]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - po/bs.po
* Applied patch from Mike O'Connor <stew@vireo.org> to add a manpage to
[apt.git] / po / bs.po
... / ...
CommitLineData
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2007-10-26 07:15+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: methods/cdrom.cc:114
18#, c-format
19msgid "Unable to read the cdrom database %s"
20msgstr ""
21
22#: methods/cdrom.cc:123
23msgid ""
24"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
25"cannot be used to add new CD-ROMs"
26msgstr ""
27
28#: methods/cdrom.cc:131
29#, fuzzy
30msgid "Wrong CD-ROM"
31msgstr "Pogrešan CD"
32
33#: methods/cdrom.cc:166
34#, c-format
35msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
36msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
37
38#: methods/cdrom.cc:171
39#, fuzzy
40msgid "Disk not found."
41msgstr "Datoteka nije pronađena"
42
43#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
44msgid "File not found"
45msgstr "Datoteka nije pronađena"
46
47#: methods/copy.cc:43 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
48#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
49msgid "Failed to stat"
50msgstr ""
51
52#: methods/copy.cc:80 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
53#: methods/rred.cc:240
54msgid "Failed to set modification time"
55msgstr ""
56
57#: methods/file.cc:44
58msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
59msgstr ""
60
61#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
62#: methods/ftp.cc:162
63msgid "Logging in"
64msgstr "Prijavljujem se"
65
66#: methods/ftp.cc:168
67msgid "Unable to determine the peer name"
68msgstr ""
69
70#: methods/ftp.cc:173
71msgid "Unable to determine the local name"
72msgstr ""
73
74#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
75#, c-format
76msgid "The server refused the connection and said: %s"
77msgstr ""
78
79#: methods/ftp.cc:210
80#, c-format
81msgid "USER failed, server said: %s"
82msgstr ""
83
84#: methods/ftp.cc:217
85#, c-format
86msgid "PASS failed, server said: %s"
87msgstr ""
88
89#: methods/ftp.cc:237
90msgid ""
91"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
92"is empty."
93msgstr ""
94
95#: methods/ftp.cc:265
96#, c-format
97msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
98msgstr ""
99
100#: methods/ftp.cc:291
101#, c-format
102msgid "TYPE failed, server said: %s"
103msgstr ""
104
105#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
106msgid "Connection timeout"
107msgstr ""
108
109#: methods/ftp.cc:335
110msgid "Server closed the connection"
111msgstr "Server je zatvorio vezu"
112
113#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
114msgid "Read error"
115msgstr "Greška pri čitanju"
116
117#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
118msgid "A response overflowed the buffer."
119msgstr ""
120
121#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
122#, fuzzy
123msgid "Protocol corruption"
124msgstr "Oštećenje protokola"
125
126#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
127msgid "Write error"
128msgstr "Greška pri pisanju"
129
130#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
131msgid "Could not create a socket"
132msgstr ""
133
134#: methods/ftp.cc:698
135msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
136msgstr ""
137
138#: methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
139msgid "Failed"
140msgstr "Neuspješno"
141
142#: methods/ftp.cc:704
143msgid "Could not connect passive socket."
144msgstr ""
145
146#: methods/ftp.cc:722
147msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
148msgstr ""
149
150#: methods/ftp.cc:736
151msgid "Could not bind a socket"
152msgstr ""
153
154#: methods/ftp.cc:740
155msgid "Could not listen on the socket"
156msgstr ""
157
158#: methods/ftp.cc:747
159msgid "Could not determine the socket's name"
160msgstr ""
161
162#: methods/ftp.cc:779
163msgid "Unable to send PORT command"
164msgstr ""
165
166#: methods/ftp.cc:789
167#, c-format
168msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
169msgstr ""
170
171#: methods/ftp.cc:798
172#, c-format
173msgid "EPRT failed, server said: %s"
174msgstr ""
175
176#: methods/ftp.cc:818
177msgid "Data socket connect timed out"
178msgstr ""
179
180#: methods/ftp.cc:825
181msgid "Unable to accept connection"
182msgstr ""
183
184#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
185msgid "Problem hashing file"
186msgstr ""
187
188#: methods/ftp.cc:877
189#, c-format
190msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
191msgstr ""
192
193#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
194msgid "Data socket timed out"
195msgstr ""
196
197#: methods/ftp.cc:922
198#, c-format
199msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
200msgstr ""
201
202#. Get the files information
203#: methods/ftp.cc:997
204msgid "Query"
205msgstr ""
206
207#: methods/ftp.cc:1109
208msgid "Unable to invoke "
209msgstr ""
210
211#: methods/connect.cc:64
212#, c-format
213msgid "Connecting to %s (%s)"
214msgstr ""
215
216#: methods/connect.cc:71
217#, c-format
218msgid "[IP: %s %s]"
219msgstr ""
220
221#: methods/connect.cc:80
222#, c-format
223msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
224msgstr ""
225
226#: methods/connect.cc:86
227#, c-format
228msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
229msgstr ""
230
231#: methods/connect.cc:93
232#, c-format
233msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
234msgstr ""
235
236#: methods/connect.cc:108
237#, c-format
238msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
239msgstr ""
240
241#. We say this mainly because the pause here is for the
242#. ssh connection that is still going
243#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
244#, c-format
245msgid "Connecting to %s"
246msgstr "Povezujem se sa %s"
247
248#: methods/connect.cc:167
249#, c-format
250msgid "Could not resolve '%s'"
251msgstr ""
252
253#: methods/connect.cc:173
254#, c-format
255msgid "Temporary failure resolving '%s'"
256msgstr ""
257
258#: methods/connect.cc:176
259#, c-format
260msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
261msgstr ""
262
263#: methods/connect.cc:223
264#, c-format
265msgid "Unable to connect to %s %s:"
266msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
267
268#: methods/gpgv.cc:65
269#, c-format
270msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
271msgstr ""
272
273#: methods/gpgv.cc:100
274msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
275msgstr ""
276
277#: methods/gpgv.cc:204
278msgid ""
279"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
280msgstr ""
281
282#: methods/gpgv.cc:209
283msgid "At least one invalid signature was encountered."
284msgstr ""
285
286#: methods/gpgv.cc:213
287#, c-format
288msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
289msgstr ""
290
291#: methods/gpgv.cc:218
292msgid "Unknown error executing gpgv"
293msgstr ""
294
295#: methods/gpgv.cc:249
296#, fuzzy
297msgid "The following signatures were invalid:\n"
298msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
299
300#: methods/gpgv.cc:256
301msgid ""
302"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
303"available:\n"
304msgstr ""
305
306#: methods/gpgv.cc:272
307#, c-format
308msgid "Failed to stat %s"
309msgstr ""
310
311#: methods/gzip.cc:64
312#, c-format
313msgid "Couldn't open pipe for %s"
314msgstr ""
315
316#: methods/gzip.cc:109
317#, c-format
318msgid "Read error from %s process"
319msgstr ""
320
321#: methods/http.cc:377
322msgid "Waiting for headers"
323msgstr "Čekam na zaglavlja"
324
325#: methods/http.cc:523
326#, c-format
327msgid "Got a single header line over %u chars"
328msgstr ""
329
330#: methods/http.cc:531
331msgid "Bad header line"
332msgstr ""
333
334#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
335msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
336msgstr ""
337
338#: methods/http.cc:586
339msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
340msgstr ""
341
342#: methods/http.cc:601
343msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
344msgstr ""
345
346#: methods/http.cc:603
347msgid "This HTTP server has broken range support"
348msgstr ""
349
350#: methods/http.cc:627
351msgid "Unknown date format"
352msgstr "Nepoznat oblik datuma"
353
354#: methods/http.cc:774
355msgid "Select failed"
356msgstr ""
357
358#: methods/http.cc:779
359msgid "Connection timed out"
360msgstr ""
361
362#: methods/http.cc:802
363msgid "Error writing to output file"
364msgstr ""
365
366#: methods/http.cc:833
367msgid "Error writing to file"
368msgstr ""
369
370#: methods/http.cc:861
371msgid "Error writing to the file"
372msgstr ""
373
374#: methods/http.cc:875
375msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
376msgstr ""
377
378#: methods/http.cc:877
379msgid "Error reading from server"
380msgstr ""
381
382#: methods/http.cc:1104
383msgid "Bad header data"
384msgstr ""
385
386#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
387msgid "Connection failed"
388msgstr "Povezivanje neuspješno"
389
390#: methods/http.cc:1228
391msgid "Internal error"
392msgstr "Unutrašnja greška"
393
394#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
395msgid "Can't mmap an empty file"
396msgstr ""
397
398#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
399#, c-format
400msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
401msgstr ""
402
403#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
404#, c-format
405msgid "Selection %s not found"
406msgstr ""
407
408#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
409#, c-format
410msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
411msgstr ""
412
413#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
414#, c-format
415msgid "Opening configuration file %s"
416msgstr ""
417
418#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
419#, c-format
420msgid "Line %d too long (max %u)"
421msgstr ""
422
423#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
424#, c-format
425msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
426msgstr ""
427
428#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
429#, c-format
430msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
431msgstr ""
432
433#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
434#, c-format
435msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
436msgstr ""
437
438#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
439#, c-format
440msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
441msgstr ""
442
443#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
444#, c-format
445msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
446msgstr ""
447
448#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
449#, c-format
450msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
451msgstr ""
452
453#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
454#, c-format
455msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
456msgstr ""
457
458#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
459#, c-format
460msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
461msgstr ""
462
463#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150
464#: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
465#, c-format
466msgid "Unable to read %s"
467msgstr "Ne mogu čitati %s"
468
469#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
470#, c-format
471msgid "%c%s... Error!"
472msgstr ""
473
474#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
475#, c-format
476msgid "%c%s... Done"
477msgstr ""
478
479#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
480#, c-format
481msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
482msgstr ""
483
484#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
485#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
486#, c-format
487msgid "Command line option %s is not understood"
488msgstr ""
489
490#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
491#, c-format
492msgid "Command line option %s is not boolean"
493msgstr ""
494
495#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
496#, c-format
497msgid "Option %s requires an argument."
498msgstr ""
499
500#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
501#, c-format
502msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
503msgstr ""
504
505#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
506#, c-format
507msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
508msgstr ""
509
510#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
511#, c-format
512msgid "Option '%s' is too long"
513msgstr ""
514
515#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
516#, c-format
517msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
518msgstr ""
519
520#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
521#, c-format
522msgid "Invalid operation %s"
523msgstr ""
524
525#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
526#, c-format
527msgid "Unable to stat the mount point %s"
528msgstr ""
529
530#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
531#, c-format
532msgid "Unable to change to %s"
533msgstr ""
534
535#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
536msgid "Failed to stat the cdrom"
537msgstr ""
538
539#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
540#, c-format
541msgid "Not using locking for read only lock file %s"
542msgstr ""
543
544#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
545#, c-format
546msgid "Could not open lock file %s"
547msgstr ""
548
549#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
550#, c-format
551msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
552msgstr ""
553
554#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
555#, c-format
556msgid "Could not get lock %s"
557msgstr ""
558
559#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
560#, c-format
561msgid "Waited for %s but it wasn't there"
562msgstr ""
563
564#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
565#, c-format
566msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
567msgstr ""
568
569#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
570#, c-format
571msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
572msgstr ""
573
574#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
575#, c-format
576msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
577msgstr ""
578
579#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
580#, c-format
581msgid "Could not open file %s"
582msgstr ""
583
584#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
585#, c-format
586msgid "read, still have %lu to read but none left"
587msgstr ""
588
589#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
590#, c-format
591msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
592msgstr ""
593
594#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
595msgid "Problem closing the file"
596msgstr ""
597
598#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
599msgid "Problem unlinking the file"
600msgstr ""
601
602#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
603msgid "Problem syncing the file"
604msgstr ""
605
606#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
607msgid "Empty package cache"
608msgstr ""
609
610#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
611msgid "The package cache file is corrupted"
612msgstr ""
613
614#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
615msgid "The package cache file is an incompatible version"
616msgstr ""
617
618#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
619#, c-format
620msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
621msgstr ""
622
623#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
624msgid "The package cache was built for a different architecture"
625msgstr ""
626
627#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
628msgid "Depends"
629msgstr "Zavisi"
630
631#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
632msgid "PreDepends"
633msgstr "Unaprijed zavisi"
634
635#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
636msgid "Suggests"
637msgstr "Predlaže"
638
639#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
640msgid "Recommends"
641msgstr "Preporučuje"
642
643#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
644#, fuzzy
645msgid "Conflicts"
646msgstr "Sukobljava se sa"
647
648#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
649msgid "Replaces"
650msgstr "Zamjenjuje"
651
652#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
653msgid "Obsoletes"
654msgstr "Zastarijeva"
655
656#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
657msgid "Breaks"
658msgstr ""
659
660#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
661msgid "important"
662msgstr "važno"
663
664#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
665msgid "required"
666msgstr "zahtijevano"
667
668#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
669msgid "standard"
670msgstr "standardno"
671
672#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
673msgid "optional"
674msgstr "opcionalno"
675
676#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
677msgid "extra"
678msgstr "extra"
679
680#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
681msgid "Building dependency tree"
682msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
683
684#: apt-pkg/depcache.cc:122
685msgid "Candidate versions"
686msgstr "Verzije kandidata"
687
688#: apt-pkg/depcache.cc:151
689msgid "Dependency generation"
690msgstr "Stvaranje zavisnosti"
691
692#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
693#, fuzzy
694msgid "Reading state information"
695msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
696
697#: apt-pkg/depcache.cc:219
698#, fuzzy, c-format
699msgid "Failed to open StateFile %s"
700msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
701
702#: apt-pkg/depcache.cc:225
703#, fuzzy, c-format
704msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
705msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
706
707#: apt-pkg/tagfile.cc:102
708#, c-format
709msgid "Unable to parse package file %s (1)"
710msgstr ""
711
712#: apt-pkg/tagfile.cc:189
713#, c-format
714msgid "Unable to parse package file %s (2)"
715msgstr ""
716
717#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
718#, c-format
719msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
720msgstr ""
721
722#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
723#, c-format
724msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
725msgstr ""
726
727#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
728#, c-format
729msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
730msgstr ""
731
732#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
733#, c-format
734msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
735msgstr ""
736
737#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
738#, c-format
739msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
740msgstr ""
741
742#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
743#, c-format
744msgid "Opening %s"
745msgstr "Otvaram %s"
746
747#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
748#, c-format
749msgid "Line %u too long in source list %s."
750msgstr ""
751
752#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
753#, c-format
754msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
755msgstr ""
756
757#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
758#, c-format
759msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
760msgstr ""
761
762#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
763#, c-format
764msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
765msgstr ""
766
767#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
768#, c-format
769msgid ""
770"This installation run will require temporarily removing the essential "
771"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
772"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
773msgstr ""
774
775#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
776#, c-format
777msgid "Index file type '%s' is not supported"
778msgstr ""
779
780#: apt-pkg/algorithms.cc:247
781#, c-format
782msgid ""
783"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
784msgstr ""
785
786#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
787msgid ""
788"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
789"held packages."
790msgstr ""
791
792#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
793msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
794msgstr ""
795
796#: apt-pkg/acquire.cc:59
797#, c-format
798msgid "Lists directory %spartial is missing."
799msgstr ""
800
801#: apt-pkg/acquire.cc:63
802#, c-format
803msgid "Archive directory %spartial is missing."
804msgstr ""
805
806#. only show the ETA if it makes sense
807#. two days
808#: apt-pkg/acquire.cc:827
809#, c-format
810msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
811msgstr ""
812
813#: apt-pkg/acquire.cc:829
814#, fuzzy, c-format
815msgid "Retrieving file %li of %li"
816msgstr "Čitam spisak datoteke"
817
818#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
819#, c-format
820msgid "The method driver %s could not be found."
821msgstr ""
822
823#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
824#, c-format
825msgid "Method %s did not start correctly"
826msgstr ""
827
828#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
829#, c-format
830msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
831msgstr ""
832
833#: apt-pkg/init.cc:124
834#, c-format
835msgid "Packaging system '%s' is not supported"
836msgstr ""
837
838#: apt-pkg/init.cc:140
839msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
840msgstr ""
841
842#: apt-pkg/clean.cc:57
843#, c-format
844msgid "Unable to stat %s."
845msgstr ""
846
847#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
848msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
849msgstr ""
850
851#: apt-pkg/cachefile.cc:63
852msgid "The list of sources could not be read."
853msgstr ""
854
855#: apt-pkg/cachefile.cc:69
856msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
857msgstr ""
858
859#: apt-pkg/cachefile.cc:73
860msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
861msgstr ""
862
863#: apt-pkg/policy.cc:267
864msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
865msgstr ""
866
867#: apt-pkg/policy.cc:289
868#, c-format
869msgid "Did not understand pin type %s"
870msgstr ""
871
872#: apt-pkg/policy.cc:297
873msgid "No priority (or zero) specified for pin"
874msgstr ""
875
876#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
877msgid "Cache has an incompatible versioning system"
878msgstr ""
879
880#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
881#, c-format
882msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
883msgstr ""
884
885#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
886#, c-format
887msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
888msgstr ""
889
890#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
891#, c-format
892msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
893msgstr ""
894
895#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
896#, c-format
897msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
898msgstr ""
899
900#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
901#, c-format
902msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
903msgstr ""
904
905#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
906#, c-format
907msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
908msgstr ""
909
910#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
911#, c-format
912msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
913msgstr ""
914
915#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
916#, c-format
917msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
918msgstr ""
919
920#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
921#, c-format
922msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
923msgstr ""
924
925#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
926msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
927msgstr ""
928
929#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
930msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
931msgstr ""
932
933#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
934msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
935msgstr ""
936
937#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
938msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
939msgstr ""
940
941#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
942#, c-format
943msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
944msgstr ""
945
946#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
947#, c-format
948msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
949msgstr ""
950
951#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
952#, c-format
953msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
954msgstr ""
955
956#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
957#, c-format
958msgid "Couldn't stat source package list %s"
959msgstr ""
960
961#. Build the status cache
962#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 apt-pkg/pkgcachegen.cc:817
963#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
964msgid "Reading package lists"
965msgstr "Čitam spiskove paketa"
966
967#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
968msgid "Collecting File Provides"
969msgstr ""
970
971#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
972#, c-format
973msgid "Unable to write to %s"
974msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
975
976#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
977msgid "IO Error saving source cache"
978msgstr ""
979
980#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
981#, c-format
982msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
983msgstr ""
984
985#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
986msgid "MD5Sum mismatch"
987msgstr ""
988
989#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1399
990msgid "Hash Sum mismatch"
991msgstr ""
992
993#: apt-pkg/acquire-item.cc:1091
994msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
995msgstr ""
996
997#: apt-pkg/acquire-item.cc:1204
998#, c-format
999msgid ""
1000"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
1001"to manually fix this package. (due to missing arch)"
1002msgstr ""
1003
1004#: apt-pkg/acquire-item.cc:1263
1005#, c-format
1006msgid ""
1007"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
1008"manually fix this package."
1009msgstr ""
1010
1011#: apt-pkg/acquire-item.cc:1304
1012#, c-format
1013msgid ""
1014"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
1015msgstr ""
1016
1017#: apt-pkg/acquire-item.cc:1391
1018msgid "Size mismatch"
1019msgstr ""
1020
1021#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
1022#, c-format
1023msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
1024msgstr ""
1025
1026#: apt-pkg/cdrom.cc:529
1027#, c-format
1028msgid ""
1029"Using CD-ROM mount point %s\n"
1030"Mounting CD-ROM\n"
1031msgstr ""
1032
1033#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620
1034msgid "Identifying.. "
1035msgstr ""
1036
1037#: apt-pkg/cdrom.cc:563
1038#, c-format
1039msgid "Stored label: %s\n"
1040msgstr ""
1041
1042#: apt-pkg/cdrom.cc:583
1043#, c-format
1044msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
1045msgstr ""
1046
1047#: apt-pkg/cdrom.cc:601
1048msgid "Unmounting CD-ROM\n"
1049msgstr ""
1050
1051#: apt-pkg/cdrom.cc:605
1052#, fuzzy
1053msgid "Waiting for disc...\n"
1054msgstr "Čekam na zaglavlja"
1055
1056#. Mount the new CDROM
1057#: apt-pkg/cdrom.cc:613
1058msgid "Mounting CD-ROM...\n"
1059msgstr ""
1060
1061#: apt-pkg/cdrom.cc:631
1062msgid "Scanning disc for index files..\n"
1063msgstr ""
1064
1065#: apt-pkg/cdrom.cc:671
1066#, c-format
1067msgid ""
1068"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
1069"signatures\n"
1070msgstr ""
1071
1072#: apt-pkg/cdrom.cc:708
1073#, c-format
1074msgid "Found label '%s'\n"
1075msgstr ""
1076
1077#: apt-pkg/cdrom.cc:737
1078msgid "That is not a valid name, try again.\n"
1079msgstr ""
1080
1081#: apt-pkg/cdrom.cc:753
1082#, c-format
1083msgid ""
1084"This disc is called: \n"
1085"'%s'\n"
1086msgstr ""
1087
1088#: apt-pkg/cdrom.cc:757
1089#, fuzzy
1090msgid "Copying package lists..."
1091msgstr "Čitam spiskove paketa"
1092
1093#: apt-pkg/cdrom.cc:783
1094msgid "Writing new source list\n"
1095msgstr ""
1096
1097#: apt-pkg/cdrom.cc:792
1098msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1099msgstr ""
1100
1101#: apt-pkg/cdrom.cc:834
1102#, fuzzy
1103msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
1104msgstr "Pogrešan CD"
1105
1106#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
1107#, c-format
1108msgid "Wrote %i records.\n"
1109msgstr ""
1110
1111#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
1112#, c-format
1113msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
1114msgstr ""
1115
1116#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
1117#, c-format
1118msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1119msgstr ""
1120
1121#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
1122#, c-format
1123msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1124msgstr ""
1125
1126#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:510
1127#, c-format
1128msgid "Directory '%s' missing"
1129msgstr ""
1130
1131#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:572
1132#, fuzzy, c-format
1133msgid "Preparing %s"
1134msgstr "Otvaram %s"
1135
1136#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:573
1137#, fuzzy, c-format
1138msgid "Unpacking %s"
1139msgstr "Otvaram %s"
1140
1141#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:578
1142#, c-format
1143msgid "Preparing to configure %s"
1144msgstr ""
1145
1146#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:579
1147#, fuzzy, c-format
1148msgid "Configuring %s"
1149msgstr "Povezujem se sa %s"
1150
1151#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:582
1152#, c-format
1153msgid "Processing triggers for %s"
1154msgstr ""
1155
1156#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:584
1157#, fuzzy, c-format
1158msgid "Installed %s"
1159msgstr " Instalirano:"
1160
1161#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:589 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:591
1162#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:592
1163#, c-format
1164msgid "Preparing for removal of %s"
1165msgstr ""
1166
1167#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:594
1168#, fuzzy, c-format
1169msgid "Removing %s"
1170msgstr "Otvaram %s"
1171
1172#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595
1173#, fuzzy, c-format
1174msgid "Removed %s"
1175msgstr "Preporučuje"
1176
1177#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:600
1178#, c-format
1179msgid "Preparing to completely remove %s"
1180msgstr ""
1181
1182#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:601
1183#, fuzzy, c-format
1184msgid "Completely removed %s"
1185msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1186
1187#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:749
1188msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
1189msgstr ""
1190
1191#: methods/rred.cc:219
1192msgid "Could not patch file"
1193msgstr ""
1194
1195#: methods/rsh.cc:91
1196msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1197msgstr ""
1198
1199#: methods/rsh.cc:330
1200msgid "Connection closed prematurely"
1201msgstr ""
1202
1203#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1204msgid "Failed to create pipes"
1205msgstr ""
1206
1207#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1208msgid "Failed to exec gzip "
1209msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1210
1211#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1212msgid "Corrupted archive"
1213msgstr "Oštećena arhiva"
1214
1215#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1216msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1217msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1218
1219#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1220#, c-format
1221msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1222msgstr ""
1223
1224#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1225msgid "Invalid archive signature"
1226msgstr ""
1227
1228#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1229msgid "Error reading archive member header"
1230msgstr ""
1231
1232#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1233msgid "Invalid archive member header"
1234msgstr ""
1235
1236#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1237msgid "Archive is too short"
1238msgstr "Arhiva je prekratka"
1239
1240#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1241msgid "Failed to read the archive headers"
1242msgstr ""
1243
1244#: apt-inst/filelist.cc:380
1245msgid "DropNode called on still linked node"
1246msgstr ""
1247
1248#: apt-inst/filelist.cc:412
1249msgid "Failed to locate the hash element!"
1250msgstr ""
1251
1252#: apt-inst/filelist.cc:459
1253msgid "Failed to allocate diversion"
1254msgstr ""
1255
1256#: apt-inst/filelist.cc:464
1257msgid "Internal error in AddDiversion"
1258msgstr ""
1259
1260#: apt-inst/filelist.cc:477
1261#, c-format
1262msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1263msgstr ""
1264
1265#: apt-inst/filelist.cc:506
1266#, c-format
1267msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1268msgstr ""
1269
1270#: apt-inst/filelist.cc:549
1271#, c-format
1272msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1273msgstr ""
1274
1275#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1276#, fuzzy, c-format
1277msgid "Failed to write file %s"
1278msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1279
1280#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1281#, c-format
1282msgid "Failed to close file %s"
1283msgstr ""
1284
1285#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1286#, c-format
1287msgid "The path %s is too long"
1288msgstr ""
1289
1290#: apt-inst/extract.cc:124
1291#, c-format
1292msgid "Unpacking %s more than once"
1293msgstr ""
1294
1295#: apt-inst/extract.cc:134
1296#, c-format
1297msgid "The directory %s is diverted"
1298msgstr ""
1299
1300#: apt-inst/extract.cc:144
1301#, c-format
1302msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1303msgstr ""
1304
1305#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1306msgid "The diversion path is too long"
1307msgstr ""
1308
1309#: apt-inst/extract.cc:185
1310#, c-format
1311msgid "Failed to rename %s to %s"
1312msgstr ""
1313
1314#: apt-inst/extract.cc:240
1315#, c-format
1316msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1317msgstr ""
1318
1319#: apt-inst/extract.cc:280
1320msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1321msgstr ""
1322
1323#: apt-inst/extract.cc:284
1324msgid "The path is too long"
1325msgstr "Putanja je preduga"
1326
1327#: apt-inst/extract.cc:414
1328#, c-format
1329msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1330msgstr ""
1331
1332#: apt-inst/extract.cc:431
1333#, c-format
1334msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1335msgstr ""
1336
1337#: apt-inst/extract.cc:491
1338#, c-format
1339msgid "Unable to stat %s"
1340msgstr ""
1341
1342#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1343#, c-format
1344msgid "Failed to remove %s"
1345msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1346
1347#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1348#, c-format
1349msgid "Unable to create %s"
1350msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1351
1352#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1353#, c-format
1354msgid "Failed to stat %sinfo"
1355msgstr ""
1356
1357#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1358msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1359msgstr ""
1360
1361#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1362#, c-format
1363msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1364msgstr ""
1365
1366#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1367#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1368msgid "Internal error getting a package name"
1369msgstr ""
1370
1371#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1372msgid "Reading file listing"
1373msgstr "Čitam spisak datoteke"
1374
1375#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1376#, c-format
1377msgid ""
1378"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1379"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1380"package!"
1381msgstr ""
1382
1383#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1384#, c-format
1385msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1386msgstr ""
1387
1388#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1389msgid "Internal error getting a node"
1390msgstr ""
1391
1392#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1393#, c-format
1394msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1395msgstr ""
1396
1397#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1398msgid "The diversion file is corrupted"
1399msgstr ""
1400
1401#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1402#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1403#, c-format
1404msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1405msgstr ""
1406
1407#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1408msgid "Internal error adding a diversion"
1409msgstr ""
1410
1411#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1412msgid "The pkg cache must be initialized first"
1413msgstr ""
1414
1415#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1416#, c-format
1417msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1418msgstr ""
1419
1420#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1421#, c-format
1422msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1423msgstr ""
1424
1425#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1426#, c-format
1427msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1428msgstr ""
1429
1430#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1431#, c-format
1432msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1433msgstr ""
1434
1435#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1436#, c-format
1437msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1438msgstr ""
1439
1440#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1441#, c-format
1442msgid "Couldn't change to %s"
1443msgstr ""
1444
1445#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1446msgid "Internal error, could not locate member"
1447msgstr ""
1448
1449#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1450msgid "Failed to locate a valid control file"
1451msgstr ""
1452
1453#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1454msgid "Unparsable control file"
1455msgstr ""
1456
1457#: cmdline/apt-cache.cc:143
1458#, c-format
1459msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
1460msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
1461
1462#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
1463#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
1464#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
1465#, c-format
1466msgid "Unable to locate package %s"
1467msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
1468
1469#: cmdline/apt-cache.cc:247
1470msgid "Total package names : "
1471msgstr "Ukupno naziva paketa:"
1472
1473#: cmdline/apt-cache.cc:287
1474msgid " Normal packages: "
1475msgstr " Normalni paketi:"
1476
1477#: cmdline/apt-cache.cc:288
1478msgid " Pure virtual packages: "
1479msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
1480
1481#: cmdline/apt-cache.cc:289
1482msgid " Single virtual packages: "
1483msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
1484
1485#: cmdline/apt-cache.cc:290
1486msgid " Mixed virtual packages: "
1487msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
1488
1489#: cmdline/apt-cache.cc:291
1490msgid " Missing: "
1491msgstr " Nedostajući:"
1492
1493#: cmdline/apt-cache.cc:293
1494msgid "Total distinct versions: "
1495msgstr "Ukupno različitih verzija:"
1496
1497#: cmdline/apt-cache.cc:295
1498#, fuzzy
1499msgid "Total Distinct Descriptions: "
1500msgstr "Ukupno različitih verzija:"
1501
1502#: cmdline/apt-cache.cc:297
1503msgid "Total dependencies: "
1504msgstr "Ukupno zavisnosti:"
1505
1506#: cmdline/apt-cache.cc:300
1507msgid "Total ver/file relations: "
1508msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
1509
1510#: cmdline/apt-cache.cc:302
1511#, fuzzy
1512msgid "Total Desc/File relations: "
1513msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
1514
1515#: cmdline/apt-cache.cc:304
1516msgid "Total Provides mappings: "
1517msgstr ""
1518
1519#: cmdline/apt-cache.cc:316
1520msgid "Total globbed strings: "
1521msgstr ""
1522
1523#: cmdline/apt-cache.cc:330
1524msgid "Total dependency version space: "
1525msgstr ""
1526
1527#: cmdline/apt-cache.cc:335
1528msgid "Total slack space: "
1529msgstr ""
1530
1531#: cmdline/apt-cache.cc:343
1532msgid "Total space accounted for: "
1533msgstr ""
1534
1535#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
1536#, c-format
1537msgid "Package file %s is out of sync."
1538msgstr ""
1539
1540#: cmdline/apt-cache.cc:1293
1541msgid "You must give exactly one pattern"
1542msgstr ""
1543
1544#: cmdline/apt-cache.cc:1447
1545msgid "No packages found"
1546msgstr "Paketi nisu pronađeni"
1547
1548#: cmdline/apt-cache.cc:1524
1549msgid "Package files:"
1550msgstr "Datoteke paketa:"
1551
1552#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
1553msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
1554msgstr ""
1555
1556#: cmdline/apt-cache.cc:1532
1557#, c-format
1558msgid "%4i %s\n"
1559msgstr ""
1560
1561#. Show any packages have explicit pins
1562#: cmdline/apt-cache.cc:1544
1563msgid "Pinned packages:"
1564msgstr ""
1565
1566#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
1567msgid "(not found)"
1568msgstr ""
1569
1570#. Installed version
1571#: cmdline/apt-cache.cc:1577
1572msgid " Installed: "
1573msgstr " Instalirano:"
1574
1575#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
1576msgid "(none)"
1577msgstr ""
1578
1579#. Candidate Version
1580#: cmdline/apt-cache.cc:1584
1581msgid " Candidate: "
1582msgstr ""
1583
1584#: cmdline/apt-cache.cc:1594
1585msgid " Package pin: "
1586msgstr ""
1587
1588#. Show the priority tables
1589#: cmdline/apt-cache.cc:1603
1590msgid " Version table:"
1591msgstr ""
1592
1593#: cmdline/apt-cache.cc:1618
1594#, c-format
1595msgid " %4i %s\n"
1596msgstr ""
1597
1598#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
1599#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
1600#: cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
1601#, c-format
1602msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
1603msgstr ""
1604
1605#: cmdline/apt-cache.cc:1721
1606msgid ""
1607"Usage: apt-cache [options] command\n"
1608" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
1609" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
1610" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
1611"\n"
1612"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
1613"cache files, and query information from them\n"
1614"\n"
1615"Commands:\n"
1616" add - Add a package file to the source cache\n"
1617" gencaches - Build both the package and source cache\n"
1618" showpkg - Show some general information for a single package\n"
1619" showsrc - Show source records\n"
1620" stats - Show some basic statistics\n"
1621" dump - Show the entire file in a terse form\n"
1622" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
1623" unmet - Show unmet dependencies\n"
1624" search - Search the package list for a regex pattern\n"
1625" show - Show a readable record for the package\n"
1626" depends - Show raw dependency information for a package\n"
1627" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
1628" pkgnames - List the names of all packages\n"
1629" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
1630" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
1631" policy - Show policy settings\n"
1632"\n"
1633"Options:\n"
1634" -h This help text.\n"
1635" -p=? The package cache.\n"
1636" -s=? The source cache.\n"
1637" -q Disable progress indicator.\n"
1638" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
1639" -c=? Read this configuration file\n"
1640" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1641"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
1642msgstr ""
1643
1644#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
1645msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
1646msgstr ""
1647
1648#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
1649msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
1650msgstr ""
1651
1652#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
1653msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
1654msgstr ""
1655
1656#: cmdline/apt-config.cc:41
1657msgid "Arguments not in pairs"
1658msgstr "Argumenti nisu u parovima"
1659
1660#: cmdline/apt-config.cc:76
1661msgid ""
1662"Usage: apt-config [options] command\n"
1663"\n"
1664"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
1665"\n"
1666"Commands:\n"
1667" shell - Shell mode\n"
1668" dump - Show the configuration\n"
1669"\n"
1670"Options:\n"
1671" -h This help text.\n"
1672" -c=? Read this configuration file\n"
1673" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1674msgstr ""
1675"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
1676"\n"
1677"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
1678"\n"
1679"Naredbe:\n"
1680" shell - Shell mod\n"
1681" dump - Prikaz konfiguracije\n"
1682"\n"
1683"Opcije:\n"
1684" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
1685" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
1686" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
1687
1688#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
1689#, c-format
1690msgid "%s not a valid DEB package."
1691msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
1692
1693#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
1694msgid ""
1695"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1696"\n"
1697"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1698"from debian packages\n"
1699"\n"
1700"Options:\n"
1701" -h This help text\n"
1702" -t Set the temp dir\n"
1703" -c=? Read this configuration file\n"
1704" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1705msgstr ""
1706
1707#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
1708msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1709msgstr ""
1710"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
1711
1712#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
1713msgid "Package extension list is too long"
1714msgstr ""
1715
1716#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
1717#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
1718#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
1719#, c-format
1720msgid "Error processing directory %s"
1721msgstr ""
1722
1723#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
1724msgid "Source extension list is too long"
1725msgstr ""
1726
1727#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
1728msgid "Error writing header to contents file"
1729msgstr ""
1730
1731#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
1732#, c-format
1733msgid "Error processing contents %s"
1734msgstr ""
1735
1736#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
1737msgid ""
1738"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1739"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1740" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1741" contents path\n"
1742" release path\n"
1743" generate config [groups]\n"
1744" clean config\n"
1745"\n"
1746"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1747"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1748"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1749"\n"
1750"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1751"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1752"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1753"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1754"\n"
1755"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1756"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1757"\n"
1758"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1759"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1760"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1761"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1762"Debian archive:\n"
1763" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1764" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1765"\n"
1766"Options:\n"
1767" -h This help text\n"
1768" --md5 Control MD5 generation\n"
1769" -s=? Source override file\n"
1770" -q Quiet\n"
1771" -d=? Select the optional caching database\n"
1772" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1773" --contents Control contents file generation\n"
1774" -c=? Read this configuration file\n"
1775" -o=? Set an arbitrary configuration option"
1776msgstr ""
1777
1778#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
1779msgid "No selections matched"
1780msgstr ""
1781
1782#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
1783#, c-format
1784msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1785msgstr ""
1786
1787#: ftparchive/cachedb.cc:43
1788#, c-format
1789msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1790msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1791
1792#: ftparchive/cachedb.cc:61
1793#, c-format
1794msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1795msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1796
1797#: ftparchive/cachedb.cc:72
1798msgid ""
1799"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
1800"remove and re-create the database."
1801msgstr ""
1802
1803#: ftparchive/cachedb.cc:77
1804#, fuzzy, c-format
1805msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1806msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
1807
1808#: ftparchive/cachedb.cc:238
1809msgid "Archive has no control record"
1810msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
1811
1812#: ftparchive/cachedb.cc:444
1813msgid "Unable to get a cursor"
1814msgstr ""
1815
1816#: ftparchive/writer.cc:76
1817#, c-format
1818msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1819msgstr ""
1820
1821#: ftparchive/writer.cc:81
1822#, c-format
1823msgid "W: Unable to stat %s\n"
1824msgstr ""
1825
1826#: ftparchive/writer.cc:132
1827msgid "E: "
1828msgstr ""
1829
1830#: ftparchive/writer.cc:134
1831msgid "W: "
1832msgstr ""
1833
1834#: ftparchive/writer.cc:141
1835msgid "E: Errors apply to file "
1836msgstr ""
1837
1838#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
1839#, c-format
1840msgid "Failed to resolve %s"
1841msgstr ""
1842
1843#: ftparchive/writer.cc:170
1844msgid "Tree walking failed"
1845msgstr ""
1846
1847#: ftparchive/writer.cc:195
1848#, c-format
1849msgid "Failed to open %s"
1850msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1851
1852#: ftparchive/writer.cc:254
1853#, c-format
1854msgid " DeLink %s [%s]\n"
1855msgstr ""
1856
1857#: ftparchive/writer.cc:262
1858#, c-format
1859msgid "Failed to readlink %s"
1860msgstr ""
1861
1862#: ftparchive/writer.cc:266
1863#, c-format
1864msgid "Failed to unlink %s"
1865msgstr ""
1866
1867#: ftparchive/writer.cc:273
1868#, c-format
1869msgid "*** Failed to link %s to %s"
1870msgstr ""
1871
1872#: ftparchive/writer.cc:283
1873#, c-format
1874msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1875msgstr ""
1876
1877#: ftparchive/writer.cc:387
1878msgid "Archive had no package field"
1879msgstr ""
1880
1881#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
1882#, c-format
1883msgid " %s has no override entry\n"
1884msgstr ""
1885
1886#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
1887#, c-format
1888msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1889msgstr ""
1890
1891#: ftparchive/writer.cc:620
1892#, c-format
1893msgid " %s has no source override entry\n"
1894msgstr ""
1895
1896#: ftparchive/writer.cc:624
1897#, c-format
1898msgid " %s has no binary override entry either\n"
1899msgstr ""
1900
1901#: ftparchive/contents.cc:317
1902#, c-format
1903msgid "Internal error, could not locate member %s"
1904msgstr ""
1905
1906#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
1907msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1908msgstr ""
1909
1910#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
1911#, c-format
1912msgid "Unable to open %s"
1913msgstr ""
1914
1915#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
1916#, c-format
1917msgid "Malformed override %s line %lu #1"
1918msgstr ""
1919
1920#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
1921#, c-format
1922msgid "Malformed override %s line %lu #2"
1923msgstr ""
1924
1925#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
1926#, c-format
1927msgid "Malformed override %s line %lu #3"
1928msgstr ""
1929
1930#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
1931#, c-format
1932msgid "Failed to read the override file %s"
1933msgstr ""
1934
1935#: ftparchive/multicompress.cc:71
1936#, c-format
1937msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1938msgstr ""
1939
1940#: ftparchive/multicompress.cc:101
1941#, c-format
1942msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1943msgstr ""
1944
1945#: ftparchive/multicompress.cc:194
1946msgid "Failed to create FILE*"
1947msgstr ""
1948
1949#: ftparchive/multicompress.cc:197
1950msgid "Failed to fork"
1951msgstr ""
1952
1953#: ftparchive/multicompress.cc:211
1954msgid "Compress child"
1955msgstr ""
1956
1957#: ftparchive/multicompress.cc:234
1958#, c-format
1959msgid "Internal error, failed to create %s"
1960msgstr ""
1961
1962#: ftparchive/multicompress.cc:285
1963msgid "Failed to create subprocess IPC"
1964msgstr ""
1965
1966#: ftparchive/multicompress.cc:320
1967msgid "Failed to exec compressor "
1968msgstr ""
1969
1970#: ftparchive/multicompress.cc:359
1971msgid "decompressor"
1972msgstr ""
1973
1974#: ftparchive/multicompress.cc:402
1975msgid "IO to subprocess/file failed"
1976msgstr ""
1977
1978#: ftparchive/multicompress.cc:454
1979msgid "Failed to read while computing MD5"
1980msgstr ""
1981
1982#: ftparchive/multicompress.cc:471
1983#, c-format
1984msgid "Problem unlinking %s"
1985msgstr ""
1986
1987#: cmdline/apt-get.cc:121
1988msgid "Y"
1989msgstr ""
1990
1991#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1673
1992#, c-format
1993msgid "Regex compilation error - %s"
1994msgstr ""
1995
1996#: cmdline/apt-get.cc:238
1997msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1998msgstr ""
1999
2000#: cmdline/apt-get.cc:328
2001#, c-format
2002msgid "but %s is installed"
2003msgstr "ali je %s instaliran"
2004
2005#: cmdline/apt-get.cc:330
2006#, c-format
2007msgid "but %s is to be installed"
2008msgstr "ali se %s treba instalirati"
2009
2010#: cmdline/apt-get.cc:337
2011msgid "but it is not installable"
2012msgstr "ali se ne može instalirati"
2013
2014#: cmdline/apt-get.cc:339
2015msgid "but it is a virtual package"
2016msgstr "ali je virtuelni paket"
2017
2018#: cmdline/apt-get.cc:342
2019msgid "but it is not installed"
2020msgstr "ali nije instaliran"
2021
2022#: cmdline/apt-get.cc:342
2023msgid "but it is not going to be installed"
2024msgstr "ali se neće instalirati"
2025
2026#: cmdline/apt-get.cc:347
2027msgid " or"
2028msgstr " ili"
2029
2030#: cmdline/apt-get.cc:376
2031msgid "The following NEW packages will be installed:"
2032msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
2033
2034#: cmdline/apt-get.cc:402
2035msgid "The following packages will be REMOVED:"
2036msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
2037
2038#: cmdline/apt-get.cc:424
2039#, fuzzy
2040msgid "The following packages have been kept back:"
2041msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
2042
2043#: cmdline/apt-get.cc:445
2044msgid "The following packages will be upgraded:"
2045msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
2046
2047#: cmdline/apt-get.cc:466
2048msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
2049msgstr ""
2050
2051#: cmdline/apt-get.cc:486
2052msgid "The following held packages will be changed:"
2053msgstr ""
2054
2055#: cmdline/apt-get.cc:539
2056#, c-format
2057msgid "%s (due to %s) "
2058msgstr ""
2059
2060#: cmdline/apt-get.cc:547
2061msgid ""
2062"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
2063"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
2064msgstr ""
2065
2066#: cmdline/apt-get.cc:578
2067#, c-format
2068msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
2069msgstr ""
2070
2071#: cmdline/apt-get.cc:582
2072#, c-format
2073msgid "%lu reinstalled, "
2074msgstr ""
2075
2076#: cmdline/apt-get.cc:584
2077#, c-format
2078msgid "%lu downgraded, "
2079msgstr ""
2080
2081#: cmdline/apt-get.cc:586
2082#, c-format
2083msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
2084msgstr ""
2085
2086#: cmdline/apt-get.cc:590
2087#, c-format
2088msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
2089msgstr ""
2090
2091#: cmdline/apt-get.cc:664
2092msgid "Correcting dependencies..."
2093msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
2094
2095#: cmdline/apt-get.cc:667
2096msgid " failed."
2097msgstr ""
2098
2099#: cmdline/apt-get.cc:670
2100msgid "Unable to correct dependencies"
2101msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
2102
2103#: cmdline/apt-get.cc:673
2104msgid "Unable to minimize the upgrade set"
2105msgstr ""
2106
2107#: cmdline/apt-get.cc:675
2108msgid " Done"
2109msgstr " Urađeno"
2110
2111#: cmdline/apt-get.cc:679
2112msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
2113msgstr ""
2114
2115#: cmdline/apt-get.cc:682
2116msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
2117msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
2118
2119#: cmdline/apt-get.cc:704
2120#, fuzzy
2121msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
2122msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
2123
2124#: cmdline/apt-get.cc:708
2125msgid "Authentication warning overridden.\n"
2126msgstr ""
2127
2128#: cmdline/apt-get.cc:715
2129msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
2130msgstr ""
2131
2132#: cmdline/apt-get.cc:717
2133msgid "Some packages could not be authenticated"
2134msgstr ""
2135
2136#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
2137msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
2138msgstr ""
2139
2140#: cmdline/apt-get.cc:770
2141msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
2142msgstr ""
2143
2144#: cmdline/apt-get.cc:779
2145msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
2146msgstr ""
2147
2148#: cmdline/apt-get.cc:790
2149msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
2150msgstr ""
2151
2152#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2012 cmdline/apt-get.cc:2045
2153msgid "Unable to lock the download directory"
2154msgstr ""
2155
2156#: cmdline/apt-get.cc:831
2157msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
2158msgstr ""
2159
2160#: cmdline/apt-get.cc:836
2161#, c-format
2162msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
2163msgstr ""
2164
2165#: cmdline/apt-get.cc:839
2166#, c-format
2167msgid "Need to get %sB of archives.\n"
2168msgstr ""
2169
2170#: cmdline/apt-get.cc:844
2171#, c-format
2172msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
2173msgstr ""
2174
2175#: cmdline/apt-get.cc:847
2176#, c-format
2177msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
2178msgstr ""
2179
2180#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2188
2181#, c-format
2182msgid "Couldn't determine free space in %s"
2183msgstr ""
2184
2185#: cmdline/apt-get.cc:864
2186#, c-format
2187msgid "You don't have enough free space in %s."
2188msgstr ""
2189
2190#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
2191msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
2192msgstr ""
2193
2194#: cmdline/apt-get.cc:881
2195msgid "Yes, do as I say!"
2196msgstr "Da, uradi kako kažem!"
2197
2198#: cmdline/apt-get.cc:883
2199#, c-format
2200msgid ""
2201"You are about to do something potentially harmful.\n"
2202"To continue type in the phrase '%s'\n"
2203" ?] "
2204msgstr ""
2205
2206#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
2207msgid "Abort."
2208msgstr "Odustani."
2209
2210#: cmdline/apt-get.cc:904
2211#, fuzzy
2212msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
2213msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
2214
2215#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2231
2216#, c-format
2217msgid "Failed to fetch %s %s\n"
2218msgstr ""
2219
2220#: cmdline/apt-get.cc:994
2221msgid "Some files failed to download"
2222msgstr ""
2223
2224#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2240
2225msgid "Download complete and in download only mode"
2226msgstr ""
2227
2228#: cmdline/apt-get.cc:1001
2229msgid ""
2230"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
2231"missing?"
2232msgstr ""
2233
2234#: cmdline/apt-get.cc:1005
2235msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
2236msgstr ""
2237
2238#: cmdline/apt-get.cc:1010
2239msgid "Unable to correct missing packages."
2240msgstr ""
2241
2242#: cmdline/apt-get.cc:1011
2243msgid "Aborting install."
2244msgstr "Odustajem od instalacije."
2245
2246#: cmdline/apt-get.cc:1045
2247#, c-format
2248msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
2249msgstr ""
2250
2251#: cmdline/apt-get.cc:1055
2252#, c-format
2253msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
2254msgstr ""
2255
2256#: cmdline/apt-get.cc:1073
2257#, c-format
2258msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
2259msgstr ""
2260
2261#: cmdline/apt-get.cc:1084
2262#, c-format
2263msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
2264msgstr ""
2265
2266#: cmdline/apt-get.cc:1096
2267msgid " [Installed]"
2268msgstr "[Instalirano]"
2269
2270#: cmdline/apt-get.cc:1101
2271msgid "You should explicitly select one to install."
2272msgstr ""
2273
2274#: cmdline/apt-get.cc:1106
2275#, c-format
2276msgid ""
2277"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
2278"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
2279"is only available from another source\n"
2280msgstr ""
2281
2282#: cmdline/apt-get.cc:1125
2283msgid "However the following packages replace it:"
2284msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
2285
2286#: cmdline/apt-get.cc:1128
2287#, c-format
2288msgid "Package %s has no installation candidate"
2289msgstr ""
2290
2291#: cmdline/apt-get.cc:1148
2292#, c-format
2293msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
2294msgstr ""
2295
2296#: cmdline/apt-get.cc:1156
2297#, c-format
2298msgid "%s is already the newest version.\n"
2299msgstr ""
2300
2301#: cmdline/apt-get.cc:1185
2302#, c-format
2303msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2304msgstr ""
2305
2306#: cmdline/apt-get.cc:1187
2307#, c-format
2308msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2309msgstr ""
2310
2311#: cmdline/apt-get.cc:1193
2312#, c-format
2313msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
2314msgstr ""
2315
2316#: cmdline/apt-get.cc:1330
2317msgid "The update command takes no arguments"
2318msgstr ""
2319
2320#: cmdline/apt-get.cc:1343
2321msgid "Unable to lock the list directory"
2322msgstr ""
2323
2324#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
2325msgid ""
2326"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2327"used instead."
2328msgstr ""
2329
2330#: cmdline/apt-get.cc:1433
2331msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
2332msgstr ""
2333
2334#: cmdline/apt-get.cc:1465
2335#, fuzzy
2336msgid ""
2337"The following packages were automatically installed and are no longer "
2338"required:"
2339msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
2340
2341#: cmdline/apt-get.cc:1467
2342msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
2343msgstr ""
2344
2345#: cmdline/apt-get.cc:1472
2346msgid ""
2347"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
2348"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
2349msgstr ""
2350
2351#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1755
2352msgid "The following information may help to resolve the situation:"
2353msgstr ""
2354
2355#: cmdline/apt-get.cc:1479
2356msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
2357msgstr ""
2358
2359#: cmdline/apt-get.cc:1498
2360msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
2361msgstr ""
2362
2363#: cmdline/apt-get.cc:1545
2364#, c-format
2365msgid "Couldn't find task %s"
2366msgstr ""
2367
2368#: cmdline/apt-get.cc:1660 cmdline/apt-get.cc:1696
2369#, c-format
2370msgid "Couldn't find package %s"
2371msgstr ""
2372
2373#: cmdline/apt-get.cc:1683
2374#, c-format
2375msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
2376msgstr ""
2377
2378#: cmdline/apt-get.cc:1714
2379#, fuzzy, c-format
2380msgid "%s set to manual installed.\n"
2381msgstr "ali se %s treba instalirati"
2382
2383#: cmdline/apt-get.cc:1727
2384msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
2385msgstr ""
2386
2387#: cmdline/apt-get.cc:1730
2388msgid ""
2389"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
2390"solution)."
2391msgstr ""
2392
2393#: cmdline/apt-get.cc:1742
2394msgid ""
2395"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
2396"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
2397"distribution that some required packages have not yet been created\n"
2398"or been moved out of Incoming."
2399msgstr ""
2400
2401#: cmdline/apt-get.cc:1750
2402msgid ""
2403"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
2404"the package is simply not installable and a bug report against\n"
2405"that package should be filed."
2406msgstr ""
2407
2408#: cmdline/apt-get.cc:1758
2409msgid "Broken packages"
2410msgstr "Oštećeni paketi"
2411
2412#: cmdline/apt-get.cc:1787
2413msgid "The following extra packages will be installed:"
2414msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
2415
2416#: cmdline/apt-get.cc:1876
2417msgid "Suggested packages:"
2418msgstr "Predloženi paketi:"
2419
2420#: cmdline/apt-get.cc:1877
2421msgid "Recommended packages:"
2422msgstr "Preporučeni paketi:"
2423
2424#: cmdline/apt-get.cc:1905
2425msgid "Calculating upgrade... "
2426msgstr "Računam nadogradnju..."
2427
2428#: cmdline/apt-get.cc:1913
2429msgid "Done"
2430msgstr "Urađeno"
2431
2432#: cmdline/apt-get.cc:1980 cmdline/apt-get.cc:1988
2433msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
2434msgstr ""
2435
2436#: cmdline/apt-get.cc:2088
2437msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
2438msgstr ""
2439
2440#: cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2352
2441#, c-format
2442msgid "Unable to find a source package for %s"
2443msgstr ""
2444
2445#: cmdline/apt-get.cc:2167
2446#, c-format
2447msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
2448msgstr ""
2449
2450#: cmdline/apt-get.cc:2191
2451#, c-format
2452msgid "You don't have enough free space in %s"
2453msgstr ""
2454
2455#: cmdline/apt-get.cc:2196
2456#, c-format
2457msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
2458msgstr ""
2459
2460#: cmdline/apt-get.cc:2199
2461#, c-format
2462msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
2463msgstr ""
2464
2465#: cmdline/apt-get.cc:2205
2466#, c-format
2467msgid "Fetch source %s\n"
2468msgstr ""
2469
2470#: cmdline/apt-get.cc:2236
2471msgid "Failed to fetch some archives."
2472msgstr ""
2473
2474#: cmdline/apt-get.cc:2264
2475#, c-format
2476msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
2477msgstr ""
2478
2479#: cmdline/apt-get.cc:2276
2480#, c-format
2481msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
2482msgstr ""
2483
2484#: cmdline/apt-get.cc:2277
2485#, c-format
2486msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
2487msgstr ""
2488
2489#: cmdline/apt-get.cc:2294
2490#, c-format
2491msgid "Build command '%s' failed.\n"
2492msgstr ""
2493
2494#: cmdline/apt-get.cc:2313
2495msgid "Child process failed"
2496msgstr ""
2497
2498#: cmdline/apt-get.cc:2329
2499msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
2500msgstr ""
2501
2502#: cmdline/apt-get.cc:2357
2503#, c-format
2504msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
2505msgstr ""
2506
2507#: cmdline/apt-get.cc:2377
2508#, c-format
2509msgid "%s has no build depends.\n"
2510msgstr ""
2511
2512#: cmdline/apt-get.cc:2429
2513#, c-format
2514msgid ""
2515"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
2516"found"
2517msgstr ""
2518
2519#: cmdline/apt-get.cc:2482
2520#, c-format
2521msgid ""
2522"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
2523"package %s can satisfy version requirements"
2524msgstr ""
2525
2526#: cmdline/apt-get.cc:2518
2527#, c-format
2528msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
2529msgstr ""
2530
2531#: cmdline/apt-get.cc:2543
2532#, c-format
2533msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
2534msgstr ""
2535
2536#: cmdline/apt-get.cc:2557
2537#, c-format
2538msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
2539msgstr ""
2540
2541#: cmdline/apt-get.cc:2561
2542msgid "Failed to process build dependencies"
2543msgstr ""
2544
2545#: cmdline/apt-get.cc:2593
2546msgid "Supported modules:"
2547msgstr "Podržani moduli:"
2548
2549#: cmdline/apt-get.cc:2634
2550msgid ""
2551"Usage: apt-get [options] command\n"
2552" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
2553" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
2554"\n"
2555"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
2556"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
2557"and install.\n"
2558"\n"
2559"Commands:\n"
2560" update - Retrieve new lists of packages\n"
2561" upgrade - Perform an upgrade\n"
2562" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
2563" remove - Remove packages\n"
2564" autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
2565" purge - Remove and purge packages\n"
2566" source - Download source archives\n"
2567" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
2568" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
2569" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
2570" clean - Erase downloaded archive files\n"
2571" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
2572" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
2573"\n"
2574"Options:\n"
2575" -h This help text.\n"
2576" -q Loggable output - no progress indicator\n"
2577" -qq No output except for errors\n"
2578" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
2579" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
2580" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
2581" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
2582" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
2583" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
2584" -b Build the source package after fetching it\n"
2585" -V Show verbose version numbers\n"
2586" -c=? Read this configuration file\n"
2587" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2588"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
2589"pages for more information and options.\n"
2590" This APT has Super Cow Powers.\n"
2591msgstr ""
2592
2593#: cmdline/acqprogress.cc:55
2594msgid "Hit "
2595msgstr ""
2596
2597#: cmdline/acqprogress.cc:79
2598msgid "Get:"
2599msgstr ""
2600
2601#: cmdline/acqprogress.cc:110
2602msgid "Ign "
2603msgstr ""
2604
2605#: cmdline/acqprogress.cc:114
2606msgid "Err "
2607msgstr ""
2608
2609#: cmdline/acqprogress.cc:135
2610#, c-format
2611msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
2612msgstr ""
2613
2614#: cmdline/acqprogress.cc:225
2615#, c-format
2616msgid " [Working]"
2617msgstr ""
2618
2619#: cmdline/acqprogress.cc:271
2620#, c-format
2621msgid ""
2622"Media change: please insert the disc labeled\n"
2623" '%s'\n"
2624"in the drive '%s' and press enter\n"
2625msgstr ""
2626
2627#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
2628msgid "Unknown package record!"
2629msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
2630
2631#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
2632msgid ""
2633"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2634"\n"
2635"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2636"to indicate what kind of file it is.\n"
2637"\n"
2638"Options:\n"
2639" -h This help text\n"
2640" -s Use source file sorting\n"
2641" -c=? Read this configuration file\n"
2642" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2643msgstr ""
2644
2645#: dselect/install:32
2646msgid "Bad default setting!"
2647msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
2648
2649#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
2650#: dselect/install:104 dselect/update:45
2651msgid "Press enter to continue."
2652msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
2653
2654#: dselect/install:100
2655msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
2656msgstr ""
2657
2658#: dselect/install:101
2659msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
2660msgstr ""
2661
2662#: dselect/install:102
2663msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2664msgstr ""
2665
2666#: dselect/install:103
2667msgid ""
2668"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
2669msgstr ""
2670
2671#: dselect/update:30
2672msgid "Merging available information"
2673msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
2674
2675#, fuzzy
2676#~ msgid "openpty failed\n"
2677#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
2678
2679#~ msgid "File date has changed %s"
2680#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"