]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - doc/po/pt_BR.po
fix two markup-typos in the spanish manpage translation
[apt.git] / doc / po / pt_BR.po
... / ...
CommitLineData
1# Translation of apt package man pages
2# Copyright (C) YEAR André Luís Lopes <andrelop@debian.org>
3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4#
5# Translators:
6# André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>
7#
8#, fuzzy
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: apt\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
13"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:05+0300\n"
14"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
15"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
16"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
17"Language: \n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22#. type: Plain text
23#: apt.ent:7
24#, no-wrap
25msgid ""
26"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
27" <author>\n"
28" <othername>APT team</othername>\n"
29" <contrib></contrib>\n"
30" </author>\n"
31"\">\n"
32msgstr ""
33
34#. type: Plain text
35#: apt.ent:13
36#, no-wrap
37msgid ""
38"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
39"\t<para>\n"
40"\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
41"\t</para>\n"
42"\">\n"
43msgstr ""
44
45#. type: Plain text
46#: apt.ent:24
47#, fuzzy, no-wrap
48msgid ""
49"<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
50"<!ENTITY manbugs \"\n"
51" <refsect1><title>Bugs</title>\n"
52" <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
53" If you wish to report a bug in APT, please see\n"
54" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
55" &reportbug; command.\n"
56" </para>\n"
57" </refsect1>\n"
58"\">\n"
59msgstr ""
60"\n"
61" <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
62" <para>\n"
63" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</>.\n"
64" Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
65" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando &reportbug;.\n"
66" </RefSect1>\n"
67
68#. type: Plain text
69#: apt.ent:32
70#, fuzzy, no-wrap
71msgid ""
72"<!-- Boiler plate Author section -->\n"
73"<!ENTITY manauthor \"\n"
74" <refsect1><title>Author</title>\n"
75" <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
76" </para>\n"
77" </refsect1>\n"
78"\">\n"
79msgstr ""
80"\n"
81" <RefSect1><Title>Author</>\n"
82" <para>\n"
83" O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
84" </RefSect1>\n"
85
86#. type: Plain text
87#: apt.ent:42
88#, no-wrap
89msgid ""
90"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
91" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
92"<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
93" <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
94" <term><option>--help</option></term>\n"
95" <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
96" </para>\n"
97" </listitem>\n"
98" </varlistentry>\n"
99msgstr ""
100
101#. type: Plain text
102#: apt.ent:50
103#, no-wrap
104msgid ""
105" <varlistentry>\n"
106" <term><option>-v</option></term>\n"
107" <term><option>--version</option></term>\n"
108" <listitem><para>Show the program version.\n"
109" </para>\n"
110" </listitem>\n"
111" </varlistentry>\n"
112msgstr ""
113
114#. type: Plain text
115#: apt.ent:62
116#, no-wrap
117msgid ""
118" <varlistentry>\n"
119" <term><option>-c</option></term>\n"
120" <term><option>--config-file</option></term>\n"
121" <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
122" The program will read the default configuration file and then this \n"
123" configuration file. If configuration settings need to be set before the\n"
124" default configuration files are parsed specify a file with the <envar>APT_CONFIG</envar>\n"
125" environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
126" </para>\n"
127" </listitem>\n"
128" </varlistentry>\n"
129msgstr ""
130
131#. type: Plain text
132#: apt.ent:74
133#, no-wrap
134msgid ""
135" <varlistentry>\n"
136" <term><option>-o</option></term>\n"
137" <term><option>--option</option></term>\n"
138" <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n"
139" configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
140" <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n"
141" times to set different options.\n"
142" </para>\n"
143" </listitem>\n"
144" </varlistentry>\n"
145"\">\n"
146msgstr ""
147
148#. type: Plain text
149#: apt.ent:85
150#, fuzzy, no-wrap
151msgid ""
152"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
153" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
154"<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
155" <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n"
156" descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
157" options you can override the config file by using something like \n"
158" <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
159" or several other variations.\n"
160" </para>\n"
161"\">\n"
162msgstr ""
163"\n"
164" <para>\n"
165" Todas as opções de linha de comando podem ser definidas usando o\n"
166" arquivo de configuração, as descrições indicam a opção de configuração\n"
167" a ser definida. Para opções booleanas você pode sobrepor o arquivo de\n"
168" configuração usando algo como <option/-f-/,<option/--no-f/,\n"
169" <option/-f=no/ ou diversas outras variantes.\n"
170" </para>\n"
171
172#. type: Plain text
173#: apt.ent:91
174#, no-wrap
175msgid ""
176"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
177" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
178" <listitem><para>APT configuration file.\n"
179" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
180" </varlistentry>\n"
181msgstr ""
182
183#. type: Plain text
184#: apt.ent:97
185#, no-wrap
186msgid ""
187" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
188" <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
189" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
190" </varlistentry>\n"
191"\">\n"
192msgstr ""
193
194#. type: Plain text
195#: apt.ent:103
196#, no-wrap
197msgid ""
198"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
199" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
200" <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
201" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
202" </varlistentry>\n"
203msgstr ""
204
205#. type: Plain text
206#: apt.ent:109
207#, no-wrap
208msgid ""
209" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
210" <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
211" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n"
212" </varlistentry>\n"
213"\">\n"
214msgstr ""
215
216#. type: Plain text
217#: apt.ent:119
218#, no-wrap
219msgid ""
220"<!ENTITY file-preferences \"\n"
221" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
222" <listitem><para>Version preferences file.\n"
223" This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
224" i.e. a preference to get certain packages\n"
225" from a separate source\n"
226" or from a different version of a distribution.\n"
227" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
228" </varlistentry>\n"
229msgstr ""
230
231#. type: Plain text
232#: apt.ent:125
233#, no-wrap
234msgid ""
235" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
236" <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
237" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
238" </varlistentry>\n"
239"\">\n"
240msgstr ""
241
242#. type: Plain text
243#: apt.ent:131
244#, no-wrap
245msgid ""
246"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
247" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
248" <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
249" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
250" </varlistentry>\n"
251msgstr ""
252
253#. type: Plain text
254#: apt.ent:137
255#, no-wrap
256msgid ""
257" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
258" <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
259" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
260" </varlistentry>\n"
261"\">\n"
262msgstr ""
263
264#. type: Plain text
265#: apt.ent:144
266#, no-wrap
267msgid ""
268"<!ENTITY file-statelists \"\n"
269" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
270" <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
271" &sources-list;\n"
272" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
273" </varlistentry>\n"
274msgstr ""
275
276#. type: Plain text
277#: apt.ent:150
278#, no-wrap
279msgid ""
280" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
281" <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
282" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n"
283" </varlistentry>\n"
284"\">\n"
285msgstr ""
286
287#. type: Plain text
288#: apt.ent:156
289#, no-wrap
290msgid ""
291"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
292" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
293" <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
294" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
295" </varlistentry>\n"
296msgstr ""
297
298#. type: Plain text
299#: apt.ent:163
300#, no-wrap
301msgid ""
302" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
303" <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n"
304" be stored here (by other packages or the administrator).\n"
305" Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
306" </varlistentry>\n"
307"\">\n"
308msgstr ""
309
310#. type: Plain text
311#: apt.ent:171
312#, no-wrap
313msgid ""
314"<!ENTITY file-extended_states \"\n"
315" <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
316" <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
317" Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
318" </para></listitem>\n"
319" </varlistentry>\n"
320"\">\n"
321msgstr ""
322
323#. type: Plain text
324#: apt.ent:175
325#, no-wrap
326msgid ""
327"<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n"
328" to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n"
329"<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
330msgstr "<!ENTITY translation-title \"TRADUÇÃO\">\n"
331
332#. type: Plain text
333#: apt.ent:184
334#, no-wrap
335msgid ""
336"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n"
337" to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
338" specially related to your translation. -->\n"
339"<!ENTITY translation-holder \"\n"
340" The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
341" 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n"
342" Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
343"\">\n"
344msgstr ""
345"<!ENTITY translation-holder \"\n"
346" Esta página de manual foi traduzida para o Português do Brasil por\n"
347" André Luís Lopes <email>andrelop@ig.com.br</email>.\n"
348"\">\n"
349
350#. type: Plain text
351#: apt.ent:195
352#, no-wrap
353msgid ""
354"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
355" in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n"
356" the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n"
357" is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n"
358" releases this sentence is not needed. :) -->\n"
359"<!ENTITY translation-english \"\n"
360" Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
361" This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
362" translation is lagging behind the original content.\n"
363"\">\n"
364msgstr ""
365
366#. type: Plain text
367#: apt.ent:198
368msgid ""
369"<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string e.g. -o=Debug::"
370"pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string \"config_string\">"
371msgstr ""
372
373#. type: Plain text
374#: apt.ent:201
375msgid ""
376"<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
377"synopsis-config-file \"config_file\">"
378msgstr ""
379
380#. type: Plain text
381#: apt.ent:204
382msgid ""
383"<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release e.g. -"
384"t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
385"\"target_release\">"
386msgstr ""
387
388#. type: Plain text
389#: apt.ent:207
390msgid ""
391"<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
392"synopsis-architecture \"architecture\">"
393msgstr ""
394
395#. type: Plain text
396#: apt.ent:210
397msgid ""
398"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
399"--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
400msgstr ""
401
402#. type: Plain text
403#: apt.ent:213
404msgid ""
405"<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> <!"
406"ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
407msgstr ""
408
409#. type: Plain text
410#: apt.ent:216
411msgid ""
412"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
413"pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
414msgstr ""
415
416#. type: Plain text
417#: apt.ent:219
418msgid ""
419"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
420"awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
421msgstr ""
422
423#. type: Plain text
424#: apt.ent:222
425msgid ""
426"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom -"
427"d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
428msgstr ""
429
430#. type: Plain text
431#: apt.ent:225
432msgid ""
433"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory e.g. "
434"apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
435"\"temporary_directory\">"
436msgstr ""
437
438#. type: Plain text
439#: apt.ent:228
440msgid ""
441"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
442"synopsis-filename \"filename\">"
443msgstr ""
444
445#. type: Plain text
446#: apt.ent:231
447msgid ""
448"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
449"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
450msgstr ""
451
452#. type: Plain text
453#: apt.ent:234
454msgid ""
455"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
456"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
457"\"override-file\">"
458msgstr ""
459
460#. type: Plain text
461#: apt.ent:237
462msgid ""
463"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
464"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
465"\"pathprefix\">"
466msgstr ""
467
468#. type: Plain text
469#: apt.ent:240
470msgid ""
471"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
472"generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
473msgstr ""
474
475#. type: Plain text
476#: apt.ent:243
477msgid ""
478"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
479"473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
480msgstr ""
481
482#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
483#: apt-get.8.xml:26 apt-cache.8.xml:26 apt-key.8.xml:25 apt-mark.8.xml:26
484#: apt-secure.8.xml:25 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26
485msgid "8"
486msgstr ""
487
488#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
489#: apt-get.8.xml:27 apt-cache.8.xml:27 apt-key.8.xml:26 apt-mark.8.xml:27
490#: apt-secure.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27
491#: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27
492#: apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27
493msgid "APT"
494msgstr ""
495
496#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
497#: apt-get.8.xml:33
498msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
499msgstr ""
500
501#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
502#: apt-get.8.xml:38 apt-cache.8.xml:38 apt-key.8.xml:37 apt-mark.8.xml:38
503#: apt-secure.8.xml:50 apt-cdrom.8.xml:37 apt-config.8.xml:38
504#: apt.conf.5.xml:41 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36
505#: apt-extracttemplates.1.xml:38 apt-sortpkgs.1.xml:38 apt-ftparchive.1.xml:38
506#, fuzzy
507msgid "Description"
508msgstr "Descrição"
509
510#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
511#: apt-get.8.xml:39
512msgid ""
513"<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
514"and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
515"library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
516"&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
517msgstr ""
518
519#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
520#: apt-get.8.xml:44 apt-cache.8.xml:44 apt-cdrom.8.xml:51 apt-config.8.xml:44
521#: apt-ftparchive.1.xml:54
522msgid ""
523"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
524"one of the commands below must be present."
525msgstr ""
526
527#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
528#: apt-get.8.xml:49
529msgid ""
530"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
531"from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
532"location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
533"example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
534"<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
535"updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
536"performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</"
537"literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect "
538"as the size of the package files cannot be known in advance."
539msgstr ""
540
541#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
542#: apt-get.8.xml:61
543msgid ""
544"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
545"packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
546"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
547"with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
548"circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
549"already installed retrieved and installed. New versions of currently "
550"installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
551"status of another package will be left at their current version. An "
552"<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</"
553"command> knows that new versions of packages are available."
554msgstr ""
555
556#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
557#: apt-get.8.xml:74
558msgid ""
559"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
560"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
561"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
562"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
563"important packages at the expense of less important ones if necessary. The "
564"<literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages. "
565"The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of "
566"locations from which to retrieve desired package files. See also &apt-"
567"preferences; for a mechanism for overriding the general settings for "
568"individual packages."
569msgstr ""
570
571#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
572#: apt-get.8.xml:87
573msgid ""
574"<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
575"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</"
576"literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</"
577"literal> field of available packages, and performs the actions necessary to "
578"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of "
579"new packages)."
580msgstr ""
581
582#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
583#: apt-get.8.xml:98
584msgid ""
585"<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
586"installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
587"qualified filename (for instance, in a Debian system, <package>apt-utils</"
588"package> would be the argument provided, not <filename>apt-utils_&apt-"
589"product-version;_amd64.deb</filename>). All packages required by the package"
590"(s) specified for installation will also be retrieved and installed. The "
591"<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file is used to locate the "
592"desired packages. If a hyphen is appended to the package name (with no "
593"intervening space), the identified package will be removed if it is "
594"installed. Similarly a plus sign can be used to designate a package to "
595"install. These latter features may be used to override decisions made by apt-"
596"get's conflict resolution system."
597msgstr ""
598
599#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
600#: apt-get.8.xml:116
601msgid ""
602"A specific version of a package can be selected for installation by "
603"following the package name with an equals and the version of the package to "
604"select. This will cause that version to be located and selected for install. "
605"Alternatively a specific distribution can be selected by following the "
606"package name with a slash and the version of the distribution or the Archive "
607"name (stable, testing, unstable)."
608msgstr ""
609
610#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
611#: apt-get.8.xml:123
612msgid ""
613"Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
614"used with care."
615msgstr ""
616
617#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
618#: apt-get.8.xml:126
619msgid ""
620"This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-"
621"installed packages without upgrading every package you have on your system. "
622"Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all "
623"currently installed packages, \"install\" will install the newest version of "
624"only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) "
625"you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its "
626"dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
627msgstr ""
628
629#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
630#: apt-get.8.xml:137
631msgid ""
632"Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
633"installation policy for individual packages."
634msgstr ""
635
636#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
637#: apt-get.8.xml:141
638msgid ""
639"If no package matches the given expression and the expression contains one "
640"of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
641"it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
642"installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
643"matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
644"expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
645"expression."
646msgstr ""
647
648#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
649#: apt-get.8.xml:151
650msgid ""
651"<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
652"that packages are removed instead of installed. Note that removing a package "
653"leaves its configuration files on the system. If a plus sign is appended to "
654"the package name (with no intervening space), the identified package will be "
655"installed instead of removed."
656msgstr ""
657
658#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
659#: apt-get.8.xml:159
660msgid ""
661"<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
662"that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
663"too)."
664msgstr ""
665
666#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
667#: apt-get.8.xml:164
668msgid ""
669"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
670"packages. APT will examine the available packages to decide which source "
671"package to fetch. It will then find and download into the current directory "
672"the newest available version of that source package while respecting the "
673"default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</"
674"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
675"<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
676msgstr ""
677
678#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
679#: apt-get.8.xml:172
680msgid ""
681"Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-"
682"src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that you will "
683"need to add such a line for each repository you want to get sources from; "
684"otherwise you will probably get either the wrong (too old/too new) source "
685"versions or none at all."
686msgstr ""
687
688#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
689#: apt-get.8.xml:178
690msgid ""
691"If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
692"be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
693"the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
694"option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
695"package will not be unpacked."
696msgstr ""
697
698#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
699#: apt-get.8.xml:185
700msgid ""
701"A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
702"with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
703"for the package files. This enables exact matching of the source package "
704"name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</"
705"literal> option."
706msgstr ""
707
708#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
709#: apt-get.8.xml:191
710msgid ""
711"Note that source packages are not installed and tracked in the "
712"<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply "
713"downloaded to the current directory, like source tarballs."
714msgstr ""
715
716#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
717#: apt-get.8.xml:197
718msgid ""
719"<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
720"attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
721"the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
722"host-architecture can be specified with the <option>--host-architecture</"
723"option> option instead."
724msgstr ""
725
726#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
727#: apt-get.8.xml:204
728msgid ""
729"<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
730"and checks for broken dependencies."
731msgstr ""
732
733#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
734#: apt-get.8.xml:209
735msgid ""
736"<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
737"current directory."
738msgstr ""
739
740#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
741#: apt-get.8.xml:215
742msgid ""
743"<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
744"package files. It removes everything but the lock file from "
745"<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/"
746"partial/</filename>. When APT is used as a &dselect; method, <literal>clean</"
747"literal> is run automatically. Those who do not use dselect will likely "
748"want to run <literal>apt-get clean</literal> from time to time to free up "
749"disk space."
750msgstr ""
751
752#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
753#: apt-get.8.xml:225
754msgid ""
755"Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
756"local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
757"removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
758"useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
759"growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-"
760"Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it "
761"is set to off."
762msgstr ""
763
764#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
765#: apt-get.8.xml:235
766msgid ""
767"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
768"automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
769"now no longer needed."
770msgstr ""
771
772#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
773#: apt-get.8.xml:240
774msgid ""
775"<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
776"through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
777"directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
778"variable (e.g. <ulink url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages."
779"debian.org/changelogs</ulink> for Debian or <ulink url=\"http://changelogs."
780"ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for "
781"Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
782"installed. However, you can specify the same options as for the "
783"<option>install</option> command."
784msgstr ""
785
786#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
787#: apt-get.8.xml:258 apt-cache.8.xml:248 apt-mark.8.xml:108
788#: apt-config.8.xml:84 apt-extracttemplates.1.xml:52 apt-sortpkgs.1.xml:48
789#: apt-ftparchive.1.xml:504
790msgid "options"
791msgstr ""
792
793#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
794#: apt-get.8.xml:263
795msgid ""
796"Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
797"Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
798msgstr ""
799
800#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
801#: apt-get.8.xml:268
802msgid ""
803"Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
804"Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
805msgstr ""
806
807#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
808#: apt-get.8.xml:273
809msgid ""
810"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
811"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
812msgstr ""
813
814#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
815#: apt-get.8.xml:278
816msgid ""
817"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
818"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
819"to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
820"completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
821"running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
822"dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
823"structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
824"means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
825"of the offending packages). Use of this option together with <option>-m</"
826"option> may produce an error in some situations. Configuration Item: "
827"<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
828msgstr ""
829
830#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
831#: apt-get.8.xml:293
832msgid ""
833"Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the "
834"integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
835"packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</"
836"option> may produce an error in some situations. If a package is selected "
837"for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and "
838"it could not be downloaded then it will be silently held back. "
839"Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
840msgstr ""
841
842#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
843#: apt-get.8.xml:304
844msgid ""
845"Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-"
846"missing</option> to force APT to use only the .debs it has already "
847"downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>."
848msgstr ""
849
850#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
851#: apt-get.8.xml:311
852msgid ""
853"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
854"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
855"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
856"file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>; you should never "
857"use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
858"may decide to do something you did not expect. Configuration Item: "
859"<literal>quiet</literal>."
860msgstr ""
861
862#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
863#: apt-get.8.xml:326
864msgid ""
865"No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
866"actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
867"Simulate</literal>."
868msgstr ""
869
870#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
871#: apt-get.8.xml:330
872msgid ""
873"Simulated runs performed as a user will automatically deactivate locking "
874"(<literal>Debug::NoLocking</literal>), and if the option <literal>APT::Get::"
875"Show-User-Simulation-Note</literal> is set (as it is by default) a notice "
876"will also be displayed indicating that this is only a simulation. Runs "
877"performed as root do not trigger either NoLocking or the notice - superusers "
878"should know what they are doing without further warnings from <literal>apt-"
879"get</literal>."
880msgstr ""
881
882#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
883#: apt-get.8.xml:338
884msgid ""
885"Simulated runs print out a series of lines, each representing a "
886"<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), "
887"remove (<literal>Remv</literal>) or unpack (<literal>Inst</literal>). "
888"Square brackets indicate broken packages, and empty square brackets indicate "
889"breaks that are of no consequence (rare)."
890msgstr ""
891
892#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
893#: apt-get.8.xml:346
894msgid ""
895"Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
896"non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
897"package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
898"essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
899"Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
900msgstr ""
901
902#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
903#: apt-get.8.xml:354
904msgid ""
905"Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
906"Assume-No</literal>."
907msgstr ""
908
909#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
910#: apt-get.8.xml:359
911msgid ""
912"Show upgraded packages; print out a list of all packages that are to be "
913"upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
914msgstr ""
915
916#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
917#: apt-get.8.xml:365
918msgid ""
919"Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
920"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
921msgstr ""
922
923#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
924#: apt-get.8.xml:371
925msgid ""
926"This option controls the architecture packages are built for by <command>apt-"
927"get source --compile</command> and how cross-builddependencies are "
928"satisfied. By default is it not set which means that the host architecture "
929"is the same as the build architecture (which is defined by <literal>APT::"
930"Architecture</literal>). Configuration Item: <literal>APT::Get::Host-"
931"Architecture</literal>"
932msgstr ""
933
934#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
935#: apt-get.8.xml:381
936msgid ""
937"Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
938"<literal>APT::Get::Compile</literal>."
939msgstr ""
940
941#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
942#: apt-get.8.xml:386
943msgid ""
944"Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a "
945"hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
946"<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
947"holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
948msgstr ""
949
950#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
951#: apt-get.8.xml:393
952msgid ""
953"Do not upgrade packages; when used in conjunction with <literal>install</"
954"literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command "
955"line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: "
956"<literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
957msgstr ""
958
959#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
960#: apt-get.8.xml:400
961msgid ""
962"Do not install new packages; when used in conjunction with <literal>install</"
963"literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install upgrades for already "
964"installed packages only and ignore requests to install new packages. "
965"Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
966msgstr ""
967
968#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
969#: apt-get.8.xml:408
970msgid ""
971"Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
972"without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
973"not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</"
974"literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: "
975"<literal>APT::Get::force-yes</literal>."
976msgstr ""
977
978#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
979#: apt-get.8.xml:416
980msgid ""
981"Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
982"will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 "
983"hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
984"name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
985"and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</"
986"literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user "
987"to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
988"Print-URIs</literal>."
989msgstr ""
990
991#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
992#: apt-get.8.xml:427
993msgid ""
994"Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
995"(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. "
996"<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> "
997"command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>."
998msgstr ""
999
1000#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1001#: apt-get.8.xml:435
1002msgid ""
1003"Re-install packages that are already installed and at the newest version. "
1004"Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
1005msgstr ""
1006
1007#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1008#: apt-get.8.xml:440
1009msgid ""
1010"This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
1011"turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically "
1012"manage the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that "
1013"obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you "
1014"frequently change your sources list. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1015"List-Cleanup</literal>."
1016msgstr ""
1017
1018#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1019#: apt-get.8.xml:450
1020msgid ""
1021"This option controls the default input to the policy engine; it creates a "
1022"default pin at priority 990 using the specified release string. This "
1023"overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</"
1024"filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of "
1025"this option. In short, this option lets you have simple control over which "
1026"distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be "
1027"<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</"
1028"option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see "
1029"also the &apt-preferences; manual page."
1030msgstr ""
1031
1032#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1033#: apt-get.8.xml:465
1034msgid ""
1035"Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
1036"related to <option>--assume-yes</option>; where <option>--assume-yes</"
1037"option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will "
1038"answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
1039msgstr ""
1040
1041#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1042#: apt-get.8.xml:472
1043msgid ""
1044"If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
1045"prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
1046msgstr ""
1047
1048#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1049#: apt-get.8.xml:478
1050msgid ""
1051"If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</"
1052"literal>, then this option acts like running the <literal>autoremove</"
1053"literal> command, removing unused dependency packages. Configuration Item: "
1054"<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
1055msgstr ""
1056
1057#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1058#: apt-get.8.xml:485
1059msgid ""
1060"Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</"
1061"literal> commands. Indicates that the given source names are not to be "
1062"mapped through the binary table. This means that if this option is "
1063"specified, these commands will only accept source package names as "
1064"arguments, rather than accepting binary package names and looking up the "
1065"corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-"
1066"Source</literal>."
1067msgstr ""
1068
1069#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1070#: apt-get.8.xml:496
1071msgid ""
1072"Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
1073"Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</"
1074"literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
1075msgstr ""
1076
1077#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1078#: apt-get.8.xml:502
1079msgid ""
1080"Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
1081"<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
1082msgstr ""
1083
1084#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1085#: apt-get.8.xml:507
1086msgid ""
1087"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
1088"is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1089"AllowUnauthenticated</literal>."
1090msgstr ""
1091
1092#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1093#: apt-get.8.xml:518 apt-cache.8.xml:343 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:125
1094#: apt.conf.5.xml:1156 apt_preferences.5.xml:698
1095msgid "Files"
1096msgstr ""
1097
1098#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1099#: apt-get.8.xml:528 apt-cache.8.xml:350 apt-key.8.xml:195 apt-mark.8.xml:131
1100#: apt-secure.8.xml:191 apt-cdrom.8.xml:144 apt-config.8.xml:109
1101#: apt.conf.5.xml:1162 apt_preferences.5.xml:705 sources.list.5.xml:252
1102#: apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-sortpkgs.1.xml:63
1103#: apt-ftparchive.1.xml:607
1104#, fuzzy
1105msgid "See Also"
1106msgstr "Consulte também"
1107
1108#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1109#: apt-get.8.xml:529
1110msgid ""
1111"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
1112"&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-"
1113"preferences;, the APT Howto."
1114msgstr ""
1115
1116#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1117#: apt-get.8.xml:534 apt-cache.8.xml:355 apt-mark.8.xml:135
1118#: apt-cdrom.8.xml:149 apt-config.8.xml:114 apt-extracttemplates.1.xml:74
1119#: apt-sortpkgs.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:611
1120msgid "Diagnostics"
1121msgstr ""
1122
1123#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1124#: apt-get.8.xml:535
1125msgid ""
1126"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
1127"error."
1128msgstr ""
1129
1130#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1131#: apt-cache.8.xml:33
1132msgid "query the APT cache"
1133msgstr ""
1134
1135#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1136#: apt-cache.8.xml:39
1137msgid ""
1138"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
1139"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
1140"the system but does provide operations to search and generate interesting "
1141"output from the package metadata."
1142msgstr ""
1143
1144#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1145#: apt-cache.8.xml:49
1146msgid ""
1147"<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
1148"implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
1149msgstr ""
1150
1151#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1152#: apt-cache.8.xml:53 apt-cache.8.xml:142 apt-cache.8.xml:163
1153#: apt-cache.8.xml:185 apt-cache.8.xml:190 apt-cache.8.xml:206
1154#: apt-cache.8.xml:224 apt-cache.8.xml:236
1155msgid "&synopsis-pkg;"
1156msgstr ""
1157
1158#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1159#: apt-cache.8.xml:54
1160msgid ""
1161"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
1162"the command line. Remaining arguments are package names. The available "
1163"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
1164"as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
1165"those packages upon which the package in question depends; reverse "
1166"dependencies are those packages that depend upon the package in question. "
1167"Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse "
1168"dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
1169"libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
1170msgstr ""
1171
1172#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1173#: apt-cache.8.xml:66
1174#, no-wrap
1175msgid ""
1176"Package: libreadline2\n"
1177"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
1178"Reverse Depends: \n"
1179" libreadlineg2,libreadline2\n"
1180" libreadline2-altdev,libreadline2\n"
1181"Dependencies:\n"
1182"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
1183"Provides:\n"
1184"2.1-12 - \n"
1185"Reverse Provides: \n"
1186msgstr ""
1187
1188#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1189#: apt-cache.8.xml:78
1190msgid ""
1191"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
1192"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
1193"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
1194"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
1195"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
1196"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
1197"best to consult the apt source code."
1198msgstr ""
1199
1200#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1201#: apt-cache.8.xml:87
1202msgid ""
1203"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1204"further arguments are expected. Statistics reported are:"
1205msgstr ""
1206
1207#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1208#: apt-cache.8.xml:90
1209msgid ""
1210"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1211"in the cache."
1212msgstr ""
1213
1214#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1215#: apt-cache.8.xml:94
1216msgid ""
1217"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1218"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1219"between their names and the names used by other packages for them in "
1220"dependencies. The majority of packages fall into this category."
1221msgstr ""
1222
1223#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1224#: apt-cache.8.xml:100
1225msgid ""
1226"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1227"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1228"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1229"\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; "
1230"several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package "
1231"named \"mail-transport-agent\"."
1232msgstr ""
1233
1234#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1235#: apt-cache.8.xml:108
1236msgid ""
1237"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1238"only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1239"Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one "
1240"package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1241msgstr ""
1242
1243#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1244#: apt-cache.8.xml:114
1245msgid ""
1246"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1247"either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1248"as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both "
1249"an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
1250msgstr ""
1251
1252#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1253#: apt-cache.8.xml:121
1254msgid ""
1255"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1256"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1257"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1258"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1259"they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1260msgstr ""
1261
1262#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1263#: apt-cache.8.xml:128
1264msgid ""
1265"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1266"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1267"total package names. If more than one distribution is being accessed (for "
1268"instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
1269"larger than the number of total package names."
1270msgstr ""
1271
1272#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1273#: apt-cache.8.xml:135
1274msgid ""
1275"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1276"relationships claimed by all of the packages in the cache."
1277msgstr ""
1278
1279#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1280#: apt-cache.8.xml:143
1281msgid ""
1282"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1283"match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1284"records that declare the name to be a binary package."
1285msgstr ""
1286
1287#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1288#: apt-cache.8.xml:149
1289msgid ""
1290"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. "
1291"It is primarily for debugging."
1292msgstr ""
1293
1294#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1295#: apt-cache.8.xml:154
1296msgid ""
1297"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1298"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1299msgstr ""
1300
1301#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1302#: apt-cache.8.xml:159
1303msgid ""
1304"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1305"package cache."
1306msgstr ""
1307
1308#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1309#: apt-cache.8.xml:164
1310msgid ""
1311"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-"
1312"avail</command>; it displays the package records for the named packages."
1313msgstr ""
1314
1315#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1316#: apt-cache.8.xml:169
1317msgid "&synopsis-regex;"
1318msgstr ""
1319
1320#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1321#: apt-cache.8.xml:170
1322msgid ""
1323"<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1324"package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;. It searches "
1325"the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
1326"expression and prints out the package name and the short description, "
1327"including virtual package names. If <option>--full</option> is given then "
1328"output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
1329"package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
1330"description is not searched, only the package name is."
1331msgstr ""
1332
1333#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1334#: apt-cache.8.xml:181
1335msgid ""
1336"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1337"and'ed together."
1338msgstr ""
1339
1340#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1341#: apt-cache.8.xml:186
1342msgid ""
1343"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1344"and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1345msgstr ""
1346
1347#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1348#: apt-cache.8.xml:191
1349msgid ""
1350"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1351"package has."
1352msgstr ""
1353
1354#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1355#: apt-cache.8.xml:195
1356#, fuzzy
1357msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
1358msgstr ""
1359"<programlisting>\n"
1360"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
1361
1362#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1363#: apt-cache.8.xml:196
1364msgid ""
1365"This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1366"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1367"for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1368"extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</"
1369"option> option."
1370msgstr ""
1371
1372#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1373#: apt-cache.8.xml:201
1374msgid ""
1375"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1376"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1377"the generated list."
1378msgstr ""
1379
1380#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1381#: apt-cache.8.xml:207
1382msgid ""
1383"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1384"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www."
1385"research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result "
1386"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the "
1387"packages. By default the given packages will trace out all dependent "
1388"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only "
1389"the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::"
1390"GivenOnly</literal> option."
1391msgstr ""
1392
1393#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1394#: apt-cache.8.xml:216
1395msgid ""
1396"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1397"pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
1398"missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf "
1399"packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1400msgstr ""
1401
1402#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1403#: apt-cache.8.xml:221
1404msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1405msgstr ""
1406
1407#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1408#: apt-cache.8.xml:225
1409msgid ""
1410"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url="
1411"\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>."
1412msgstr ""
1413
1414#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1415#: apt-cache.8.xml:229
1416#, fuzzy
1417msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
1418msgstr ""
1419"<programlisting>\n"
1420"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
1421
1422#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1423#: apt-cache.8.xml:230
1424msgid ""
1425"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1426"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1427"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1428"selection of the named package."
1429msgstr ""
1430
1431#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1432#: apt-cache.8.xml:237
1433msgid ""
1434"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1435"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1436"archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1437"versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1438"<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1439"architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::"
1440"Architecture</literal>)."
1441msgstr ""
1442
1443#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1444#: apt-cache.8.xml:253
1445msgid ""
1446"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1447"cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::"
1448"pkgcache</literal>."
1449msgstr ""
1450
1451#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1452#: apt-cache.8.xml:259
1453msgid ""
1454"Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1455"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1456"information from remote sources. When building the package cache the source "
1457"cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1458"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1459msgstr ""
1460
1461#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1462#: apt-cache.8.xml:267
1463msgid ""
1464"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1465"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1466"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1467"configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1468msgstr ""
1469
1470#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1471#: apt-cache.8.xml:274
1472msgid ""
1473"Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
1474"<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
1475"be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>."
1476msgstr ""
1477
1478#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1479#: apt-cache.8.xml:288
1480msgid ""
1481"Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1482"print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1483"the specified dependency type. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1484"Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> e.g. <literal>APT::"
1485"Cache::ShowRecommends</literal>."
1486msgstr ""
1487
1488#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1489#: apt-cache.8.xml:295
1490msgid ""
1491"Print full package records when searching. Configuration Item: "
1492"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1493msgstr ""
1494
1495#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1496#: apt-cache.8.xml:300
1497msgid ""
1498"Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1499"it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-"
1500"versions</option> is specified, only the candidate version will be displayed "
1501"(the one which would be selected for installation). This option is only "
1502"applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: "
1503"<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1504msgstr ""
1505
1506#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1507#: apt-cache.8.xml:309
1508msgid ""
1509"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1510"it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</"
1511"option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1512msgstr ""
1513
1514#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1515#: apt-cache.8.xml:315
1516msgid ""
1517"Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1518"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1519msgstr ""
1520
1521#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1522#: apt-cache.8.xml:320
1523msgid ""
1524"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1525"and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1526"AllNames</literal>."
1527msgstr ""
1528
1529#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1530#: apt-cache.8.xml:326
1531msgid ""
1532"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1533"that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1534"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1535msgstr ""
1536
1537#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1538#: apt-cache.8.xml:333
1539msgid ""
1540"Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</"
1541"literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: "
1542"<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1543msgstr ""
1544
1545#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1546#: apt-cache.8.xml:351
1547msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1548msgstr ""
1549
1550#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1551#: apt-cache.8.xml:356
1552msgid ""
1553"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1554"on error."
1555msgstr ""
1556
1557#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1558#: apt-key.8.xml:32
1559msgid "APT key management utility"
1560msgstr ""
1561
1562#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1563#: apt-key.8.xml:39
1564msgid ""
1565"<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
1566"authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
1567"keys will be considered trusted."
1568msgstr ""
1569
1570#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1571#: apt-key.8.xml:45
1572msgid "Commands"
1573msgstr ""
1574
1575#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1576#: apt-key.8.xml:50
1577msgid ""
1578"Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the "
1579"filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
1580"filename is <literal>-</literal> from standard input."
1581msgstr ""
1582
1583#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1584#: apt-key.8.xml:63
1585msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
1586msgstr ""
1587
1588#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1589#: apt-key.8.xml:74
1590msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
1591msgstr ""
1592
1593#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1594#: apt-key.8.xml:85
1595msgid "Output all trusted keys to standard output."
1596msgstr ""
1597
1598#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1599#: apt-key.8.xml:96
1600msgid "List trusted keys."
1601msgstr ""
1602
1603#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1604#: apt-key.8.xml:107
1605msgid "List fingerprints of trusted keys."
1606msgstr ""
1607
1608#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1609#: apt-key.8.xml:118
1610msgid ""
1611"Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
1612"public key."
1613msgstr ""
1614
1615#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1616#: apt-key.8.xml:130
1617msgid ""
1618"Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
1619"keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
1620"shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
1621"distribution, e.g. the <literal>debian-archive-keyring</literal> package in "
1622"Debian."
1623msgstr ""
1624
1625#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1626#: apt-key.8.xml:144
1627msgid ""
1628"Perform an update working similarly to the <command>update</command> command "
1629"above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it "
1630"against a master key. This requires an installed &wget; and an APT build "
1631"configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate. "
1632"APT in Debian does not support this command, relying on <command>update</"
1633"command> instead, but Ubuntu's APT does."
1634msgstr ""
1635
1636#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1637#: apt-key.8.xml:160 apt-cdrom.8.xml:80
1638msgid "Options"
1639msgstr ""
1640
1641#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1642#: apt-key.8.xml:161
1643msgid ""
1644"Note that options need to be defined before the commands described in the "
1645"previous section."
1646msgstr ""
1647
1648#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1649#: apt-key.8.xml:164
1650msgid ""
1651"With this option it is possible to specify a particular keyring file the "
1652"command should operate on. The default is that a command is executed on the "
1653"<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
1654"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted.gpg</"
1655"filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to "
1656"this one."
1657msgstr ""
1658
1659#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1660#: apt-key.8.xml:179
1661#, fuzzy
1662msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
1663msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>"
1664
1665#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1666#: apt-key.8.xml:180
1667msgid "Local trust database of archive keys."
1668msgstr ""
1669
1670#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1671#: apt-key.8.xml:183
1672msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
1673msgstr ""
1674
1675#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1676#: apt-key.8.xml:184
1677msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
1678msgstr ""
1679
1680#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1681#: apt-key.8.xml:187
1682msgid ""
1683"<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
1684msgstr ""
1685
1686#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1687#: apt-key.8.xml:188
1688msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
1689msgstr ""
1690
1691#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1692#: apt-key.8.xml:197
1693#, fuzzy
1694msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
1695msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
1696
1697#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1698#: apt-mark.8.xml:33
1699msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
1700msgstr ""
1701
1702#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1703#: apt-mark.8.xml:39
1704msgid ""
1705"<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
1706"being automatically installed."
1707msgstr ""
1708
1709#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1710#: apt-mark.8.xml:43
1711msgid ""
1712"When you request that a package is installed, and as a result other packages "
1713"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
1714"being automatically installed. Once these automatically installed packages "
1715"are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
1716"removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
1717msgstr ""
1718
1719#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1720#: apt-mark.8.xml:52
1721msgid ""
1722"<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
1723"installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
1724"installed packages depend on this package."
1725msgstr ""
1726
1727#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1728#: apt-mark.8.xml:60
1729msgid ""
1730"<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
1731"installed, which will prevent the package from being automatically removed "
1732"if no other packages depend on it."
1733msgstr ""
1734
1735#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1736#: apt-mark.8.xml:68
1737msgid ""
1738"<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will "
1739"prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
1740"removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg --set-"
1741"selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; and not "
1742"affected by the <option>--file</option> option."
1743msgstr ""
1744
1745#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1746#: apt-mark.8.xml:78
1747msgid ""
1748"<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
1749"package to allow all actions again."
1750msgstr ""
1751
1752#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1753#: apt-mark.8.xml:84
1754msgid ""
1755"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
1756"installed packages with each package on a new line. All automatically "
1757"installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
1758"given only those which are automatically installed will be shown."
1759msgstr ""
1760
1761#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1762#: apt-mark.8.xml:92
1763msgid ""
1764"<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
1765"<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
1766"installed packages instead."
1767msgstr ""
1768
1769#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1770#: apt-mark.8.xml:99
1771msgid ""
1772"<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
1773"the same way as for the other show commands."
1774msgstr ""
1775
1776#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1777#: apt-mark.8.xml:115
1778msgid ""
1779"Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
1780"&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
1781"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
1782"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
1783msgstr ""
1784
1785#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1786#: apt-mark.8.xml:136
1787msgid ""
1788"<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
1789"error."
1790msgstr ""
1791
1792#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1793#: apt-secure.8.xml:47
1794msgid "Archive authentication support for APT"
1795msgstr ""
1796
1797#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1798#: apt-secure.8.xml:52
1799msgid ""
1800"Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
1801"signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
1802"packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
1803"the Release file signing key."
1804msgstr ""
1805
1806#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1807#: apt-secure.8.xml:60
1808msgid ""
1809"If a package comes from a archive without a signature, or with a signature "
1810"that apt does not have a key for, that package is considered untrusted, and "
1811"installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
1812"currently only warn for unsigned archives; future releases might force all "
1813"sources to be verified before downloading packages from them."
1814msgstr ""
1815
1816#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1817#: apt-secure.8.xml:69
1818msgid ""
1819"The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
1820"authentication feature."
1821msgstr ""
1822
1823#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1824#: apt-secure.8.xml:74
1825msgid "Trusted archives"
1826msgstr ""
1827
1828#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1829#: apt-secure.8.xml:77
1830msgid ""
1831"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of several "
1832"steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; "
1833"trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain "
1834"malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the "
1835"archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity "
1836"is preserved."
1837msgstr ""
1838
1839#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1840#: apt-secure.8.xml:85
1841msgid ""
1842"apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
1843"tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
1844"<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
1845"packages respectively)."
1846msgstr ""
1847
1848#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1849#: apt-secure.8.xml:92
1850msgid ""
1851"The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
1852"or a new version of a package to the Debian archive. In order to become "
1853"effective, this upload needs to be signed by a key contained in the Debian "
1854"Maintainers keyring (available in the debian-keyring package). Maintainers' "
1855"keys are signed by other maintainers following pre-established procedures to "
1856"ensure the identity of the key holder."
1857msgstr ""
1858
1859#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1860#: apt-secure.8.xml:102
1861msgid ""
1862"Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
1863"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
1864"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
1865"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
1866"then signed by the archive key for this Debian release, and distributed "
1867"alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys "
1868"are in the Debian archive keyring available in the <package>debian-archive-"
1869"keyring</package> package."
1870msgstr ""
1871
1872#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1873#: apt-secure.8.xml:113
1874msgid ""
1875"End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of "
1876"a package from it and compare it with the checksum of the package they "
1877"downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically."
1878msgstr ""
1879
1880#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1881#: apt-secure.8.xml:118
1882msgid ""
1883"Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
1884"basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
1885msgstr ""
1886
1887#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1888#: apt-secure.8.xml:123
1889msgid ""
1890"<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
1891"checking, malicious agents can introduce themselves into the package "
1892"download process and provide malicious software either by controlling a "
1893"network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue "
1894"server (through ARP or DNS spoofing attacks)."
1895msgstr ""
1896
1897#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1898#: apt-secure.8.xml:131
1899msgid ""
1900"<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
1901"malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
1902"propagate malicious software to all users downloading packages from that "
1903"host."
1904msgstr ""
1905
1906#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1907#: apt-secure.8.xml:138
1908msgid ""
1909"However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
1910"itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
1911"sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-"
1912"package signature."
1913msgstr ""
1914
1915#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1916#: apt-secure.8.xml:144
1917msgid "User configuration"
1918msgstr ""
1919
1920#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1921#: apt-secure.8.xml:146
1922msgid ""
1923"<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
1924"by apt. It can be used to add or remove keys, although an installation of "
1925"this release will automatically contain the default Debian archive signing "
1926"keys used in the Debian package repositories."
1927msgstr ""
1928
1929#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1930#: apt-secure.8.xml:153
1931msgid ""
1932"In order to add a new key you need to first download it (you should make "
1933"sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
1934"it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</"
1935"command> so that apt can download and verify the <filename>InRelease</"
1936"filename> or <filename>Release.gpg</filename> files from the archives you "
1937"have configured."
1938msgstr ""
1939
1940#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1941#: apt-secure.8.xml:162
1942msgid "Archive configuration"
1943msgstr ""
1944
1945#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1946#: apt-secure.8.xml:164
1947msgid ""
1948"If you want to provide archive signatures in an archive under your "
1949"maintenance you have to:"
1950msgstr ""
1951
1952#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1953#: apt-secure.8.xml:169
1954msgid ""
1955"<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
1956"already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</"
1957"command> (provided in apt-utils)."
1958msgstr ""
1959
1960#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1961#: apt-secure.8.xml:174
1962msgid ""
1963"<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg --"
1964"clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o Release."
1965"gpg Release</command>."
1966msgstr ""
1967
1968#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
1969#: apt-secure.8.xml:178
1970msgid ""
1971"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
1972"know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
1973"archive."
1974msgstr ""
1975
1976#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1977#: apt-secure.8.xml:185
1978msgid ""
1979"Whenever the contents of the archive change (new packages are added or "
1980"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined "
1981"above."
1982msgstr ""
1983
1984#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1985#: apt-secure.8.xml:193
1986msgid ""
1987"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
1988"&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
1989msgstr ""
1990
1991#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1992#: apt-secure.8.xml:197
1993msgid ""
1994"For more background information you might want to review the <ulink url="
1995"\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
1996"Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
1997"(available also in the harden-doc package) and the <ulink url=\"http://www."
1998"cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong Distribution HOWTO</"
1999"ulink> by V. Alex Brennen."
2000msgstr ""
2001
2002#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2003#: apt-secure.8.xml:210
2004msgid "Manpage Authors"
2005msgstr ""
2006
2007#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2008#: apt-secure.8.xml:212
2009msgid ""
2010"This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
2011"Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
2012msgstr ""
2013
2014#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2015#: apt-cdrom.8.xml:32
2016msgid "APT CD-ROM management utility"
2017msgstr ""
2018
2019#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2020#: apt-cdrom.8.xml:38
2021msgid ""
2022"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of "
2023"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
2024"the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-"
2025"burns and verifying the index files."
2026msgstr ""
2027
2028#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2029#: apt-cdrom.8.xml:45
2030msgid ""
2031"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
2032"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set "
2033"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
2034msgstr ""
2035
2036#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2037#: apt-cdrom.8.xml:56
2038msgid ""
2039"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
2040"unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed "
2041"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
2042"<filename>.disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
2043"title."
2044msgstr ""
2045
2046#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2047#: apt-cdrom.8.xml:64
2048msgid ""
2049"APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and "
2050"maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</"
2051"filename>"
2052msgstr ""
2053
2054#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2055#: apt-cdrom.8.xml:72
2056msgid ""
2057"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
2058"stored file name"
2059msgstr ""
2060
2061#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2062#: apt-cdrom.8.xml:85
2063msgid ""
2064"Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must "
2065"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
2066"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
2067msgstr ""
2068
2069#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2070#: apt-cdrom.8.xml:94
2071msgid ""
2072"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given "
2073"label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
2074"new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
2075msgstr ""
2076
2077#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2078#: apt-cdrom.8.xml:103
2079msgid ""
2080"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
2081"unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::"
2082"NoMount</literal>."
2083msgstr ""
2084
2085#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2086#: apt-cdrom.8.xml:111
2087msgid ""
2088"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
2089"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
2090"been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
2091"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
2092msgstr ""
2093
2094#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2095#: apt-cdrom.8.xml:121
2096msgid ""
2097"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
2098"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
2099"longer to scan the CD but will pick them all up."
2100msgstr ""
2101
2102#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2103#: apt-cdrom.8.xml:132
2104msgid ""
2105"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
2106"files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
2107"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
2108msgstr ""
2109
2110#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2111#: apt-cdrom.8.xml:145
2112#, fuzzy
2113msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
2114msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
2115
2116#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2117#: apt-cdrom.8.xml:150
2118msgid ""
2119"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2120"on error."
2121msgstr ""
2122
2123#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2124#: apt-config.8.xml:33
2125msgid "APT Configuration Query program"
2126msgstr ""
2127
2128#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2129#: apt-config.8.xml:39
2130msgid ""
2131"<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
2132"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
2133"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
2134"manner that is easy to use for scripted applications."
2135msgstr ""
2136
2137#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2138#: apt-config.8.xml:51
2139msgid ""
2140"shell is used to access the configuration information from a shell script. "
2141"It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the "
2142"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment "
2143"commands for each value present. In a shell script it should be used as "
2144"follows:"
2145msgstr ""
2146
2147#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
2148#: apt-config.8.xml:59
2149#, no-wrap
2150msgid ""
2151"OPTS=\"-f\"\n"
2152"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
2153"eval $RES\n"
2154msgstr ""
2155
2156#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2157#: apt-config.8.xml:64
2158msgid ""
2159"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::"
2160"options with a default of <option>-f</option>."
2161msgstr ""
2162
2163#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2164#: apt-config.8.xml:68
2165msgid ""
2166"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
2167"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
2168"integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
2169msgstr ""
2170
2171#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2172#: apt-config.8.xml:77
2173msgid "Just show the contents of the configuration space."
2174msgstr ""
2175
2176#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2177#: apt-config.8.xml:90
2178msgid ""
2179"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
2180"empty to remove them from the output."
2181msgstr ""
2182
2183#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
2184#: apt-config.8.xml:95
2185msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
2186msgstr ""
2187
2188#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2189#: apt-config.8.xml:96
2190msgid ""
2191"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
2192"its individual name, &percnt;f with its full hierarchical name and &percnt;v "
2193"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value "
2194"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string "
2195"as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, "
2196"and &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
2197msgstr ""
2198
2199#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2200#: apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:71 apt-sortpkgs.1.xml:64
2201#: apt-ftparchive.1.xml:608
2202#, fuzzy
2203msgid "&apt-conf;"
2204msgstr ""
2205"&apt-docinfo;\n"
2206"\n"
2207" "
2208
2209#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2210#: apt-config.8.xml:115
2211msgid ""
2212"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2213"on error."
2214msgstr ""
2215
2216#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
2217#: apt.conf.5.xml:20
2218msgid "Initial documentation of Debug::*."
2219msgstr ""
2220
2221#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
2222#: apt.conf.5.xml:21
2223msgid "dburrows@debian.org"
2224msgstr ""
2225
2226#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
2227#: apt.conf.5.xml:31 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
2228msgid "5"
2229msgstr ""
2230
2231#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2232#: apt.conf.5.xml:38
2233msgid "Configuration file for APT"
2234msgstr ""
2235
2236#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2237#: apt.conf.5.xml:42
2238msgid ""
2239"<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared "
2240"by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the "
2241"only place options can be set. The suite also shares a common command line "
2242"parser to provide a uniform environment."
2243msgstr ""
2244
2245#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
2246#: apt.conf.5.xml:48
2247msgid ""
2248"When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
2249"following order:"
2250msgstr ""
2251
2252#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2253#: apt.conf.5.xml:50
2254msgid ""
2255"the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
2256"any)"
2257msgstr ""
2258
2259#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2260#: apt.conf.5.xml:52
2261msgid ""
2262"all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
2263"order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
2264"extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
2265"and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
2266"ignored a file, unless that file matches a pattern in the <literal>Dir::"
2267"Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which case it will "
2268"be silently ignored."
2269msgstr ""
2270
2271#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2272#: apt.conf.5.xml:59
2273msgid ""
2274"the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
2275msgstr ""
2276
2277#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2278#: apt.conf.5.xml:61
2279msgid ""
2280"the command line options are applied to override the configuration "
2281"directives or to load even more configuration files."
2282msgstr ""
2283
2284#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2285#: apt.conf.5.xml:65
2286msgid "Syntax"
2287msgstr ""
2288
2289#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2290#: apt.conf.5.xml:66
2291msgid ""
2292"The configuration file is organized in a tree with options organized into "
2293"functional groups. Option specification is given with a double colon "
2294"notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
2295"within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
2296"their parent groups."
2297msgstr ""
2298
2299#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2300#: apt.conf.5.xml:72
2301msgid ""
2302"Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
2303"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
2304"treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</"
2305"literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is "
2306"of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The "
2307"quotation marks and trailing semicolon are required. The value must be on "
2308"one line, and there is no kind of string concatenation. Values must not "
2309"include backslashes or extra quotation marks. Option names are made up of "
2310"alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\". A new scope can be "
2311"opened with curly braces, like this:"
2312msgstr ""
2313
2314#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2315#: apt.conf.5.xml:85
2316#, no-wrap
2317msgid ""
2318"APT {\n"
2319" Get {\n"
2320" Assume-Yes \"true\";\n"
2321" Fix-Broken \"true\";\n"
2322" };\n"
2323"};\n"
2324msgstr ""
2325
2326#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2327#: apt.conf.5.xml:93
2328msgid ""
2329"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
2330"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
2331"a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon."
2332msgstr ""
2333
2334#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2335#: apt.conf.5.xml:98
2336#, no-wrap
2337msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
2338msgstr ""
2339
2340#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2341#: apt.conf.5.xml:101
2342msgid ""
2343"In general the sample configuration file in <filename>&docdir;examples/apt."
2344"conf</filename> &configureindex; is a good guide for how it should look."
2345msgstr ""
2346
2347#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2348#: apt.conf.5.xml:105
2349msgid ""
2350"Case is not significant in names of configuration items, so in the previous "
2351"example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
2352msgstr ""
2353
2354#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2355#: apt.conf.5.xml:108
2356msgid ""
2357"Names for the configuration items are optional if a list is defined as can "
2358"be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If "
2359"you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
2360"list. If you specify a name you can override the option in the same way as "
2361"any other option by reassigning a new value to the option."
2362msgstr ""
2363
2364#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2365#: apt.conf.5.xml:113
2366msgid ""
2367"Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is "
2368"deprecated and not supported by alternative implementations) and "
2369"<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the "
2370"given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole "
2371"directory is included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of "
2372"the configuration tree. The specified element and all its descendants are "
2373"erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
2374msgstr ""
2375
2376#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2377#: apt.conf.5.xml:123
2378msgid ""
2379"The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a "
2380"complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with "
2381"an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override "
2382"previously written entries. Options can only be overridden by addressing a "
2383"new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared."
2384msgstr ""
2385
2386#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2387#: apt.conf.5.xml:131
2388msgid ""
2389"All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary "
2390"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
2391"full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
2392"followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
2393"element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the "
2394"list. (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command "
2395"line.)"
2396msgstr ""
2397
2398#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2399#: apt.conf.5.xml:139
2400msgid ""
2401"Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works "
2402"for one item per line, and that you should not use it in combination with "
2403"the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both "
2404"syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend "
2405"on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts "
2406"like every other option with a name. This introduces many problems; for one "
2407"thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> "
2408"syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only "
2409"the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be used. "
2410"Future versions of APT will raise errors and stop working if they encounter "
2411"this misuse, so please correct such statements now while APT doesn't "
2412"explicitly complain about them."
2413msgstr ""
2414
2415#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2416#: apt.conf.5.xml:154
2417msgid "The APT Group"
2418msgstr ""
2419
2420#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2421#: apt.conf.5.xml:155
2422msgid ""
2423"This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
2424"options for all of the tools."
2425msgstr ""
2426
2427#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2428#: apt.conf.5.xml:160
2429msgid ""
2430"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
2431"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
2432"compiled for."
2433msgstr ""
2434
2435#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2436#: apt.conf.5.xml:167
2437msgid ""
2438"All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the "
2439"<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) "
2440"instruction set are also able to execute binaries compiled for the "
2441"<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list "
2442"is used when fetching files and parsing package lists. The initial default "
2443"is always the system's native architecture (<literal>APT::Architecture</"
2444"literal>), and foreign architectures are added to the default list when they "
2445"are registered via <command>dpkg --add-architecture</command>."
2446msgstr ""
2447
2448#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2449#: apt.conf.5.xml:180
2450msgid ""
2451"Default release to install packages from if more than one version is "
2452"available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
2453"'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
2454"'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
2455msgstr ""
2456
2457#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2458#: apt.conf.5.xml:186
2459msgid ""
2460"Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to "
2461"ignore held packages in its decision making."
2462msgstr ""
2463
2464#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2465#: apt.conf.5.xml:191
2466msgid ""
2467"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
2468"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
2469"then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
2470"but note that APT provides no direct means to reinstall them."
2471msgstr ""
2472
2473#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2474#: apt.conf.5.xml:199
2475msgid ""
2476"Defaults to on, which will cause APT to install essential and important "
2477"packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to "
2478"limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT "
2479"treats an important package in the same way as an extra package: between the "
2480"unpacking of the package A and its configuration there can be many other "
2481"unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If "
2482"these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer "
2483"scripts generate an error), this results in a system state in which package "
2484"A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no "
2485"longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied."
2486msgstr ""
2487
2488#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2489#: apt.conf.5.xml:211
2490msgid ""
2491"The immediate configuration marker is also applied in the potentially "
2492"problematic case of circular dependencies, since a dependency with the "
2493"immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT "
2494"to recognise a situation in which it is unable to perform immediate "
2495"configuration, abort, and suggest to the user that the option should be "
2496"temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed. Note "
2497"the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has "
2498"rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused "
2499"by wrong dependencies of the package in question or by a system in an "
2500"already broken state; so you should not blindly disable this option, as the "
2501"scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in "
2502"the first place."
2503msgstr ""
2504
2505#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2506#: apt.conf.5.xml:224
2507msgid ""
2508"Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this "
2509"option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the "
2510"package APT is unable to configure immediately; but please make sure you "
2511"also report your problem to your distribution and to the APT team with the "
2512"buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade "
2513"process."
2514msgstr ""
2515
2516#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2517#: apt.conf.5.xml:235
2518msgid ""
2519"Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what "
2520"you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to "
2521"break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two "
2522"essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave "
2523"bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not "
2524"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, "
2525"<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those "
2526"packages depend on."
2527msgstr ""
2528
2529#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2530#: apt.conf.5.xml:247
2531msgid ""
2532"APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
2533"the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of "
2534"the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT "
2535"will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
2536"that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will "
2537"likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
2538"be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
2539"increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
2540"of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event "
2541"the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This "
2542"value will be applied again and again until either the cache is big enough "
2543"to store all information or the size of the cache reaches the <literal>Cache-"
2544"Limit</literal>. The default of <literal>Cache-Limit</literal> is 0 which "
2545"stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the "
2546"automatic growth of the cache is disabled."
2547msgstr ""
2548
2549#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2550#: apt.conf.5.xml:263
2551msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies."
2552msgstr ""
2553
2554#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2555#: apt.conf.5.xml:267
2556msgid ""
2557"The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation "
2558"for more information about the options here."
2559msgstr ""
2560
2561#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2562#: apt.conf.5.xml:272
2563msgid ""
2564"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its "
2565"documentation for more information about the options here."
2566msgstr ""
2567
2568#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2569#: apt.conf.5.xml:277
2570msgid ""
2571"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its "
2572"documentation for more information about the options here."
2573msgstr ""
2574
2575#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2576#: apt.conf.5.xml:283
2577msgid "The Acquire Group"
2578msgstr ""
2579
2580#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2581#: apt.conf.5.xml:284
2582msgid ""
2583"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
2584"packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the "
2585"download itself (see also &sources-list;)."
2586msgstr ""
2587
2588#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2589#: apt.conf.5.xml:291
2590msgid ""
2591"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
2592"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
2593"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
2594"updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the "
2595"user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with "
2596"the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter "
2597"value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be "
2598"used."
2599msgstr ""
2600
2601#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2602#: apt.conf.5.xml:304
2603msgid ""
2604"Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2605"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2606"should be considered valid. If the Release file itself includes a "
2607"<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as "
2608"the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which stands "
2609"for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by appending "
2610"the label of the archive to the option name."
2611msgstr ""
2612
2613#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2614#: apt.conf.5.xml:316
2615msgid ""
2616"Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2617"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2618"should be considered valid. Use this if you need to use a seldom updated "
2619"(local) mirror of a more frequently updated archive with a <literal>Valid-"
2620"Until</literal> header instead of completely disabling the expiration date "
2621"checking. Archive specific settings can and should be used by appending the "
2622"label of the archive to the option name."
2623msgstr ""
2624
2625#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2626#: apt.conf.5.xml:328
2627msgid ""
2628"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like "
2629"<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True "
2630"by default."
2631msgstr ""
2632
2633#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2634#: apt.conf.5.xml:331
2635msgid ""
2636"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: "
2637"<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of "
2638"PDiff files should be downloaded to update a file. <literal>SizeLimit</"
2639"literal> on the other hand is the maximum percentage of the size of all "
2640"patches compared to the size of the targeted file. If one of these limits is "
2641"exceeded the complete file is downloaded instead of the patches."
2642msgstr ""
2643
2644#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2645#: apt.conf.5.xml:341
2646msgid ""
2647"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</"
2648"literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes "
2649"outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per "
2650"target host will be opened, <literal>access</literal> means that one "
2651"connection per URI type will be opened."
2652msgstr ""
2653
2654#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2655#: apt.conf.5.xml:349
2656msgid ""
2657"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
2658"files the given number of times."
2659msgstr ""
2660
2661#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2662#: apt.conf.5.xml:354
2663msgid ""
2664"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
2665"be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
2666msgstr ""
2667
2668#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2669#: apt.conf.5.xml:359
2670msgid ""
2671"<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. "
2672"It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</"
2673"literal>. Per host proxies can also be specified by using the form "
2674"<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2675"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2676"settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
2677"be used."
2678msgstr ""
2679
2680#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2681#: apt.conf.5.xml:367
2682msgid ""
2683"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
2684"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached "
2685"response under any circumstances. <literal>Max-Age</literal> sets the "
2686"allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the "
2687"proxy. <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not "
2688"store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent "
2689"the proxy from polluting its cache with (big) .deb files."
2690msgstr ""
2691
2692#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2693#: apt.conf.5.xml:377 apt.conf.5.xml:449
2694msgid ""
2695"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
2696"method; this value applies to the connection as well as the data timeout."
2697msgstr ""
2698
2699#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2700#: apt.conf.5.xml:380
2701msgid ""
2702"The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
2703"enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e."
2704"g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a "
2705"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
2706"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-"
2707"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the "
2708"HTTP/1.1 specification."
2709msgstr ""
2710
2711#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2712#: apt.conf.5.xml:387
2713msgid ""
2714"<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will "
2715"follow redirects, which is enabled by default."
2716msgstr ""
2717
2718#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2719#: apt.conf.5.xml:390
2720msgid ""
2721"The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</"
2722"literal> which accepts integer values in kilobytes. The default value is 0 "
2723"which deactivates the limit and tries to use all available bandwidth (note "
2724"that this option implicitly disables downloading from multiple servers at "
2725"the same time.)"
2726msgstr ""
2727
2728#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2729#: apt.conf.5.xml:395
2730msgid ""
2731"<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
2732"User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
2733"clients only if the client uses a known identifier."
2734msgstr ""
2735
2736#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2737#: apt.conf.5.xml:403
2738msgid ""
2739"The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, "
2740"<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and "
2741"<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for "
2742"the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they "
2743"are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not "
2744"yet supported."
2745msgstr ""
2746
2747#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2748#: apt.conf.5.xml:411
2749msgid ""
2750"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
2751"about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is the "
2752"corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
2753"suboption determines whether or not the server's host certificate should be "
2754"verified against trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</"
2755"literal> is the corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</"
2756"literal> boolean suboption determines whether or not the server's hostname "
2757"should be verified. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is the "
2758"corresponding per-host option. <literal>SslCert</literal> determines what "
2759"certificate to use for client authentication. <literal>&lt;host&gt;::"
2760"SslCert</literal> is the corresponding per-host option. <literal>SslKey</"
2761"literal> determines what private key to use for client authentication. "
2762"<literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is the corresponding per-host "
2763"option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL version to "
2764"use. It can contain either of the strings '<literal>TLSv1</literal>' or "
2765"'<literal>SSLv3</literal>'. <literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</"
2766"literal> is the corresponding per-host option."
2767msgstr ""
2768
2769#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2770#: apt.conf.5.xml:432
2771msgid ""
2772"<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. "
2773"It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</"
2774"literal>. Per host proxies can also be specified by using the form "
2775"<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2776"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2777"settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
2778"used. To use an FTP proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</"
2779"literal> script in the configuration file. This entry specifies the commands "
2780"to send to tell the proxy server what to connect to. Please see "
2781"&configureindex; for an example of how to do this. The substitution "
2782"variables representing the corresponding URI component are <literal>"
2783"$(PROXY_USER)</literal>, <literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>"
2784"$(SITE_USER)</literal>, <literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</"
2785"literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal>."
2786msgstr ""
2787
2788#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2789#: apt.conf.5.xml:452
2790msgid ""
2791"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
2792"to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, "
2793"some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used "
2794"instead. This can be done globally or for connections that go through a "
2795"proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)."
2796msgstr ""
2797
2798#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2799#: apt.conf.5.xml:459
2800msgid ""
2801"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</"
2802"envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http "
2803"method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and "
2804"it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency."
2805msgstr ""
2806
2807#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2808#: apt.conf.5.xml:464
2809msgid ""
2810"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
2811"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
2812"false, which means these commands are only used if the control connection is "
2813"IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
2814"that most FTP servers do not support RFC2428."
2815msgstr ""
2816
2817#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
2818#: apt.conf.5.xml:478
2819#, no-wrap
2820msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
2821msgstr ""
2822
2823#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2824#: apt.conf.5.xml:473
2825msgid ""
2826"For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable "
2827"option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be "
2828"the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in "
2829"<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount "
2830"and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab. The "
2831"syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
2832"<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash. "
2833"Unmount commands can be specified using UMount."
2834msgstr ""
2835
2836#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2837#: apt.conf.5.xml:486
2838msgid ""
2839"For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</"
2840"literal>, which passes additional parameters to gpgv."
2841msgstr ""
2842
2843#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
2844#: apt.conf.5.xml:497
2845#, no-wrap
2846msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
2847msgstr ""
2848
2849#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2850#: apt.conf.5.xml:492
2851msgid ""
2852"List of compression types which are understood by the acquire methods. "
2853"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
2854"compression formats. By default the acquire methods can decompress "
2855"<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</"
2856"command> compressed files; with this setting more formats can be added on "
2857"the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: "
2858"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
2859msgstr ""
2860
2861#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
2862#: apt.conf.5.xml:502
2863#, no-wrap
2864msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
2865msgstr ""
2866
2867#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
2868#: apt.conf.5.xml:505
2869#, no-wrap
2870msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
2871msgstr ""
2872
2873#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2874#: apt.conf.5.xml:498
2875msgid ""
2876"Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
2877"order the acquire system will try to download the compressed files. The "
2878"acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
2879"in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the "
2880"preferred type first - default types not already added will be implicitly "
2881"appended to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id="
2882"\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over "
2883"<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</"
2884"command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
2885"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this: "
2886"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
2887"<literal>bz2</literal> to the list explicitly as it will be added "
2888"automatically."
2889msgstr ""
2890
2891#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
2892#: apt.conf.5.xml:512
2893#, no-wrap
2894msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
2895msgstr ""
2896
2897#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2898#: apt.conf.5.xml:507
2899msgid ""
2900"Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></"
2901"literal> will be checked at run time. If this option has been set, the "
2902"method will only be used if this file exists; e.g. for the <literal>bzip2</"
2903"literal> method (the inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout"
2904"\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on the command line will "
2905"be added at the end of the list specified in the configuration files, but "
2906"before the default entries. To prefer a type in this case over the ones "
2907"specified in the configuration files you can set the option direct - not in "
2908"list style. This will not override the defined list; it will only prefix "
2909"the list with this type."
2910msgstr ""
2911
2912#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2913#: apt.conf.5.xml:517
2914msgid ""
2915"The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
2916"uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
2917"uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
2918msgstr ""
2919
2920#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2921#: apt.conf.5.xml:524
2922msgid ""
2923"When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
2924"Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
2925"unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
2926"CPU requirements when building the local package caches. False by default."
2927msgstr ""
2928
2929#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2930#: apt.conf.5.xml:532
2931msgid ""
2932"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
2933"files are downloaded and in which order APT tries to display the description-"
2934"translations. APT will try to display the first available description in the "
2935"language which is listed first. Languages can be defined with their short or "
2936"long language codes. Note that not all archives provide "
2937"<filename>Translation</filename> files for every language - the long "
2938"language codes are especially rare."
2939msgstr ""
2940
2941#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
2942#: apt.conf.5.xml:549
2943#, no-wrap
2944msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
2945msgstr ""
2946
2947#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2948#: apt.conf.5.xml:537
2949msgid ""
2950"The default list includes \"environment\" and \"en\". "
2951"\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be "
2952"replaced at runtime with the language codes extracted from the "
2953"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
2954"that these codes are not included twice in the list. If "
2955"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
2956"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
2957"force APT to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::"
2958"Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special "
2959"meaning code which will stop the search for a suitable "
2960"<filename>Translation</filename> file. This tells APT to download these "
2961"translations too, without actually using them unless the environment "
2962"specifies the languages. So the following example configuration will result "
2963"in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German one. "
2964"Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a French "
2965"locale (where the order would be \"fr, de, en\"). <placeholder type="
2966"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2967msgstr ""
2968
2969#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2970#: apt.conf.5.xml:550
2971msgid ""
2972"Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
2973"environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
2974"files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
2975"added to the end of the list (after an implicit \"<literal>none</literal>\")."
2976msgstr ""
2977
2978#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2979#: apt.conf.5.xml:560
2980msgid "Directories"
2981msgstr ""
2982
2983#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2984#: apt.conf.5.xml:562
2985msgid ""
2986"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
2987"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
2988"downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
2989"&dpkg; status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
2990"<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> "
2991"contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not "
2992"start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
2993msgstr ""
2994
2995#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2996#: apt.conf.5.xml:569
2997msgid ""
2998"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
2999"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
3000"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
3001"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
3002"be turned off by setting their names to the empty string. This will slow "
3003"down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the "
3004"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
3005"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
3006msgstr ""
3007
3008#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3009#: apt.conf.5.xml:578
3010msgid ""
3011"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
3012"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
3013"<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
3014"effect, unless it is done from the config file specified by "
3015"<envar>APT_CONFIG</envar>)."
3016msgstr ""
3017
3018#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3019#: apt.conf.5.xml:584
3020msgid ""
3021"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
3022"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
3023"main config file is loaded."
3024msgstr ""
3025
3026#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3027#: apt.conf.5.xml:588
3028msgid ""
3029"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
3030"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
3031"<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, "
3032"<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</"
3033"literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</"
3034"literal> specify the location of the respective programs."
3035msgstr ""
3036
3037#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3038#: apt.conf.5.xml:596
3039msgid ""
3040"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
3041"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
3042"<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
3043"absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
3044"set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</"
3045"literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the "
3046"status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</"
3047"filename>."
3048msgstr ""
3049
3050#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3051#: apt.conf.5.xml:609
3052msgid ""
3053"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
3054"which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
3055"fragment directories. Per default a file which end with <literal>.disabled</"
3056"literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or <literal>.dpkg-[a-"
3057"z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these "
3058"patterns can use regular expression syntax."
3059msgstr ""
3060
3061#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3062#: apt.conf.5.xml:618
3063msgid "APT in DSelect"
3064msgstr ""
3065
3066#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3067#: apt.conf.5.xml:620
3068msgid ""
3069"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
3070"control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
3071"section."
3072msgstr ""
3073
3074#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3075#: apt.conf.5.xml:625
3076msgid ""
3077"Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
3078"<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</"
3079"literal> and <literal>never</literal>. <literal>always</literal> and "
3080"<literal>prompt</literal> will remove all packages from the cache after "
3081"upgrading, <literal>prompt</literal> (the default) does so conditionally. "
3082"<literal>auto</literal> removes only those packages which are no longer "
3083"downloadable (replaced with a new version for instance). <literal>pre-auto</"
3084"literal> performs this action before downloading new packages."
3085msgstr ""
3086
3087#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3088#: apt.conf.5.xml:639
3089msgid ""
3090"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3091"options when it is run for the install phase."
3092msgstr ""
3093
3094#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3095#: apt.conf.5.xml:644
3096msgid ""
3097"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3098"options when it is run for the update phase."
3099msgstr ""
3100
3101#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3102#: apt.conf.5.xml:649
3103msgid ""
3104"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
3105"The default is to prompt only on error."
3106msgstr ""
3107
3108#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3109#: apt.conf.5.xml:655
3110msgid "How APT calls &dpkg;"
3111msgstr ""
3112
3113#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3114#: apt.conf.5.xml:656
3115msgid ""
3116"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
3117"in the <literal>DPkg</literal> section."
3118msgstr ""
3119
3120#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3121#: apt.conf.5.xml:661
3122msgid ""
3123"This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
3124"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
3125"&dpkg;."
3126msgstr ""
3127
3128#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3129#: apt.conf.5.xml:667
3130msgid ""
3131"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
3132"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3133"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3134"fail APT will abort."
3135msgstr ""
3136
3137#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3138#: apt.conf.5.xml:674
3139msgid ""
3140"This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
3141"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3142"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3143"fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is "
3144"going to install to the commands, one per line on standard input."
3145msgstr ""
3146
3147#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3148#: apt.conf.5.xml:680
3149msgid ""
3150"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
3151"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
3152"being changed. Version 2 is enabled by setting <literal>DPkg::Tools::"
3153"options::cmd::Version</literal> to 2. <literal>cmd</literal> is a command "
3154"given to <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
3155msgstr ""
3156
3157#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3158#: apt.conf.5.xml:688
3159msgid ""
3160"APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
3161"<filename>/</filename>."
3162msgstr ""
3163
3164#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3165#: apt.conf.5.xml:693
3166msgid ""
3167"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
3168"default is to disable signing and produce all binaries."
3169msgstr ""
3170
3171#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3172#: apt.conf.5.xml:698
3173msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
3174msgstr ""
3175
3176#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3177#: apt.conf.5.xml:699
3178msgid ""
3179"APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of "
3180"triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will "
3181"use triggers once each time it runs. Activating these options can therefore "
3182"decrease the time needed to perform the install or upgrade. Note that it is "
3183"intended to activate these options per default in the future, but as it "
3184"drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a lot more testing. "
3185"<emphasis>These options are therefore currently experimental and should not "
3186"be used in production environments.</emphasis> It also breaks progress "
3187"reporting such that all front-ends will currently stay around half (or more) "
3188"of the time in the 100% state while it actually configures all packages."
3189msgstr ""
3190
3191#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
3192#: apt.conf.5.xml:714
3193#, no-wrap
3194msgid ""
3195"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
3196"PackageManager::Configure \"smart\";\n"
3197"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
3198"DPkg::TriggersPending \"true\";"
3199msgstr ""
3200
3201#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3202#: apt.conf.5.xml:708
3203msgid ""
3204"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
3205"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
3206"understand the current risks and problems with these options, but are brave "
3207"enough to help testing them, create a new configuration file and test a "
3208"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
3209"you encounter and make sure to note which options you have used in your "
3210"reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for debugging proposes, "
3211"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
3212"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3213msgstr ""
3214
3215#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3216#: apt.conf.5.xml:721
3217msgid ""
3218"Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending "
3219"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
3220"short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless it "
3221"is explicitly called to do so in an extra call. Note that this option "
3222"exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly different "
3223"meaning: Previously these option only append --no-triggers to the configure "
3224"calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the unpack and remove "
3225"calls."
3226msgstr ""
3227
3228#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3229#: apt.conf.5.xml:729
3230msgid ""
3231"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
3232"and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>"
3233"\", which causes APT to configure all packages. The \"<literal>smart</"
3234"literal>\" way is to configure only packages which need to be configured "
3235"before another package can be unpacked (Pre-Depends), and let the rest be "
3236"configured by &dpkg; with a call generated by the ConfigurePending option "
3237"(see below). On the other hand, \"<literal>no</literal>\" will not configure "
3238"anything, and totally relies on &dpkg; for configuration (which at the "
3239"moment will fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
3240"any value other than <literal>all</literal> will implicitly also activate "
3241"the next option by default, as otherwise the system could end in an "
3242"unconfigured and potentially unbootable state."
3243msgstr ""
3244
3245#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3246#: apt.conf.5.xml:744
3247msgid ""
3248"If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</"
3249"command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This "
3250"option is activated automatically per default if the previous option is not "
3251"set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be useful if you "
3252"want to run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these "
3253"sceneries you could deactivate this option in all but the last run."
3254msgstr ""
3255
3256#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3257#: apt.conf.5.xml:751
3258msgid ""
3259"Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
3260"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and "
3261"&dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a "
3262"showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will "
3263"process all triggers, not only the triggers needed to configure this package."
3264msgstr ""
3265
3266#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3267#: apt.conf.5.xml:764
3268#, no-wrap
3269msgid ""
3270"OrderList::Score {\n"
3271"\tDelete 500;\n"
3272"\tEssential 200;\n"
3273"\tImmediate 10;\n"
3274"\tPreDepends 50;\n"
3275"};"
3276msgstr ""
3277
3278#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3279#: apt.conf.5.xml:757
3280msgid ""
3281"Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately "
3282"after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade "
3283"process as these configure calls also currently require <literal>DPkg::"
3284"TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers (which may not "
3285"be needed). Essentials get per default a high score but the immediate flag "
3286"is relatively low (a package which has a Pre-Depends is rated higher). "
3287"These option and the others in the same group can be used to change the "
3288"scoring. The following example shows the settings with their default "
3289"values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3290msgstr ""
3291
3292#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3293#: apt.conf.5.xml:777
3294msgid "Periodic and Archives options"
3295msgstr ""
3296
3297#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3298#: apt.conf.5.xml:778
3299msgid ""
3300"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
3301"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
3302"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See the top of this script "
3303"for the brief documentation of these options."
3304msgstr ""
3305
3306#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3307#: apt.conf.5.xml:786
3308msgid "Debug options"
3309msgstr ""
3310
3311#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3312#: apt.conf.5.xml:788
3313msgid ""
3314"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
3315"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
3316"utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
3317"modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</"
3318"literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a "
3319"few may be:"
3320msgstr ""
3321
3322#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3323#: apt.conf.5.xml:799
3324msgid ""
3325"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
3326"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
3327"literal>."
3328msgstr ""
3329
3330#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3331#: apt.conf.5.xml:807
3332msgid ""
3333"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
3334"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
3335"literal>) as a non-root user."
3336msgstr ""
3337
3338#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3339#: apt.conf.5.xml:816
3340msgid ""
3341"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
3342"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
3343msgstr ""
3344
3345#. TODO: provide a
3346#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
3347#. to do this.
3348#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3349#: apt.conf.5.xml:824
3350msgid ""
3351"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
3352"in CD-ROM IDs."
3353msgstr ""
3354
3355#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3356#: apt.conf.5.xml:834
3357msgid "A full list of debugging options to apt follows."
3358msgstr ""
3359
3360#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3361#: apt.conf.5.xml:843
3362msgid ""
3363"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
3364msgstr ""
3365
3366#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3367#: apt.conf.5.xml:854
3368msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
3369msgstr ""
3370
3371#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3372#: apt.conf.5.xml:865
3373msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
3374msgstr ""
3375
3376#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3377#: apt.conf.5.xml:876
3378msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
3379msgstr ""
3380
3381#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3382#: apt.conf.5.xml:887
3383msgid ""
3384"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
3385"<literal>gpg</literal>."
3386msgstr ""
3387
3388#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3389#: apt.conf.5.xml:898
3390msgid ""
3391"Output information about the process of accessing collections of packages "
3392"stored on CD-ROMs."
3393msgstr ""
3394
3395#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3396#: apt.conf.5.xml:908
3397msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
3398msgstr ""
3399
3400#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3401#: apt.conf.5.xml:918
3402msgid ""
3403"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
3404"literal> libraries."
3405msgstr ""
3406
3407#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3408#: apt.conf.5.xml:928
3409msgid ""
3410"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
3411"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
3412"a CD-ROM."
3413msgstr ""
3414
3415#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3416#: apt.conf.5.xml:939
3417msgid ""
3418"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
3419"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
3420msgstr ""
3421
3422#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3423#: apt.conf.5.xml:951
3424msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
3425msgstr ""
3426
3427#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3428#: apt.conf.5.xml:961
3429msgid ""
3430"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
3431"cryptographic signatures of downloaded files."
3432msgstr ""
3433
3434#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3435#: apt.conf.5.xml:971
3436msgid ""
3437"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
3438"and errors relating to package index list diffs."
3439msgstr ""
3440
3441#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3442#: apt.conf.5.xml:983
3443msgid ""
3444"Output information related to patching apt package lists when downloading "
3445"index diffs instead of full indices."
3446msgstr ""
3447
3448#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3449#: apt.conf.5.xml:994
3450msgid ""
3451"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
3452msgstr ""
3453
3454#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3455#: apt.conf.5.xml:1005
3456msgid ""
3457"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
3458"the removal of unused packages."
3459msgstr ""
3460
3461#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3462#: apt.conf.5.xml:1015
3463msgid ""
3464"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
3465"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
3466"install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not "
3467"to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::"
3468"pkgProblemResolver</literal> for that."
3469msgstr ""
3470
3471#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3472#: apt.conf.5.xml:1029
3473msgid ""
3474"Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/"
3475"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
3476"may trigger additional actions; they are shown indented two additional "
3477"spaces under the original entry. The format for each line is "
3478"<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
3479"<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c -"
3480"&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> is "
3481"the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the version "
3482"considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, "
3483"but not considered for installation (because of a low pin score). The later "
3484"two can be omitted if there is none or if it is the same as the installed "
3485"version. <literal>section</literal> is the name of the section the package "
3486"appears in."
3487msgstr ""
3488
3489#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3490#: apt.conf.5.xml:1050
3491msgid ""
3492"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
3493"invoked, with arguments separated by a single space character."
3494msgstr ""
3495
3496#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3497#: apt.conf.5.xml:1061
3498msgid ""
3499"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
3500"any errors encountered while parsing it."
3501msgstr ""
3502
3503#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3504#: apt.conf.5.xml:1072
3505msgid ""
3506"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
3507"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
3508msgstr ""
3509
3510#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3511#: apt.conf.5.xml:1084
3512msgid ""
3513"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
3514msgstr ""
3515
3516#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3517#: apt.conf.5.xml:1095
3518msgid "Output the priority of each package list on startup."
3519msgstr ""
3520
3521#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3522#: apt.conf.5.xml:1105
3523msgid ""
3524"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
3525"happens when a complex dependency problem is encountered)."
3526msgstr ""
3527
3528#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3529#: apt.conf.5.xml:1116
3530msgid ""
3531"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
3532"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
3533"described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
3534msgstr ""
3535
3536#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3537#: apt.conf.5.xml:1128
3538msgid ""
3539"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
3540"list</filename>."
3541msgstr ""
3542
3543#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3544#: apt.conf.5.xml:1150 apt_preferences.5.xml:545 sources.list.5.xml:211
3545#: apt-ftparchive.1.xml:596
3546#, fuzzy
3547msgid "Examples"
3548msgstr "Exemplos"
3549
3550#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3551#: apt.conf.5.xml:1151
3552msgid ""
3553"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
3554"possible options."
3555msgstr ""
3556
3557#. ? reading apt.conf
3558#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3559#: apt.conf.5.xml:1163
3560#, fuzzy
3561msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
3562msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
3563
3564#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3565#: apt_preferences.5.xml:32
3566#, fuzzy
3567msgid "Preference control file for APT"
3568msgstr "Arquivo de controle de preferências para o APT"
3569
3570#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3571#: apt_preferences.5.xml:37
3572#, fuzzy
3573msgid ""
3574"The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
3575"fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
3576"can be used to control which versions of packages will be selected for "
3577"installation."
3578msgstr ""
3579"O arquivo de preferências do APT <filename>/etc/apt/preferences</filename> "
3580"pode ser usado para controlar quais versões de pacotes serão selecionadas "
3581"para instalação."
3582
3583#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3584#: apt_preferences.5.xml:42
3585#, fuzzy
3586msgid ""
3587"Several versions of a package may be available for installation when the "
3588"&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
3589"example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
3590"assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
3591"constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
3592"priority for installation. The APT preferences override the priorities that "
3593"APT assigns to package versions by default, thus giving the user control "
3594"over which one is selected for installation."
3595msgstr ""
3596"Diversas versões de um pacote podem estar disponíveis para instalação quando "
3597"o arquivo &sources-list; contém referências para mais de uma distribuição "
3598"(por exemplo, <literal>stable</literal> e <literal>testing</literal>). O APT "
3599"atribui uma prioridade para cada versão que esteja disponível. Sujeito a "
3600"obstáculos de dependências, o <command>apt-get</command> seleciona para "
3601"instalação a versão com a maior prioridade. O arquivo de preferências do APT "
3602"sobrepoe as prioridades que o APT atribui a cada versão de pacote por "
3603"padrão, dando assim ao usuário controle sobre qual versão do pacote é "
3604"selecionada para instalação."
3605
3606#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3607#: apt_preferences.5.xml:52
3608#, fuzzy
3609msgid ""
3610"Several instances of the same version of a package may be available when the "
3611"&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
3612"case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
3613"the &sources-list; file. The APT preferences do not affect the choice of "
3614"instance, only the choice of version."
3615msgstr ""
3616"Diversas instâncias da mesma versão de um pacote pode estar disponíveis "
3617"quando o arquivo &sources-list; contém referências a mais de uma fonte. "
3618"Nesse caso, o <command>apt-get</command> faz o download da instância listada "
3619"antes no arquivo &sources-list; . O arquivo de preferências do APT não afeta "
3620"a escolha da instância."
3621
3622#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3623#: apt_preferences.5.xml:59
3624msgid ""
3625"Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
3626"they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
3627"not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable "
3628"packages or wrong decisions while upgrading packages. Even more problems "
3629"will arise if multiple distribution releases are mixed without a good "
3630"understanding of the following paragraphs. Packages included in a specific "
3631"release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) "
3632"older or newer releases, or together with other packages from different "
3633"releases. You have been warned."
3634msgstr ""
3635
3636#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3637#: apt_preferences.5.xml:70
3638msgid ""
3639"Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
3640"directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
3641"following naming convention: The files have either no or \"<literal>pref</"
3642"literal>\" as filename extension and only contain alphanumeric, hyphen (-), "
3643"underscore (_) and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice "
3644"that it has ignored a file, unless that file matches a pattern in the "
3645"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which "
3646"case it will be silently ignored."
3647msgstr ""
3648
3649#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3650#: apt_preferences.5.xml:79
3651#, fuzzy
3652msgid "APT's Default Priority Assignments"
3653msgstr "Atribuições de Prioridade Padrão do APT"
3654
3655#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3656#: apt_preferences.5.xml:94
3657#, fuzzy, no-wrap
3658msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
3659msgstr ""
3660"<programlisting>\n"
3661"<command>apt-get install -t testing <replaceable>algum-pacote</replaceable></command>\n"
3662
3663#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3664#: apt_preferences.5.xml:97
3665#, fuzzy, no-wrap
3666msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
3667msgstr ""
3668"<programlisting>\n"
3669"APT::Default-Release \"stable\";\n"
3670
3671#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3672#: apt_preferences.5.xml:81
3673#, fuzzy
3674msgid ""
3675"If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
3676"applies to a particular version then the priority assigned to that version "
3677"is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
3678"possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
3679"receives a higher priority than other distributions do by default. The "
3680"target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
3681"in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
3682"that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/"
3683"etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
3684"specifically pinned packages. For example, <placeholder type="
3685"\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>"
3686msgstr ""
3687"Caso não exista um arquivo de preferências ou caso não exista uma entrada no "
3688"arquivo que se aplique a uma instância em particular, a prioridade atribuída "
3689"a essa instância é a prioridade da distribuição para a qual a instância "
3690"pertence. É possível selecionar uma distribuição, conhecida como \"a versão "
3691"alvo\" (the target release), que recebe uma prioridade maior do que as "
3692"outras distribuições. A versão alvo pode ser definida na linha de comando do "
3693"<command>apt-get</command> ou no arquivo de configuração do APT <filename>/"
3694"etc/apt/apt.conf</filename>. Por exemplo,"
3695
3696#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3697#: apt_preferences.5.xml:101
3698#, fuzzy
3699msgid ""
3700"If the target release has been specified then APT uses the following "
3701"algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:"
3702msgstr ""
3703"Caso uma versão alvo tenha sido especificada o APT usará o seguinte "
3704"algoritmo para definir as prioridades das instâncias de um pacote. "
3705"Atribuirá :"
3706
3707#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3708#: apt_preferences.5.xml:106
3709#, fuzzy
3710msgid "priority 1"
3711msgstr "prioridade 100"
3712
3713#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3714#: apt_preferences.5.xml:107
3715msgid ""
3716"to the versions coming from archives which in their <filename>Release</"
3717"filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</"
3718"emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3719"<literal>experimental</literal> archive."
3720msgstr ""
3721
3722#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3723#: apt_preferences.5.xml:113
3724#, fuzzy
3725msgid "priority 100"
3726msgstr "prioridade 100"
3727
3728#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3729#: apt_preferences.5.xml:114
3730msgid ""
3731"to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
3732"from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
3733"as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3734"backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
3735msgstr ""
3736
3737#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3738#: apt_preferences.5.xml:121
3739#, fuzzy
3740msgid "priority 500"
3741msgstr "prioridade 500"
3742
3743#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3744#: apt_preferences.5.xml:122
3745#, fuzzy
3746msgid ""
3747"to the versions that are not installed and do not belong to the target "
3748"release."
3749msgstr ""
3750"para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão alvo."
3751
3752#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3753#: apt_preferences.5.xml:126
3754#, fuzzy
3755msgid "priority 990"
3756msgstr "prioridade 990"
3757
3758#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3759#: apt_preferences.5.xml:127
3760#, fuzzy
3761msgid ""
3762"to the versions that are not installed and belong to the target release."
3763msgstr ""
3764"para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo."
3765
3766#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3767#: apt_preferences.5.xml:132
3768#, fuzzy
3769msgid ""
3770"If the target release has not been specified then APT simply assigns "
3771"priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
3772"uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
3773"their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
3774"- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
3775"marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
3776msgstr ""
3777"Caso nenhuma versão alvo tenha sido especificada, o APT simplesmente irá "
3778"atribuir a prioridade 100 para todas as instâncias de pacotes instaladas e a "
3779"prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas."
3780
3781#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3782#: apt_preferences.5.xml:139
3783#, fuzzy
3784msgid ""
3785"APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
3786"determine which version of a package to install."
3787msgstr ""
3788"O APT aplica as regras a seguir, listadas em ordem de precedência, para "
3789"determinar qual instância de um pacote instalar."
3790
3791#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3792#: apt_preferences.5.xml:142
3793#, fuzzy
3794msgid ""
3795"Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
3796"(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
3797"of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
3798"exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
3799"Note also that downgrading a package can be risky.)"
3800msgstr ""
3801"Nunca faz um downgrade a menos que a prioridade de uma instância disponível "
3802"exceda 1000. (Fazer um \"downgrade\" é instalar uma versão menos recente de "
3803"um pacote no lugar de uma versão mais recente. Note que nenhuma das "
3804"prioridades padrão do APT excede 1000; prioridades altas como essa podem ser "
3805"definidas somente no arquivo de preferências. Note também que fazer um "
3806"\"downgrade\" pode ser arriscado.)"
3807
3808#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3809#: apt_preferences.5.xml:148
3810#, fuzzy
3811msgid "Install the highest priority version."
3812msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta."
3813
3814#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3815#: apt_preferences.5.xml:149
3816#, fuzzy
3817msgid ""
3818"If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
3819"(that is, the one with the higher version number)."
3820msgstr ""
3821"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade, instala a instância "
3822"mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)."
3823
3824#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3825#: apt_preferences.5.xml:152
3826#, fuzzy
3827msgid ""
3828"If two or more versions have the same priority and version number but either "
3829"the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</"
3830"literal> option is given, install the uninstalled one."
3831msgstr ""
3832"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade e número de versão "
3833"mas os pacotes sejam diferentes em alguns de seus metadados ou a opção "
3834"<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada."
3835
3836#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3837#: apt_preferences.5.xml:158
3838#, fuzzy
3839msgid ""
3840"In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
3841"is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
3842"the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
3843"upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
3844"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
3845msgstr ""
3846"Em uma situação típica, a instância instalada de um pacote (prioridade 100) "
3847"não é tão recente quanto uma das versões disponíveis nas fontes listadas no "
3848"arquivo &sources-list; (prioridade 500 ou 990). Então o pacote será "
3849"atualizado quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-"
3850"pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get dist-upgrade</command> "
3851"forem executados."
3852
3853#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3854#: apt_preferences.5.xml:165
3855#, fuzzy
3856msgid ""
3857"More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
3858"recent than any of the other available versions. The package will not be "
3859"downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
3860"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
3861msgstr ""
3862"Mais raramente, a versão instalada de um pacote é <emphasis>mais</emphasis> "
3863"recente do que qualquer uma das outras versões disponíveis. O dowgrade do "
3864"pacote não será feito quando os comandos <command>apt-get install "
3865"<replaceable>algum-pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get "
3866"upgrade</command> forem executados."
3867
3868#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3869#: apt_preferences.5.xml:170
3870#, fuzzy
3871msgid ""
3872"Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
3873"belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
3874"some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
3875"<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
3876"or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
3877"<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
3878"than the installed version."
3879msgstr ""
3880"Algumas vezes a versão instalada de um pacote é mais recente que a versão "
3881"que pertence a versão alvo, mas não tão recente quanto a versão que pertence "
3882"a alguma outra distribuição. Um pacote como esse será na verdade atualizado "
3883"quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-pacote</"
3884"replaceable></command> ou <command>apt-get upgrade</command> forem "
3885"executados, devido a pelo menos <emphasis>uma</emphasis> das versões "
3886"disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada."
3887
3888#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3889#: apt_preferences.5.xml:179
3890#, fuzzy
3891msgid "The Effect of APT Preferences"
3892msgstr "O Efeito das Preferências do APT"
3893
3894#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3895#: apt_preferences.5.xml:181
3896#, fuzzy
3897msgid ""
3898"The APT preferences file allows the system administrator to control the "
3899"assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
3900"records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
3901"specific form and a general form."
3902msgstr ""
3903"O arquivo de preferências do APT permite ao administrador do sistema "
3904"personalizar prioridades. O arquivo consiste de um ou mais registros de "
3905"múltiplas linhas separados por linhas em branco. Registros podem possuir uma "
3906"das duas formas, uma forma específica e uma forma geral."
3907
3908#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3909#: apt_preferences.5.xml:187
3910#, fuzzy
3911msgid ""
3912"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
3913"specified packages with a specified version or version range. For example, "
3914"the following record assigns a high priority to all versions of the "
3915"<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
3916"\"<literal>&good-perl;</literal>\". Multiple packages can be separated by "
3917"spaces."
3918msgstr ""
3919"A forma específica atribui uma uma prioridade (uma \"Pin-Priority\") para um "
3920"pacote e versão ou faixa de versão especificados. Por exemplo, o registro a "
3921"seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões do pacote "
3922"<filename>perl</filename> os quais tenham seus números de versão iniciando "
3923"com \"<literal>5.8</literal>\"."
3924
3925#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
3926#: apt_preferences.5.xml:194
3927#, fuzzy, no-wrap
3928msgid ""
3929"Package: perl\n"
3930"Pin: version &good-perl;*\n"
3931"Pin-Priority: 1001\n"
3932msgstr ""
3933"<programlisting>\n"
3934"Package: perl\n"
3935"Pin: version 5.8*\n"
3936"Pin-Priority: 1001\n"
3937
3938#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3939#: apt_preferences.5.xml:200
3940#, fuzzy
3941msgid ""
3942"The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
3943"given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
3944"in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
3945"versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
3946"fully qualified domain name."
3947msgstr ""
3948"O forma geral atribui uma prioridade para todas as versões de pacotes em uma "
3949"dada distribuição (isto é, para toda as versões de pacotes que estejam em um "
3950"certo arquivo <filename>Release</filename>) ou para todas as versões de "
3951"pacotes que provenientes de um site Internet em particular, como "
3952"identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet."
3953
3954#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3955#: apt_preferences.5.xml:206
3956#, fuzzy
3957msgid ""
3958"This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
3959"of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
3960"all package versions available from the local site."
3961msgstr ""
3962"Essa entrada de forma geral no arquivo de preferências do APT aplica-se "
3963"somente a grupos de pacotes. Por exemplo, o registro a seguir faz com que o "
3964"APT atribua uma prioridade alta para todas as versões de pacotes disponíveis "
3965"no site local."
3966
3967#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
3968#: apt_preferences.5.xml:211
3969#, fuzzy, no-wrap
3970msgid ""
3971"Package: *\n"
3972"Pin: origin \"\"\n"
3973"Pin-Priority: 999\n"
3974msgstr ""
3975"<programlisting>\n"
3976"Package: *\n"
3977"Pin: origin \"\"\n"
3978"Pin-Priority: 999\n"
3979
3980#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
3981#: apt_preferences.5.xml:216
3982msgid ""
3983"A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
3984"which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
3985"high priority to all versions available from the server identified by the "
3986"hostname \"ftp.de.debian.org\""
3987msgstr ""
3988
3989#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
3990#: apt_preferences.5.xml:220
3991#, fuzzy, no-wrap
3992msgid ""
3993"Package: *\n"
3994"Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
3995"Pin-Priority: 999\n"
3996msgstr ""
3997"<programlisting>\n"
3998"Package: *\n"
3999"Pin: origin \"\"\n"
4000"Pin-Priority: 999\n"
4001
4002#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4003#: apt_preferences.5.xml:224
4004#, fuzzy
4005msgid ""
4006"This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
4007"distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
4008"follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
4009"Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian"
4010"\"."
4011msgstr ""
4012"Uma nota de aviso : a palavra-chave usada aqui é \"<literal>origin</literal>"
4013"\". Esta palavra não deve ser confundida com a origem (\"Origin:\") de uma "
4014"distribuição como especificado em um arquivo <filename>Release</filename>. O "
4015"que segue a tag \"Origin:\" em um arquivo <filename>Release</filename> não é "
4016"um endereço de site Internet mas sim nome de autor ou distribuidor (vendor), "
4017"como \"Debian\" ou \"Ximian\"."
4018
4019#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4020#: apt_preferences.5.xml:229
4021#, fuzzy
4022msgid ""
4023"The following record assigns a low priority to all package versions "
4024"belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</"
4025"literal>\"."
4026msgstr ""
4027"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
4028"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
4029"\"<literal>unstable</literal>\"."
4030
4031#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4032#: apt_preferences.5.xml:233
4033#, fuzzy, no-wrap
4034msgid ""
4035"Package: *\n"
4036"Pin: release a=unstable\n"
4037"Pin-Priority: 50\n"
4038msgstr ""
4039"<programlisting>\n"
4040"Package: *\n"
4041"Pin: release a=unstable\n"
4042"Pin-Priority: 50\n"
4043
4044#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4045#: apt_preferences.5.xml:238
4046#, fuzzy
4047msgid ""
4048"The following record assigns a high priority to all package versions "
4049"belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&testing-codename;"
4050"</literal>\"."
4051msgstr ""
4052"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
4053"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
4054"\"<literal>unstable</literal>\"."
4055
4056#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4057#: apt_preferences.5.xml:242
4058#, fuzzy, no-wrap
4059msgid ""
4060"Package: *\n"
4061"Pin: release n=&testing-codename;\n"
4062"Pin-Priority: 900\n"
4063msgstr ""
4064"<programlisting>\n"
4065"Package: *\n"
4066"Pin: release a=unstable\n"
4067"Pin-Priority: 50\n"
4068
4069#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4070#: apt_preferences.5.xml:247
4071#, fuzzy
4072msgid ""
4073"The following record assigns a high priority to all package versions "
4074"belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
4075"and whose release Version number is \"<literal>&stable-version;</literal>\"."
4076msgstr ""
4077"O registro a seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões de "
4078"pacotes que pertençam a qualquer versão cujo nome do Repositório seja "
4079"\"<literal>stable</literal>\" e cujo número de versão seja \"<literal>3.0</"
4080"literal>\"."
4081
4082#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4083#: apt_preferences.5.xml:252
4084#, fuzzy, no-wrap
4085msgid ""
4086"Package: *\n"
4087"Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4088"Pin-Priority: 500\n"
4089msgstr ""
4090"<programlisting>\n"
4091"Package: *\n"
4092"Pin: release a=unstable, v=3.0\n"
4093"Pin-Priority: 50\n"
4094
4095#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4096#: apt_preferences.5.xml:262
4097msgid "Regular expressions and &glob; syntax"
4098msgstr ""
4099
4100#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4101#: apt_preferences.5.xml:264
4102msgid ""
4103"APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions "
4104"surrounded by slashes. For example, the following example assigns the "
4105"priority 500 to all packages from experimental where the name starts with "
4106"gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX "
4107"extended regular expression surrounded by slashes)."
4108msgstr ""
4109
4110#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4111#: apt_preferences.5.xml:273
4112#, fuzzy, no-wrap
4113msgid ""
4114"Package: gnome* /kde/\n"
4115"Pin: release n=experimental\n"
4116"Pin-Priority: 500\n"
4117msgstr ""
4118"<programlisting>\n"
4119"Package: *\n"
4120"Pin: release a=unstable\n"
4121"Pin-Priority: 50\n"
4122
4123#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4124#: apt_preferences.5.xml:279
4125msgid ""
4126"The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
4127"string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
4128"packages from a release starting with &ubuntu-codename;."
4129msgstr ""
4130
4131#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4132#: apt_preferences.5.xml:285
4133#, fuzzy, no-wrap
4134msgid ""
4135"Package: *\n"
4136"Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n"
4137"Pin-Priority: 990\n"
4138msgstr ""
4139"<programlisting>\n"
4140"Package: *\n"
4141"Pin: release a=unstable\n"
4142"Pin-Priority: 50\n"
4143
4144#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4145#: apt_preferences.5.xml:291
4146msgid ""
4147"If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
4148"behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
4149"of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
4150"the future; thus you should always list wild-card pins first, so later "
4151"specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
4152"Package field is not considered a &glob; expression in itself."
4153msgstr ""
4154
4155#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4156#: apt_preferences.5.xml:307
4157#, fuzzy
4158msgid "How APT Interprets Priorities"
4159msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades"
4160
4161#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4162#: apt_preferences.5.xml:310
4163#, fuzzy
4164msgid ""
4165"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
4166"negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):"
4167msgstr ""
4168"Prioridades (P) atribuídas no arquivo de preferências do APT devem ser "
4169"números inteiros positivos ou negativos. Eles são interpretados como a "
4170"seguir (a grosso modo):"
4171
4172#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4173#: apt_preferences.5.xml:315
4174#, fuzzy
4175msgid "P &gt; 1000"
4176msgstr "P &gt; 1000"
4177
4178#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4179#: apt_preferences.5.xml:316
4180#, fuzzy
4181msgid ""
4182"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
4183"package"
4184msgstr ""
4185"faz com que uma instância seja instalada mesmo caso isso constitua um "
4186"dowgrade do pacote"
4187
4188#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4189#: apt_preferences.5.xml:320
4190#, fuzzy
4191msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
4192msgstr "990 &lt; P &lt;=1000"
4193
4194#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4195#: apt_preferences.5.xml:321
4196#, fuzzy
4197msgid ""
4198"causes a version to be installed even if it does not come from the target "
4199"release, unless the installed version is more recent"
4200msgstr ""
4201"faz com que uma versão seja instalada mesmo caso a mesma não venha de uma "
4202"versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente"
4203
4204#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4205#: apt_preferences.5.xml:326
4206#, fuzzy
4207msgid "500 &lt; P &lt;=990"
4208msgstr "500 &lt; P &lt;=990"
4209
4210#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4211#: apt_preferences.5.xml:327
4212#, fuzzy
4213msgid ""
4214"causes a version to be installed unless there is a version available "
4215"belonging to the target release or the installed version is more recent"
4216msgstr ""
4217"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
4218"disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente"
4219
4220#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4221#: apt_preferences.5.xml:332
4222#, fuzzy
4223msgid "100 &lt; P &lt;=500"
4224msgstr "100 &lt; P &lt;=500"
4225
4226#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4227#: apt_preferences.5.xml:333
4228#, fuzzy
4229msgid ""
4230"causes a version to be installed unless there is a version available "
4231"belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
4232msgstr ""
4233"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
4234"disponível pertencente a alguma outra distribuição ou a versão instalada "
4235"seja mais recente"
4236
4237#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4238#: apt_preferences.5.xml:338
4239#, fuzzy
4240msgid "0 &lt; P &lt;=100"
4241msgstr "0 &lt;= P &lt;=100"
4242
4243#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4244#: apt_preferences.5.xml:339
4245#, fuzzy
4246msgid ""
4247"causes a version to be installed only if there is no installed version of "
4248"the package"
4249msgstr ""
4250"faz com que uma versão seja instalada somente caso não exista uma versão "
4251"instalada do pacote"
4252
4253#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4254#: apt_preferences.5.xml:343
4255#, fuzzy
4256msgid "P &lt; 0"
4257msgstr "P &lt; 0"
4258
4259#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4260#: apt_preferences.5.xml:344
4261#, fuzzy
4262msgid "prevents the version from being installed"
4263msgstr "impede a versão de ser instalada"
4264
4265#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4266#: apt_preferences.5.xml:349
4267#, fuzzy
4268msgid ""
4269"If any specific-form records match an available package version then the "
4270"first such record determines the priority of the package version. Failing "
4271"that, if any general-form records match an available package version then "
4272"the first such record determines the priority of the package version."
4273msgstr ""
4274"Caso um dos registro de forma específica descritos acima case (match) com "
4275"uma versão disponível do pacote então o primeiro desses registros "
4276"encontrados determinará a prioridade da versão do pacote. Na falha desse "
4277"cenário, caso quaisquer registros de forma genérica casem (match) com uma "
4278"versão do pacote disponível então o primeiro desses registros encontrado "
4279"determinará a prioridade da versão do pacote."
4280
4281#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4282#: apt_preferences.5.xml:355
4283#, fuzzy
4284msgid ""
4285"For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
4286"presented earlier:"
4287msgstr ""
4288"Por exemplo, suponha que o arquivo de preferências do APT contenha os três "
4289"registros apresentados anteriormente :"
4290
4291#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4292#: apt_preferences.5.xml:359
4293#, fuzzy, no-wrap
4294msgid ""
4295"Package: perl\n"
4296"Pin: version &good-perl;*\n"
4297"Pin-Priority: 1001\n"
4298"\n"
4299"Package: *\n"
4300"Pin: origin \"\"\n"
4301"Pin-Priority: 999\n"
4302"\n"
4303"Package: *\n"
4304"Pin: release unstable\n"
4305"Pin-Priority: 50\n"
4306msgstr ""
4307"<programlisting>\n"
4308"Package: perl\n"
4309"Pin: version 5.8*\n"
4310"Pin-Priority: 1001\n"
4311"\n"
4312"Package: *\n"
4313"Pin: origin \"\"\n"
4314"Pin-Priority: 999\n"
4315"\n"
4316"Package: *\n"
4317"Pin: release unstable\n"
4318"Pin-Priority: 50\n"
4319
4320#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4321#: apt_preferences.5.xml:372
4322msgid "Then:"
4323msgstr ""
4324
4325#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4326#: apt_preferences.5.xml:374
4327#, fuzzy
4328msgid ""
4329"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
4330"will be installed, so long as that version's version number begins with "
4331"\"<literal>&good-perl;</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> &good-perl;"
4332"* version of <literal>perl</literal> is available and the installed version "
4333"is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be downgraded."
4334msgstr ""
4335"A versão mais recente disponível do pacote <literal>perl</literal> será "
4336"instalado, contanto que esse número de versão da versão inicie com "
4337"\"<literal>5.8</literal>\". Caso <emphasis>qualquer</emphasis> versão 5.8* "
4338"de <literal>perl</literal> esteja disponível e a versão instalada seja 5.9*, "
4339"será feito um downgrade do <literal>perl</literal>."
4340
4341#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4342#: apt_preferences.5.xml:379
4343#, fuzzy
4344msgid ""
4345"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
4346"available from the local system has priority over other versions, even "
4347"versions belonging to the target release."
4348msgstr ""
4349"Uma versão de qualquer pacote diferente de <literal>perl</literal> que "
4350"esteja disponível no sistema local possui prioridade sobre outras versões, "
4351"mesmo versões pertencentes a versão alvo."
4352
4353#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4354#: apt_preferences.5.xml:383
4355#, fuzzy
4356msgid ""
4357"A version of a package whose origin is not the local system but some other "
4358"site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</"
4359"literal> distribution is only installed if it is selected for installation "
4360"and no version of the package is already installed."
4361msgstr ""
4362"Uma versão de um pacote cuja origem não seja o sistema local mas sim algum "
4363"outro site listado no arquivo &sources-list; e que pertença a uma "
4364"distribuição <literal>unstable</literal> é instalada somente caso a mesma "
4365"seja selecionada para instalação e nenhuma versão do pacote já esteja "
4366"instalada."
4367
4368#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4369#: apt_preferences.5.xml:393
4370#, fuzzy
4371msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
4372msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição"
4373
4374#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4375#: apt_preferences.5.xml:395
4376#, fuzzy
4377msgid ""
4378"The locations listed in the &sources-list; file should provide "
4379"<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
4380"describe the packages available at that location."
4381msgstr ""
4382"As localidades listadas em um arquivo &sources-list; devem fornecer arquivos "
4383"<filename>Packages</filename> e <filename>Release</filename> para descrever "
4384"os pacotes disponíveis nessas localidades."
4385
4386#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4387#: apt_preferences.5.xml:399
4388#, fuzzy
4389msgid ""
4390"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
4391"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/"
4392"<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></"
4393"filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/"
4394"Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for "
4395"each package available in that directory. Only two lines in each record are "
4396"relevant for setting APT priorities:"
4397msgstr ""
4398"O arquivo <filename>Packages</filename> é normalmente encontrado no "
4399"diretório <filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable>/"
4400"<replaceable>componente</replaceable>/<replaceable>arquitetura</"
4401"replaceable></filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/main/"
4402"binary-i386/Packages</filename>. O arquivo consiste de uma série de "
4403"registros de múltiplas linhas, uma para cada pacote disponível no diretório. "
4404"Somente duas linhas em cada registro são relevantes para definir prioridades "
4405"do APT :"
4406
4407#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4408#: apt_preferences.5.xml:407
4409#, fuzzy
4410msgid "the <literal>Package:</literal> line"
4411msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
4412
4413#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4414#: apt_preferences.5.xml:408
4415#, fuzzy
4416msgid "gives the package name"
4417msgstr "informa o nome do pacote"
4418
4419#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4420#: apt_preferences.5.xml:411 apt_preferences.5.xml:461
4421#, fuzzy
4422msgid "the <literal>Version:</literal> line"
4423msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
4424
4425#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4426#: apt_preferences.5.xml:412
4427#, fuzzy
4428msgid "gives the version number for the named package"
4429msgstr "informa o número de versão do pacote"
4430
4431#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4432#: apt_preferences.5.xml:417
4433#, fuzzy
4434msgid ""
4435"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
4436"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
4437"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../"
4438"dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a single multi-"
4439"line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the "
4440"directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> "
4441"file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are "
4442"relevant for setting APT priorities:"
4443msgstr ""
4444"O arquivo <filename>Release</filename> é normalmente encontrado no diretório "
4445"<filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable></"
4446"filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou "
4447"<filename>.../dists/woody/Release</filename>. O arquivo consiste de um "
4448"registro de múltiplas linhas o qual se aplica a <emphasis>todos</emphasis> "
4449"os pacotes na àrvore de diretórios abaixo de seu diretório pai. Diferente do "
4450"arquivo <filename>Packages</filename>, quase todas as linhas em um arquivo "
4451"<filename>Release</filename> são relevantes para a definição de prioridades "
4452"do APT :"
4453
4454#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4455#: apt_preferences.5.xml:428
4456#, fuzzy
4457msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
4458msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
4459
4460#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4461#: apt_preferences.5.xml:429
4462#, fuzzy
4463msgid ""
4464"names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
4465"For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
4466"that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
4467"<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
4468"archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
4469"the line:"
4470msgstr ""
4471"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
4472"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
4473"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
4474"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
4475"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
4476"requerer a linha :"
4477
4478#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4479#: apt_preferences.5.xml:439
4480#, fuzzy, no-wrap
4481msgid "Pin: release a=stable\n"
4482msgstr ""
4483"<programlisting>\n"
4484"Pin: release a=stable\n"
4485
4486#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4487#: apt_preferences.5.xml:445
4488#, fuzzy
4489msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
4490msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
4491
4492#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4493#: apt_preferences.5.xml:446
4494#, fuzzy
4495msgid ""
4496"names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
4497"For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
4498"the packages in the directory tree below the parent of the "
4499"<filename>Release</filename> file belong to a version named "
4500"<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
4501"preferences file would require the line:"
4502msgstr ""
4503"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
4504"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
4505"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
4506"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
4507"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
4508"requerer a linha :"
4509
4510#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4511#: apt_preferences.5.xml:455
4512#, fuzzy, no-wrap
4513msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4514msgstr ""
4515"<programlisting>\n"
4516"Pin: release a=stable\n"
4517
4518#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4519#: apt_preferences.5.xml:462
4520#, fuzzy
4521msgid ""
4522"names the release version. For example, the packages in the tree might "
4523"belong to Debian release version &stable-version;. Note that there is "
4524"normally no version number for the <literal>testing</literal> and "
4525"<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
4526"released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
4527"of the following lines."
4528msgstr ""
4529"dá nome a versão da distribuição. Por exemplo, os pacote na àrvore podem "
4530"pertencer a distribuição Debian versão 3.0. Note que normalmente não existe "
4531"número de versão para as distribuições <literal>testing</literal> e "
4532"<literal>unstable</literal> devido as mesmas não terem sido lançadas ainda. "
4533"Especificar isso no arquivo de preferências do APT iria requerer uma das "
4534"linhas a seguir."
4535
4536#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4537#: apt_preferences.5.xml:471
4538#, fuzzy, no-wrap
4539msgid ""
4540"Pin: release v=&stable-version;\n"
4541"Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4542"Pin: release &stable-version;\n"
4543msgstr ""
4544"<programlisting>\n"
4545"Pin: release v=3.0\n"
4546"Pin: release a=stable v=3.0\n"
4547"Pin: release 3.0\n"
4548
4549#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4550#: apt_preferences.5.xml:480
4551#, fuzzy
4552msgid "the <literal>Component:</literal> line"
4553msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
4554
4555#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4556#: apt_preferences.5.xml:481
4557#, fuzzy
4558msgid ""
4559"names the licensing component associated with the packages in the directory "
4560"tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
4561"\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
4562"are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
4563"licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
4564"Specifying this component in the APT preferences file would require the line:"
4565msgstr ""
4566"dá nome ao componente de licenciamento associado com os pacotes na àrvore de "
4567"diretório do arquivo <filename>Release</filename>. Por exemplo, a linha "
4568"\"Component: main\" especifica que todos os pacotes na àrvore de diretório "
4569"são do componente <literal>main</literal>, o que significa que as mesmas "
4570"estão licenciadas sob os termos da Linhas Guias Debian para o Software Livre "
4571"(a DFSG). Especificar esse componente no arquivo de preferências do APT iria "
4572"requerer a linha :"
4573
4574#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4575#: apt_preferences.5.xml:490
4576#, fuzzy, no-wrap
4577msgid "Pin: release c=main\n"
4578msgstr ""
4579"<programlisting>\n"
4580"Pin: release c=main\n"
4581
4582#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4583#: apt_preferences.5.xml:496
4584#, fuzzy
4585msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
4586msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
4587
4588#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4589#: apt_preferences.5.xml:497
4590#, fuzzy
4591msgid ""
4592"names the originator of the packages in the directory tree of the "
4593"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
4594"literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require "
4595"the line:"
4596msgstr ""
4597"dá nome ao produtor dos pacotes na àrvore de diretório do arquivo "
4598"<filename>Release</filename>. O mais comum é esse valor ser <literal>Debian</"
4599"literal>. Especificar essa origem no arquivo de preferências do APT iria "
4600"requerer a linha :"
4601
4602#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4603#: apt_preferences.5.xml:503
4604#, fuzzy, no-wrap
4605msgid "Pin: release o=Debian\n"
4606msgstr ""
4607"<programlisting>\n"
4608"Pin: release o=Debian\n"
4609
4610#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4611#: apt_preferences.5.xml:509
4612#, fuzzy
4613msgid "the <literal>Label:</literal> line"
4614msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
4615
4616#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4617#: apt_preferences.5.xml:510
4618#, fuzzy
4619msgid ""
4620"names the label of the packages in the directory tree of the "
4621"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
4622"literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require "
4623"the line:"
4624msgstr ""
4625"dá nome ao rótulo (label) dos pacotes na árvore de diretório. O mais comum é "
4626"esse valor ser <literal>Debian</literal>. Especificar esse rótulo (label) no "
4627"arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :"
4628
4629#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4630#: apt_preferences.5.xml:516
4631#, fuzzy, no-wrap
4632msgid "Pin: release l=Debian\n"
4633msgstr ""
4634"<programlisting>\n"
4635"Pin: release l=Debian\n"
4636
4637#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4638#: apt_preferences.5.xml:523
4639#, fuzzy
4640msgid ""
4641"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
4642"files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
4643"in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
4644"named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
4645"<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian."
4646"lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
4647"contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
4648"<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
4649"architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
4650"<literal>unstable</literal> distribution."
4651msgstr ""
4652"Todos os arquivos <filename>Packages</filename> e <filename>Release</"
4653"filename> obtidos das localidades listadas no arquivo &sources-list; são "
4654"mantidos no diretório <filename>/var/lib/apt/lists</filename> ou no arquivo "
4655"indicado pela variável <literal>Dir::State::Lists</literal> no arquivo "
4656"<filename>apt.conf</filename>. Por exemplo, o arquivo <filename>debian.lcs."
4657"mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> contém "
4658"o arquivo <filename>Release</filename> obtido do site <literal>debian.lcs."
4659"mit.edu</literal> para a arquitetura <literal>binary-i386</literal>, "
4660"arquivos do componente <literal>contrib</literal> da distribuição "
4661"<literal>unstable</literal>."
4662
4663#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4664#: apt_preferences.5.xml:536
4665#, fuzzy
4666msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
4667msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT"
4668
4669#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4670#: apt_preferences.5.xml:538
4671#, fuzzy
4672msgid ""
4673"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
4674"more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
4675"provides a place for comments."
4676msgstr ""
4677"Cada registro em um arquivo de preferências do APT pode opcionalmente "
4678"iniciar com uma ou mais linhas iniciadas com a palavra <literal>Explanation:"
4679"</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários."
4680
4681#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4682#: apt_preferences.5.xml:547
4683#, fuzzy
4684msgid "Tracking Stable"
4685msgstr "Acompanhando a Stable"
4686
4687#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4688#: apt_preferences.5.xml:555
4689#, fuzzy, no-wrap
4690msgid ""
4691"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
4692"Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
4693"Package: *\n"
4694"Pin: release a=stable\n"
4695"Pin-Priority: 900\n"
4696"\n"
4697"Package: *\n"
4698"Pin: release o=Debian\n"
4699"Pin-Priority: -10\n"
4700msgstr ""
4701"<programlisting>\n"
4702"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
4703"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
4704"Package: *\n"
4705"Pin: release a=stable\n"
4706"Pin-Priority: 900\n"
4707"\n"
4708"Package: *\n"
4709"Pin: release o=Debian\n"
4710"Pin-Priority: -10\n"
4711
4712#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4713#: apt_preferences.5.xml:549
4714#, fuzzy
4715msgid ""
4716"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
4717"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
4718"<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
4719"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
4720"distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4721msgstr ""
4722"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
4723"prioridade maior do que a prioridade padrão (500) para todas as versões de "
4724"pacotes pertencentes a distribuição <literal>stable</literal> e uma "
4725"prioridade proibitivamente baixa para versões de pacotes pertencentes a "
4726"outras distribuições <literal>Debian</literal>."
4727
4728#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4729#: apt_preferences.5.xml:572 apt_preferences.5.xml:618
4730#: apt_preferences.5.xml:676
4731#, fuzzy, no-wrap
4732msgid ""
4733"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
4734"apt-get upgrade\n"
4735"apt-get dist-upgrade\n"
4736msgstr ""
4737"<programlisting>\n"
4738"apt-get install <replaceable>nome-pacote</replaceable>\n"
4739"apt-get upgrade\n"
4740"apt-get dist-upgrade\n"
4741
4742#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4743#: apt_preferences.5.xml:567
4744#, fuzzy
4745msgid ""
4746"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4747"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
4748"<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
4749"id=\"0\"/>"
4750msgstr ""
4751"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
4752"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
4753"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
4754
4755#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4756#: apt_preferences.5.xml:584
4757#, fuzzy, no-wrap
4758msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
4759msgstr ""
4760"<programlisting>\n"
4761"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
4762
4763#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4764#: apt_preferences.5.xml:578
4765#, fuzzy
4766msgid ""
4767"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4768"latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
4769"will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
4770"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4771msgstr ""
4772"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
4773"última versão da distribuição <literal>testing</literal>; o pacote não serpa "
4774"atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente."
4775
4776#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4777#: apt_preferences.5.xml:590
4778#, fuzzy
4779msgid "Tracking Testing or Unstable"
4780msgstr "Acompanhando a Testing"
4781
4782#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4783#: apt_preferences.5.xml:599
4784#, fuzzy, no-wrap
4785msgid ""
4786"Package: *\n"
4787"Pin: release a=testing\n"
4788"Pin-Priority: 900\n"
4789"\n"
4790"Package: *\n"
4791"Pin: release a=unstable\n"
4792"Pin-Priority: 800\n"
4793"\n"
4794"Package: *\n"
4795"Pin: release o=Debian\n"
4796"Pin-Priority: -10\n"
4797msgstr ""
4798"<programlisting>\n"
4799"Package: *\n"
4800"Pin: release a=testing\n"
4801"Pin-Priority: 900\n"
4802"\n"
4803"Package: *\n"
4804"Pin: release a=unstable\n"
4805"Pin-Priority: 800\n"
4806"\n"
4807"Package: *\n"
4808"Pin: release o=Debian\n"
4809"Pin-Priority: -10\n"
4810
4811#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4812#: apt_preferences.5.xml:592
4813#, fuzzy
4814msgid ""
4815"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
4816"to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
4817"lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
4818"distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
4819"other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type="
4820"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4821msgstr ""
4822"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
4823"prioridade maior para versões de pacote da distribuição <literal>testing</"
4824"literal>, uma prioridade menor para versões de pacotes da distribuição "
4825"<literal>unstable</literal> e uma prioridade proibitivamente baixa para "
4826"versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>."
4827
4828#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4829#: apt_preferences.5.xml:613
4830#, fuzzy
4831msgid ""
4832"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4833"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
4834"<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
4835"id=\"0\"/>"
4836msgstr ""
4837"Com um arquivo &sources-list; adequado e o arquivo de preferências do APT "
4838"acima, quaisquer dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a"
4839"(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>."
4840
4841#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4842#: apt_preferences.5.xml:633
4843#, fuzzy, no-wrap
4844msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
4845msgstr ""
4846"<programlisting>\n"
4847"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n"
4848
4849#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4850#: apt_preferences.5.xml:624
4851#, fuzzy
4852msgid ""
4853"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4854"latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
4855"Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
4856"the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
4857"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</"
4858"literal> version if that is more recent than the installed version. "
4859"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4860msgstr ""
4861"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
4862"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
4863"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
4864"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
4865"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
4866"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
4867"recente que a versão instalada."
4868
4869#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4870#: apt_preferences.5.xml:640
4871msgid "Tracking the evolution of a codename release"
4872msgstr ""
4873
4874#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4875#: apt_preferences.5.xml:654
4876#, fuzzy, no-wrap
4877msgid ""
4878"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n"
4879"Explanation: other than those in the distribution codenamed with &testing-codename; or sid\n"
4880"Package: *\n"
4881"Pin: release n=&testing-codename;\n"
4882"Pin-Priority: 900\n"
4883"\n"
4884"Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
4885"Package: *\n"
4886"Pin: release n=sid\n"
4887"Pin-Priority: 800\n"
4888"\n"
4889"Package: *\n"
4890"Pin: release o=Debian\n"
4891"Pin-Priority: -10\n"
4892msgstr ""
4893"<programlisting>\n"
4894"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
4895"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
4896"Package: *\n"
4897"Pin: release a=stable\n"
4898"Pin-Priority: 900\n"
4899"\n"
4900"Package: *\n"
4901"Pin: release o=Debian\n"
4902"Pin-Priority: -10\n"
4903
4904#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4905#: apt_preferences.5.xml:642
4906msgid ""
4907"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
4908"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
4909"specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
4910"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
4911"codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
4912"the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
4913"<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
4914"want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
4915"notwithstanding the codename changes you should use the example "
4916"configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4917msgstr ""
4918
4919#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4920#: apt_preferences.5.xml:671
4921#, fuzzy
4922msgid ""
4923"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4924"the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
4925"the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
4926"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4927msgstr ""
4928"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
4929"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
4930"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
4931
4932#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4933#: apt_preferences.5.xml:691
4934#, fuzzy, no-wrap
4935msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
4936msgstr ""
4937"<programlisting>\n"
4938"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
4939
4940#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4941#: apt_preferences.5.xml:682
4942#, fuzzy
4943msgid ""
4944"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4945"latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
4946"<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
4947"recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
4948"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</"
4949"literal> version if that is more recent than the installed version. "
4950"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4951msgstr ""
4952"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
4953"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
4954"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
4955"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
4956"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
4957"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
4958"recente que a versão instalada."
4959
4960#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4961#: apt_preferences.5.xml:706
4962#, fuzzy
4963msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
4964msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
4965
4966#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4967#: sources.list.5.xml:33
4968msgid "List of configured APT data sources"
4969msgstr ""
4970
4971#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4972#: sources.list.5.xml:38
4973msgid ""
4974"The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> is designed to "
4975"support any number of active sources and a variety of source media. The file "
4976"lists one source per line, with the most preferred source listed first. The "
4977"information available from the configured sources is acquired by "
4978"<command>apt-get update</command> (or by an equivalent command from another "
4979"APT front-end)."
4980msgstr ""
4981
4982#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4983#: sources.list.5.xml:45
4984msgid ""
4985"Each line specifying a source starts with type (e.g. <literal>deb-src</"
4986"literal>) followed by options and arguments for this type. Individual "
4987"entries cannot be continued onto a following line. Empty lines are ignored, "
4988"and a <literal>#</literal> character anywhere on a line marks the remainder "
4989"of that line as a comment."
4990msgstr ""
4991
4992#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4993#: sources.list.5.xml:53
4994msgid "sources.list.d"
4995msgstr ""
4996
4997#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4998#: sources.list.5.xml:54
4999msgid ""
5000"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
5001"add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
5002"the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
5003"with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
5004"digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
5005"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
5006"file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
5007"configuration list - in which case it will be silently ignored."
5008msgstr ""
5009
5010#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5011#: sources.list.5.xml:65
5012msgid "The deb and deb-src types"
5013msgstr ""
5014
5015#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5016#: sources.list.5.xml:66
5017msgid ""
5018"The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian "
5019"archive, <filename>distribution/component</filename>. The "
5020"<literal>distribution</literal> is generally an archive name like "
5021"<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
5022"<literal>&stable-codename;</literal> or <literal>&testing-codename;</"
5023"literal> while component is one of <literal>main</literal>, "
5024"<literal>contrib</literal> or <literal>non-free</literal>. The <literal>deb-"
5025"src</literal> type references a Debian distribution's source code in the "
5026"same form as the <literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> "
5027"line is required to fetch source indexes."
5028msgstr ""
5029
5030#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5031#: sources.list.5.xml:78
5032msgid ""
5033"The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
5034"<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
5035msgstr ""
5036
5037#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5038#: sources.list.5.xml:81
5039#, no-wrap
5040msgid "deb [ options ] uri distribution [component1] [component2] [...]"
5041msgstr ""
5042
5043#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5044#: sources.list.5.xml:83
5045msgid ""
5046"The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
5047"Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
5048"<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
5049"components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
5050"a slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a "
5051"particular sub-section of the archive denoted by the URI is of interest. If "
5052"<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
5053"<literal>component</literal> must be present."
5054msgstr ""
5055
5056#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5057#: sources.list.5.xml:92
5058msgid ""
5059"<literal>distribution</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)"
5060"</literal> which expands to the Debian architecture (such as <literal>amd64</"
5061"literal> or <literal>armel</literal>) used on the system. This permits "
5062"architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be used. "
5063"In general this is only of interest when specifying an exact path, "
5064"<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
5065"architecture otherwise."
5066msgstr ""
5067
5068#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5069#: sources.list.5.xml:100
5070msgid ""
5071"Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
5072"have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
5073"distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
5074"URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
5075"multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
5076"connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
5077"close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
5078"host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
5079"number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
5080"different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
5081msgstr ""
5082
5083#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5084#: sources.list.5.xml:112
5085msgid ""
5086"<literal>options</literal> is always optional and needs to be surrounded by "
5087"square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
5088"<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</"
5089"replaceable></literal>. Multiple settings are separated by spaces. The "
5090"following settings are supported by APT (note however that unsupported "
5091"settings will be ignored silently):"
5092msgstr ""
5093
5094#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5095#: sources.list.5.xml:117
5096msgid ""
5097"<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</"
5098"replaceable>,…</literal> can be used to specify for which architectures "
5099"information should be downloaded. If this option is not set all "
5100"architectures defined by the <literal>APT::Architectures</literal> option "
5101"will be downloaded."
5102msgstr ""
5103
5104#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5105#: sources.list.5.xml:121
5106msgid ""
5107"<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
5108"this source are always authenticated even if the <filename>Release</"
5109"filename> file is not signed or the signature can't be checked. This "
5110"disables parts of &apt-secure; and should therefore only be used in a local "
5111"and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the opposite which "
5112"handles even correctly authenticated sources as not authenticated."
5113msgstr ""
5114
5115#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5116#: sources.list.5.xml:128
5117msgid ""
5118"It is important to list sources in order of preference, with the most "
5119"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
5120"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
5121"followed by distant Internet hosts, for example)."
5122msgstr ""
5123
5124#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5125#: sources.list.5.xml:133
5126#, fuzzy
5127msgid "Some examples:"
5128msgstr "Exemplos"
5129
5130#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5131#: sources.list.5.xml:135
5132#, no-wrap
5133msgid ""
5134"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
5135"deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n"
5136" "
5137msgstr ""
5138
5139#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5140#: sources.list.5.xml:141
5141msgid "URI specification"
5142msgstr ""
5143
5144#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5145#: sources.list.5.xml:143
5146msgid "The currently recognized URI types are:"
5147msgstr ""
5148
5149#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5150#: sources.list.5.xml:147
5151msgid ""
5152"The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
5153"considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
5154"archives."
5155msgstr ""
5156
5157#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5158#: sources.list.5.xml:154
5159msgid ""
5160"The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. "
5161"Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list."
5162msgstr ""
5163
5164#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5165#: sources.list.5.xml:161
5166msgid ""
5167"The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
5168"variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:"
5169"port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. "
5170"Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format "
5171"http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of "
5172"authentication."
5173msgstr ""
5174
5175#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5176#: sources.list.5.xml:172
5177msgid ""
5178"The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
5179"is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. "
5180"Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
5181"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
5182"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
5183"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
5184"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
5185"ignored."
5186msgstr ""
5187
5188#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5189#: sources.list.5.xml:184
5190msgid ""
5191"The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
5192"copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
5193"This is useful for people using removable media to copy files around with "
5194"APT."
5195msgstr ""
5196
5197#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5198#: sources.list.5.xml:191
5199msgid ""
5200"The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access "
5201"the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is "
5202"recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> "
5203"commands are used to perform the file transfers from the remote host."
5204msgstr ""
5205
5206#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5207#: sources.list.5.xml:198
5208msgid "adding more recognizable URI types"
5209msgstr ""
5210
5211#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5212#: sources.list.5.xml:200
5213msgid ""
5214"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, "
5215"which should follow the naming scheme <package>apt-transport-"
5216"<replaceable>method</replaceable></package>. For instance, the APT team "
5217"also maintains the package <package>apt-transport-https</package>, which "
5218"provides access methods for HTTPS URIs with features similar to the http "
5219"method. Methods for using e.g. debtorrent are also available - see &apt-"
5220"transport-debtorrent;."
5221msgstr ""
5222
5223#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5224#: sources.list.5.xml:212
5225msgid ""
5226"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
5227"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
5228msgstr ""
5229
5230#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5231#: sources.list.5.xml:214
5232#, no-wrap
5233msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
5234msgstr ""
5235
5236#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5237#: sources.list.5.xml:216
5238msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
5239msgstr ""
5240
5241#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5242#: sources.list.5.xml:217
5243#, no-wrap
5244msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5245msgstr ""
5246
5247#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5248#: sources.list.5.xml:219
5249msgid "Source line for the above"
5250msgstr ""
5251
5252#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5253#: sources.list.5.xml:220
5254#, no-wrap
5255msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5256msgstr ""
5257
5258#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5259#: sources.list.5.xml:222
5260msgid ""
5261"The first line gets package information for the architectures in "
5262"<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
5263"<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
5264msgstr ""
5265
5266#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5267#: sources.list.5.xml:224
5268#, no-wrap
5269msgid ""
5270"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
5271"deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
5272msgstr ""
5273
5274#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5275#: sources.list.5.xml:227
5276msgid ""
5277"Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
5278"hamm/main area."
5279msgstr ""
5280
5281#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5282#: sources.list.5.xml:229
5283#, no-wrap
5284msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
5285msgstr ""
5286
5287#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5288#: sources.list.5.xml:231
5289msgid ""
5290"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5291"directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
5292msgstr ""
5293
5294#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5295#: sources.list.5.xml:233
5296#, no-wrap
5297msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
5298msgstr ""
5299
5300#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5301#: sources.list.5.xml:235
5302msgid ""
5303"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5304"directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
5305"well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
5306"a single FTP session will be used for both resource lines."
5307msgstr ""
5308
5309#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5310#: sources.list.5.xml:239
5311#, no-wrap
5312msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
5313msgstr ""
5314
5315#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5316#: sources.list.5.xml:248
5317#, no-wrap
5318msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
5319msgstr ""
5320
5321#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5322#: sources.list.5.xml:241
5323msgid ""
5324"Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
5325"directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</"
5326"filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-amd64</filename> on "
5327"amd64, and so forth for other supported architectures. [Note this example "
5328"only illustrates how to use the substitution variable; official debian "
5329"archives are not structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" "
5330"id=\"0\"/>"
5331msgstr ""
5332
5333#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5334#: sources.list.5.xml:253
5335#, fuzzy
5336msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
5337msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5338
5339#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
5340#: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26
5341msgid "1"
5342msgstr ""
5343
5344#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5345#: apt-extracttemplates.1.xml:33
5346msgid ""
5347"Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from "
5348"Debian packages"
5349msgstr ""
5350
5351#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5352#: apt-extracttemplates.1.xml:39
5353msgid ""
5354"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
5355"files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
5356"config scripts and template files. For each passed in package that contains "
5357"config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
5358"format:"
5359msgstr ""
5360
5361#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5362#: apt-extracttemplates.1.xml:44
5363msgid "package version template-file config-script"
5364msgstr ""
5365
5366#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5367#: apt-extracttemplates.1.xml:45
5368msgid ""
5369"template-file and config-script are written to the temporary directory "
5370"specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
5371"(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
5372"filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
5373"<filename>package.config.XXXX</filename>"
5374msgstr ""
5375
5376#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5377#: apt-extracttemplates.1.xml:58
5378msgid ""
5379"Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> "
5380"template files and config scripts. Configuration Item: <literal>APT::"
5381"ExtractTemplates::TempDir</literal>"
5382msgstr ""
5383
5384#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5385#: apt-extracttemplates.1.xml:75
5386msgid ""
5387"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
5388"decimal 100 on error."
5389msgstr ""
5390
5391#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5392#: apt-sortpkgs.1.xml:33
5393msgid "Utility to sort package index files"
5394msgstr ""
5395
5396#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5397#: apt-sortpkgs.1.xml:39
5398msgid ""
5399"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or "
5400"package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
5401"name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
5402"internal sorting rules."
5403msgstr ""
5404
5405#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5406#: apt-sortpkgs.1.xml:45
5407msgid ""
5408"All output is sent to standard output; the input must be a seekable file."
5409msgstr ""
5410
5411#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5412#: apt-sortpkgs.1.xml:54
5413msgid ""
5414"Use source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::"
5415"SortPkgs::Source</literal>."
5416msgstr ""
5417
5418#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5419#: apt-sortpkgs.1.xml:68
5420msgid ""
5421"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
5422"100 on error."
5423msgstr ""
5424
5425#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5426#: apt-ftparchive.1.xml:33
5427msgid "Utility to generate index files"
5428msgstr ""
5429
5430#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5431#: apt-ftparchive.1.xml:39
5432msgid ""
5433"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
5434"the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
5435"files should be generated on the origin site based on the content of that "
5436"site."
5437msgstr ""
5438
5439#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5440#: apt-ftparchive.1.xml:43
5441msgid ""
5442"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
5443"program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</"
5444"literal> command. It also contains a contents file generator, "
5445"<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the "
5446"generation process for a complete archive."
5447msgstr ""
5448
5449#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5450#: apt-ftparchive.1.xml:49
5451msgid ""
5452"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
5453"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
5454"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
5455"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
5456"output files."
5457msgstr ""
5458
5459#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5460#: apt-ftparchive.1.xml:60
5461msgid ""
5462"The packages command generates a package file from a directory tree. It "
5463"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
5464"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
5465"equivalent to &dpkg-scanpackages;."
5466msgstr ""
5467
5468#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5469#: apt-ftparchive.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:89
5470msgid ""
5471"The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
5472msgstr ""
5473
5474#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5475#: apt-ftparchive.1.xml:70
5476msgid ""
5477"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
5478"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
5479"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
5480"approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
5481msgstr ""
5482
5483#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5484#: apt-ftparchive.1.xml:75
5485msgid ""
5486"If an override file is specified then a source override file will be looked "
5487"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
5488"change the source override file that will be used."
5489msgstr ""
5490
5491#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5492#: apt-ftparchive.1.xml:82
5493msgid ""
5494"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
5495"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
5496"for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and "
5497"writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not "
5498"written to the output. If multiple packages own the same file then each "
5499"package is separated by a comma in the output."
5500msgstr ""
5501
5502#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5503#: apt-ftparchive.1.xml:94
5504msgid ""
5505"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
5506"directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
5507"<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and "
5508"ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
5509"<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
5510"<filename>md5sum.txt</filename> files by default (<literal>APT::FTPArchive::"
5511"Release::Default-Patterns</literal>). Additional filename patterns can be "
5512"added by listing them in <literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</"
5513"literal>. It then writes to stdout a <filename>Release</filename> file "
5514"containing an MD5, SHA1 and SHA256 digest for each file."
5515msgstr ""
5516
5517#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5518#: apt-ftparchive.1.xml:104
5519msgid ""
5520"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
5521"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
5522"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
5523"supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
5524"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
5525"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
5526"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
5527"<literal>Description</literal>."
5528msgstr ""
5529
5530#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5531#: apt-ftparchive.1.xml:117
5532msgid ""
5533"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
5534"cron script and builds indexes according to the given config file. The "
5535"config language provides a flexible means of specifying which index files "
5536"are built from which directories, as well as providing a simple means of "
5537"maintaining the required settings."
5538msgstr ""
5539
5540#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5541#: apt-ftparchive.1.xml:126
5542msgid ""
5543"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
5544"configuration file by removing any records that are no longer necessary."
5545msgstr ""
5546
5547#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5548#: apt-ftparchive.1.xml:132
5549msgid "The Generate Configuration"
5550msgstr ""
5551
5552#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5553#: apt-ftparchive.1.xml:134
5554msgid ""
5555"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
5556"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
5557"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-"
5558"conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
5559"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
5560"tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
5561msgstr ""
5562
5563#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5564#: apt-ftparchive.1.xml:142
5565msgid ""
5566"The generate configuration has four separate sections, each described below."
5567msgstr ""
5568
5569#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5570#: apt-ftparchive.1.xml:144
5571#, fuzzy
5572msgid "<literal>Dir</literal> Section"
5573msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
5574
5575#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5576#: apt-ftparchive.1.xml:146
5577msgid ""
5578"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
5579"to locate the files required during the generation process. These "
5580"directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
5581"to produce a complete an absolute path."
5582msgstr ""
5583
5584#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5585#: apt-ftparchive.1.xml:153
5586msgid ""
5587"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
5588"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
5589"nodes."
5590msgstr ""
5591
5592#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5593#: apt-ftparchive.1.xml:160
5594msgid "Specifies the location of the override files."
5595msgstr ""
5596
5597#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5598#: apt-ftparchive.1.xml:165
5599msgid "Specifies the location of the cache files."
5600msgstr ""
5601
5602#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5603#: apt-ftparchive.1.xml:170
5604msgid ""
5605"Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</"
5606"literal> setting is used below."
5607msgstr ""
5608
5609#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5610#: apt-ftparchive.1.xml:176
5611#, fuzzy
5612msgid "<literal>Default</literal> Section"
5613msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5614
5615#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5616#: apt-ftparchive.1.xml:178
5617msgid ""
5618"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
5619"settings that control the operation of the generator. Other sections may "
5620"override these defaults with a per-section setting."
5621msgstr ""
5622
5623#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5624#: apt-ftparchive.1.xml:184
5625msgid ""
5626"Sets the default compression schemes to use for the package index files. It "
5627"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
5628"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
5629"'. gzip'."
5630msgstr ""
5631
5632#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5633#: apt-ftparchive.1.xml:192
5634msgid ""
5635"Sets the default list of file extensions that are package files. This "
5636"defaults to '.deb'."
5637msgstr ""
5638
5639#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5640#: apt-ftparchive.1.xml:198
5641msgid ""
5642"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5643"controls the compression for the Sources files."
5644msgstr ""
5645
5646#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5647#: apt-ftparchive.1.xml:204
5648msgid ""
5649"Sets the default list of file extensions that are source files. This "
5650"defaults to '.dsc'."
5651msgstr ""
5652
5653#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5654#: apt-ftparchive.1.xml:210
5655msgid ""
5656"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5657"controls the compression for the Contents files."
5658msgstr ""
5659
5660#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5661#: apt-ftparchive.1.xml:216
5662msgid ""
5663"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5664"controls the compression for the Translation-en master file."
5665msgstr ""
5666
5667#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5668#: apt-ftparchive.1.xml:222
5669msgid ""
5670"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
5671"per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-"
5672"Links</literal> setting."
5673msgstr ""
5674
5675#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5676#: apt-ftparchive.1.xml:229
5677msgid ""
5678"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
5679"index files are set to this mode with no regard to the umask."
5680msgstr ""
5681
5682#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5683#: apt-ftparchive.1.xml:236 apt-ftparchive.1.xml:382
5684msgid ""
5685"Specifies whether long descriptions should be included in the "
5686"<filename>Packages</filename> file or split out into a master "
5687"<filename>Translation-en</filename> file."
5688msgstr ""
5689
5690#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5691#: apt-ftparchive.1.xml:242
5692#, fuzzy
5693msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
5694msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5695
5696#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5697#: apt-ftparchive.1.xml:244
5698msgid ""
5699"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
5700"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
5701"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
5702msgstr ""
5703
5704#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5705#: apt-ftparchive.1.xml:251
5706msgid ""
5707"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. "
5708"The contents files are round-robined so that over several days they will all "
5709"be rebuilt."
5710msgstr ""
5711
5712#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5713#: apt-ftparchive.1.xml:258
5714msgid ""
5715"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
5716"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. "
5717"This case can occur if the package file is changed in such a way that does "
5718"not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off "
5719"is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file "
5720"anyhow. The default is 10, the units are in days."
5721msgstr ""
5722
5723#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5724#: apt-ftparchive.1.xml:269
5725msgid ""
5726"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/"
5727"$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
5728msgstr ""
5729
5730#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5731#: apt-ftparchive.1.xml:275
5732msgid ""
5733"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>"
5734"$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
5735msgstr ""
5736
5737#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5738#: apt-ftparchive.1.xml:281
5739msgid ""
5740"Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
5741"binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
5742msgstr ""
5743
5744#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5745#: apt-ftparchive.1.xml:287
5746msgid ""
5747"Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
5748"source/Sources</filename>"
5749msgstr ""
5750
5751#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5752#: apt-ftparchive.1.xml:293
5753msgid ""
5754"Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if "
5755"they should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>"
5756"$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
5757msgstr ""
5758
5759#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5760#: apt-ftparchive.1.xml:300
5761msgid ""
5762"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
5763"instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</"
5764"filename>"
5765msgstr ""
5766
5767#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5768#: apt-ftparchive.1.xml:307
5769msgid ""
5770"Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/Contents-$(ARCH)"
5771"</filename>. If this setting causes multiple Packages files to map onto a "
5772"single Contents file (as is the default) then <command>apt-ftparchive</"
5773"command> will integrate those package files together automatically."
5774msgstr ""
5775
5776#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5777#: apt-ftparchive.1.xml:316
5778msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
5779msgstr ""
5780
5781#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5782#: apt-ftparchive.1.xml:321
5783msgid ""
5784"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
5785"can share the same database."
5786msgstr ""
5787
5788#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5789#: apt-ftparchive.1.xml:327
5790msgid ""
5791"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
5792"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
5793"Relative files names are prefixed with the archive directory."
5794msgstr ""
5795
5796#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5797#: apt-ftparchive.1.xml:334
5798msgid ""
5799"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
5800"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
5801"Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used "
5802"when processing source indexes."
5803msgstr ""
5804
5805#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5806#: apt-ftparchive.1.xml:342
5807#, fuzzy
5808msgid "<literal>Tree</literal> Section"
5809msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5810
5811#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5812#: apt-ftparchive.1.xml:344
5813msgid ""
5814"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
5815"which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
5816"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
5817"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
5818"variable."
5819msgstr ""
5820
5821#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5822#: apt-ftparchive.1.xml:349
5823msgid ""
5824"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
5825"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
5826"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
5827"setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
5828msgstr ""
5829
5830#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5831#: apt-ftparchive.1.xml:354
5832msgid ""
5833"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
5834"can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
5835"variables."
5836msgstr ""
5837
5838#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5839#: apt-ftparchive.1.xml:360
5840#, no-wrap
5841msgid ""
5842"for i in Sections do \n"
5843" for j in Architectures do\n"
5844" Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
5845" "
5846msgstr ""
5847
5848#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5849#: apt-ftparchive.1.xml:357
5850msgid ""
5851"When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</"
5852"command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting"
5853"\" id=\"0\"/>"
5854msgstr ""
5855
5856#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5857#: apt-ftparchive.1.xml:368
5858msgid ""
5859"This is a space separated list of sections which appear under the "
5860"distribution; typically this is something like <literal>main contrib non-"
5861"free</literal>"
5862msgstr ""
5863
5864#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5865#: apt-ftparchive.1.xml:375
5866msgid ""
5867"This is a space separated list of all the architectures that appear under "
5868"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
5869"this tree has a source archive."
5870msgstr ""
5871
5872#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5873#: apt-ftparchive.1.xml:388
5874msgid ""
5875"Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
5876"and maintainer address information."
5877msgstr ""
5878
5879#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5880#: apt-ftparchive.1.xml:394
5881msgid ""
5882"Sets the source override file. The override file contains section "
5883"information."
5884msgstr ""
5885
5886#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5887#: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:446
5888msgid "Sets the binary extra override file."
5889msgstr ""
5890
5891#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5892#: apt-ftparchive.1.xml:405 apt-ftparchive.1.xml:451
5893msgid "Sets the source extra override file."
5894msgstr ""
5895
5896#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5897#: apt-ftparchive.1.xml:410
5898#, fuzzy
5899msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
5900msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
5901
5902#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5903#: apt-ftparchive.1.xml:412
5904msgid ""
5905"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
5906"with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
5907"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
5908"section with no substitution variables or <literal>Section</"
5909"literal><literal>Architecture</literal> settings."
5910msgstr ""
5911
5912#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5913#: apt-ftparchive.1.xml:420
5914msgid "Sets the Packages file output."
5915msgstr ""
5916
5917#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5918#: apt-ftparchive.1.xml:425
5919msgid ""
5920"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
5921"<literal>Sources</literal> is required."
5922msgstr ""
5923
5924#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5925#: apt-ftparchive.1.xml:431
5926msgid "Sets the Contents file output (optional)."
5927msgstr ""
5928
5929#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5930#: apt-ftparchive.1.xml:436
5931msgid "Sets the binary override file."
5932msgstr ""
5933
5934#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5935#: apt-ftparchive.1.xml:441
5936msgid "Sets the source override file."
5937msgstr ""
5938
5939#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5940#: apt-ftparchive.1.xml:456
5941msgid "Sets the cache DB."
5942msgstr ""
5943
5944#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5945#: apt-ftparchive.1.xml:461
5946msgid "Appends a path to all the output paths."
5947msgstr ""
5948
5949#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5950#: apt-ftparchive.1.xml:466
5951msgid "Specifies the file list file."
5952msgstr ""
5953
5954#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5955#: apt-ftparchive.1.xml:473
5956msgid "The Binary Override File"
5957msgstr ""
5958
5959#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5960#: apt-ftparchive.1.xml:474
5961msgid ""
5962"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
5963"contains four fields separated by spaces. The first field is the package "
5964"name, the second is the priority to force that package to, the third is the "
5965"section to force that package to and the final field is the maintainer "
5966"permutation field."
5967msgstr ""
5968
5969#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5970#: apt-ftparchive.1.xml:480
5971#, no-wrap
5972msgid "old [// oldn]* => new"
5973msgstr ""
5974
5975#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5976#: apt-ftparchive.1.xml:482
5977#, no-wrap
5978msgid "new"
5979msgstr ""
5980
5981#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5982#: apt-ftparchive.1.xml:479
5983msgid ""
5984"The general form of the maintainer field is: <placeholder type="
5985"\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" "
5986"id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email "
5987"addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted "
5988"for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the "
5989"maintainer field."
5990msgstr ""
5991
5992#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5993#: apt-ftparchive.1.xml:490
5994msgid "The Source Override File"
5995msgstr ""
5996
5997#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5998#: apt-ftparchive.1.xml:492
5999msgid ""
6000"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
6001"contains two fields separated by spaces. The first field is the source "
6002"package name, the second is the section to assign it."
6003msgstr ""
6004
6005#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6006#: apt-ftparchive.1.xml:497
6007msgid "The Extra Override File"
6008msgstr ""
6009
6010#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6011#: apt-ftparchive.1.xml:499
6012msgid ""
6013"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
6014"the output. It has three columns, the first is the package, the second is "
6015"the tag and the remainder of the line is the new value."
6016msgstr ""
6017
6018#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6019#: apt-ftparchive.1.xml:510
6020msgid ""
6021"Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
6022"the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
6023"Configuration Items: <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</"
6024"replaceable></literal> and <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</"
6025"replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> where "
6026"<literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
6027"<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or <literal>Release</"
6028"literal> and <literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
6029"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or <literal>SHA256</literal>."
6030msgstr ""
6031
6032#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6033#: apt-ftparchive.1.xml:521
6034msgid ""
6035"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
6036"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
6037msgstr ""
6038
6039#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6040#: apt-ftparchive.1.xml:527
6041msgid ""
6042"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
6043"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
6044"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
6045"file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
6046msgstr ""
6047
6048#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6049#: apt-ftparchive.1.xml:535
6050msgid ""
6051"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
6052"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
6053"and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
6054"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
6055msgstr ""
6056
6057#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6058#: apt-ftparchive.1.xml:543
6059msgid ""
6060"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
6061"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
6062"and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
6063"option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
6064"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
6065msgstr ""
6066
6067#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6068#: apt-ftparchive.1.xml:553
6069msgid ""
6070"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
6071"command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</"
6072"literal>."
6073msgstr ""
6074
6075#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6076#: apt-ftparchive.1.xml:559
6077msgid ""
6078"Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::"
6079"FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
6080msgstr ""
6081
6082#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6083#: apt-ftparchive.1.xml:564
6084msgid ""
6085"Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
6086"commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
6087"<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
6088"path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
6089msgstr ""
6090
6091#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6092#: apt-ftparchive.1.xml:572
6093msgid ""
6094"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
6095"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
6096"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
6097"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
6098"as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
6099"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
6100"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
6101"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
6102"are useless."
6103msgstr ""
6104
6105#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6106#: apt-ftparchive.1.xml:584
6107msgid ""
6108"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
6109"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
6110"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
6111"that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
6112"in the generate command."
6113msgstr ""
6114
6115#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
6116#: apt-ftparchive.1.xml:602
6117#, no-wrap
6118msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n"
6119msgstr ""
6120
6121#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6122#: apt-ftparchive.1.xml:598
6123msgid ""
6124"To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
6125"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6126msgstr ""
6127
6128#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6129#: apt-ftparchive.1.xml:612
6130msgid ""
6131"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
6132"100 on error."
6133msgstr ""
6134
6135#. type: TH
6136#: apt.8:17
6137#, no-wrap
6138msgid "apt"
6139msgstr ""
6140
6141#. type: TH
6142#: apt.8:17
6143#, no-wrap
6144msgid "16 June 1998"
6145msgstr ""
6146
6147#. type: TH
6148#: apt.8:17
6149#, no-wrap
6150msgid "Debian"
6151msgstr ""
6152
6153#. type: SH
6154#: apt.8:18
6155#, no-wrap
6156msgid "NAME"
6157msgstr ""
6158
6159#. type: Plain text
6160#: apt.8:20
6161msgid "apt - Advanced Package Tool"
6162msgstr ""
6163
6164#. type: SH
6165#: apt.8:20
6166#, no-wrap
6167msgid "SYNOPSIS"
6168msgstr ""
6169
6170#. type: Plain text
6171#: apt.8:22
6172msgid "B<apt>"
6173msgstr ""
6174
6175#. type: SH
6176#: apt.8:22
6177#, no-wrap
6178msgid "DESCRIPTION"
6179msgstr ""
6180
6181#. type: Plain text
6182#: apt.8:31
6183msgid ""
6184"APT is a management system for software packages. For normal day to day "
6185"package management there are several frontends available, such as B<aptitude>"
6186"(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window System. Some "
6187"options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
6188msgstr ""
6189
6190#. type: SH
6191#: apt.8:31
6192#, no-wrap
6193msgid "SEE ALSO"
6194msgstr ""
6195
6196#. type: Plain text
6197#: apt.8:38
6198msgid ""
6199"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
6200"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
6201msgstr ""
6202
6203#. type: SH
6204#: apt.8:38
6205#, no-wrap
6206msgid "DIAGNOSTICS"
6207msgstr ""
6208
6209#. type: Plain text
6210#: apt.8:40
6211msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
6212msgstr ""
6213
6214#. type: SH
6215#: apt.8:40
6216#, no-wrap
6217msgid "BUGS"
6218msgstr ""
6219
6220#. type: Plain text
6221#: apt.8:42
6222msgid "This manpage isn't even started."
6223msgstr ""
6224
6225#. type: Plain text
6226#: apt.8:51
6227#, fuzzy
6228msgid ""
6229"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
6230"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
6231"B<reportbug>(1) command."
6232msgstr ""
6233"\n"
6234" <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
6235" <para>\n"
6236" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</"
6237">.\n"
6238" Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
6239" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando "
6240"&reportbug;.\n"
6241" </RefSect1>\n"
6242
6243#. type: SH
6244#: apt.8:51
6245#, no-wrap
6246msgid "AUTHOR"
6247msgstr ""
6248
6249#. type: Plain text
6250#: apt.8:52
6251#, fuzzy
6252msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
6253msgstr ""
6254"\n"
6255" <RefSect1><Title>Author</>\n"
6256" <para>\n"
6257" O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
6258" </RefSect1>\n"
6259
6260#. type: <title></title>
6261#: guide.sgml:4
6262msgid "APT User's Guide"
6263msgstr ""
6264
6265#. type: <author></author>
6266#: guide.sgml:6 offline.sgml:6
6267msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
6268msgstr ""
6269
6270#. type: <version></version>
6271#: guide.sgml:7
6272msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
6273msgstr ""
6274
6275#. type: <abstract></abstract>
6276#: guide.sgml:11
6277msgid ""
6278"This document provides an overview of how to use the the APT package manager."
6279msgstr ""
6280
6281#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
6282#: guide.sgml:15
6283msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
6284msgstr ""
6285
6286#. type: <p></p>
6287#: guide.sgml:21 offline.sgml:22
6288msgid ""
6289"\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them and/"
6290"or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
6291"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
6292"or (at your option) any later version."
6293msgstr ""
6294
6295#. type: <p></p>
6296#: guide.sgml:24 offline.sgml:25
6297msgid ""
6298"For more details, on Debian systems, see the file /usr/share/common-licenses/"
6299"GPL for the full license."
6300msgstr ""
6301
6302#. type: <heading></heading>
6303#: guide.sgml:32
6304msgid "General"
6305msgstr ""
6306
6307#. type: <p></p>
6308#: guide.sgml:38
6309msgid ""
6310"The APT package currently contains two sections, the APT <prgn>dselect</"
6311"prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user interface. Both "
6312"provide a way to install and remove packages as well as download new "
6313"packages from the Internet."
6314msgstr ""
6315
6316#. type: <heading></heading>
6317#: guide.sgml:39
6318msgid "Anatomy of the Package System"
6319msgstr ""
6320
6321#. type: <p></p>
6322#: guide.sgml:44
6323msgid ""
6324"The Debian packaging system has a large amount of information associated "
6325"with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
6326"the system. The most prominent of its features is the dependency system."
6327msgstr ""
6328
6329#. type: <p></p>
6330#: guide.sgml:52
6331msgid ""
6332"The dependency system allows individual programs to make use of shared "
6333"elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
6334"used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
6335"things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
6336"in mail transport agents, X servers and so on."
6337msgstr ""
6338
6339#. type: <p></p>
6340#: guide.sgml:57
6341msgid ""
6342"The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
6343"concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
6344"package requires another package to be installed at the same time to work "
6345"properly."
6346msgstr ""
6347
6348#. type: <p></p>
6349#: guide.sgml:63
6350msgid ""
6351"For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
6352"with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
6353"simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
6354"simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
6355msgstr ""
6356
6357#. type: <p></p>
6358#: guide.sgml:73
6359msgid ""
6360"The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
6361"means that a package, when installed with another package, will not work and "
6362"may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
6363"mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
6364"have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
6365"network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
6366"system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
6367"other mail transport agents."
6368msgstr ""
6369
6370#. type: <p></p>
6371#: guide.sgml:83
6372msgid ""
6373"As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
6374"to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
6375"identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
6376"the package system has a way for them to declare that they are both mail-"
6377"transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide a "
6378"mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
6379"depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
6380"trying to manually fix packages."
6381msgstr ""
6382
6383#. type: <p></p>
6384#: guide.sgml:88
6385msgid ""
6386"At any given time a single dependency may be met by packages that are "
6387"already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
6388"issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
6389"packages for installation."
6390msgstr ""
6391
6392#. type: <heading></heading>
6393#: guide.sgml:96
6394msgid "apt-get"
6395msgstr ""
6396
6397#. type: <p></p>
6398#: guide.sgml:102
6399msgid ""
6400"<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
6401"command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
6402"understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
6403"install .deb archives from a <em>Source</em>."
6404msgstr ""
6405
6406#. type: <p></p>
6407#: guide.sgml:109
6408msgid ""
6409"The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
6410"the http_proxy environment variable first, see sources.list(5)</p></"
6411"footnote> thing that should be done before using <prgn>apt-get</prgn> is to "
6412"fetch the package lists from the <em>Sources</em> so that it knows what "
6413"packages are available. This is done with <tt>apt-get update</tt>. For "
6414"instance,"
6415msgstr ""
6416
6417#. type: <example></example>
6418#: guide.sgml:116
6419#, no-wrap
6420msgid ""
6421"# apt-get update\n"
6422"Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
6423"Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6424"Reading Package Lists... Done\n"
6425"Building Dependency Tree... Done"
6426msgstr ""
6427
6428#. type: <p><taglist>
6429#: guide.sgml:120
6430msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
6431msgstr ""
6432
6433#. type: <tag></tag>
6434#: guide.sgml:121
6435msgid "upgrade"
6436msgstr ""
6437
6438#. type: <p></p>
6439#: guide.sgml:131
6440msgid ""
6441"Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
6442"install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
6443"upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
6444"used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
6445"the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
6446"on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
6447"<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
6448msgstr ""
6449
6450#. type: <tag></tag>
6451#: guide.sgml:131
6452msgid "install"
6453msgstr ""
6454
6455#. type: <p></p>
6456#: guide.sgml:140
6457msgid ""
6458"Install is used to install packages by name. The package is automatically "
6459"fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
6460"the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
6461"number of packages may be passed to install, they will all be fetched. "
6462"Install automatically attempts to resolve dependency problems with the "
6463"listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
6464"anything other than its arguments are changed."
6465msgstr ""
6466
6467#. type: <tag></tag>
6468#: guide.sgml:140
6469msgid "dist-upgrade"
6470msgstr ""
6471
6472#. type: <p></p>
6473#: guide.sgml:149
6474msgid ""
6475"Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
6476"releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
6477"set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
6478"to the newest release. In some situations it may be desired to use dist-"
6479"upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
6480"<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then <prgn>dselect</"
6481"prgn> can be used to install any packages that may have been left out."
6482msgstr ""
6483
6484#. type: <p></p>
6485#: guide.sgml:152
6486msgid ""
6487"It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
6488"decisions may sometimes be quite surprising."
6489msgstr ""
6490
6491#. type: <p></p>
6492#: guide.sgml:163
6493msgid ""
6494"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
6495"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
6496"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
6497"system has to download a large number of package it would be undesired to "
6498"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
6499"the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
6500"caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
6501msgstr ""
6502
6503#. type: <heading></heading>
6504#: guide.sgml:168
6505msgid "DSelect"
6506msgstr ""
6507
6508#. type: <p></p>
6509#: guide.sgml:173
6510msgid ""
6511"The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
6512"the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
6513"to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
6514"them."
6515msgstr ""
6516
6517#. type: <p></p>
6518#: guide.sgml:184
6519msgid ""
6520"To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
6521"and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
6522"<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
6523"remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can "
6524"provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
6525"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then "
6526"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
6527"have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
6528"your CD-ROM before downloading from the Internet."
6529msgstr ""
6530
6531#. type: <example></example>
6532#: guide.sgml:198
6533#, no-wrap
6534msgid ""
6535" Set up a list of distribution source locations\n"
6536"\t \n"
6537" Please give the base URL of the debian distribution.\n"
6538" The access schemes I know about are: http file\n"
6539"\t \n"
6540" For example:\n"
6541" file:/mnt/debian,\n"
6542" ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
6543" http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
6544" \n"
6545" \n"
6546" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
6547msgstr ""
6548
6549#. type: <p></p>
6550#: guide.sgml:205
6551msgid ""
6552"The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
6553"archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
6554"get."
6555msgstr ""
6556
6557#. type: <example></example>
6558#: guide.sgml:212
6559#, no-wrap
6560msgid ""
6561" Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
6562" package file ending in a /. The distribution\n"
6563" tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
6564" \n"
6565" Distribution [stable]:"
6566msgstr ""
6567
6568#. type: <p></p>
6569#: guide.sgml:222
6570msgid ""
6571"The distribution refers to the Debian version in the archive, <em>stable</"
6572"em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> refers to "
6573"the developmental version. <em>non-US</em> is only available on some mirrors "
6574"and refers to packages that contain encryption technology or other things "
6575"that cannot be exported from the United States. Importing these packages "
6576"into the US is legal however."
6577msgstr ""
6578
6579#. type: <example></example>
6580#: guide.sgml:228
6581#, no-wrap
6582msgid ""
6583" Please give the components to get\n"
6584" The components are typically something like: main contrib non-free\n"
6585" \n"
6586" Components [main contrib non-free]:"
6587msgstr ""
6588
6589#. type: <p></p>
6590#: guide.sgml:236
6591msgid ""
6592"The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
6593"distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
6594"packages while contrib and non-free contain things that have various "
6595"restrictions placed on their use and distribution."
6596msgstr ""
6597
6598#. type: <p></p>
6599#: guide.sgml:240
6600msgid ""
6601"Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
6602"until you have specified all that you want."
6603msgstr ""
6604
6605#. type: <p></p>
6606#: guide.sgml:247
6607msgid ""
6608"Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
6609"available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
6610"<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
6611"<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get update</"
6612"tt> has been run before."
6613msgstr ""
6614
6615#. type: <p></p>
6616#: guide.sgml:253
6617msgid ""
6618"You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
6619"the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
6620"[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
6621"them together."
6622msgstr ""
6623
6624#. type: <p></p>
6625#: guide.sgml:258
6626msgid ""
6627"By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
6628"have been successfully installed. To change this behavior place <tt>Dselect::"
6629"clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
6630msgstr ""
6631
6632#. type: <heading></heading>
6633#: guide.sgml:264
6634msgid "The Interface"
6635msgstr ""
6636
6637#. type: <p></p>
6638#: guide.sgml:278
6639msgid ""
6640"Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
6641"same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
6642"do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
6643"actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
6644"actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
6645"alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
6646"then will print out some informative status messages so that you can "
6647"estimate how far along it is and how much is left to do."
6648msgstr ""
6649
6650#. type: <heading></heading>
6651#: guide.sgml:280
6652msgid "Startup"
6653msgstr ""
6654
6655#. type: <p></p>
6656#: guide.sgml:284
6657msgid ""
6658"Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
6659"prepare its internal state. It also does some checks of the system's state. "
6660"At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get check</"
6661"tt>."
6662msgstr ""
6663
6664#. type: <example></example>
6665#: guide.sgml:289
6666#, no-wrap
6667msgid ""
6668"# apt-get check\n"
6669"Reading Package Lists... Done\n"
6670"Building Dependency Tree... Done"
6671msgstr ""
6672
6673#. type: <p></p>
6674#: guide.sgml:297
6675msgid ""
6676"The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
6677"a caching scheme so this operation will be faster the second time it is run. "
6678"If some of the package files are not found then they will be ignored and a "
6679"warning will be printed when apt-get exits."
6680msgstr ""
6681
6682#. type: <p></p>
6683#: guide.sgml:303
6684msgid ""
6685"The final operation performs a detailed analysis of the system's "
6686"dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
6687"package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
6688"will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
6689msgstr ""
6690
6691#. type: <example></example>
6692#: guide.sgml:320
6693#, no-wrap
6694msgid ""
6695"# apt-get check\n"
6696"Reading Package Lists... Done\n"
6697"Building Dependency Tree... Done\n"
6698"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
6699"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
6700" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
6701" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
6702" blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6703" adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
6704" aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
6705" debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
6706" bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
6707" cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
6708" Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6709" libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
6710msgstr ""
6711
6712#. type: <p></p>
6713#: guide.sgml:329
6714msgid ""
6715"In this example the system has many problems, including a serious problem "
6716"with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
6717"printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
6718"that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
6719"problem is also included."
6720msgstr ""
6721
6722#. type: <p></p>
6723#: guide.sgml:337
6724msgid ""
6725"There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
6726"is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
6727"packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
6728"known dependencies and attempts to prevent broken packages</p></footnote>. "
6729"The second is if a package installation fails during an operation. In this "
6730"situation a package may have been unpacked without its dependents being "
6731"installed."
6732msgstr ""
6733
6734#. type: <p></p>
6735#: guide.sgml:345
6736msgid ""
6737"The second situation is much less serious than the first because APT places "
6738"certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
6739"supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
6740"deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
6741"<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
6742"for easy continuation of failed maintainer scripts."
6743msgstr ""
6744
6745#. type: <p></p>
6746#: guide.sgml:351
6747msgid ""
6748"However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
6749"system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
6750"immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
6751"necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
6752"the situation enough to allow APT to proceed."
6753msgstr ""
6754
6755#. type: <heading></heading>
6756#: guide.sgml:356
6757msgid "The Status Report"
6758msgstr ""
6759
6760#. type: <p></p>
6761#: guide.sgml:363
6762msgid ""
6763"Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
6764"happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
6765"but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
6766"final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
6767"other relevant activities to the command being executed."
6768msgstr ""
6769
6770#. type: <heading></heading>
6771#: guide.sgml:364
6772msgid "The Extra Package list"
6773msgstr ""
6774
6775#. type: <example></example>
6776#: guide.sgml:372
6777#, no-wrap
6778msgid ""
6779"The following extra packages will be installed:\n"
6780" libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
6781" mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
6782" bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
6783" squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
6784" ssh"
6785msgstr ""
6786
6787#. type: <p></p>
6788#: guide.sgml:379
6789msgid ""
6790"The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
6791"upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
6792"generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
6793"result of an Auto Install."
6794msgstr ""
6795
6796#. type: <heading></heading>
6797#: guide.sgml:382
6798msgid "The Packages to Remove"
6799msgstr ""
6800
6801#. type: <example></example>
6802#: guide.sgml:389
6803#, no-wrap
6804msgid ""
6805"The following packages will be REMOVED:\n"
6806" xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
6807" xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
6808" xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
6809" nas xpilot xfig"
6810msgstr ""
6811
6812#. type: <p></p>
6813#: guide.sgml:399
6814msgid ""
6815"The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
6816"from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
6817"given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken off. "
6818"The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to remove "
6819"so extreme care should be used in that case. The list may contain packages "
6820"that are going to be removed because they are only partially installed, "
6821"possibly due to an aborted installation."
6822msgstr ""
6823
6824#. type: <heading></heading>
6825#: guide.sgml:402
6826msgid "The New Packages list"
6827msgstr ""
6828
6829#. type: <example></example>
6830#: guide.sgml:406
6831#, no-wrap
6832msgid ""
6833"The following NEW packages will installed:\n"
6834" zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
6835msgstr ""
6836
6837#. type: <p></p>
6838#: guide.sgml:411
6839msgid ""
6840"The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
6841"listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
6842"done."
6843msgstr ""
6844
6845#. type: <heading></heading>
6846#: guide.sgml:414
6847msgid "The Kept Back list"
6848msgstr ""
6849
6850#. type: <example></example>
6851#: guide.sgml:419
6852#, no-wrap
6853msgid ""
6854"The following packages have been kept back\n"
6855" compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
6856" gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
6857msgstr ""
6858
6859#. type: <p></p>
6860#: guide.sgml:428
6861msgid ""
6862"Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
6863"new versions of packages cannot be installed because they require new things "
6864"or conflict with already installed things. In this case the package will "
6865"appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
6866"to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
6867"to resolve their problems."
6868msgstr ""
6869
6870#. type: <heading></heading>
6871#: guide.sgml:431
6872msgid "Held Packages warning"
6873msgstr ""
6874
6875#. type: <example></example>
6876#: guide.sgml:435
6877#, no-wrap
6878msgid ""
6879"The following held packages will be changed:\n"
6880" cvs"
6881msgstr ""
6882
6883#. type: <p></p>
6884#: guide.sgml:441
6885msgid ""
6886"Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
6887"case it prints out a warning that the held package is going to be changed. "
6888"This should only happen during dist-upgrade or install."
6889msgstr ""
6890
6891#. type: <heading></heading>
6892#: guide.sgml:444
6893msgid "Final summary"
6894msgstr ""
6895
6896#. type: <p></p>
6897#: guide.sgml:447
6898msgid ""
6899"Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
6900msgstr ""
6901
6902#. type: <example></example>
6903#: guide.sgml:452
6904#, no-wrap
6905msgid ""
6906"206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
6907"12 packages not fully installed or removed.\n"
6908"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
6909msgstr ""
6910
6911#. type: <p></p>
6912#: guide.sgml:470
6913msgid ""
6914"The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
6915"lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
6916"installed that have new versions available. The second line indicates the "
6917"number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
6918"installation. The final line shows the space requirements that the "
6919"installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
6920"archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
6921"fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
6922"the archives required. The next number indicates the size difference between "
6923"the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
6924"roughly equivalent to the space required in /usr after everything is done. "
6925"If a large number of packages are being removed then the value may indicate "
6926"the amount of space that will be freed."
6927msgstr ""
6928
6929#. type: <p></p>
6930#: guide.sgml:473
6931msgid ""
6932"Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
6933"to upgrade, they are similar to the previous examples."
6934msgstr ""
6935
6936#. type: <heading></heading>
6937#: guide.sgml:477
6938msgid "The Status Display"
6939msgstr ""
6940
6941#. type: <p></p>
6942#: guide.sgml:481
6943msgid ""
6944"During the download of archives and package files APT prints out a series of "
6945"status messages."
6946msgstr ""
6947
6948#. type: <example></example>
6949#: guide.sgml:490
6950#, no-wrap
6951msgid ""
6952"# apt-get update\n"
6953"Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
6954"Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6955"Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
6956"Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
6957"Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
6958"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
6959msgstr ""
6960
6961#. type: <p></p>
6962#: guide.sgml:500
6963msgid ""
6964"The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
6965"fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
6966"first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
6967"all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
6968"<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
6969"inaccuracies."
6970msgstr ""
6971
6972#. type: <p></p>
6973#: guide.sgml:509
6974msgid ""
6975"The next section of the status line is repeated once for each download "
6976"thread and indicates the operation being performed and some useful "
6977"information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
6978"<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
6979"first word after the [ is the fetch number as shown on the history lines. "
6980"The next word is the short form name of the object being downloaded. For "
6981"archives it will contain the name of the package that is being fetched."
6982msgstr ""
6983
6984#. type: <p></p>
6985#: guide.sgml:524
6986msgid ""
6987"Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
6988"of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
6989"<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
6990"<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
6991"the remote site. Once the download begins this is represented as "
6992"<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
6993"kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
6994"to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
6995"itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
6996"values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
6997"that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
6998"regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
6999"rate."
7000msgstr ""
7001
7002#. type: <p></p>
7003#: guide.sgml:530
7004msgid ""
7005"The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7006"on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7007"is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7008"for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7009"display."
7010msgstr ""
7011
7012#. type: <heading></heading>
7013#: guide.sgml:535
7014msgid "Dpkg"
7015msgstr ""
7016
7017#. type: <p></p>
7018#: guide.sgml:542
7019msgid ""
7020"APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7021"to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is completed. "
7022"<prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it processes the "
7023"packages and the packages themselves may also ask several questions. Before "
7024"each question there is usually a description of what it is asking and the "
7025"questions are too varied to discuss completely here."
7026msgstr ""
7027
7028#. type: <title></title>
7029#: offline.sgml:4
7030msgid "Using APT Offline"
7031msgstr ""
7032
7033#. type: <version></version>
7034#: offline.sgml:7
7035msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7036msgstr ""
7037
7038#. type: <abstract></abstract>
7039#: offline.sgml:12
7040msgid ""
7041"This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7042"specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7043msgstr ""
7044
7045#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7046#: offline.sgml:16
7047msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7048msgstr ""
7049
7050#. type: <heading></heading>
7051#: offline.sgml:32
7052msgid "Introduction"
7053msgstr ""
7054
7055#. type: <heading></heading>
7056#: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7057msgid "Overview"
7058msgstr ""
7059
7060#. type: <p></p>
7061#: offline.sgml:40
7062msgid ""
7063"Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7064"media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7065"machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7066"fast connection but they are physically distant."
7067msgstr ""
7068
7069#. type: <p></p>
7070#: offline.sgml:51
7071msgid ""
7072"The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7073"SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7074"archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7075"to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7076"them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7077"possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7078"different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7079"the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7080"bad or no connection."
7081msgstr ""
7082
7083#. type: <p></p>
7084#: offline.sgml:57
7085msgid ""
7086"This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7087"essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7088"that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7089"names such as ext2, fat32 or vfat."
7090msgstr ""
7091
7092#. type: <heading></heading>
7093#: offline.sgml:63
7094msgid "Using APT on both machines"
7095msgstr ""
7096
7097#. type: <p><example>
7098#: offline.sgml:71
7099msgid ""
7100"APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7101"basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7102"remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7103"to download. The disk directory structure should look like:"
7104msgstr ""
7105
7106#. type: <example></example>
7107#: offline.sgml:80
7108#, no-wrap
7109msgid ""
7110" /disc/\n"
7111" archives/\n"
7112" partial/\n"
7113" lists/\n"
7114" partial/\n"
7115" status\n"
7116" sources.list\n"
7117" apt.conf"
7118msgstr ""
7119
7120#. type: <heading></heading>
7121#: offline.sgml:88
7122msgid "The configuration file"
7123msgstr ""
7124
7125#. type: <p></p>
7126#: offline.sgml:96
7127msgid ""
7128"The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
7129"use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
7130"contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
7131"the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
7132"<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
7133"use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
7134msgstr ""
7135
7136#. type: <p><example>
7137#: offline.sgml:100
7138msgid ""
7139"<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
7140"disc:"
7141msgstr ""
7142
7143#. type: <example></example>
7144#: offline.sgml:124
7145#, no-wrap
7146msgid ""
7147" APT\n"
7148" {\n"
7149" /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it tells\n"
7150" the remote APT what architecture the target machine is */\n"
7151" Architecture \"i386\";\n"
7152" \n"
7153" Get::Download-Only \"true\";\n"
7154" };\n"
7155" \n"
7156" Dir\n"
7157" {\n"
7158" /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
7159" the /var/lib/dpkg default */\n"
7160" State \"/disc/\";\n"
7161" State::status \"status\";\n"
7162"\n"
7163" // Binary caches will be stored locally\n"
7164" Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
7165" Cache \"/tmp/\";\n"
7166" \n"
7167" // Location of the source list.\n"
7168" Etc \"/disc/\";\n"
7169" };"
7170msgstr ""
7171
7172#. type: </example></p>
7173#: offline.sgml:129
7174msgid ""
7175"More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7176"configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
7177msgstr ""
7178
7179#. type: <p><example>
7180#: offline.sgml:136
7181msgid ""
7182"On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy <em>/"
7183"var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the directories "
7184"outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and <em>lists/partial/</"
7185"em>. Then take the disc to the remote machine and configure the sources."
7186"list. On the remote machine execute the following:"
7187msgstr ""
7188
7189#. type: <example></example>
7190#: offline.sgml:142
7191#, no-wrap
7192msgid ""
7193" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7194" # apt-get update\n"
7195" [ APT fetches the package files ]\n"
7196" # apt-get dist-upgrade\n"
7197" [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
7198msgstr ""
7199
7200#. type: </example></p>
7201#: offline.sgml:149
7202msgid ""
7203"The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
7204"commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7205"such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
7206"your selections back to the local computer."
7207msgstr ""
7208
7209#. type: <p><example>
7210#: offline.sgml:153
7211msgid ""
7212"Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
7213"the target machine. Take the disc back and run:"
7214msgstr ""
7215
7216#. type: <example></example>
7217#: offline.sgml:159
7218#, no-wrap
7219msgid ""
7220" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7221" # apt-get check\n"
7222" [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
7223" # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
7224" [ Or any other APT command ]"
7225msgstr ""
7226
7227#. type: <p></p>
7228#: offline.sgml:165
7229msgid ""
7230"It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
7231"local one. This is very important!"
7232msgstr ""
7233
7234#. type: <p></p>
7235#: offline.sgml:172
7236msgid ""
7237"If you are using dselect you can do the very risky operation of copying disc/"
7238"status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the remote "
7239"machine are updated. I highly recommend that people only make selections on "
7240"the local machine - but this may not always be possible. DO NOT copy the "
7241"status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
7242msgstr ""
7243
7244#. type: <heading></heading>
7245#: offline.sgml:178
7246msgid "Using APT and wget"
7247msgstr ""
7248
7249#. type: <p></p>
7250#: offline.sgml:185
7251msgid ""
7252"<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
7253"any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
7254"already has a list of available packages."
7255msgstr ""
7256
7257#. type: <p></p>
7258#: offline.sgml:190
7259msgid ""
7260"The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
7261"downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
7262"option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
7263"packages."
7264msgstr ""
7265
7266#. type: <heading></heading>
7267#: offline.sgml:196
7268#, fuzzy
7269msgid "Operation"
7270msgstr "Descrição"
7271
7272#. type: <p><example>
7273#: offline.sgml:200
7274msgid ""
7275"Unlike the previous technique no special configuration files are required. "
7276"We merely use the standard APT commands to generate the file list."
7277msgstr ""
7278
7279#. type: <example></example>
7280#: offline.sgml:205
7281#, no-wrap
7282msgid ""
7283" # apt-get dist-upgrade \n"
7284" [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
7285" # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
7286" # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
7287msgstr ""
7288
7289#. type: </example></p>
7290#: offline.sgml:210
7291msgid ""
7292"Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-"
7293"upgrade."
7294msgstr ""
7295
7296#. type: <p></p>
7297#: offline.sgml:216
7298msgid ""
7299"The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
7300"execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
7301"with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
7302"output on the disc."
7303msgstr ""
7304
7305#. type: <p><example>
7306#: offline.sgml:219
7307msgid "The remote machine would do something like"
7308msgstr ""
7309
7310#. type: <example></example>
7311#: offline.sgml:223
7312#, no-wrap
7313msgid ""
7314" # cd /disc\n"
7315" # sh -x ./wget-script\n"
7316" [ wait.. ]"
7317msgstr ""
7318
7319#. type: </example><example>
7320#: offline.sgml:228
7321msgid ""
7322"Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
7323"installation can proceed using,"
7324msgstr ""
7325
7326#. type: <example></example>
7327#: offline.sgml:230
7328#, no-wrap
7329msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
7330msgstr ""
7331
7332#. type: </example></p>
7333#: offline.sgml:234
7334msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
7335msgstr ""
7336
7337#, fuzzy
7338#~ msgid ""
7339#~ "Package: *\n"
7340#~ "Pin: release n=karmic*\n"
7341#~ "Pin-Priority: 990\n"
7342#~ msgstr ""
7343#~ "<programlisting>\n"
7344#~ "Package: *\n"
7345#~ "Pin: release a=unstable\n"
7346#~ "Pin-Priority: 50\n"
7347
7348#, fuzzy
7349#~ msgid "Dir Section"
7350#~ msgstr "Descrição"
7351
7352#, fuzzy
7353#~ msgid "<replaceable>&synopsis-filename;</replaceable>"
7354#~ msgstr ""
7355#~ "<programlisting>\n"
7356#~ "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
7357
7358#, fuzzy
7359#~ msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
7360#~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7361
7362#, fuzzy
7363#~ msgid "&file-preferences;"
7364#~ msgstr "apt_preferences"
7365
7366#, fuzzy
7367#~ msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product;"
7368#~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7369
7370#, fuzzy
7371#~ msgid ""
7372#~ "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
7373#~ "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
7374#~ " <refentryinfo>\n"
7375#~ " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
7376#~ " <author>\n"
7377#~ " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
7378#~ " <contrib></contrib>\n"
7379#~ " </author>\n"
7380#~ " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></"
7381#~ "copyright>\n"
7382#~ " <date>28 October 2008</date>\n"
7383#~ " <productname>Linux</productname>\n"
7384#~ " </refentryinfo>\n"
7385#~ "\">\n"
7386#~ msgstr ""
7387#~ "\n"
7388#~ " <docinfo>\n"
7389#~ " <address><email>apt@packages.debian.org</></address>\n"
7390#~ " <author><firstname>Jason</> <surname>Gunthorpe</></>\n"
7391#~ " <copyright><year>1998-2001</> <holder>Jason Gunthorpe</></>\n"
7392#~ " <date>12 Março 2001</>\n"
7393#~ " </docinfo>\n"
7394
7395#, fuzzy
7396#~ msgid "to the version that is already installed (if any)."
7397#~ msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)."
7398
7399#, fuzzy
7400#~ msgid ""
7401#~ "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record "
7402#~ "is optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last "
7403#~ "value specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: "
7404#~ "release ...</literal>."
7405#~ msgstr ""
7406#~ "A linha <literal>Pin-Priority:</literal> em cada registro de preferências "
7407#~ "do APT é opcional. Caso omitida, o APT atribuirá uma prioridade de 1 "
7408#~ "menos o último valor especificado em uma linha iniciando com <literal>Pin-"
7409#~ "Priority: release ...</literal>."
7410
7411#, fuzzy
7412#~ msgid ""
7413#~ "\n"
7414#~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
7415#~ " <ListItem><Para>\n"
7416#~ " Show a short usage summary.\n"
7417#~ " </VarListEntry>\n"
7418#~ " \n"
7419#~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
7420#~ " <ListItem><Para>\n"
7421#~ " Show the program version.\n"
7422#~ " </VarListEntry>\n"
7423#~ "\n"
7424#~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
7425#~ " <ListItem><Para>\n"
7426#~ " Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
7427#~ " The program will read the default configuration file and then this \n"
7428#~ " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
7429#~ " </VarListEntry>\n"
7430#~ " \n"
7431#~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
7432#~ " <ListItem><Para>\n"
7433#~ " Set a Configuration Option; This will set an arbitary "
7434#~ "configuration \n"
7435#~ " option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
7436#~ " </VarListEntry>\n"
7437#~ msgstr ""
7438#~ "\n"
7439#~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
7440#~ " <ListItem><Para>\n"
7441#~ " Exibe um pequeno resumo de uso.\n"
7442#~ " </VarListEntry>\n"
7443#~ " \n"
7444#~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
7445#~ " <ListItem><Para>\n"
7446#~ " Exibe a versão do programa.\n"
7447#~ " </VarListEntry>\n"
7448#~ "\n"
7449#~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
7450#~ " <ListItem><Para>\n"
7451#~ " Arquivo de Configuração; Especifica um arquivo de configuração\n"
7452#~ " a ser usado. O programa irá ler o arquivo de configuração padrão\n"
7453#~ " e então este arquivo de configuração. Consulte &apt-conf; para\n"
7454#~ " informação de sintaxe. \n"
7455#~ " </VarListEntry>\n"
7456#~ " \n"
7457#~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
7458#~ " <ListItem><Para>\n"
7459#~ " Defie uma Opção de Configuração; Esta opção irá definir uma opção\n"
7460#~ " de configuração arbitrária. A sintaxe é <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
7461#~ " </VarListEntry>\n"
7462
7463#, fuzzy
7464#~ msgid "</programlisting> Then:"
7465#~ msgstr "</programlisting> Então :"