673
5159#, fuzzy
5160msgid ""
5161"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5162"the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
5163"the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
5164"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5165msgstr ""
5166"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
5167"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
5168"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
5169
5170#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5171#: apt_preferences.5.xml:693
5172#, fuzzy, no-wrap
5173msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
5174msgstr ""
5175"<programlisting>\n"
5176"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
5177
5178#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5179#: apt_preferences.5.xml:684
5180#, fuzzy
5181msgid ""
5182"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5183"latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
5184"<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
5185"recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
5186"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</"
5187"literal> version if that is more recent than the installed version. "
5188"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5189msgstr ""
5190"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
5191"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
5192"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
5193"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
5194"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
5195"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
5196"recente que a versão instalada."
5197
5198#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5199#: apt_preferences.5.xml:708
5200#, fuzzy
5201msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5202msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5203
5204#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5205#: sources.list.5.xml:35
5206msgid "List of configured APT data sources"
5207msgstr ""
5208
5209#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5210#: sources.list.5.xml:40
5211msgid ""
5212"The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> is designed to "
5213"support any number of active sources and a variety of source media. The file "
5214"lists one source per line, with the most preferred source listed first. The "
5215"information available from the configured sources is acquired by "
5216"<command>apt-get update</command> (or by an equivalent command from another "
5217"APT front-end)."
5218msgstr ""
5219
5220#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5221#: sources.list.5.xml:47
5222msgid ""
5223"Each line specifying a source starts with type (e.g. <literal>deb-src</"
5224"literal>) followed by options and arguments for this type. Individual "
5225"entries cannot be continued onto a following line. Empty lines are ignored, "
5226"and a <literal>#</literal> character anywhere on a line marks the remainder "
5227"of that line as a comment."
5228msgstr ""
5229
5230#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5231#: sources.list.5.xml:55
5232msgid "sources.list.d"
5233msgstr ""
5234
5235#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5236#: sources.list.5.xml:56
5237msgid ""
5238"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
5239"add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
5240"the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
5241"with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
5242"digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
5243"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
5244"file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
5245"configuration list - in which case it will be silently ignored."
5246msgstr ""
5247
5248#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5249#: sources.list.5.xml:67
5250msgid "The deb and deb-src types"
5251msgstr ""
5252
5253#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5254#: sources.list.5.xml:68
5255msgid ""
5256"The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian "
5257"archive, <filename>distribution/component</filename>. The "
5258"<literal>distribution</literal> is generally an archive name like "
5259"<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
5260"<literal>&stable-codename;</literal> or <literal>&testing-codename;</"
5261"literal> while component is one of <literal>main</literal>, "
5262"<literal>contrib</literal> or <literal>non-free</literal>. The <literal>deb-"
5263"src</literal> type references a Debian distribution's source code in the "
5264"same form as the <literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> "
5265"line is required to fetch source indexes."
5266msgstr ""
5267
5268#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5269#: sources.list.5.xml:79
5270msgid ""
5271"The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
5272"<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
5273msgstr ""
5274
5275#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5276#: sources.list.5.xml:82
5277#, no-wrap
5278msgid "deb [ options ] uri suite [component1] [component2] [...]"
5279msgstr ""
5280
5281#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5282#: sources.list.5.xml:86
5283#, no-wrap
5284msgid ""
5285" Types: deb deb-src\n"
5286" URIs: http://example.com\n"
5287" Suites: stable testing\n"
5288" Sections: component1 component2\n"
5289" Description: short\n"
5290" long long long\n"
5291" [option1]: [option1-value]\n"
5292"\n"
5293" Types: deb\n"
5294" URIs: http://another.example.com\n"
5295" Suites: experimental\n"
5296" Sections: component1 component2\n"
5297" Enabled: no\n"
5298" Description: short\n"
5299" long long long\n"
5300" [option1]: [option1-value]\n"
5301" "
5302msgstr ""
5303
5304#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5305#: sources.list.5.xml:84
5306msgid ""
5307"Alternatively a rfc822 style format is also supported: <placeholder type="
5308"\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5309msgstr ""
5310
5311#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5312#: sources.list.5.xml:105
5313msgid ""
5314"The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
5315"Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
5316"<literal>suite</literal> can specify an exact path, in which case the "
5317"components must be omitted and <literal>suite</literal> must end with a "
5318"slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a "
5319"particular sub-section of the archive denoted by the URI is of interest. If "
5320"<literal>suite</literal> does not specify an exact path, at least one "
5321"<literal>component</literal> must be present."
5322msgstr ""
5323
5324#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5325#: sources.list.5.xml:114
5326msgid ""
5327"<literal>suite</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)</"
5328"literal> which expands to the Debian architecture (such as <literal>amd64</"
5329"literal> or <literal>armel</literal>) used on the system. This permits "
5330"architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be used. "
5331"In general this is only of interest when specifying an exact path, "
5332"<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
5333"architecture otherwise."
5334msgstr ""
5335
5336#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5337#: sources.list.5.xml:122
5338msgid ""
5339"In the traditional style sources.list format since only one distribution can "
5340"be specified per line it may be necessary to have multiple lines for the "
5341"same URI, if a subset of all available distributions or components at that "
5342"location is desired. APT will sort the URI list after it has generated a "
5343"complete set internally, and will collapse multiple references to the same "
5344"Internet host, for instance, into a single connection, so that it does not "
5345"inefficiently establish an FTP connection, close it, do something else, and "
5346"then re-establish a connection to that same host. This feature is useful for "
5347"accessing busy FTP sites with limits on the number of simultaneous anonymous "
5348"users. APT also parallelizes connections to different hosts to more "
5349"effectively deal with sites with low bandwidth."
5350msgstr ""
5351
5352#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5353#: sources.list.5.xml:136
5354msgid ""
5355"<literal>options</literal> is always optional and needs to be surrounded by "
5356"square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
5357"<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</"
5358"replaceable></literal>. Multiple settings are separated by spaces. The "
5359"following settings are supported by APT (note however that unsupported "
5360"settings will be ignored silently):"
5361msgstr ""
5362
5363#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5364#: sources.list.5.xml:142
5365msgid ""
5366"<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</"
5367"replaceable>,…</literal> can be used to specify for which architectures "
5368"information should be downloaded. If this option is not set all "
5369"architectures defined by the <literal>APT::Architectures</literal> option "
5370"will be downloaded."
5371msgstr ""
5372
5373#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5374#: sources.list.5.xml:146
5375msgid ""
5376"<literal>arch+=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</"
5377"replaceable>,…</literal> and <literal>arch-=<replaceable>arch1</replaceable>,"
5378"<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> which can be used to add/remove "
5379"architectures from the set which will be downloaded."
5380msgstr ""
5381
5382#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5383#: sources.list.5.xml:149
5384msgid ""
5385"<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
5386"this source are always authenticated even if the <filename>Release</"
5387"filename> file is not signed or the signature can't be checked. This "
5388"disables parts of &apt-secure; and should therefore only be used in a local "
5389"and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the opposite which "
5390"handles even correctly authenticated sources as not authenticated."
5391msgstr ""
5392
5393#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5394#: sources.list.5.xml:156
5395msgid ""
5396"It is important to list sources in order of preference, with the most "
5397"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
5398"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
5399"followed by distant Internet hosts, for example)."
5400msgstr ""
5401
5402#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5403#: sources.list.5.xml:161
5404#, fuzzy
5405msgid "Some examples:"
5406msgstr "Exemplos"
5407
5408#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5409#: sources.list.5.xml:163
5410#, no-wrap
5411msgid ""
5412"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
5413"deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n"
5414" "
5415msgstr ""
5416
5417#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5418#: sources.list.5.xml:169
5419msgid "URI specification"
5420msgstr ""
5421
5422#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5423#: sources.list.5.xml:171
5424msgid "The currently recognized URI types are:"
5425msgstr ""
5426
5427#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5428#: sources.list.5.xml:175
5429msgid ""
5430"The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
5431"considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
5432"archives."
5433msgstr ""
5434
5435#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5436#: sources.list.5.xml:182
5437msgid ""
5438"The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. "
5439"Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list."
5440msgstr ""
5441
5442#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5443#: sources.list.5.xml:189
5444msgid ""
5445"The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
5446"variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:"
5447"port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. "
5448"Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format "
5449"http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of "
5450"authentication."
5451msgstr ""
5452
5453#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5454#: sources.list.5.xml:200
5455msgid ""
5456"The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
5457"is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. "
5458"Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
5459"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
5460"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
5461"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
5462"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
5463"ignored."
5464msgstr ""
5465
5466#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5467#: sources.list.5.xml:212
5468msgid ""
5469"The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
5470"copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
5471"This is useful for people using removable media to copy files around with "
5472"APT."
5473msgstr ""
5474
5475#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5476#: sources.list.5.xml:219
5477msgid ""
5478"The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access "
5479"the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is "
5480"recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> "
5481"commands are used to perform the file transfers from the remote host."
5482msgstr ""
5483
5484#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5485#: sources.list.5.xml:226
5486msgid "adding more recognizable URI types"
5487msgstr ""
5488
5489#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5490#: sources.list.5.xml:228
5491msgid ""
5492"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, "
5493"which should follow the naming scheme <package>apt-transport-"
5494"<replaceable>method</replaceable></package>. For instance, the APT team "
5495"also maintains the package <package>apt-transport-https</package>, which "
5496"provides access methods for HTTPS URIs with features similar to the http "
5497"method. Methods for using e.g. debtorrent are also available - see &apt-"
5498"transport-debtorrent;."
5499msgstr ""
5500
5501#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5502#: sources.list.5.xml:240
5503msgid ""
5504"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
5505"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
5506msgstr ""
5507
5508#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5509#: sources.list.5.xml:242
5510#, no-wrap
5511msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
5512msgstr ""
5513
5514#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5515#: sources.list.5.xml:244
5516msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
5517msgstr ""
5518
5519#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5520#: sources.list.5.xml:245
5521#, no-wrap
5522msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5523msgstr ""
5524
5525#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5526#: sources.list.5.xml:247
5527msgid "Source line for the above"
5528msgstr ""
5529
5530#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5531#: sources.list.5.xml:248
5532#, no-wrap
5533msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5534msgstr ""
5535
5536#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5537#: sources.list.5.xml:250
5538msgid ""
5539"The first line gets package information for the architectures in "
5540"<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
5541"<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
5542msgstr ""
5543
5544#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5545#: sources.list.5.xml:252
5546#, no-wrap
5547msgid ""
5548"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
5549"deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
5550msgstr ""
5551
5552#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5553#: sources.list.5.xml:255
5554msgid ""
5555"Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
5556"hamm/main area."
5557msgstr ""
5558
5559#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5560#: sources.list.5.xml:257
5561#, no-wrap
5562msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
5563msgstr ""
5564
5565#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5566#: sources.list.5.xml:259
5567msgid ""
5568"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5569"directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
5570msgstr ""
5571
5572#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5573#: sources.list.5.xml:261
5574#, no-wrap
5575msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
5576msgstr ""
5577
5578#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5579#: sources.list.5.xml:263
5580msgid ""
5581"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5582"directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
5583"well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
5584"a single FTP session will be used for both resource lines."
5585msgstr ""
5586
5587#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5588#: sources.list.5.xml:267
5589#, no-wrap
5590msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
5591msgstr ""
5592
5593#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5594#: sources.list.5.xml:276
5595#, no-wrap
5596msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
5597msgstr ""
5598
5599#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5600#: sources.list.5.xml:269
5601msgid ""
5602"Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
5603"directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</"
5604"filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-amd64</filename> on "
5605"amd64, and so forth for other supported architectures. [Note this example "
5606"only illustrates how to use the substitution variable; official debian "
5607"archives are not structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" "
5608"id=\"0\"/>"
5609msgstr ""
5610
5611#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5612#: sources.list.5.xml:281
5613#, fuzzy
5614msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
5615msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5616
5617#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
5618#: apt-extracttemplates.1.xml:28 apt-sortpkgs.1.xml:28 apt-ftparchive.1.xml:28
5619msgid "1"
5620msgstr ""
5621
5622#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5623#: apt-extracttemplates.1.xml:35
5624msgid ""
5625"Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from "
5626"Debian packages"
5627msgstr ""
5628
5629#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5630#: apt-extracttemplates.1.xml:41
5631msgid ""
5632"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
5633"files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
5634"config scripts and template files. For each passed in package that contains "
5635"config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
5636"format:"
5637msgstr ""
5638
5639#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5640#: apt-extracttemplates.1.xml:46
5641msgid "package version template-file config-script"
5642msgstr ""
5643
5644#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5645#: apt-extracttemplates.1.xml:47
5646msgid ""
5647"template-file and config-script are written to the temporary directory "
5648"specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
5649"(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
5650"filenames of the form <filename>package.template.XXXXXX</filename> and "
5651"<filename>package.config.XXXXXX</filename>"
5652msgstr ""
5653
5654#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5655#: apt-extracttemplates.1.xml:60
5656msgid ""
5657"Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> "
5658"template files and config scripts. Configuration Item: <literal>APT::"
5659"ExtractTemplates::TempDir</literal>"
5660msgstr ""
5661
5662#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5663#: apt-extracttemplates.1.xml:77
5664msgid ""
5665"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
5666"decimal 100 on error."
5667msgstr ""
5668
5669#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5670#: apt-sortpkgs.1.xml:35
5671msgid "Utility to sort package index files"
5672msgstr ""
5673
5674#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5675#: apt-sortpkgs.1.xml:41
5676msgid ""
5677"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or "
5678"package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
5679"name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
5680"internal sorting rules."
5681msgstr ""
5682
5683#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5684#: apt-sortpkgs.1.xml:47
5685msgid ""
5686"All output is sent to standard output; the input must be a seekable file."
5687msgstr ""
5688
5689#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5690#: apt-sortpkgs.1.xml:56
5691msgid ""
5692"Use source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::"
5693"SortPkgs::Source</literal>."
5694msgstr ""
5695
5696#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5697#: apt-sortpkgs.1.xml:70
5698msgid ""
5699"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
5700"100 on error."
5701msgstr ""
5702
5703#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5704#: apt-ftparchive.1.xml:35
5705msgid "Utility to generate index files"
5706msgstr ""
5707
5708#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5709#: apt-ftparchive.1.xml:41
5710msgid ""
5711"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
5712"the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
5713"files should be generated on the origin site based on the content of that "
5714"site."
5715msgstr ""
5716
5717#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5718#: apt-ftparchive.1.xml:45
5719msgid ""
5720"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
5721"program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</"
5722"literal> command. It also contains a contents file generator, "
5723"<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the "
5724"generation process for a complete archive."
5725msgstr ""
5726
5727#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5728#: apt-ftparchive.1.xml:51
5729msgid ""
5730"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
5731"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
5732"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
5733"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
5734"output files."
5735msgstr ""
5736
5737#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5738#: apt-ftparchive.1.xml:62
5739msgid ""
5740"The packages command generates a package file from a directory tree. It "
5741"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
5742"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
5743"equivalent to &dpkg-scanpackages;."
5744msgstr ""
5745
5746#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5747#: apt-ftparchive.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:91
5748msgid ""
5749"The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
5750msgstr ""
5751
5752#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5753#: apt-ftparchive.1.xml:72
5754msgid ""
5755"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
5756"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
5757"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
5758"approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
5759msgstr ""
5760
5761#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5762#: apt-ftparchive.1.xml:77
5763msgid ""
5764"If an override file is specified then a source override file will be looked "
5765"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
5766"change the source override file that will be used."
5767msgstr ""
5768
5769#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5770#: apt-ftparchive.1.xml:84
5771msgid ""
5772"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
5773"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
5774"for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and "
5775"writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not "
5776"written to the output. If multiple packages own the same file then each "
5777"package is separated by a comma in the output."
5778msgstr ""
5779
5780#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5781#: apt-ftparchive.1.xml:96
5782msgid ""
5783"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
5784"directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
5785"<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and "
5786"ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
5787"<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
5788"<filename>md5sum.txt</filename> files by default (<literal>APT::FTPArchive::"
5789"Release::Default-Patterns</literal>). Additional filename patterns can be "
5790"added by listing them in <literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</"
5791"literal>. It then writes to stdout a <filename>Release</filename> file "
5792"containing an MD5, SHA1 and SHA256 digest for each file."
5793msgstr ""
5794
5795#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5796#: apt-ftparchive.1.xml:106
5797msgid ""
5798"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
5799"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
5800"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
5801"supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
5802"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
5803"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
5804"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
5805"<literal>Description</literal>."
5806msgstr ""
5807
5808#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5809#: apt-ftparchive.1.xml:119
5810msgid ""
5811"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
5812"cron script and builds indexes according to the given config file. The "
5813"config language provides a flexible means of specifying which index files "
5814"are built from which directories, as well as providing a simple means of "
5815"maintaining the required settings."
5816msgstr ""
5817
5818#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5819#: apt-ftparchive.1.xml:128
5820msgid ""
5821"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
5822"configuration file by removing any records that are no longer necessary."
5823msgstr ""
5824
5825#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5826#: apt-ftparchive.1.xml:134
5827msgid "The Generate Configuration"
5828msgstr ""
5829
5830#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5831#: apt-ftparchive.1.xml:136
5832msgid ""
5833"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
5834"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
5835"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-"
5836"conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
5837"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
5838"tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
5839msgstr ""
5840
5841#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5842#: apt-ftparchive.1.xml:144
5843msgid ""
5844"The generate configuration has four separate sections, each described below."
5845msgstr ""
5846
5847#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5848#: apt-ftparchive.1.xml:146
5849#, fuzzy
5850msgid "<literal>Dir</literal> Section"
5851msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
5852
5853#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5854#: apt-ftparchive.1.xml:148
5855msgid ""
5856"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
5857"to locate the files required during the generation process. These "
5858"directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
5859"to produce a complete an absolute path."
5860msgstr ""
5861
5862#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5863#: apt-ftparchive.1.xml:155
5864msgid ""
5865"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
5866"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
5867"nodes."
5868msgstr ""
5869
5870#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5871#: apt-ftparchive.1.xml:162
5872msgid "Specifies the location of the override files."
5873msgstr ""
5874
5875#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5876#: apt-ftparchive.1.xml:167
5877msgid "Specifies the location of the cache files."
5878msgstr ""
5879
5880#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5881#: apt-ftparchive.1.xml:172
5882msgid ""
5883"Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</"
5884"literal> setting is used below."
5885msgstr ""
5886
5887#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5888#: apt-ftparchive.1.xml:178
5889#, fuzzy
5890msgid "<literal>Default</literal> Section"
5891msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5892
5893#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5894#: apt-ftparchive.1.xml:180
5895msgid ""
5896"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
5897"settings that control the operation of the generator. Other sections may "
5898"override these defaults with a per-section setting."
5899msgstr ""
5900
5901#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5902#: apt-ftparchive.1.xml:186
5903msgid ""
5904"Sets the default compression schemes to use for the package index files. It "
5905"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
5906"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
5907"'. gzip'."
5908msgstr ""
5909
5910#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5911#: apt-ftparchive.1.xml:194
5912msgid ""
5913"Sets the default list of file extensions that are package files. This "
5914"defaults to '.deb'."
5915msgstr ""
5916
5917#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5918#: apt-ftparchive.1.xml:200
5919msgid ""
5920"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5921"controls the compression for the Sources files."
5922msgstr ""
5923
5924#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5925#: apt-ftparchive.1.xml:206
5926msgid ""
5927"Sets the default list of file extensions that are source files. This "
5928"defaults to '.dsc'."
5929msgstr ""
5930
5931#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5932#: apt-ftparchive.1.xml:212
5933msgid ""
5934"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5935"controls the compression for the Contents files."
5936msgstr ""
5937
5938#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5939#: apt-ftparchive.1.xml:218
5940msgid ""
5941"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5942"controls the compression for the Translation-en master file."
5943msgstr ""
5944
5945#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5946#: apt-ftparchive.1.xml:224
5947msgid ""
5948"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
5949"per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-"
5950"Links</literal> setting."
5951msgstr ""
5952
5953#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5954#: apt-ftparchive.1.xml:231
5955msgid ""
5956"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
5957"index files are set to this mode with no regard to the umask."
5958msgstr ""
5959
5960#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5961#: apt-ftparchive.1.xml:238 apt-ftparchive.1.xml:384
5962msgid ""
5963"Specifies whether long descriptions should be included in the "
5964"<filename>Packages</filename> file or split out into a master "
5965"<filename>Translation-en</filename> file."
5966msgstr ""
5967
5968#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5969#: apt-ftparchive.1.xml:244
5970#, fuzzy
5971msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
5972msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5973
5974#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5975#: apt-ftparchive.1.xml:246
5976msgid ""
5977"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
5978"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
5979"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
5980msgstr ""
5981
5982#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5983#: apt-ftparchive.1.xml:253
5984msgid ""
5985"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. "
5986"The contents files are round-robined so that over several days they will all "
5987"be rebuilt."
5988msgstr ""
5989
5990#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5991#: apt-ftparchive.1.xml:260
5992msgid ""
5993"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
5994"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. "
5995"This case can occur if the package file is changed in such a way that does "
5996"not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off "
5997"is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file "
5998"anyhow. The default is 10, the units are in days."
5999msgstr ""
6000
6001#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6002#: apt-ftparchive.1.xml:271
6003msgid ""
6004"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/"
6005"$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
6006msgstr ""
6007
6008#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6009#: apt-ftparchive.1.xml:277
6010msgid ""
6011"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>"
6012"$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
6013msgstr ""
6014
6015#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6016#: apt-ftparchive.1.xml:283
6017msgid ""
6018"Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
6019"binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
6020msgstr ""
6021
6022#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6023#: apt-ftparchive.1.xml:289
6024msgid ""
6025"Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
6026"source/Sources</filename>"
6027msgstr ""
6028
6029#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6030#: apt-ftparchive.1.xml:295
6031msgid ""
6032"Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if "
6033"they should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>"
6034"$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
6035msgstr ""
6036
6037#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6038#: apt-ftparchive.1.xml:302
6039msgid ""
6040"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
6041"instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</"
6042"filename>"
6043msgstr ""
6044
6045#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6046#: apt-ftparchive.1.xml:309
6047msgid ""
6048"Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
6049"Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes multiple Packages files "
6050"to map onto a single Contents file (as is the default) then <command>apt-"
6051"ftparchive</command> will integrate those package files together "
6052"automatically."
6053msgstr ""
6054
6055#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6056#: apt-ftparchive.1.xml:318
6057msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
6058msgstr ""
6059
6060#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6061#: apt-ftparchive.1.xml:323
6062msgid ""
6063"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
6064"can share the same database."
6065msgstr ""
6066
6067#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6068#: apt-ftparchive.1.xml:329
6069msgid ""
6070"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
6071"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
6072"Relative files names are prefixed with the archive directory."
6073msgstr ""
6074
6075#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6076#: apt-ftparchive.1.xml:336
6077msgid ""
6078"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
6079"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
6080"Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used "
6081"when processing source indexes."
6082msgstr ""
6083
6084#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6085#: apt-ftparchive.1.xml:344
6086#, fuzzy
6087msgid "<literal>Tree</literal> Section"
6088msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
6089
6090#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6091#: apt-ftparchive.1.xml:346
6092msgid ""
6093"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
6094"which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
6095"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
6096"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
6097"variable."
6098msgstr ""
6099
6100#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6101#: apt-ftparchive.1.xml:351
6102msgid ""
6103"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
6104"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
6105"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
6106"setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
6107msgstr ""
6108
6109#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6110#: apt-ftparchive.1.xml:356
6111msgid ""
6112"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
6113"can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
6114"variables."
6115msgstr ""
6116
6117#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6118#: apt-ftparchive.1.xml:362
6119#, no-wrap
6120msgid ""
6121"for i in Sections do \n"
6122" for j in Architectures do\n"
6123" Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
6124" "
6125msgstr ""
6126
6127#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6128#: apt-ftparchive.1.xml:359
6129msgid ""
6130"When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</"
6131"command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting"
6132"\" id=\"0\"/>"
6133msgstr ""
6134
6135#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6136#: apt-ftparchive.1.xml:370
6137msgid ""
6138"This is a space separated list of sections which appear under the "
6139"distribution; typically this is something like <literal>main contrib non-"
6140"free</literal>"
6141msgstr ""
6142
6143#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6144#: apt-ftparchive.1.xml:377
6145msgid ""
6146"This is a space separated list of all the architectures that appear under "
6147"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
6148"this tree has a source archive."
6149msgstr ""
6150
6151#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6152#: apt-ftparchive.1.xml:390
6153msgid ""
6154"Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
6155"and maintainer address information."
6156msgstr ""
6157
6158#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6159#: apt-ftparchive.1.xml:396
6160msgid ""
6161"Sets the source override file. The override file contains section "
6162"information."
6163msgstr ""
6164
6165#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6166#: apt-ftparchive.1.xml:402 apt-ftparchive.1.xml:448
6167msgid "Sets the binary extra override file."
6168msgstr ""
6169
6170#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6171#: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:453
6172msgid "Sets the source extra override file."
6173msgstr ""
6174
6175#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6176#: apt-ftparchive.1.xml:412
6177#, fuzzy
6178msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
6179msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
6180
6181#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6182#: apt-ftparchive.1.xml:414
6183msgid ""
6184"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
6185"with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
6186"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
6187"section with no substitution variables or <literal>Section</"
6188"literal><literal>Architecture</literal> settings."
6189msgstr ""
6190
6191#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6192#: apt-ftparchive.1.xml:422
6193msgid "Sets the Packages file output."
6194msgstr ""
6195
6196#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6197#: apt-ftparchive.1.xml:427
6198msgid ""
6199"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
6200"<literal>Sources</literal> is required."
6201msgstr ""
6202
6203#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6204#: apt-ftparchive.1.xml:433
6205msgid "Sets the Contents file output (optional)."
6206msgstr ""
6207
6208#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6209#: apt-ftparchive.1.xml:438
6210msgid "Sets the binary override file."
6211msgstr ""
6212
6213#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6214#: apt-ftparchive.1.xml:443
6215msgid "Sets the source override file."
6216msgstr ""
6217
6218#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6219#: apt-ftparchive.1.xml:458
6220msgid "Sets the cache DB."
6221msgstr ""
6222
6223#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6224#: apt-ftparchive.1.xml:463
6225msgid "Appends a path to all the output paths."
6226msgstr ""
6227
6228#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6229#: apt-ftparchive.1.xml:468
6230msgid "Specifies the file list file."
6231msgstr ""
6232
6233#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6234#: apt-ftparchive.1.xml:475
6235msgid "The Binary Override File"
6236msgstr ""
6237
6238#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6239#: apt-ftparchive.1.xml:476
6240msgid ""
6241"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
6242"contains four fields separated by spaces. The first field is the package "
6243"name, the second is the priority to force that package to, the third is the "
6244"section to force that package to and the final field is the maintainer "
6245"permutation field."
6246msgstr ""
6247
6248#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
6249#: apt-ftparchive.1.xml:482
6250#, no-wrap
6251msgid "old [// oldn]* => new"
6252msgstr ""
6253
6254#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
6255#: apt-ftparchive.1.xml:484
6256#, no-wrap
6257msgid "new"
6258msgstr ""
6259
6260#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6261#: apt-ftparchive.1.xml:481
6262msgid ""
6263"The general form of the maintainer field is: <placeholder type="
6264"\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" "
6265"id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email "
6266"addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted "
6267"for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the "
6268"maintainer field."
6269msgstr ""
6270
6271#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6272#: apt-ftparchive.1.xml:492
6273msgid "The Source Override File"
6274msgstr ""
6275
6276#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6277#: apt-ftparchive.1.xml:494
6278msgid ""
6279"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
6280"contains two fields separated by spaces. The first field is the source "
6281"package name, the second is the section to assign it."
6282msgstr ""
6283
6284#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6285#: apt-ftparchive.1.xml:499
6286msgid "The Extra Override File"
6287msgstr ""
6288
6289#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6290#: apt-ftparchive.1.xml:501
6291msgid ""
6292"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
6293"the output. It has three columns, the first is the package, the second is "
6294"the tag and the remainder of the line is the new value."
6295msgstr ""
6296
6297#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6298#: apt-ftparchive.1.xml:512
6299msgid ""
6300"Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
6301"the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
6302"Configuration Items: <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</"
6303"replaceable></literal> and <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</"
6304"replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> where "
6305"<literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
6306"<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or <literal>Release</"
6307"literal> and <literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
6308"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or <literal>SHA256</literal>."
6309msgstr ""
6310
6311#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6312#: apt-ftparchive.1.xml:523
6313msgid ""
6314"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
6315"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
6316msgstr ""
6317
6318#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6319#: apt-ftparchive.1.xml:529
6320msgid ""
6321"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
6322"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
6323"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
6324"file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
6325msgstr ""
6326
6327#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6328#: apt-ftparchive.1.xml:537
6329msgid ""
6330"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
6331"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
6332"and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
6333"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
6334msgstr ""
6335
6336#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6337#: apt-ftparchive.1.xml:545
6338msgid ""
6339"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
6340"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
6341"and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
6342"option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
6343"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
6344msgstr ""
6345
6346#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6347#: apt-ftparchive.1.xml:555
6348msgid ""
6349"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
6350"command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</"
6351"literal>."
6352msgstr ""
6353
6354#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6355#: apt-ftparchive.1.xml:561
6356msgid ""
6357"Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::"
6358"FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
6359msgstr ""
6360
6361#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6362#: apt-ftparchive.1.xml:566
6363msgid ""
6364"Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
6365"commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
6366"<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
6367"path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
6368msgstr ""
6369
6370#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6371#: apt-ftparchive.1.xml:574
6372msgid ""
6373"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
6374"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
6375"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
6376"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
6377"as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
6378"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
6379"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
6380"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
6381"are useless."
6382msgstr ""
6383
6384#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6385#: apt-ftparchive.1.xml:586
6386msgid ""
6387"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
6388"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
6389"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
6390"that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
6391"in the generate command."
6392msgstr ""
6393
6394#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
6395#: apt-ftparchive.1.xml:604
6396#, no-wrap
6397msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n"
6398msgstr ""
6399
6400#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6401#: apt-ftparchive.1.xml:600
6402msgid ""
6403"To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
6404"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6405msgstr ""
6406
6407#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6408#: apt-ftparchive.1.xml:614
6409msgid ""
6410"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
6411"100 on error."
6412msgstr ""
6413
6414#. type: Attribute 'lang' of: <book>
6415#: guide.dbk:8 offline.dbk:8
6416msgid "en"
6417msgstr ""
6418
6419#. type: Content of: <book><title>
6420#: guide.dbk:10
6421msgid "APT User's Guide"
6422msgstr ""
6423
6424#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><personname>
6425#: guide.dbk:16 offline.dbk:16
6426msgid "Jason Gunthorpe"
6427msgstr ""
6428
6429#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
6430#: guide.dbk:16 offline.dbk:16
6431msgid "jgg@debian.org"
6432msgstr ""
6433
6434#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
6435#: guide.dbk:20 offline.dbk:20
6436msgid "Version &apt-product-version;"
6437msgstr ""
6438
6439#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
6440#: guide.dbk:24
6441msgid ""
6442"This document provides an overview of how to use the the APT package manager."
6443msgstr ""
6444
6445#. type: Content of: <book><bookinfo>
6446#: guide.dbk:28
6447msgid ""
6448"<copyright><year>1998</year><holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>"
6449msgstr ""
6450
6451#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><title>
6452#: guide.dbk:31 offline.dbk:32
6453msgid "License Notice"
6454msgstr ""
6455
6456#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
6457#: guide.dbk:33 offline.dbk:34
6458msgid ""
6459"\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them and/"
6460"or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
6461"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
6462"or (at your option) any later version."
6463msgstr ""
6464
6465#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
6466#: guide.dbk:42 offline.dbk:40
6467msgid ""
6468"For more details, on Debian systems, see the file /usr/share/common-licenses/"
6469"GPL for the full license."
6470msgstr ""
6471
6472#. type: Content of: <book><chapter><title>
6473#: guide.dbk:49
6474msgid "General"
6475msgstr ""
6476
6477#. type: Content of: <book><chapter><para>
6478#: guide.dbk:51
6479msgid ""
6480"The APT package currently contains two sections, the APT <command>dselect</"
6481"command> method and the <command>apt-get</command> command line user "
6482"interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
6483"download new packages from the Internet."
6484msgstr ""
6485
6486#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6487#: guide.dbk:57
6488msgid "Anatomy of the Package System"
6489msgstr ""
6490
6491#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6492#: guide.dbk:59
6493msgid ""
6494"The Debian packaging system has a large amount of information associated "
6495"with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
6496"the system. The most prominent of its features is the dependency system."
6497msgstr ""
6498
6499#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6500#: guide.dbk:64
6501msgid ""
6502"The dependency system allows individual programs to make use of shared "
6503"elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
6504"used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
6505"things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
6506"in mail transport agents, X servers and so on."
6507msgstr ""
6508
6509#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6510#: guide.dbk:71
6511msgid ""
6512"The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
6513"concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
6514"package requires another package to be installed at the same time to work "
6515"properly."
6516msgstr ""
6517
6518#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6519#: guide.dbk:76
6520msgid ""
6521"For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
6522"with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
6523"simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
6524"simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
6525msgstr ""
6526
6527#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6528#: guide.dbk:82
6529msgid ""
6530"The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
6531"means that a package, when installed with another package, will not work and "
6532"may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
6533"mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
6534"have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
6535"network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
6536"system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
6537"other mail transport agents."
6538msgstr ""
6539
6540#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6541#: guide.dbk:92
6542msgid ""
6543"As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
6544"to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
6545"identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
6546"the package system has a way for them to declare that they are both mail-"
6547"transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide a "
6548"mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
6549"depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
6550"trying to manually fix packages."
6551msgstr ""
6552
6553#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6554#: guide.dbk:102
6555msgid ""
6556"At any given time a single dependency may be met by packages that are "
6557"already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
6558"issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
6559"packages for installation."
6560msgstr ""
6561
6562#. type: Content of: <book><chapter><title>
6563#: guide.dbk:111
6564msgid "apt-get"
6565msgstr ""
6566
6567#. type: Content of: <book><chapter><para>
6568#: guide.dbk:113
6569msgid ""
6570"<command>apt-get</command> provides a simple way to install packages from "
6571"the command line. Unlike <command>dpkg</command>, <command>apt-get</command> "
6572"does not understand .deb files, it works with the package's proper name and "
6573"can only install .deb archives from a <emphasis>Source</emphasis>."
6574msgstr ""
6575
6576#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
6577#: guide.dbk:119
6578msgid ""
6579"If you are using an http proxy server you must set the http_proxy "
6580"environment variable first, see sources.list(5)"
6581msgstr ""
6582
6583#. type: Content of: <book><chapter><para>
6584#: guide.dbk:119
6585msgid ""
6586"The first <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> thing that should be "
6587"done before using <command>apt-get</command> is to fetch the package lists "
6588"from the <emphasis>Sources</emphasis> so that it knows what packages are "
6589"available. This is done with <literal>apt-get update</literal>. For instance,"
6590msgstr ""
6591
6592#. type: Content of: <book><chapter><screen>
6593#: guide.dbk:127
6594#, no-wrap
6595msgid ""
6596"# apt-get update\n"
6597"Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
6598"Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6599"Reading Package Lists... Done\n"
6600"Building Dependency Tree... Done\n"
6601msgstr ""
6602
6603#. type: Content of: <book><chapter><para>
6604#: guide.dbk:134
6605msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
6606msgstr ""
6607
6608#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
6609#: guide.dbk:138
6610msgid "upgrade"
6611msgstr ""
6612
6613#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6614#: guide.dbk:141
6615msgid ""
6616"Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
6617"install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
6618"upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
6619"used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
6620"the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
6621"on new packages or conflict with some other package. <command>dselect</"
6622"command> or <literal>apt-get install</literal> can be used to force these "
6623"packages to install."
6624msgstr ""
6625
6626#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
6627#: guide.dbk:153
6628msgid "install"
6629msgstr ""
6630
6631#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6632#: guide.dbk:156
6633msgid ""
6634"Install is used to install packages by name. The package is automatically "
6635"fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
6636"the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
6637"number of packages may be passed to install, they will all be fetched. "
6638"Install automatically attempts to resolve dependency problems with the "
6639"listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
6640"anything other than its arguments are changed."
6641msgstr ""
6642
6643#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
6644#: guide.dbk:167
6645msgid "dist-upgrade"
6646msgstr ""
6647
6648#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6649#: guide.dbk:170
6650msgid ""
6651"Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
6652"releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
6653"set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
6654"to the newest release. In some situations it may be desired to use dist-"
6655"upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
6656"<command>dselect</command>. Once dist-upgrade has completed then "
6657"<command>dselect</command> can be used to install any packages that may have "
6658"been left out."
6659msgstr ""
6660
6661#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6662#: guide.dbk:180
6663msgid ""
6664"It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
6665"decisions may sometimes be quite surprising."
6666msgstr ""
6667
6668#. type: Content of: <book><chapter><para>
6669#: guide.dbk:187
6670msgid ""
6671"<command>apt-get</command> has several command line options that are "
6672"detailed in its man page, <citerefentry><refentrytitle>apt-get</"
6673"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. The most useful "
6674"option is <literal>-d</literal> which does not install the fetched files. If "
6675"the system has to download a large number of package it would be undesired "
6676"to start installing them in case something goes wrong. When <literal>-d</"
6677"literal> is used the downloaded archives can be installed by simply running "
6678"the command that caused them to be downloaded again without <literal>-d</"
6679"literal>."
6680msgstr ""
6681
6682#. type: Content of: <book><chapter><title>
6683#: guide.dbk:199
6684msgid "DSelect"
6685msgstr ""
6686
6687#. type: Content of: <book><chapter><para>
6688#: guide.dbk:201
6689msgid ""
6690"The APT <command>dselect</command> method provides the complete APT system "
6691"with the <command>dselect</command> package selection GUI. <command>dselect</"
6692"command> is used to select the packages to be installed or removed and APT "
6693"actually installs them."
6694msgstr ""
6695
6696#. type: Content of: <book><chapter><para>
6697#: guide.dbk:207
6698msgid ""
6699"To enable the APT method you need to select [A]ccess in <command>dselect</"
6700"command> and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
6701"<emphasis>Sources</emphasis> which are places to fetch archives from. These "
6702"can be remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source "
6703"can provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
6704"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then "
6705"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
6706"have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
6707"your CD-ROM before downloading from the Internet."
6708msgstr ""
6709
6710#. type: Content of: <book><chapter><screen>
6711#: guide.dbk:218
6712#, no-wrap
6713msgid ""
6714" Set up a list of distribution source locations\n"
6715"\n"
6716" Please give the base URL of the debian distribution.\n"
6717" The access schemes I know about are: http file\n"
6718"\n"
6719" For example:\n"
6720" file:/mnt/debian,\n"
6721" ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
6722" http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
6723"\n"
6724"\n"
6725" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:\n"
6726msgstr ""
6727
6728#. type: Content of: <book><chapter><para>
6729#: guide.dbk:232
6730msgid ""
6731"The <emphasis>Sources</emphasis> setup starts by asking for the base of the "
6732"Debian archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the "
6733"distribution to get."
6734msgstr ""
6735
6736#. type: Content of: <book><chapter><screen>
6737#: guide.dbk:237
6738#, no-wrap
6739msgid ""
6740" Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
6741" package file ending in a /. The distribution\n"
6742" tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
6743"\n"
6744" Distribution [stable]:\n"
6745msgstr ""
6746
6747#. type: Content of: <book><chapter><para>
6748#: guide.dbk:244
6749msgid ""
6750"The distribution refers to the Debian version in the archive, "
6751"<emphasis>stable</emphasis> refers to the latest released version and "
6752"<emphasis>unstable</emphasis> refers to the developmental version. "
6753"<emphasis>non-US</emphasis> is only available on some mirrors and refers to "
6754"packages that contain encryption technology or other things that cannot be "
6755"exported from the United States. Importing these packages into the US is "
6756"legal however."
6757msgstr ""
6758
6759#. type: Content of: <book><chapter><screen>
6760#: guide.dbk:253
6761#, no-wrap
6762msgid ""
6763" Please give the components to get\n"
6764" The components are typically something like: main contrib non-free\n"
6765"\n"
6766" Components [main contrib non-free]:\n"
6767msgstr ""
6768
6769#. type: Content of: <book><chapter><para>
6770#: guide.dbk:259
6771msgid ""
6772"The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
6773"distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
6774"packages while contrib and non-free contain things that have various "
6775"restrictions placed on their use and distribution."
6776msgstr ""
6777
6778#. type: Content of: <book><chapter><para>
6779#: guide.dbk:265
6780msgid ""
6781"Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
6782"until you have specified all that you want."
6783msgstr ""
6784
6785#. type: Content of: <book><chapter><para>
6786#: guide.dbk:269
6787msgid ""
6788"Before starting to use <command>dselect</command> it is necessary to update "
6789"the available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset "
6790"of <literal>apt-get update</literal> that makes the fetched information "
6791"available to <command>dselect</command>. [U]pdate must be performed even if "
6792"<literal>apt-get update</literal> has been run before."
6793msgstr ""
6794
6795#. type: Content of: <book><chapter><para>
6796#: guide.dbk:276
6797msgid ""
6798"You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
6799"the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
6800"[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
6801"them together."
6802msgstr ""
6803
6804#. type: Content of: <book><chapter><para>
6805#: guide.dbk:282
6806msgid ""
6807"By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
6808"have been successfully installed. To change this behavior place "
6809"<literal>Dselect::clean \"prompt\";</literal> in /etc/apt/apt.conf."
6810msgstr ""
6811
6812#. type: Content of: <book><chapter><title>
6813#: guide.dbk:288
6814msgid "The Interface"
6815msgstr ""
6816
6817#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
6818#: guide.dbk:292
6819msgid ""
6820"The <command>dselect</command> method actually is a set of wrapper scripts "
6821"to <command>apt-get</command>. The method actually provides more "
6822"functionality than is present in <command>apt-get</command> alone."
6823msgstr ""
6824
6825#. type: Content of: <book><chapter><para>
6826#: guide.dbk:290
6827msgid ""
6828"Both that APT <command>dselect</command> method and <command>apt-get</"
6829"command> share the same interface. It is a simple system that generally "
6830"tells you what it will do and then goes and does it. <placeholder type="
6831"\"footnote\" id=\"0\"/> After printing out a summary of what will happen APT "
6832"then will print out some informative status messages so that you can "
6833"estimate how far along it is and how much is left to do."
6834msgstr ""
6835
6836#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6837#: guide.dbk:301
6838msgid "Startup"
6839msgstr ""
6840
6841#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6842#: guide.dbk:303
6843msgid ""
6844"Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
6845"prepare its internal state. It also does some checks of the system's state. "
6846"At any time these operations can be performed by running <literal>apt-get "
6847"check</literal>."
6848msgstr ""
6849
6850#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
6851#: guide.dbk:309
6852#, no-wrap
6853msgid ""
6854"# apt-get check\n"
6855"Reading Package Lists... Done\n"
6856"Building Dependency Tree... Done\n"
6857msgstr ""
6858
6859#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6860#: guide.dbk:314
6861msgid ""
6862"The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
6863"a caching scheme so this operation will be faster the second time it is run. "
6864"If some of the package files are not found then they will be ignored and a "
6865"warning will be printed when apt-get exits."
6866msgstr ""
6867
6868#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6869#: guide.dbk:320
6870msgid ""
6871"The final operation performs a detailed analysis of the system's "
6872"dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
6873"package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
6874"will be printed out and <command>apt-get</command> will refuse to run."
6875msgstr ""
6876
6877#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
6878#: guide.dbk:326
6879#, no-wrap
6880msgid ""
6881"# apt-get check\n"
6882"Reading Package Lists... Done\n"
6883"Building Dependency Tree... Done\n"
6884"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
6885"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
6886" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
6887" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
6888" blast: Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed\n"
6889" adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
6890" aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
6891" debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
6892" bash-builtins: Depends: bash (&gt;= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
6893" cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
6894" Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed\n"
6895" libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (&lt;&lt; 2.1-2.1)\n"
6896msgstr ""
6897
6898#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6899#: guide.dbk:343
6900msgid ""
6901"In this example the system has many problems, including a serious problem "
6902"with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
6903"printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
6904"that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
6905"problem is also included."
6906msgstr ""
6907
6908#. type: Content of: <book><chapter><section><para><footnote><para>
6909#: guide.dbk:352
6910msgid ""
6911"APT however considers all known dependencies and attempts to prevent broken "
6912"packages"
6913msgstr ""
6914
6915#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6916#: guide.dbk:350
6917msgid ""
6918"There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
6919"is caused by <command>dpkg</command> missing some subtle relationships "
6920"between packages when performing upgrades. <placeholder type=\"footnote\" id="
6921"\"0\"/>. The second is if a package installation fails during an operation. "
6922"In this situation a package may have been unpacked without its dependents "
6923"being installed."
6924msgstr ""
6925
6926#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6927#: guide.dbk:359
6928msgid ""
6929"The second situation is much less serious than the first because APT places "
6930"certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
6931"supplying the <literal>-f</literal> option to <command>apt-get</command> "
6932"will cause APT to deduce a possible solution to the problem and then "
6933"continue on. The APT <command>dselect</command> method always supplies the "
6934"<literal>-f</literal> option to allow for easy continuation of failed "
6935"maintainer scripts."
6936msgstr ""
6937
6938#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6939#: guide.dbk:368
6940msgid ""
6941"However, if the <literal>-f</literal> option is used to correct a seriously "
6942"broken system caused by the first case then it is possible that it will "
6943"either fail immediately or the installation sequence will fail. In either "
6944"case it is necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to "
6945"correct the situation enough to allow APT to proceed."
6946msgstr ""
6947
6948#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6949#: guide.dbk:376
6950msgid "The Status Report"
6951msgstr ""
6952
6953#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6954#: guide.dbk:378
6955msgid ""
6956"Before proceeding <command>apt-get</command> will present a report on what "
6957"will happen. Generally the report reflects the type of operation being "
6958"performed but there are several common elements. In all cases the lists "
6959"reflect the final state of things, taking into account the <literal>-f</"
6960"literal> option and any other relevant activities to the command being "
6961"executed."
6962msgstr ""
6963
6964#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6965#: guide.dbk:385
6966msgid "The Extra Package list"
6967msgstr ""
6968
6969#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6970#: guide.dbk:387
6971#, no-wrap
6972msgid ""
6973"The following extra packages will be installed:\n"
6974" libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
6975" mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
6976" bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
6977" squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
6978" ssh\n"
6979msgstr ""
6980
6981#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6982#: guide.dbk:395
6983msgid ""
6984"The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
6985"upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
6986"generated for an <literal>install</literal> command. The listed packages are "
6987"often the result of an Auto Install."
6988msgstr ""
6989
6990#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6991#: guide.dbk:402
6992msgid "The Packages to Remove"
6993msgstr ""
6994
6995#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6996#: guide.dbk:404
6997#, no-wrap
6998msgid ""
6999"The following packages will be REMOVED:\n"
7000" xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7001" xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7002" xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7003" nas xpilot xfig\n"
7004msgstr ""
7005
7006#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7007#: guide.dbk:411
7008msgid ""
7009"The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7010"from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7011"given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken off. "
7012"The <literal>-f</literal> option is especially good at generating packages "
7013"to remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7014"packages that are going to be removed because they are only partially "
7015"installed, possibly due to an aborted installation."
7016msgstr ""
7017
7018#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
7019#: guide.dbk:421
7020msgid "The New Packages list"
7021msgstr ""
7022
7023#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
7024#: guide.dbk:423
7025#, no-wrap
7026msgid ""
7027"The following NEW packages will installed:\n"
7028" zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base\n"
7029msgstr ""
7030
7031#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7032#: guide.dbk:427
7033msgid ""
7034"The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7035"listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7036"done."
7037msgstr ""
7038
7039#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
7040#: guide.dbk:432
7041msgid "The Kept Back list"
7042msgstr ""
7043
7044#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
7045#: guide.dbk:434
7046#, no-wrap
7047msgid ""
7048"The following packages have been kept back\n"
7049" compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7050" gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver\n"
7051msgstr ""
7052
7053#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7054#: guide.dbk:439
7055msgid ""
7056"Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7057"new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7058"or conflict with already installed things. In this case the package will "
7059"appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7060"to install is with <literal>apt-get install</literal> or by using "
7061"<command>dselect</command> to resolve their problems."
7062msgstr ""
7063
7064#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
7065#: guide.dbk:448
7066msgid "Held Packages warning"
7067msgstr ""
7068
7069#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
7070#: guide.dbk:450
7071#, no-wrap
7072msgid ""
7073"The following held packages will be changed:\n"
7074" cvs\n"
7075msgstr ""
7076
7077#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7078#: guide.dbk:454
7079msgid ""
7080"Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7081"case it prints out a warning that the held package is going to be changed. "
7082"This should only happen during dist-upgrade or install."
7083msgstr ""
7084
7085#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
7086#: guide.dbk:460
7087msgid "Final summary"
7088msgstr ""
7089
7090#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7091#: guide.dbk:462
7092msgid ""
7093"Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7094msgstr ""
7095
7096#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
7097#: guide.dbk:465
7098#, no-wrap
7099msgid ""
7100"206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
7101"12 packages not fully installed or removed.\n"
7102"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used.\n"
7103msgstr ""
7104
7105#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7106#: guide.dbk:470
7107msgid ""
7108"The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7109"lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7110"installed that have new versions available. The second line indicates the "
7111"number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7112"installation. The final line shows the space requirements that the "
7113"installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7114"archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7115"fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7116"the archives required. The next number indicates the size difference between "
7117"the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7118"roughly equivalent to the space required in /usr after everything is done. "
7119"If a large number of packages are being removed then the value may indicate "
7120"the amount of space that will be freed."
7121msgstr ""
7122
7123#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7124#: guide.dbk:484
7125msgid ""
7126"Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7127"to upgrade, they are similar to the previous examples."
7128msgstr ""
7129
7130#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7131#: guide.dbk:491
7132msgid "The Status Display"
7133msgstr ""
7134
7135#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7136#: guide.dbk:493
7137msgid ""
7138"During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7139"status messages."
7140msgstr ""
7141
7142#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7143#: guide.dbk:497
7144#, no-wrap
7145msgid ""
7146"# apt-get update\n"
7147"Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7148"Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7149"Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7150"Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
7151"Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7152"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s\n"
7153msgstr ""
7154
7155#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7156#: guide.dbk:506
7157msgid ""
7158"The lines starting with <emphasis>Get</emphasis> are printed out when APT "
7159"begins to fetch a file while the last line indicates the progress of the "
7160"download. The first percent value on the progress line indicates the total "
7161"percent done of all files. Unfortunately since the size of the Package files "
7162"is unknown <literal>apt-get update</literal> estimates the percent done "
7163"which causes some inaccuracies."
7164msgstr ""
7165
7166#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7167#: guide.dbk:514
7168msgid ""
7169"The next section of the status line is repeated once for each download "
7170"thread and indicates the operation being performed and some useful "
7171"information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7172"<emphasis>Forking</emphasis> which means the OS is loading the download "
7173"module. The first word after the [ is the fetch number as shown on the "
7174"history lines. The next word is the short form name of the object being "
7175"downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7176"being fetched."
7177msgstr ""
7178
7179#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7180#: guide.dbk:524
7181msgid ""
7182"Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7183"of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7184"<emphasis>Connecting</emphasis> to <emphasis>Waiting for file</emphasis> to "
7185"<emphasis>Downloading</emphasis> or <emphasis>Resuming</emphasis>. The final "
7186"value is the number of bytes downloaded from the remote site. Once the "
7187"download begins this is represented as <literal>102/10.2k</literal> "
7188"indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 kilobytes is expected. "
7189"The total size is always shown in 4 figure notation to preserve space. After "
7190"the size display is a percent meter for the file itself. The second last "
7191"element is the instantaneous average speed. This values is updated every 5 "
7192"seconds and reflects the rate of data transfer for that period. Finally is "
7193"shown the estimated transfer time. This is updated regularly and reflects "
7194"the time to complete everything at the shown transfer rate."
7195msgstr ""
7196
7197#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7198#: guide.dbk:539
7199msgid ""
7200"The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7201"on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7202"is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7203"for logging to a file, use the <literal>-q</literal> option to remove the "
7204"status display."
7205msgstr ""
7206
7207#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7208#: guide.dbk:547
7209msgid "Dpkg"
7210msgstr ""
7211
7212#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7213#: guide.dbk:549
7214msgid ""
7215"APT uses <command>dpkg</command> for installing the archives and will switch "
7216"over to the <command>dpkg</command> interface once downloading is completed. "
7217"<command>dpkg</command> will also ask a number of questions as it processes "
7218"the packages and the packages themselves may also ask several questions. "
7219"Before each question there is usually a description of what it is asking and "
7220"the questions are too varied to discuss completely here."
7221msgstr ""
7222
7223#. type: Content of: <book><title>
7224#: offline.dbk:10
7225msgid "Using APT Offline"
7226msgstr ""
7227
7228#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
7229#: offline.dbk:24
7230msgid ""
7231"This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7232"specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7233msgstr ""
7234
7235#. type: Content of: <book><bookinfo>
7236#: offline.dbk:29
7237msgid ""
7238"<copyright><year>1999</year><holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>"
7239msgstr ""
7240
7241#. type: Content of: <book><chapter><title>
7242#: offline.dbk:47
7243msgid "Introduction"
7244msgstr ""
7245
7246#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7247#: offline.dbk:49 offline.dbk:79 offline.dbk:191
7248msgid "Overview"
7249msgstr ""
7250
7251#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7252#: offline.dbk:51
7253msgid ""
7254"Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7255"media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7256"machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7257"fast connection but they are physically distant."
7258msgstr ""
7259
7260#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7261#: offline.dbk:57
7262msgid ""
7263"The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7264"SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7265"archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7266"to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7267"them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7268"possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7269"different OS and a download tool like wget. Let <emphasis>remote host</"
7270"emphasis> mean the machine downloading the packages, and <emphasis>target "
7271"host</emphasis> the one with bad or no connection."
7272msgstr ""
7273
7274#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7275#: offline.dbk:68
7276msgid ""
7277"This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7278"essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7279"that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7280"names such as ext2, fat32 or vfat."
7281msgstr ""
7282
7283#. type: Content of: <book><chapter><title>
7284#: offline.dbk:77
7285msgid "Using APT on both machines"
7286msgstr ""
7287
7288#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7289#: offline.dbk:81
7290msgid ""
7291"APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7292"basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7293"remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7294"to download. The disk directory structure should look like:"
7295msgstr ""
7296
7297#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7298#: offline.dbk:87
7299#, no-wrap
7300msgid ""
7301" /disc/\n"
7302" archives/\n"
7303" partial/\n"
7304" lists/\n"
7305" partial/\n"
7306" status\n"
7307" sources.list\n"
7308" apt.conf\n"
7309msgstr ""
7310
7311#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7312#: offline.dbk:98
7313msgid "The configuration file"
7314msgstr ""
7315
7316#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7317#: offline.dbk:100
7318msgid ""
7319"The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
7320"use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
7321"contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
7322"the status file should be a copy of <emphasis>/var/lib/dpkg/status</"
7323"emphasis> from the <emphasis>target host</emphasis>. Please note, if you are "
7324"using a local archive you must use copy URIs, the syntax is identical to "
7325"file URIs."
7326msgstr ""
7327
7328#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7329#: offline.dbk:108
7330msgid ""
7331"<emphasis>apt.conf</emphasis> must contain the necessary information to make "
7332"APT use the disc:"
7333msgstr ""
7334
7335#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7336#: offline.dbk:112
7337#, no-wrap
7338msgid ""
7339" APT\n"
7340" {\n"
7341" /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it tells\n"
7342" the remote APT what architecture the target machine is */\n"
7343" Architecture \"i386\";\n"
7344"\n"
7345" Get::Download-Only \"true\";\n"
7346" };\n"
7347"\n"
7348" Dir\n"
7349" {\n"
7350" /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
7351" the /var/lib/dpkg default */\n"
7352" State \"/disc/\";\n"
7353" State::status \"status\";\n"
7354"\n"
7355" // Binary caches will be stored locally\n"
7356" Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
7357" Cache \"/tmp/\";\n"
7358"\n"
7359" // Location of the source list.\n"
7360" Etc \"/disc/\";\n"
7361" };\n"
7362msgstr ""
7363
7364#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7365#: offline.dbk:137
7366msgid ""
7367"More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7368"configuration file in <emphasis>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</"
7369"emphasis>."
7370msgstr ""
7371
7372#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7373#: offline.dbk:142
7374msgid ""
7375"On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
7376"<emphasis>/var/lib/dpkg/status</emphasis> to it. You will also need to "
7377"create the directories outlined in the Overview, <emphasis>archives/partial/"
7378"</emphasis> and <emphasis>lists/partial/</emphasis>. Then take the disc to "
7379"the remote machine and configure the sources.list. On the remote machine "
7380"execute the following:"
7381msgstr ""
7382
7383#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7384#: offline.dbk:151
7385#, no-wrap
7386msgid ""
7387" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7388" # apt-get update\n"
7389" [ APT fetches the package files ]\n"
7390" # apt-get dist-upgrade\n"
7391" [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]\n"
7392msgstr ""
7393
7394#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7395#: offline.dbk:158
7396msgid ""
7397"The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
7398"commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7399"such as <emphasis>dselect</emphasis>. However this presents a problem in "
7400"communicating your selections back to the local computer."
7401msgstr ""
7402
7403#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7404#: offline.dbk:164
7405msgid ""
7406"Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
7407"the target machine. Take the disc back and run:"
7408msgstr ""
7409
7410#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7411#: offline.dbk:168
7412#, no-wrap
7413msgid ""
7414" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7415" # apt-get check\n"
7416" [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
7417" # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
7418" [ Or any other APT command ]\n"
7419msgstr ""
7420
7421#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7422#: offline.dbk:175
7423msgid ""
7424"It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
7425"local one. This is very important!"
7426msgstr ""
7427
7428#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7429#: offline.dbk:179
7430msgid ""
7431"If you are using dselect you can do the very risky operation of copying disc/"
7432"status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the remote "
7433"machine are updated. I highly recommend that people only make selections on "
7434"the local machine - but this may not always be possible. DO NOT copy the "
7435"status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
7436msgstr ""
7437
7438#. type: Content of: <book><chapter><title>
7439#: offline.dbk:189
7440msgid "Using APT and wget"
7441msgstr ""
7442
7443#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7444#: offline.dbk:193
7445msgid ""
7446"<emphasis>wget</emphasis> is a popular and portable download tool that can "
7447"run on nearly any machine. Unlike the method above this requires that the "
7448"Debian machine already has a list of available packages."
7449msgstr ""
7450
7451#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7452#: offline.dbk:198
7453msgid ""
7454"The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
7455"downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
7456"option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
7457"packages."
7458msgstr ""
7459
7460#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7461#: offline.dbk:204
7462#, fuzzy
7463msgid "Operation"
7464msgstr "Descrição"
7465
7466#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7467#: offline.dbk:206
7468msgid ""
7469"Unlike the previous technique no special configuration files are required. "
7470"We merely use the standard APT commands to generate the file list."
7471msgstr ""
7472
7473#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7474#: offline.dbk:210
7475#, no-wrap
7476msgid ""
7477" # apt-get dist-upgrade\n"
7478" [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
7479" # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade &gt; uris\n"
7480" # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' &lt; uris &gt; /disc/wget-script\n"
7481msgstr ""
7482
7483#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7484#: offline.dbk:216
7485msgid ""
7486"Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-"
7487"upgrade."
7488msgstr ""
7489
7490#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7491#: offline.dbk:220
7492msgid ""
7493"The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
7494"execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
7495"with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
7496"output on the disc."
7497msgstr ""
7498
7499#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7500#: offline.dbk:226
7501msgid "The remote machine would do something like"
7502msgstr ""
7503
7504#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7505#: offline.dbk:229
7506#, no-wrap
7507msgid ""
7508" # cd /disc\n"
7509" # sh -x ./wget-script\n"
7510" [ wait.. ]\n"
7511msgstr ""
7512
7513#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7514#: offline.dbk:234
7515msgid ""
7516"Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
7517"installation can proceed using,"
7518msgstr ""
7519
7520#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7521#: offline.dbk:238
7522#, no-wrap
7523msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n"
7524msgstr ""
7525
7526#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7527#: offline.dbk:241
7528msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
7529msgstr ""
7530
7531#, fuzzy
7532#~ msgid ""
7533#~ "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
7534#~ "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
7535#~ "B<reportbug>(1) command."
7536#~ msgstr ""
7537#~ "\n"
7538#~ " <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
7539#~ " <para>\n"
7540#~ " Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do "
7541#~ "APT</>.\n"
7542#~ " Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
7543#~ " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando "
7544#~ "&reportbug;.\n"
7545#~ " </RefSect1>\n"
7546
7547#, fuzzy
7548#~ msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
7549#~ msgstr ""
7550#~ "\n"
7551#~ " <RefSect1><Title>Author</>\n"
7552#~ " <para>\n"
7553#~ " O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
7554#~ " </RefSect1>\n"
7555
7556#, fuzzy
7557#~ msgid ""
7558#~ "Package: *\n"
7559#~ "Pin: release n=karmic*\n"
7560#~ "Pin-Priority: 990\n"
7561#~ msgstr ""
7562#~ "<programlisting>\n"
7563#~ "Package: *\n"
7564#~ "Pin: release a=unstable\n"
7565#~ "Pin-Priority: 50\n"
7566
7567#, fuzzy
7568#~ msgid "Dir Section"
7569#~ msgstr "Descrição"
7570
7571#, fuzzy
7572#~ msgid "<replaceable>&synopsis-filename;</replaceable>"
7573#~ msgstr ""
7574#~ "<programlisting>\n"
7575#~ "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
7576
7577#, fuzzy
7578#~ msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
7579#~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7580
7581#, fuzzy
7582#~ msgid "&file-preferences;"
7583#~ msgstr "apt_preferences"
7584
7585#, fuzzy
7586#~ msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product;"
7587#~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7588
7589#, fuzzy
7590#~ msgid ""
7591#~ "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
7592#~ "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
7593#~ " <refentryinfo>\n"
7594#~ " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
7595#~ " <author>\n"
7596#~ " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
7597#~ " <contrib></contrib>\n"
7598#~ " </author>\n"
7599#~ " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></"
7600#~ "copyright>\n"
7601#~ " <date>28 October 2008</date>\n"
7602#~ " <productname>Linux</productname>\n"
7603#~ " </refentryinfo>\n"
7604#~ "\">\n"
7605#~ msgstr ""
7606#~ "\n"
7607#~ " <docinfo>\n"
7608#~ " <address><email>apt@packages.debian.org</></address>\n"
7609#~ " <author><firstname>Jason</> <surname>Gunthorpe</></>\n"
7610#~ " <copyright><year>1998-2001</> <holder>Jason Gunthorpe</></>\n"
7611#~ " <date>12 Março 2001</>\n"
7612#~ " </docinfo>\n"
7613
7614#, fuzzy
7615#~ msgid "to the version that is already installed (if any)."
7616#~ msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)."
7617
7618#, fuzzy
7619#~ msgid ""
7620#~ "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record "
7621#~ "is optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last "
7622#~ "value specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: "
7623#~ "release ...</literal>."
7624#~ msgstr ""
7625#~ "A linha <literal>Pin-Priority:</literal> em cada registro de preferências "
7626#~ "do APT é opcional. Caso omitida, o APT atribuirá uma prioridade de 1 "
7627#~ "menos o último valor especificado em uma linha iniciando com <literal>Pin-"
7628#~ "Priority: release ...</literal>."
7629
7630#, fuzzy
7631#~ msgid ""
7632#~ "\n"
7633#~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
7634#~ " <ListItem><Para>\n"
7635#~ " Show a short usage summary.\n"
7636#~ " </VarListEntry>\n"
7637#~ " \n"
7638#~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
7639#~ " <ListItem><Para>\n"
7640#~ " Show the program version.\n"
7641#~ " </VarListEntry>\n"
7642#~ "\n"
7643#~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
7644#~ " <ListItem><Para>\n"
7645#~ " Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
7646#~ " The program will read the default configuration file and then this \n"
7647#~ " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
7648#~ " </VarListEntry>\n"
7649#~ " \n"
7650#~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
7651#~ " <ListItem><Para>\n"
7652#~ " Set a Configuration Option; This will set an arbitary "
7653#~ "configuration \n"
7654#~ " option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
7655#~ " </VarListEntry>\n"
7656#~ msgstr ""
7657#~ "\n"
7658#~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
7659#~ " <ListItem><Para>\n"
7660#~ " Exibe um pequeno resumo de uso.\n"
7661#~ " </VarListEntry>\n"
7662#~ " \n"
7663#~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
7664#~ " <ListItem><Para>\n"
7665#~ " Exibe a versão do programa.\n"
7666#~ " </VarListEntry>\n"
7667#~ "\n"
7668#~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
7669#~ " <ListItem><Para>\n"
7670#~ " Arquivo de Configuração; Especifica um arquivo de configuração\n"
7671#~ " a ser usado. O programa irá ler o arquivo de configuração padrão\n"
7672#~ " e então este arquivo de configuração. Consulte &apt-conf; para\n"
7673#~ " informação de sintaxe. \n"
7674#~ " </VarListEntry>\n"
7675#~ " \n"
7676#~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
7677#~ " <ListItem><Para>\n"
7678#~ " Defie uma Opção de Configuração; Esta opção irá definir uma opção\n"
7679#~ " de configuração arbitrária. A sintaxe é <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
7680#~ " </VarListEntry>\n"
7681
7682#, fuzzy
7683#~ msgid "</programlisting> Then:"
7684#~ msgstr "</programlisting> Então :"