]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - po/bs.po
Apply patch from Sami Liedes <sliedes@cc.hut.fi> to avoid unecessary
[apt.git] / po / bs.po
... / ...
CommitLineData
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2009-07-21 15:49+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: cmdline/apt-cache.cc:141
18#, c-format
19msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
21
22#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
23#: cmdline/apt-cache.cc:800 cmdline/apt-cache.cc:1022
24#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
25#, c-format
26msgid "Unable to locate package %s"
27msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
28
29#: cmdline/apt-cache.cc:245
30msgid "Total package names: "
31msgstr "Ukupno naziva paketa:"
32
33#: cmdline/apt-cache.cc:285
34msgid " Normal packages: "
35msgstr " Normalni paketi:"
36
37#: cmdline/apt-cache.cc:286
38msgid " Pure virtual packages: "
39msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
40
41#: cmdline/apt-cache.cc:287
42msgid " Single virtual packages: "
43msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
44
45#: cmdline/apt-cache.cc:288
46msgid " Mixed virtual packages: "
47msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
48
49#: cmdline/apt-cache.cc:289
50msgid " Missing: "
51msgstr " Nedostajući:"
52
53#: cmdline/apt-cache.cc:291
54msgid "Total distinct versions: "
55msgstr "Ukupno različitih verzija:"
56
57#: cmdline/apt-cache.cc:293
58#, fuzzy
59msgid "Total distinct descriptions: "
60msgstr "Ukupno različitih verzija:"
61
62#: cmdline/apt-cache.cc:295
63msgid "Total dependencies: "
64msgstr "Ukupno zavisnosti:"
65
66#: cmdline/apt-cache.cc:298
67msgid "Total ver/file relations: "
68msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
69
70#: cmdline/apt-cache.cc:300
71#, fuzzy
72msgid "Total Desc/File relations: "
73msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
74
75#: cmdline/apt-cache.cc:302
76msgid "Total Provides mappings: "
77msgstr ""
78
79#: cmdline/apt-cache.cc:314
80msgid "Total globbed strings: "
81msgstr ""
82
83#: cmdline/apt-cache.cc:328
84msgid "Total dependency version space: "
85msgstr ""
86
87#: cmdline/apt-cache.cc:333
88msgid "Total slack space: "
89msgstr ""
90
91#: cmdline/apt-cache.cc:341
92msgid "Total space accounted for: "
93msgstr ""
94
95#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1222
96#, c-format
97msgid "Package file %s is out of sync."
98msgstr ""
99
100#: cmdline/apt-cache.cc:1297
101msgid "You must give exactly one pattern"
102msgstr ""
103
104#: cmdline/apt-cache.cc:1451
105msgid "No packages found"
106msgstr "Paketi nisu pronađeni"
107
108#: cmdline/apt-cache.cc:1528
109msgid "Package files:"
110msgstr "Datoteke paketa:"
111
112#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
113msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
114msgstr ""
115
116#. Show any packages have explicit pins
117#: cmdline/apt-cache.cc:1549
118msgid "Pinned packages:"
119msgstr ""
120
121#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
122msgid "(not found)"
123msgstr ""
124
125#. Installed version
126#: cmdline/apt-cache.cc:1582
127msgid " Installed: "
128msgstr " Instalirano:"
129
130#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
131msgid "(none)"
132msgstr ""
133
134#. Candidate Version
135#: cmdline/apt-cache.cc:1589
136msgid " Candidate: "
137msgstr ""
138
139#: cmdline/apt-cache.cc:1599
140msgid " Package pin: "
141msgstr ""
142
143#. Show the priority tables
144#: cmdline/apt-cache.cc:1608
145msgid " Version table:"
146msgstr ""
147
148#: cmdline/apt-cache.cc:1623
149#, c-format
150msgid " %4i %s\n"
151msgstr ""
152
153#: cmdline/apt-cache.cc:1719 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
154#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
155#: cmdline/apt-get.cc:2586 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
156#, c-format
157msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
158msgstr ""
159
160#: cmdline/apt-cache.cc:1726
161msgid ""
162"Usage: apt-cache [options] command\n"
163" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
164" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
165" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
166"\n"
167"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
168"cache files, and query information from them\n"
169"\n"
170"Commands:\n"
171" add - Add a package file to the source cache\n"
172" gencaches - Build both the package and source cache\n"
173" showpkg - Show some general information for a single package\n"
174" showsrc - Show source records\n"
175" stats - Show some basic statistics\n"
176" dump - Show the entire file in a terse form\n"
177" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
178" unmet - Show unmet dependencies\n"
179" search - Search the package list for a regex pattern\n"
180" show - Show a readable record for the package\n"
181" depends - Show raw dependency information for a package\n"
182" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
183" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
184" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
185" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
186" policy - Show policy settings\n"
187"\n"
188"Options:\n"
189" -h This help text.\n"
190" -p=? The package cache.\n"
191" -s=? The source cache.\n"
192" -q Disable progress indicator.\n"
193" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
194" -c=? Read this configuration file\n"
195" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
196"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
197msgstr ""
198
199#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
200msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
201msgstr ""
202
203#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
204msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
205msgstr ""
206
207#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
208msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
209msgstr ""
210
211#: cmdline/apt-config.cc:41
212msgid "Arguments not in pairs"
213msgstr "Argumenti nisu u parovima"
214
215#: cmdline/apt-config.cc:76
216msgid ""
217"Usage: apt-config [options] command\n"
218"\n"
219"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
220"\n"
221"Commands:\n"
222" shell - Shell mode\n"
223" dump - Show the configuration\n"
224"\n"
225"Options:\n"
226" -h This help text.\n"
227" -c=? Read this configuration file\n"
228" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
229msgstr ""
230"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
231"\n"
232"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
233"\n"
234"Naredbe:\n"
235" shell - Shell mod\n"
236" dump - Prikaz konfiguracije\n"
237"\n"
238"Opcije:\n"
239" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
240" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
241" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
242
243#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
244#, c-format
245msgid "%s not a valid DEB package."
246msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
247
248#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
249msgid ""
250"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
251"\n"
252"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
253"from debian packages\n"
254"\n"
255"Options:\n"
256" -h This help text\n"
257" -t Set the temp dir\n"
258" -c=? Read this configuration file\n"
259" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
260msgstr ""
261
262#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:827
263#, c-format
264msgid "Unable to write to %s"
265msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
266
267#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
268msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
269msgstr ""
270"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
271
272#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
273msgid "Package extension list is too long"
274msgstr ""
275
276#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
277#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
279#, c-format
280msgid "Error processing directory %s"
281msgstr ""
282
283#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
284msgid "Source extension list is too long"
285msgstr ""
286
287#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
288msgid "Error writing header to contents file"
289msgstr ""
290
291#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
292#, c-format
293msgid "Error processing contents %s"
294msgstr ""
295
296#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
297msgid ""
298"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
299"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
300" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
301" contents path\n"
302" release path\n"
303" generate config [groups]\n"
304" clean config\n"
305"\n"
306"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
307"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
308"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
309"\n"
310"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
311"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
312"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
313"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
314"\n"
315"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
316"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
317"\n"
318"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
319"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
320"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
321"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
322"Debian archive:\n"
323" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
324" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
325"\n"
326"Options:\n"
327" -h This help text\n"
328" --md5 Control MD5 generation\n"
329" -s=? Source override file\n"
330" -q Quiet\n"
331" -d=? Select the optional caching database\n"
332" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
333" --contents Control contents file generation\n"
334" -c=? Read this configuration file\n"
335" -o=? Set an arbitrary configuration option"
336msgstr ""
337
338#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
339msgid "No selections matched"
340msgstr ""
341
342#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
343#, c-format
344msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
345msgstr ""
346
347#: ftparchive/cachedb.cc:43
348#, c-format
349msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
350msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
351
352#: ftparchive/cachedb.cc:61
353#, c-format
354msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
355msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
356
357#: ftparchive/cachedb.cc:72
358msgid ""
359"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
360"remove and re-create the database."
361msgstr ""
362
363#: ftparchive/cachedb.cc:77
364#, fuzzy, c-format
365msgid "Unable to open DB file %s: %s"
366msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
367
368#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
369#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
370#, c-format
371msgid "Failed to stat %s"
372msgstr ""
373
374#: ftparchive/cachedb.cc:238
375msgid "Archive has no control record"
376msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
377
378#: ftparchive/cachedb.cc:444
379msgid "Unable to get a cursor"
380msgstr ""
381
382#: ftparchive/writer.cc:76
383#, c-format
384msgid "W: Unable to read directory %s\n"
385msgstr ""
386
387#: ftparchive/writer.cc:81
388#, c-format
389msgid "W: Unable to stat %s\n"
390msgstr ""
391
392#: ftparchive/writer.cc:132
393msgid "E: "
394msgstr ""
395
396#: ftparchive/writer.cc:134
397msgid "W: "
398msgstr ""
399
400#: ftparchive/writer.cc:141
401msgid "E: Errors apply to file "
402msgstr ""
403
404#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
405#, c-format
406msgid "Failed to resolve %s"
407msgstr ""
408
409#: ftparchive/writer.cc:170
410msgid "Tree walking failed"
411msgstr ""
412
413#: ftparchive/writer.cc:195
414#, c-format
415msgid "Failed to open %s"
416msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
417
418#: ftparchive/writer.cc:254
419#, c-format
420msgid " DeLink %s [%s]\n"
421msgstr ""
422
423#: ftparchive/writer.cc:262
424#, c-format
425msgid "Failed to readlink %s"
426msgstr ""
427
428#: ftparchive/writer.cc:266
429#, c-format
430msgid "Failed to unlink %s"
431msgstr ""
432
433#: ftparchive/writer.cc:273
434#, c-format
435msgid "*** Failed to link %s to %s"
436msgstr ""
437
438#: ftparchive/writer.cc:283
439#, c-format
440msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
441msgstr ""
442
443#: ftparchive/writer.cc:387
444msgid "Archive had no package field"
445msgstr ""
446
447#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
448#, c-format
449msgid " %s has no override entry\n"
450msgstr ""
451
452#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
453#, c-format
454msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
455msgstr ""
456
457#: ftparchive/writer.cc:620
458#, c-format
459msgid " %s has no source override entry\n"
460msgstr ""
461
462#: ftparchive/writer.cc:624
463#, c-format
464msgid " %s has no binary override entry either\n"
465msgstr ""
466
467#: ftparchive/contents.cc:321
468#, c-format
469msgid "Internal error, could not locate member %s"
470msgstr ""
471
472#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
473msgid "realloc - Failed to allocate memory"
474msgstr ""
475
476#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
477#, c-format
478msgid "Unable to open %s"
479msgstr ""
480
481#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
482#, c-format
483msgid "Malformed override %s line %lu #1"
484msgstr ""
485
486#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
487#, c-format
488msgid "Malformed override %s line %lu #2"
489msgstr ""
490
491#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
492#, c-format
493msgid "Malformed override %s line %lu #3"
494msgstr ""
495
496#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
497#, c-format
498msgid "Failed to read the override file %s"
499msgstr ""
500
501#: ftparchive/multicompress.cc:72
502#, c-format
503msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
504msgstr ""
505
506#: ftparchive/multicompress.cc:102
507#, c-format
508msgid "Compressed output %s needs a compression set"
509msgstr ""
510
511#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
512msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
513msgstr ""
514
515#: ftparchive/multicompress.cc:195
516msgid "Failed to create FILE*"
517msgstr ""
518
519#: ftparchive/multicompress.cc:198
520msgid "Failed to fork"
521msgstr ""
522
523#: ftparchive/multicompress.cc:212
524msgid "Compress child"
525msgstr ""
526
527#: ftparchive/multicompress.cc:235
528#, c-format
529msgid "Internal error, failed to create %s"
530msgstr ""
531
532#: ftparchive/multicompress.cc:286
533msgid "Failed to create subprocess IPC"
534msgstr ""
535
536#: ftparchive/multicompress.cc:321
537msgid "Failed to exec compressor "
538msgstr ""
539
540#: ftparchive/multicompress.cc:360
541msgid "decompressor"
542msgstr ""
543
544#: ftparchive/multicompress.cc:403
545msgid "IO to subprocess/file failed"
546msgstr ""
547
548#: ftparchive/multicompress.cc:455
549msgid "Failed to read while computing MD5"
550msgstr ""
551
552#: ftparchive/multicompress.cc:472
553#, c-format
554msgid "Problem unlinking %s"
555msgstr ""
556
557#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
558#, c-format
559msgid "Failed to rename %s to %s"
560msgstr ""
561
562#: cmdline/apt-get.cc:127
563msgid "Y"
564msgstr ""
565
566#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1661
567#, c-format
568msgid "Regex compilation error - %s"
569msgstr ""
570
571#: cmdline/apt-get.cc:244
572msgid "The following packages have unmet dependencies:"
573msgstr ""
574
575#: cmdline/apt-get.cc:334
576#, c-format
577msgid "but %s is installed"
578msgstr "ali je %s instaliran"
579
580#: cmdline/apt-get.cc:336
581#, c-format
582msgid "but %s is to be installed"
583msgstr "ali se %s treba instalirati"
584
585#: cmdline/apt-get.cc:343
586msgid "but it is not installable"
587msgstr "ali se ne može instalirati"
588
589#: cmdline/apt-get.cc:345
590msgid "but it is a virtual package"
591msgstr "ali je virtuelni paket"
592
593#: cmdline/apt-get.cc:348
594msgid "but it is not installed"
595msgstr "ali nije instaliran"
596
597#: cmdline/apt-get.cc:348
598msgid "but it is not going to be installed"
599msgstr "ali se neće instalirati"
600
601#: cmdline/apt-get.cc:353
602msgid " or"
603msgstr " ili"
604
605#: cmdline/apt-get.cc:382
606msgid "The following NEW packages will be installed:"
607msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
608
609#: cmdline/apt-get.cc:408
610msgid "The following packages will be REMOVED:"
611msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
612
613#: cmdline/apt-get.cc:430
614#, fuzzy
615msgid "The following packages have been kept back:"
616msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
617
618#: cmdline/apt-get.cc:451
619msgid "The following packages will be upgraded:"
620msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
621
622#: cmdline/apt-get.cc:472
623msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
624msgstr ""
625
626#: cmdline/apt-get.cc:492
627msgid "The following held packages will be changed:"
628msgstr ""
629
630#: cmdline/apt-get.cc:545
631#, c-format
632msgid "%s (due to %s) "
633msgstr ""
634
635#: cmdline/apt-get.cc:553
636msgid ""
637"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
638"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
639msgstr ""
640
641#: cmdline/apt-get.cc:584
642#, c-format
643msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
644msgstr ""
645
646#: cmdline/apt-get.cc:588
647#, c-format
648msgid "%lu reinstalled, "
649msgstr ""
650
651#: cmdline/apt-get.cc:590
652#, c-format
653msgid "%lu downgraded, "
654msgstr ""
655
656#: cmdline/apt-get.cc:592
657#, c-format
658msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
659msgstr ""
660
661#: cmdline/apt-get.cc:596
662#, c-format
663msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
664msgstr ""
665
666#: cmdline/apt-get.cc:670
667msgid "Correcting dependencies..."
668msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
669
670#: cmdline/apt-get.cc:673
671msgid " failed."
672msgstr ""
673
674#: cmdline/apt-get.cc:676
675msgid "Unable to correct dependencies"
676msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
677
678#: cmdline/apt-get.cc:679
679msgid "Unable to minimize the upgrade set"
680msgstr ""
681
682#: cmdline/apt-get.cc:681
683msgid " Done"
684msgstr " Urađeno"
685
686#: cmdline/apt-get.cc:685
687msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
688msgstr ""
689
690#: cmdline/apt-get.cc:688
691msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
692msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
693
694#: cmdline/apt-get.cc:710
695#, fuzzy
696msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
697msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
698
699#: cmdline/apt-get.cc:714
700msgid "Authentication warning overridden.\n"
701msgstr ""
702
703#: cmdline/apt-get.cc:721
704msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
705msgstr ""
706
707#: cmdline/apt-get.cc:723
708msgid "Some packages could not be authenticated"
709msgstr ""
710
711#: cmdline/apt-get.cc:732 cmdline/apt-get.cc:884
712msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
713msgstr ""
714
715#: cmdline/apt-get.cc:776
716msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
717msgstr ""
718
719#: cmdline/apt-get.cc:785
720msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
721msgstr ""
722
723#: cmdline/apt-get.cc:796
724msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
725msgstr ""
726
727#: cmdline/apt-get.cc:812 cmdline/apt-get.cc:2003 cmdline/apt-get.cc:2036
728msgid "Unable to lock the download directory"
729msgstr ""
730
731#: cmdline/apt-get.cc:822 cmdline/apt-get.cc:2084 cmdline/apt-get.cc:2330
732#: apt-pkg/cachefile.cc:65
733msgid "The list of sources could not be read."
734msgstr ""
735
736#: cmdline/apt-get.cc:837
737msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
738msgstr ""
739
740#: cmdline/apt-get.cc:842
741#, c-format
742msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
743msgstr ""
744
745#: cmdline/apt-get.cc:845
746#, c-format
747msgid "Need to get %sB of archives.\n"
748msgstr ""
749
750#: cmdline/apt-get.cc:850
751#, c-format
752msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
753msgstr ""
754
755#: cmdline/apt-get.cc:853
756#, c-format
757msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
758msgstr ""
759
760#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:2179
761#, c-format
762msgid "Couldn't determine free space in %s"
763msgstr ""
764
765#: cmdline/apt-get.cc:874
766#, c-format
767msgid "You don't have enough free space in %s."
768msgstr ""
769
770#: cmdline/apt-get.cc:890 cmdline/apt-get.cc:910
771msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
772msgstr ""
773
774#: cmdline/apt-get.cc:892
775msgid "Yes, do as I say!"
776msgstr "Da, uradi kako kažem!"
777
778#: cmdline/apt-get.cc:894
779#, c-format
780msgid ""
781"You are about to do something potentially harmful.\n"
782"To continue type in the phrase '%s'\n"
783" ?] "
784msgstr ""
785
786#: cmdline/apt-get.cc:900 cmdline/apt-get.cc:919
787msgid "Abort."
788msgstr "Odustani."
789
790#: cmdline/apt-get.cc:915
791#, fuzzy
792msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
793msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
794
795#: cmdline/apt-get.cc:987 cmdline/apt-get.cc:2227 apt-pkg/algorithms.cc:1407
796#, c-format
797msgid "Failed to fetch %s %s\n"
798msgstr ""
799
800#: cmdline/apt-get.cc:1005
801msgid "Some files failed to download"
802msgstr ""
803
804#: cmdline/apt-get.cc:1006 cmdline/apt-get.cc:2236
805msgid "Download complete and in download only mode"
806msgstr ""
807
808#: cmdline/apt-get.cc:1012
809msgid ""
810"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
811"missing?"
812msgstr ""
813
814#: cmdline/apt-get.cc:1016
815msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
816msgstr ""
817
818#: cmdline/apt-get.cc:1021
819msgid "Unable to correct missing packages."
820msgstr ""
821
822#: cmdline/apt-get.cc:1022
823msgid "Aborting install."
824msgstr "Odustajem od instalacije."
825
826#: cmdline/apt-get.cc:1056
827#, c-format
828msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
829msgstr ""
830
831#: cmdline/apt-get.cc:1066
832#, c-format
833msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
834msgstr ""
835
836#: cmdline/apt-get.cc:1084
837#, c-format
838msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
839msgstr ""
840
841#: cmdline/apt-get.cc:1095
842#, c-format
843msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
844msgstr ""
845
846#: cmdline/apt-get.cc:1107
847msgid " [Installed]"
848msgstr "[Instalirano]"
849
850#: cmdline/apt-get.cc:1112
851msgid "You should explicitly select one to install."
852msgstr ""
853
854#: cmdline/apt-get.cc:1117
855#, c-format
856msgid ""
857"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
858"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
859"is only available from another source\n"
860msgstr ""
861
862#: cmdline/apt-get.cc:1136
863msgid "However the following packages replace it:"
864msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
865
866#: cmdline/apt-get.cc:1139
867#, c-format
868msgid "Package %s has no installation candidate"
869msgstr ""
870
871#: cmdline/apt-get.cc:1159
872#, c-format
873msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
874msgstr ""
875
876#: cmdline/apt-get.cc:1167
877#, c-format
878msgid "%s is already the newest version.\n"
879msgstr ""
880
881#: cmdline/apt-get.cc:1196
882#, c-format
883msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
884msgstr ""
885
886#: cmdline/apt-get.cc:1198
887#, c-format
888msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
889msgstr ""
890
891#: cmdline/apt-get.cc:1204
892#, c-format
893msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
894msgstr ""
895
896#: cmdline/apt-get.cc:1310
897#, c-format
898msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n"
899msgstr ""
900
901#: cmdline/apt-get.cc:1348
902msgid "The update command takes no arguments"
903msgstr ""
904
905#: cmdline/apt-get.cc:1361
906msgid "Unable to lock the list directory"
907msgstr ""
908
909#: cmdline/apt-get.cc:1413
910msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
911msgstr ""
912
913#: cmdline/apt-get.cc:1445
914#, fuzzy
915msgid ""
916"The following packages were automatically installed and are no longer "
917"required:"
918msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
919
920#: cmdline/apt-get.cc:1447
921msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
922msgstr ""
923
924#: cmdline/apt-get.cc:1452
925msgid ""
926"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
927"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
928msgstr ""
929
930#.
931#. if (Packages == 1)
932#. {
933#. c1out << endl;
934#. c1out <<
935#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
936#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
937#. "that package should be filed.") << endl;
938#. }
939#.
940#: cmdline/apt-get.cc:1455 cmdline/apt-get.cc:1745
941msgid "The following information may help to resolve the situation:"
942msgstr ""
943
944#: cmdline/apt-get.cc:1459
945msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
946msgstr ""
947
948#: cmdline/apt-get.cc:1478
949msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
950msgstr ""
951
952#: cmdline/apt-get.cc:1533
953#, c-format
954msgid "Couldn't find task %s"
955msgstr ""
956
957#: cmdline/apt-get.cc:1648 cmdline/apt-get.cc:1684
958#, c-format
959msgid "Couldn't find package %s"
960msgstr ""
961
962#: cmdline/apt-get.cc:1671
963#, c-format
964msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
965msgstr ""
966
967#: cmdline/apt-get.cc:1702
968#, fuzzy, c-format
969msgid "%s set to manually installed.\n"
970msgstr "ali se %s treba instalirati"
971
972#: cmdline/apt-get.cc:1715
973msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
974msgstr ""
975
976#: cmdline/apt-get.cc:1718
977msgid ""
978"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
979"solution)."
980msgstr ""
981
982#: cmdline/apt-get.cc:1730
983msgid ""
984"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
985"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
986"distribution that some required packages have not yet been created\n"
987"or been moved out of Incoming."
988msgstr ""
989
990#: cmdline/apt-get.cc:1748
991msgid "Broken packages"
992msgstr "Oštećeni paketi"
993
994#: cmdline/apt-get.cc:1777
995msgid "The following extra packages will be installed:"
996msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
997
998#: cmdline/apt-get.cc:1866
999msgid "Suggested packages:"
1000msgstr "Predloženi paketi:"
1001
1002#: cmdline/apt-get.cc:1867
1003msgid "Recommended packages:"
1004msgstr "Preporučeni paketi:"
1005
1006#: cmdline/apt-get.cc:1896
1007msgid "Calculating upgrade... "
1008msgstr "Računam nadogradnju..."
1009
1010#: cmdline/apt-get.cc:1899 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
1011msgid "Failed"
1012msgstr "Neuspješno"
1013
1014#: cmdline/apt-get.cc:1904
1015msgid "Done"
1016msgstr "Urađeno"
1017
1018#: cmdline/apt-get.cc:1971 cmdline/apt-get.cc:1979
1019msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1020msgstr ""
1021
1022#: cmdline/apt-get.cc:2079
1023msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1024msgstr ""
1025
1026#: cmdline/apt-get.cc:2109 cmdline/apt-get.cc:2348
1027#, c-format
1028msgid "Unable to find a source package for %s"
1029msgstr ""
1030
1031#: cmdline/apt-get.cc:2158
1032#, c-format
1033msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1034msgstr ""
1035
1036#: cmdline/apt-get.cc:2186
1037#, c-format
1038msgid "You don't have enough free space in %s"
1039msgstr ""
1040
1041#: cmdline/apt-get.cc:2192
1042#, c-format
1043msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1044msgstr ""
1045
1046#: cmdline/apt-get.cc:2195
1047#, c-format
1048msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1049msgstr ""
1050
1051#: cmdline/apt-get.cc:2201
1052#, c-format
1053msgid "Fetch source %s\n"
1054msgstr ""
1055
1056#: cmdline/apt-get.cc:2232
1057msgid "Failed to fetch some archives."
1058msgstr ""
1059
1060#: cmdline/apt-get.cc:2260
1061#, c-format
1062msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1063msgstr ""
1064
1065#: cmdline/apt-get.cc:2272
1066#, c-format
1067msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1068msgstr ""
1069
1070#: cmdline/apt-get.cc:2273
1071#, c-format
1072msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1073msgstr ""
1074
1075#: cmdline/apt-get.cc:2290
1076#, c-format
1077msgid "Build command '%s' failed.\n"
1078msgstr ""
1079
1080#: cmdline/apt-get.cc:2309
1081msgid "Child process failed"
1082msgstr ""
1083
1084#: cmdline/apt-get.cc:2325
1085msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1086msgstr ""
1087
1088#: cmdline/apt-get.cc:2353
1089#, c-format
1090msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1091msgstr ""
1092
1093#: cmdline/apt-get.cc:2373
1094#, c-format
1095msgid "%s has no build depends.\n"
1096msgstr ""
1097
1098#: cmdline/apt-get.cc:2425
1099#, c-format
1100msgid ""
1101"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1102"found"
1103msgstr ""
1104
1105#: cmdline/apt-get.cc:2478
1106#, c-format
1107msgid ""
1108"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1109"package %s can satisfy version requirements"
1110msgstr ""
1111
1112#: cmdline/apt-get.cc:2514
1113#, c-format
1114msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1115msgstr ""
1116
1117#: cmdline/apt-get.cc:2541
1118#, c-format
1119msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1120msgstr ""
1121
1122#: cmdline/apt-get.cc:2555
1123#, c-format
1124msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1125msgstr ""
1126
1127#: cmdline/apt-get.cc:2559
1128msgid "Failed to process build dependencies"
1129msgstr ""
1130
1131#: cmdline/apt-get.cc:2591
1132msgid "Supported modules:"
1133msgstr "Podržani moduli:"
1134
1135#: cmdline/apt-get.cc:2632
1136msgid ""
1137"Usage: apt-get [options] command\n"
1138" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1139" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1140"\n"
1141"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1142"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1143"and install.\n"
1144"\n"
1145"Commands:\n"
1146" update - Retrieve new lists of packages\n"
1147" upgrade - Perform an upgrade\n"
1148" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1149" remove - Remove packages\n"
1150" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1151" purge - Remove packages and config files\n"
1152" source - Download source archives\n"
1153" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1154" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1155" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1156" clean - Erase downloaded archive files\n"
1157" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1158" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1159"\n"
1160"Options:\n"
1161" -h This help text.\n"
1162" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1163" -qq No output except for errors\n"
1164" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1165" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1166" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1167" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1168" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1169" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1170" -b Build the source package after fetching it\n"
1171" -V Show verbose version numbers\n"
1172" -c=? Read this configuration file\n"
1173" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1174"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1175"pages for more information and options.\n"
1176" This APT has Super Cow Powers.\n"
1177msgstr ""
1178
1179#: cmdline/apt-get.cc:2799
1180msgid ""
1181"NOTE: This is only a simulation!\n"
1182" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1183" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1184" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1185msgstr ""
1186
1187#: cmdline/acqprogress.cc:55
1188msgid "Hit "
1189msgstr ""
1190
1191#: cmdline/acqprogress.cc:79
1192msgid "Get:"
1193msgstr ""
1194
1195#: cmdline/acqprogress.cc:110
1196msgid "Ign "
1197msgstr ""
1198
1199#: cmdline/acqprogress.cc:114
1200msgid "Err "
1201msgstr ""
1202
1203#: cmdline/acqprogress.cc:135
1204#, c-format
1205msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1206msgstr ""
1207
1208#: cmdline/acqprogress.cc:225
1209#, c-format
1210msgid " [Working]"
1211msgstr ""
1212
1213#: cmdline/acqprogress.cc:271
1214#, c-format
1215msgid ""
1216"Media change: please insert the disc labeled\n"
1217" '%s'\n"
1218"in the drive '%s' and press enter\n"
1219msgstr ""
1220
1221#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1222msgid "Unknown package record!"
1223msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1224
1225#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1226msgid ""
1227"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1228"\n"
1229"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1230"to indicate what kind of file it is.\n"
1231"\n"
1232"Options:\n"
1233" -h This help text\n"
1234" -s Use source file sorting\n"
1235" -c=? Read this configuration file\n"
1236" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1237msgstr ""
1238
1239#: dselect/install:32
1240msgid "Bad default setting!"
1241msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1242
1243#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1244#: dselect/install:105 dselect/update:45
1245msgid "Press enter to continue."
1246msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1247
1248#: dselect/install:91
1249msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1250msgstr ""
1251
1252#: dselect/install:101
1253msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1254msgstr ""
1255
1256#: dselect/install:102
1257msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1258msgstr ""
1259
1260#: dselect/install:103
1261msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1262msgstr ""
1263
1264#: dselect/install:104
1265msgid ""
1266"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1267msgstr ""
1268
1269#: dselect/update:30
1270msgid "Merging available information"
1271msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1272
1273#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1274msgid "Failed to create pipes"
1275msgstr ""
1276
1277#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1278msgid "Failed to exec gzip "
1279msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1280
1281#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1282msgid "Corrupted archive"
1283msgstr "Oštećena arhiva"
1284
1285#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1286msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1287msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1288
1289#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1290#, c-format
1291msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1292msgstr ""
1293
1294#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1295msgid "Invalid archive signature"
1296msgstr ""
1297
1298#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1299msgid "Error reading archive member header"
1300msgstr ""
1301
1302#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1303msgid "Invalid archive member header"
1304msgstr ""
1305
1306#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1307msgid "Archive is too short"
1308msgstr "Arhiva je prekratka"
1309
1310#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1311msgid "Failed to read the archive headers"
1312msgstr ""
1313
1314#: apt-inst/filelist.cc:380
1315msgid "DropNode called on still linked node"
1316msgstr ""
1317
1318#: apt-inst/filelist.cc:412
1319msgid "Failed to locate the hash element!"
1320msgstr ""
1321
1322#: apt-inst/filelist.cc:459
1323msgid "Failed to allocate diversion"
1324msgstr ""
1325
1326#: apt-inst/filelist.cc:464
1327msgid "Internal error in AddDiversion"
1328msgstr ""
1329
1330#: apt-inst/filelist.cc:477
1331#, c-format
1332msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1333msgstr ""
1334
1335#: apt-inst/filelist.cc:506
1336#, c-format
1337msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1338msgstr ""
1339
1340#: apt-inst/filelist.cc:549
1341#, c-format
1342msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1343msgstr ""
1344
1345#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1346#, fuzzy, c-format
1347msgid "Failed to write file %s"
1348msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1349
1350#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1351#, c-format
1352msgid "Failed to close file %s"
1353msgstr ""
1354
1355#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1356#, c-format
1357msgid "The path %s is too long"
1358msgstr ""
1359
1360#: apt-inst/extract.cc:124
1361#, c-format
1362msgid "Unpacking %s more than once"
1363msgstr ""
1364
1365#: apt-inst/extract.cc:134
1366#, c-format
1367msgid "The directory %s is diverted"
1368msgstr ""
1369
1370#: apt-inst/extract.cc:144
1371#, c-format
1372msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1373msgstr ""
1374
1375#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1376msgid "The diversion path is too long"
1377msgstr ""
1378
1379#: apt-inst/extract.cc:240
1380#, c-format
1381msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1382msgstr ""
1383
1384#: apt-inst/extract.cc:280
1385msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1386msgstr ""
1387
1388#: apt-inst/extract.cc:284
1389msgid "The path is too long"
1390msgstr "Putanja je preduga"
1391
1392#: apt-inst/extract.cc:414
1393#, c-format
1394msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1395msgstr ""
1396
1397#: apt-inst/extract.cc:431
1398#, c-format
1399msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1400msgstr ""
1401
1402#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:822
1403#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1404#: apt-pkg/acquire.cc:419 apt-pkg/clean.cc:34 apt-pkg/policy.cc:268
1405#, c-format
1406msgid "Unable to read %s"
1407msgstr "Ne mogu čitati %s"
1408
1409#: apt-inst/extract.cc:491
1410#, c-format
1411msgid "Unable to stat %s"
1412msgstr ""
1413
1414#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1415#, c-format
1416msgid "Failed to remove %s"
1417msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1418
1419#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1420#, c-format
1421msgid "Unable to create %s"
1422msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1423
1424#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1425#, c-format
1426msgid "Failed to stat %sinfo"
1427msgstr ""
1428
1429#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1430msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1431msgstr ""
1432
1433#. Build the status cache
1434#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:760
1435#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 apt-pkg/pkgcachegen.cc:834
1436#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:957
1437msgid "Reading package lists"
1438msgstr "Čitam spiskove paketa"
1439
1440#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1441#, c-format
1442msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1443msgstr ""
1444
1445#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1446#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1447msgid "Internal error getting a package name"
1448msgstr ""
1449
1450#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1451msgid "Reading file listing"
1452msgstr "Čitam spisak datoteke"
1453
1454#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1455#, c-format
1456msgid ""
1457"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1458"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1459"package!"
1460msgstr ""
1461
1462#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1463#, c-format
1464msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1465msgstr ""
1466
1467#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1468msgid "Internal error getting a node"
1469msgstr ""
1470
1471#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1472#, c-format
1473msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1474msgstr ""
1475
1476#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1477msgid "The diversion file is corrupted"
1478msgstr ""
1479
1480#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1481#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1482#, c-format
1483msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1484msgstr ""
1485
1486#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1487msgid "Internal error adding a diversion"
1488msgstr ""
1489
1490#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1491msgid "The pkg cache must be initialized first"
1492msgstr ""
1493
1494#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1495#, c-format
1496msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1497msgstr ""
1498
1499#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1500#, c-format
1501msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1502msgstr ""
1503
1504#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1505#, c-format
1506msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1507msgstr ""
1508
1509#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1510#, c-format
1511msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1512msgstr ""
1513
1514#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1515#, c-format
1516msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1517msgstr ""
1518
1519#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1520#, c-format
1521msgid "Couldn't change to %s"
1522msgstr ""
1523
1524#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1525msgid "Internal error, could not locate member"
1526msgstr ""
1527
1528#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1529msgid "Failed to locate a valid control file"
1530msgstr ""
1531
1532#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1533msgid "Unparsable control file"
1534msgstr ""
1535
1536#: methods/cdrom.cc:114
1537#, c-format
1538msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1539msgstr ""
1540
1541#: methods/cdrom.cc:123
1542msgid ""
1543"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1544"cannot be used to add new CD-ROMs"
1545msgstr ""
1546
1547#: methods/cdrom.cc:131
1548#, fuzzy
1549msgid "Wrong CD-ROM"
1550msgstr "Pogrešan CD"
1551
1552#: methods/cdrom.cc:166
1553#, c-format
1554msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1555msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
1556
1557#: methods/cdrom.cc:171
1558#, fuzzy
1559msgid "Disk not found."
1560msgstr "Datoteka nije pronađena"
1561
1562#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1563msgid "File not found"
1564msgstr "Datoteka nije pronađena"
1565
1566#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1567#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1568msgid "Failed to stat"
1569msgstr ""
1570
1571#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
1572msgid "Failed to set modification time"
1573msgstr ""
1574
1575#: methods/file.cc:44
1576msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1577msgstr ""
1578
1579#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1580#: methods/ftp.cc:162
1581msgid "Logging in"
1582msgstr "Prijavljujem se"
1583
1584#: methods/ftp.cc:168
1585msgid "Unable to determine the peer name"
1586msgstr ""
1587
1588#: methods/ftp.cc:173
1589msgid "Unable to determine the local name"
1590msgstr ""
1591
1592#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1593#, c-format
1594msgid "The server refused the connection and said: %s"
1595msgstr ""
1596
1597#: methods/ftp.cc:210
1598#, c-format
1599msgid "USER failed, server said: %s"
1600msgstr ""
1601
1602#: methods/ftp.cc:217
1603#, c-format
1604msgid "PASS failed, server said: %s"
1605msgstr ""
1606
1607#: methods/ftp.cc:237
1608msgid ""
1609"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1610"is empty."
1611msgstr ""
1612
1613#: methods/ftp.cc:265
1614#, c-format
1615msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1616msgstr ""
1617
1618#: methods/ftp.cc:291
1619#, c-format
1620msgid "TYPE failed, server said: %s"
1621msgstr ""
1622
1623#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1624msgid "Connection timeout"
1625msgstr ""
1626
1627#: methods/ftp.cc:335
1628msgid "Server closed the connection"
1629msgstr "Server je zatvorio vezu"
1630
1631#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:541 methods/rsh.cc:190
1632msgid "Read error"
1633msgstr "Greška pri čitanju"
1634
1635#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1636msgid "A response overflowed the buffer."
1637msgstr ""
1638
1639#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1640#, fuzzy
1641msgid "Protocol corruption"
1642msgstr "Oštećenje protokola"
1643
1644#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580 methods/rsh.cc:232
1645msgid "Write error"
1646msgstr "Greška pri pisanju"
1647
1648#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1649msgid "Could not create a socket"
1650msgstr ""
1651
1652#: methods/ftp.cc:698
1653msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1654msgstr ""
1655
1656#: methods/ftp.cc:704
1657msgid "Could not connect passive socket."
1658msgstr ""
1659
1660#: methods/ftp.cc:722
1661msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1662msgstr ""
1663
1664#: methods/ftp.cc:736
1665msgid "Could not bind a socket"
1666msgstr ""
1667
1668#: methods/ftp.cc:740
1669msgid "Could not listen on the socket"
1670msgstr ""
1671
1672#: methods/ftp.cc:747
1673msgid "Could not determine the socket's name"
1674msgstr ""
1675
1676#: methods/ftp.cc:779
1677msgid "Unable to send PORT command"
1678msgstr ""
1679
1680#: methods/ftp.cc:789
1681#, c-format
1682msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1683msgstr ""
1684
1685#: methods/ftp.cc:798
1686#, c-format
1687msgid "EPRT failed, server said: %s"
1688msgstr ""
1689
1690#: methods/ftp.cc:818
1691msgid "Data socket connect timed out"
1692msgstr ""
1693
1694#: methods/ftp.cc:825
1695msgid "Unable to accept connection"
1696msgstr ""
1697
1698#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:991 methods/rsh.cc:303
1699msgid "Problem hashing file"
1700msgstr ""
1701
1702#: methods/ftp.cc:877
1703#, c-format
1704msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1705msgstr ""
1706
1707#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1708msgid "Data socket timed out"
1709msgstr ""
1710
1711#: methods/ftp.cc:922
1712#, c-format
1713msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1714msgstr ""
1715
1716#. Get the files information
1717#: methods/ftp.cc:997
1718msgid "Query"
1719msgstr ""
1720
1721#: methods/ftp.cc:1109
1722msgid "Unable to invoke "
1723msgstr ""
1724
1725#: methods/connect.cc:70
1726#, c-format
1727msgid "Connecting to %s (%s)"
1728msgstr ""
1729
1730#: methods/connect.cc:81
1731#, c-format
1732msgid "[IP: %s %s]"
1733msgstr ""
1734
1735#: methods/connect.cc:90
1736#, c-format
1737msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1738msgstr ""
1739
1740#: methods/connect.cc:96
1741#, c-format
1742msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1743msgstr ""
1744
1745#: methods/connect.cc:104
1746#, c-format
1747msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1748msgstr ""
1749
1750#: methods/connect.cc:119
1751#, c-format
1752msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1753msgstr ""
1754
1755#. We say this mainly because the pause here is for the
1756#. ssh connection that is still going
1757#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
1758#, c-format
1759msgid "Connecting to %s"
1760msgstr "Povezujem se sa %s"
1761
1762#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
1763#, c-format
1764msgid "Could not resolve '%s'"
1765msgstr ""
1766
1767#: methods/connect.cc:190
1768#, c-format
1769msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1770msgstr ""
1771
1772#: methods/connect.cc:193
1773#, c-format
1774msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1775msgstr ""
1776
1777#: methods/connect.cc:240
1778#, c-format
1779msgid "Unable to connect to %s %s:"
1780msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
1781
1782#: methods/gpgv.cc:71
1783#, c-format
1784msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1785msgstr ""
1786
1787#: methods/gpgv.cc:107
1788msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1789msgstr ""
1790
1791#: methods/gpgv.cc:223
1792msgid ""
1793"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1794msgstr ""
1795
1796#: methods/gpgv.cc:228
1797msgid "At least one invalid signature was encountered."
1798msgstr ""
1799
1800#: methods/gpgv.cc:232
1801#, c-format
1802msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
1803msgstr ""
1804
1805#: methods/gpgv.cc:237
1806msgid "Unknown error executing gpgv"
1807msgstr ""
1808
1809#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
1810#, fuzzy
1811msgid "The following signatures were invalid:\n"
1812msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1813
1814#: methods/gpgv.cc:285
1815msgid ""
1816"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1817"available:\n"
1818msgstr ""
1819
1820#: methods/gzip.cc:64
1821#, c-format
1822msgid "Couldn't open pipe for %s"
1823msgstr ""
1824
1825#: methods/gzip.cc:109
1826#, c-format
1827msgid "Read error from %s process"
1828msgstr ""
1829
1830#: methods/http.cc:379
1831msgid "Waiting for headers"
1832msgstr "Čekam na zaglavlja"
1833
1834#: methods/http.cc:525
1835#, c-format
1836msgid "Got a single header line over %u chars"
1837msgstr ""
1838
1839#: methods/http.cc:533
1840msgid "Bad header line"
1841msgstr ""
1842
1843#: methods/http.cc:552 methods/http.cc:559
1844msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1845msgstr ""
1846
1847#: methods/http.cc:588
1848msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1849msgstr ""
1850
1851#: methods/http.cc:603
1852msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1853msgstr ""
1854
1855#: methods/http.cc:605
1856msgid "This HTTP server has broken range support"
1857msgstr ""
1858
1859#: methods/http.cc:629
1860msgid "Unknown date format"
1861msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1862
1863#: methods/http.cc:782
1864msgid "Select failed"
1865msgstr ""
1866
1867#: methods/http.cc:787
1868msgid "Connection timed out"
1869msgstr ""
1870
1871#: methods/http.cc:810
1872msgid "Error writing to output file"
1873msgstr ""
1874
1875#: methods/http.cc:841
1876msgid "Error writing to file"
1877msgstr ""
1878
1879#: methods/http.cc:869
1880msgid "Error writing to the file"
1881msgstr ""
1882
1883#: methods/http.cc:883
1884msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1885msgstr ""
1886
1887#: methods/http.cc:885
1888msgid "Error reading from server"
1889msgstr ""
1890
1891#: methods/http.cc:976 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
1892#, fuzzy
1893msgid "Failed to truncate file"
1894msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1895
1896#: methods/http.cc:1141
1897msgid "Bad header data"
1898msgstr ""
1899
1900#: methods/http.cc:1158 methods/http.cc:1213
1901msgid "Connection failed"
1902msgstr "Povezivanje neuspješno"
1903
1904#: methods/http.cc:1305
1905msgid "Internal error"
1906msgstr "Unutrašnja greška"
1907
1908#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
1909msgid "Can't mmap an empty file"
1910msgstr ""
1911
1912#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
1913#, c-format
1914msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1915msgstr ""
1916
1917#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
1918#, c-format
1919msgid ""
1920"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
1921"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
1922msgstr ""
1923
1924#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
1925#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:335
1926#, c-format
1927msgid "%lid %lih %limin %lis"
1928msgstr ""
1929
1930#. h means hours, min means minutes, s means seconds
1931#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:342
1932#, c-format
1933msgid "%lih %limin %lis"
1934msgstr ""
1935
1936#. min means minutes, s means seconds
1937#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:349
1938#, c-format
1939msgid "%limin %lis"
1940msgstr ""
1941
1942#. s means seconds
1943#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:354
1944#, c-format
1945msgid "%lis"
1946msgstr ""
1947
1948#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1029
1949#, c-format
1950msgid "Selection %s not found"
1951msgstr ""
1952
1953#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
1954#, c-format
1955msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1956msgstr ""
1957
1958#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
1959#, c-format
1960msgid "Opening configuration file %s"
1961msgstr ""
1962
1963#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
1964#, c-format
1965msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1966msgstr ""
1967
1968#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
1969#, c-format
1970msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1971msgstr ""
1972
1973#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:699
1974#, c-format
1975msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1976msgstr ""
1977
1978#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:739
1979#, c-format
1980msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1981msgstr ""
1982
1983#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:746
1984#, c-format
1985msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1986msgstr ""
1987
1988#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 apt-pkg/contrib/configuration.cc:755
1989#, c-format
1990msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1991msgstr ""
1992
1993#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:759
1994#, c-format
1995msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1996msgstr ""
1997
1998#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:810
1999#, c-format
2000msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2001msgstr ""
2002
2003#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2004#, c-format
2005msgid "%c%s... Error!"
2006msgstr ""
2007
2008#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2009#, c-format
2010msgid "%c%s... Done"
2011msgstr ""
2012
2013#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2014#, c-format
2015msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2016msgstr ""
2017
2018#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2019#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2020#, c-format
2021msgid "Command line option %s is not understood"
2022msgstr ""
2023
2024#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2025#, c-format
2026msgid "Command line option %s is not boolean"
2027msgstr ""
2028
2029#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
2030#, c-format
2031msgid "Option %s requires an argument."
2032msgstr ""
2033
2034#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
2035#, c-format
2036msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2037msgstr ""
2038
2039#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
2040#, c-format
2041msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2042msgstr ""
2043
2044#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
2045#, c-format
2046msgid "Option '%s' is too long"
2047msgstr ""
2048
2049#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2050#, c-format
2051msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2052msgstr ""
2053
2054#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2055#, c-format
2056msgid "Invalid operation %s"
2057msgstr ""
2058
2059#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2060#, c-format
2061msgid "Unable to stat the mount point %s"
2062msgstr ""
2063
2064#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
2065#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:40
2066#, c-format
2067msgid "Unable to change to %s"
2068msgstr ""
2069
2070#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:188
2071msgid "Failed to stat the cdrom"
2072msgstr ""
2073
2074#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
2075#, c-format
2076msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2077msgstr ""
2078
2079#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
2080#, c-format
2081msgid "Could not open lock file %s"
2082msgstr ""
2083
2084#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
2085#, c-format
2086msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2087msgstr ""
2088
2089#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
2090#, c-format
2091msgid "Could not get lock %s"
2092msgstr ""
2093
2094#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
2095#, c-format
2096msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2097msgstr ""
2098
2099#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
2100#, c-format
2101msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2102msgstr ""
2103
2104#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
2105#, c-format
2106msgid "Sub-process %s received signal %u."
2107msgstr ""
2108
2109#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:460
2110#, c-format
2111msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2112msgstr ""
2113
2114#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
2115#, c-format
2116msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2117msgstr ""
2118
2119#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:506
2120#, c-format
2121msgid "Could not open file %s"
2122msgstr ""
2123
2124#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:562
2125#, c-format
2126msgid "read, still have %lu to read but none left"
2127msgstr ""
2128
2129#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:592
2130#, c-format
2131msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2132msgstr ""
2133
2134#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667
2135msgid "Problem closing the file"
2136msgstr ""
2137
2138#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:673
2139msgid "Problem unlinking the file"
2140msgstr ""
2141
2142#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:684
2143msgid "Problem syncing the file"
2144msgstr ""
2145
2146#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
2147msgid "Empty package cache"
2148msgstr ""
2149
2150#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
2151msgid "The package cache file is corrupted"
2152msgstr ""
2153
2154#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
2155msgid "The package cache file is an incompatible version"
2156msgstr ""
2157
2158#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
2159#, c-format
2160msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2161msgstr ""
2162
2163#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
2164msgid "The package cache was built for a different architecture"
2165msgstr ""
2166
2167#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2168msgid "Depends"
2169msgstr "Zavisi"
2170
2171#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2172msgid "PreDepends"
2173msgstr "Unaprijed zavisi"
2174
2175#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2176msgid "Suggests"
2177msgstr "Predlaže"
2178
2179#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2180msgid "Recommends"
2181msgstr "Preporučuje"
2182
2183#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2184#, fuzzy
2185msgid "Conflicts"
2186msgstr "Sukobljava se sa"
2187
2188#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2189msgid "Replaces"
2190msgstr "Zamjenjuje"
2191
2192#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2193msgid "Obsoletes"
2194msgstr "Zastarijeva"
2195
2196#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2197msgid "Breaks"
2198msgstr ""
2199
2200#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2201msgid "Enhances"
2202msgstr ""
2203
2204#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2205msgid "important"
2206msgstr "važno"
2207
2208#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2209msgid "required"
2210msgstr "zahtijevano"
2211
2212#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2213msgid "standard"
2214msgstr "standardno"
2215
2216#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
2217msgid "optional"
2218msgstr "opcionalno"
2219
2220#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
2221msgid "extra"
2222msgstr "extra"
2223
2224#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
2225msgid "Building dependency tree"
2226msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2227
2228#: apt-pkg/depcache.cc:124
2229msgid "Candidate versions"
2230msgstr "Verzije kandidata"
2231
2232#: apt-pkg/depcache.cc:153
2233msgid "Dependency generation"
2234msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2235
2236#: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
2237#, fuzzy
2238msgid "Reading state information"
2239msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
2240
2241#: apt-pkg/depcache.cc:221
2242#, fuzzy, c-format
2243msgid "Failed to open StateFile %s"
2244msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2245
2246#: apt-pkg/depcache.cc:227
2247#, fuzzy, c-format
2248msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2249msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2250
2251#: apt-pkg/tagfile.cc:102
2252#, c-format
2253msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2254msgstr ""
2255
2256#: apt-pkg/tagfile.cc:189
2257#, c-format
2258msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2259msgstr ""
2260
2261#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2262#, c-format
2263msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2264msgstr ""
2265
2266#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2267#, c-format
2268msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2269msgstr ""
2270
2271#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2272#, c-format
2273msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2274msgstr ""
2275
2276#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
2277#, c-format
2278msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2279msgstr ""
2280
2281#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
2282#, c-format
2283msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2284msgstr ""
2285
2286#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
2287#, c-format
2288msgid "Opening %s"
2289msgstr "Otvaram %s"
2290
2291#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
2292#, c-format
2293msgid "Line %u too long in source list %s."
2294msgstr ""
2295
2296#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
2297#, c-format
2298msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2299msgstr ""
2300
2301#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
2302#, c-format
2303msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2304msgstr ""
2305
2306#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2307#, c-format
2308msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2309msgstr ""
2310
2311#: apt-pkg/packagemanager.cc:428
2312#, c-format
2313msgid ""
2314"This installation run will require temporarily removing the essential "
2315"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2316"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2317msgstr ""
2318
2319#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2320#, c-format
2321msgid "Index file type '%s' is not supported"
2322msgstr ""
2323
2324#: apt-pkg/algorithms.cc:248
2325#, c-format
2326msgid ""
2327"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2328msgstr ""
2329
2330#: apt-pkg/algorithms.cc:1154
2331msgid ""
2332"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2333"held packages."
2334msgstr ""
2335
2336#: apt-pkg/algorithms.cc:1156
2337msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2338msgstr ""
2339
2340#: apt-pkg/algorithms.cc:1433 apt-pkg/algorithms.cc:1435
2341msgid ""
2342"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2343"used instead."
2344msgstr ""
2345
2346#: apt-pkg/acquire.cc:60
2347#, c-format
2348msgid "Lists directory %spartial is missing."
2349msgstr ""
2350
2351#: apt-pkg/acquire.cc:64
2352#, c-format
2353msgid "Archive directory %spartial is missing."
2354msgstr ""
2355
2356#. only show the ETA if it makes sense
2357#. two days
2358#: apt-pkg/acquire.cc:829
2359#, c-format
2360msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2361msgstr ""
2362
2363#: apt-pkg/acquire.cc:831
2364#, fuzzy, c-format
2365msgid "Retrieving file %li of %li"
2366msgstr "Čitam spisak datoteke"
2367
2368#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2369#, c-format
2370msgid "The method driver %s could not be found."
2371msgstr ""
2372
2373#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2374#, c-format
2375msgid "Method %s did not start correctly"
2376msgstr ""
2377
2378#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
2379#, c-format
2380msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2381msgstr ""
2382
2383#: apt-pkg/init.cc:125
2384#, c-format
2385msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2386msgstr ""
2387
2388#: apt-pkg/init.cc:141
2389msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2390msgstr ""
2391
2392#: apt-pkg/clean.cc:57
2393#, c-format
2394msgid "Unable to stat %s."
2395msgstr ""
2396
2397#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2398msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2399msgstr ""
2400
2401#: apt-pkg/cachefile.cc:71
2402msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2403msgstr ""
2404
2405#: apt-pkg/cachefile.cc:75
2406msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2407msgstr ""
2408
2409#: apt-pkg/policy.cc:329
2410#, c-format
2411msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2412msgstr ""
2413
2414#: apt-pkg/policy.cc:351
2415#, c-format
2416msgid "Did not understand pin type %s"
2417msgstr ""
2418
2419#: apt-pkg/policy.cc:359
2420msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2421msgstr ""
2422
2423#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
2424msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2425msgstr ""
2426
2427#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
2428#, c-format
2429msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2430msgstr ""
2431
2432#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
2433#, c-format
2434msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2435msgstr ""
2436
2437#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:164
2438#, c-format
2439msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2440msgstr ""
2441
2442#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:189
2443#, c-format
2444msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2445msgstr ""
2446
2447#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:193
2448#, c-format
2449msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2450msgstr ""
2451
2452#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224
2453#, c-format
2454msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2455msgstr ""
2456
2457#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
2458#, c-format
2459msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2460msgstr ""
2461
2462#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232
2463#, c-format
2464msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2465msgstr ""
2466
2467#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
2468#, c-format
2469msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2470msgstr ""
2471
2472#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
2473msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2474msgstr ""
2475
2476#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:265
2477msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2478msgstr ""
2479
2480#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:268
2481msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2482msgstr ""
2483
2484#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:271
2485msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2486msgstr ""
2487
2488#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
2489#, c-format
2490msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2491msgstr ""
2492
2493#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312
2494#, c-format
2495msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2496msgstr ""
2497
2498#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318
2499#, c-format
2500msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2501msgstr ""
2502
2503#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:690
2504#, c-format
2505msgid "Couldn't stat source package list %s"
2506msgstr ""
2507
2508#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:775
2509msgid "Collecting File Provides"
2510msgstr ""
2511
2512#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909
2513msgid "IO Error saving source cache"
2514msgstr ""
2515
2516#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2517#, c-format
2518msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2519msgstr ""
2520
2521#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
2522msgid "MD5Sum mismatch"
2523msgstr ""
2524
2525#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426
2526msgid "Hash Sum mismatch"
2527msgstr ""
2528
2529#: apt-pkg/acquire-item.cc:1118
2530msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2531msgstr ""
2532
2533#: apt-pkg/acquire-item.cc:1231
2534#, c-format
2535msgid ""
2536"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2537"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2538msgstr ""
2539
2540#: apt-pkg/acquire-item.cc:1290
2541#, c-format
2542msgid ""
2543"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2544"manually fix this package."
2545msgstr ""
2546
2547#: apt-pkg/acquire-item.cc:1331
2548#, c-format
2549msgid ""
2550"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2551msgstr ""
2552
2553#: apt-pkg/acquire-item.cc:1418
2554msgid "Size mismatch"
2555msgstr ""
2556
2557#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2558#, fuzzy, c-format
2559msgid "Unable to parse Release file %s"
2560msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2561
2562#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2563#, c-format
2564msgid "No sections in Release file %s"
2565msgstr ""
2566
2567#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2568#, c-format
2569msgid "No Hash entry in Release file %s"
2570msgstr ""
2571
2572#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2573#, c-format
2574msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2575msgstr ""
2576
2577#: apt-pkg/cdrom.cc:529
2578#, c-format
2579msgid ""
2580"Using CD-ROM mount point %s\n"
2581"Mounting CD-ROM\n"
2582msgstr ""
2583
2584#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
2585msgid "Identifying.. "
2586msgstr ""
2587
2588#: apt-pkg/cdrom.cc:563
2589#, c-format
2590msgid "Stored label: %s\n"
2591msgstr ""
2592
2593#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
2594#, fuzzy
2595msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2596msgstr "Pogrešan CD"
2597
2598#: apt-pkg/cdrom.cc:590
2599#, c-format
2600msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2601msgstr ""
2602
2603#: apt-pkg/cdrom.cc:608
2604msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2605msgstr ""
2606
2607#: apt-pkg/cdrom.cc:612
2608#, fuzzy
2609msgid "Waiting for disc...\n"
2610msgstr "Čekam na zaglavlja"
2611
2612#. Mount the new CDROM
2613#: apt-pkg/cdrom.cc:620
2614msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2615msgstr ""
2616
2617#: apt-pkg/cdrom.cc:638
2618msgid "Scanning disc for index files..\n"
2619msgstr ""
2620
2621#: apt-pkg/cdrom.cc:678
2622#, c-format
2623msgid ""
2624"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2625"zu signatures\n"
2626msgstr ""
2627
2628#: apt-pkg/cdrom.cc:689
2629msgid ""
2630"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2631"wrong architecture?"
2632msgstr ""
2633
2634#: apt-pkg/cdrom.cc:715
2635#, c-format
2636msgid "Found label '%s'\n"
2637msgstr ""
2638
2639#: apt-pkg/cdrom.cc:744
2640msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2641msgstr ""
2642
2643#: apt-pkg/cdrom.cc:760
2644#, c-format
2645msgid ""
2646"This disc is called: \n"
2647"'%s'\n"
2648msgstr ""
2649
2650#: apt-pkg/cdrom.cc:764
2651#, fuzzy
2652msgid "Copying package lists..."
2653msgstr "Čitam spiskove paketa"
2654
2655#: apt-pkg/cdrom.cc:790
2656msgid "Writing new source list\n"
2657msgstr ""
2658
2659#: apt-pkg/cdrom.cc:799
2660msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2661msgstr ""
2662
2663#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:833
2664#, c-format
2665msgid "Wrote %i records.\n"
2666msgstr ""
2667
2668#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:835
2669#, c-format
2670msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2671msgstr ""
2672
2673#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:838
2674#, c-format
2675msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2676msgstr ""
2677
2678#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:841
2679#, c-format
2680msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2681msgstr ""
2682
2683#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2684#, fuzzy, c-format
2685msgid "Installing %s"
2686msgstr " Instalirano:"
2687
2688#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642
2689#, fuzzy, c-format
2690msgid "Configuring %s"
2691msgstr "Povezujem se sa %s"
2692
2693#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:649
2694#, fuzzy, c-format
2695msgid "Removing %s"
2696msgstr "Otvaram %s"
2697
2698#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2699#, c-format
2700msgid "Running post-installation trigger %s"
2701msgstr ""
2702
2703#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546
2704#, c-format
2705msgid "Directory '%s' missing"
2706msgstr ""
2707
2708#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:635
2709#, fuzzy, c-format
2710msgid "Preparing %s"
2711msgstr "Otvaram %s"
2712
2713#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:636
2714#, fuzzy, c-format
2715msgid "Unpacking %s"
2716msgstr "Otvaram %s"
2717
2718#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:641
2719#, c-format
2720msgid "Preparing to configure %s"
2721msgstr ""
2722
2723#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:643
2724#, fuzzy, c-format
2725msgid "Installed %s"
2726msgstr " Instalirano:"
2727
2728#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:648
2729#, c-format
2730msgid "Preparing for removal of %s"
2731msgstr ""
2732
2733#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:650
2734#, fuzzy, c-format
2735msgid "Removed %s"
2736msgstr "Preporučuje"
2737
2738#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
2739#, c-format
2740msgid "Preparing to completely remove %s"
2741msgstr ""
2742
2743#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:656
2744#, fuzzy, c-format
2745msgid "Completely removed %s"
2746msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2747
2748#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820
2749msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2750msgstr ""
2751
2752#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848
2753msgid "Running dpkg"
2754msgstr ""
2755
2756#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2757#, c-format
2758msgid ""
2759"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2760"it?"
2761msgstr ""
2762
2763#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2764#, c-format
2765msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2766msgstr ""
2767
2768#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2769msgid ""
2770"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2771"the problem. "
2772msgstr ""
2773
2774#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2775msgid "Not locked"
2776msgstr ""
2777
2778#: methods/rred.cc:219
2779msgid "Could not patch file"
2780msgstr ""
2781
2782#: methods/rsh.cc:330
2783msgid "Connection closed prematurely"
2784msgstr ""
2785
2786#, fuzzy
2787#~ msgid "openpty failed\n"
2788#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
2789
2790#~ msgid "File date has changed %s"
2791#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"