]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - po/bs.po
releasing package apt version 1.0
[apt.git] / po / bs.po
... / ...
CommitLineData
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"Language: bs\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: cmdline/apt-cache.cc:149
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
22
23#: cmdline/apt-cache.cc:277
24msgid "Total package names: "
25msgstr "Ukupno naziva paketa:"
26
27#: cmdline/apt-cache.cc:279
28#, fuzzy
29msgid "Total package structures: "
30msgstr "Ukupno naziva paketa:"
31
32#: cmdline/apt-cache.cc:319
33msgid " Normal packages: "
34msgstr " Normalni paketi:"
35
36#: cmdline/apt-cache.cc:320
37msgid " Pure virtual packages: "
38msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
39
40#: cmdline/apt-cache.cc:321
41msgid " Single virtual packages: "
42msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
43
44#: cmdline/apt-cache.cc:322
45msgid " Mixed virtual packages: "
46msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
47
48#: cmdline/apt-cache.cc:323
49msgid " Missing: "
50msgstr " Nedostajući:"
51
52#: cmdline/apt-cache.cc:325
53msgid "Total distinct versions: "
54msgstr "Ukupno različitih verzija:"
55
56#: cmdline/apt-cache.cc:327
57#, fuzzy
58msgid "Total distinct descriptions: "
59msgstr "Ukupno različitih verzija:"
60
61#: cmdline/apt-cache.cc:329
62msgid "Total dependencies: "
63msgstr "Ukupno zavisnosti:"
64
65#: cmdline/apt-cache.cc:332
66msgid "Total ver/file relations: "
67msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
68
69#: cmdline/apt-cache.cc:334
70#, fuzzy
71msgid "Total Desc/File relations: "
72msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
73
74#: cmdline/apt-cache.cc:336
75msgid "Total Provides mappings: "
76msgstr ""
77
78#: cmdline/apt-cache.cc:348
79msgid "Total globbed strings: "
80msgstr ""
81
82#: cmdline/apt-cache.cc:362
83msgid "Total dependency version space: "
84msgstr ""
85
86#: cmdline/apt-cache.cc:367
87msgid "Total slack space: "
88msgstr ""
89
90#: cmdline/apt-cache.cc:375
91msgid "Total space accounted for: "
92msgstr ""
93
94#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
95#: apt-private/private-show.cc:58
96#, c-format
97msgid "Package file %s is out of sync."
98msgstr ""
99
100#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441
101#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59
102#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
103#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
104msgid "No packages found"
105msgstr "Paketi nisu pronađeni"
106
107#: cmdline/apt-cache.cc:1254
108msgid "You must give at least one search pattern"
109msgstr ""
110
111#: cmdline/apt-cache.cc:1420
112msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
113msgstr ""
114
115#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:594
116#, c-format
117msgid "Unable to locate package %s"
118msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
119
120#: cmdline/apt-cache.cc:1545
121msgid "Package files:"
122msgstr "Datoteke paketa:"
123
124#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643
125msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
126msgstr ""
127
128#. Show any packages have explicit pins
129#: cmdline/apt-cache.cc:1566
130msgid "Pinned packages:"
131msgstr ""
132
133#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623
134msgid "(not found)"
135msgstr ""
136
137#: cmdline/apt-cache.cc:1586
138msgid " Installed: "
139msgstr " Instalirano:"
140
141#: cmdline/apt-cache.cc:1587
142msgid " Candidate: "
143msgstr ""
144
145#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613
146msgid "(none)"
147msgstr ""
148
149#: cmdline/apt-cache.cc:1620
150msgid " Package pin: "
151msgstr ""
152
153#. Show the priority tables
154#: cmdline/apt-cache.cc:1629
155msgid " Version table:"
156msgstr ""
157
158#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
159#: cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-helper.cc:58 cmdline/apt-mark.cc:388
160#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
161#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:600 cmdline/apt-internal-solver.cc:42
162#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
163#, c-format
164msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
165msgstr ""
166
167#: cmdline/apt-cache.cc:1749
168msgid ""
169"Usage: apt-cache [options] command\n"
170" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
171" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
172"\n"
173"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
174"from APT's binary cache files\n"
175"\n"
176"Commands:\n"
177" gencaches - Build both the package and source cache\n"
178" showpkg - Show some general information for a single package\n"
179" showsrc - Show source records\n"
180" stats - Show some basic statistics\n"
181" dump - Show the entire file in a terse form\n"
182" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
183" unmet - Show unmet dependencies\n"
184" search - Search the package list for a regex pattern\n"
185" show - Show a readable record for the package\n"
186" depends - Show raw dependency information for a package\n"
187" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
188" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
189" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
190" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
191" policy - Show policy settings\n"
192"\n"
193"Options:\n"
194" -h This help text.\n"
195" -p=? The package cache.\n"
196" -s=? The source cache.\n"
197" -q Disable progress indicator.\n"
198" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
199" -c=? Read this configuration file\n"
200" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
201"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
202msgstr ""
203
204#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
205msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
206msgstr ""
207
208#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
209msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
210msgstr ""
211
212#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
213#, fuzzy, c-format
214msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
215msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
216
217#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
218msgid ""
219"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
220"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
221"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
222"mount point."
223msgstr ""
224
225#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
226msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
227msgstr ""
228
229#: cmdline/apt-config.cc:48
230msgid "Arguments not in pairs"
231msgstr "Argumenti nisu u parovima"
232
233#: cmdline/apt-config.cc:89
234msgid ""
235"Usage: apt-config [options] command\n"
236"\n"
237"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
238"\n"
239"Commands:\n"
240" shell - Shell mode\n"
241" dump - Show the configuration\n"
242"\n"
243"Options:\n"
244" -h This help text.\n"
245" -c=? Read this configuration file\n"
246" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
247msgstr ""
248"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
249"\n"
250"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
251"\n"
252"Naredbe:\n"
253" shell - Shell mod\n"
254" dump - Prikaz konfiguracije\n"
255"\n"
256"Opcije:\n"
257" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
258" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
259" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
260
261#: cmdline/apt-get.cc:245
262#, c-format
263msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
264msgstr ""
265
266#: cmdline/apt-get.cc:327
267#, c-format
268msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
269msgstr ""
270
271#: cmdline/apt-get.cc:330
272#, c-format
273msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
274msgstr ""
275
276#: cmdline/apt-get.cc:367
277#, c-format
278msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
279msgstr ""
280
281#: cmdline/apt-get.cc:423
282#, c-format
283msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
284msgstr ""
285
286#: cmdline/apt-get.cc:454
287#, c-format
288msgid "Couldn't find package %s"
289msgstr ""
290
291#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
292#, fuzzy, c-format
293msgid "%s set to manually installed.\n"
294msgstr "ali se %s treba instalirati"
295
296#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
297#, fuzzy, c-format
298msgid "%s set to automatically installed.\n"
299msgstr "ali se %s treba instalirati"
300
301#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
302msgid ""
303"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
304"instead."
305msgstr ""
306
307#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
308msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
309msgstr ""
310
311#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
312msgid "Unable to lock the download directory"
313msgstr ""
314
315#: cmdline/apt-get.cc:726
316msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
317msgstr ""
318
319#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1058
320#, c-format
321msgid "Unable to find a source package for %s"
322msgstr ""
323
324#: cmdline/apt-get.cc:782
325#, c-format
326msgid ""
327"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
328"%s\n"
329msgstr ""
330
331#: cmdline/apt-get.cc:787
332#, c-format
333msgid ""
334"Please use:\n"
335"bzr branch %s\n"
336"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
337msgstr ""
338
339#: cmdline/apt-get.cc:839
340#, c-format
341msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
342msgstr ""
343
344#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:864
345#: apt-private/private-install.cc:186 apt-private/private-install.cc:189
346#, c-format
347msgid "Couldn't determine free space in %s"
348msgstr ""
349
350#: cmdline/apt-get.cc:874
351#, c-format
352msgid "You don't have enough free space in %s"
353msgstr ""
354
355#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
356#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
357#: cmdline/apt-get.cc:883
358#, c-format
359msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
360msgstr ""
361
362#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
363#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
364#: cmdline/apt-get.cc:888
365#, c-format
366msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
367msgstr ""
368
369#: cmdline/apt-get.cc:894
370#, c-format
371msgid "Fetch source %s\n"
372msgstr ""
373
374#: cmdline/apt-get.cc:912
375msgid "Failed to fetch some archives."
376msgstr ""
377
378#: cmdline/apt-get.cc:917 apt-private/private-install.cc:313
379msgid "Download complete and in download only mode"
380msgstr ""
381
382#: cmdline/apt-get.cc:942
383#, c-format
384msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
385msgstr ""
386
387#: cmdline/apt-get.cc:954
388#, c-format
389msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
390msgstr ""
391
392#: cmdline/apt-get.cc:955
393#, c-format
394msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
395msgstr ""
396
397#: cmdline/apt-get.cc:983
398#, c-format
399msgid "Build command '%s' failed.\n"
400msgstr ""
401
402#: cmdline/apt-get.cc:1002
403msgid "Child process failed"
404msgstr ""
405
406#: cmdline/apt-get.cc:1021
407msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
408msgstr ""
409
410#: cmdline/apt-get.cc:1046
411#, c-format
412msgid ""
413"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
414"Architectures for setup"
415msgstr ""
416
417#: cmdline/apt-get.cc:1070 cmdline/apt-get.cc:1073
418#, c-format
419msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
420msgstr ""
421
422#: cmdline/apt-get.cc:1093
423#, c-format
424msgid "%s has no build depends.\n"
425msgstr ""
426
427#: cmdline/apt-get.cc:1263
428#, c-format
429msgid ""
430"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
431"packages"
432msgstr ""
433
434#: cmdline/apt-get.cc:1281
435#, c-format
436msgid ""
437"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
438"found"
439msgstr ""
440
441#: cmdline/apt-get.cc:1304
442#, c-format
443msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
444msgstr ""
445
446#: cmdline/apt-get.cc:1343
447#, c-format
448msgid ""
449"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
450"package %s can't satisfy version requirements"
451msgstr ""
452
453#: cmdline/apt-get.cc:1349
454#, c-format
455msgid ""
456"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
457"version"
458msgstr ""
459
460#: cmdline/apt-get.cc:1372
461#, c-format
462msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
463msgstr ""
464
465#: cmdline/apt-get.cc:1387
466#, c-format
467msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
468msgstr ""
469
470#: cmdline/apt-get.cc:1392
471msgid "Failed to process build dependencies"
472msgstr ""
473
474#: cmdline/apt-get.cc:1485 cmdline/apt-get.cc:1497
475#, c-format
476msgid "Changelog for %s (%s)"
477msgstr ""
478
479#: cmdline/apt-get.cc:1583
480msgid "Supported modules:"
481msgstr "Podržani moduli:"
482
483#: cmdline/apt-get.cc:1624
484msgid ""
485"Usage: apt-get [options] command\n"
486" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
487" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
488"\n"
489"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
490"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
491"and install.\n"
492"\n"
493"Commands:\n"
494" update - Retrieve new lists of packages\n"
495" upgrade - Perform an upgrade\n"
496" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
497" remove - Remove packages\n"
498" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
499" purge - Remove packages and config files\n"
500" source - Download source archives\n"
501" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
502" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
503" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
504" clean - Erase downloaded archive files\n"
505" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
506" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
507" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
508" download - Download the binary package into the current directory\n"
509"\n"
510"Options:\n"
511" -h This help text.\n"
512" -q Loggable output - no progress indicator\n"
513" -qq No output except for errors\n"
514" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
515" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
516" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
517" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
518" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
519" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
520" -b Build the source package after fetching it\n"
521" -V Show verbose version numbers\n"
522" -c=? Read this configuration file\n"
523" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
524"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
525"pages for more information and options.\n"
526" This APT has Super Cow Powers.\n"
527msgstr ""
528
529#: cmdline/apt-helper.cc:35
530msgid "Must specify at least one pair url/filename"
531msgstr ""
532
533#: cmdline/apt-helper.cc:52
534msgid "Download Failed"
535msgstr ""
536
537#: cmdline/apt-helper.cc:65
538msgid ""
539"Usage: apt-helper [options] command\n"
540" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
541"\n"
542"apt-helper is a internal helper for apt\n"
543"\n"
544"Commands:\n"
545" download-file - download the given uri to the target-path\n"
546"\n"
547" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
548msgstr ""
549
550#: cmdline/apt-mark.cc:68
551#, fuzzy, c-format
552msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
553msgstr "ali nije instaliran"
554
555#: cmdline/apt-mark.cc:74
556#, fuzzy, c-format
557msgid "%s was already set to manually installed.\n"
558msgstr "ali se %s treba instalirati"
559
560#: cmdline/apt-mark.cc:76
561#, fuzzy, c-format
562msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
563msgstr "ali se %s treba instalirati"
564
565#: cmdline/apt-mark.cc:241
566#, c-format
567msgid "%s was already set on hold.\n"
568msgstr ""
569
570#: cmdline/apt-mark.cc:243
571#, c-format
572msgid "%s was already not hold.\n"
573msgstr ""
574
575#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
576#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:815 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
577#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1201
578#, c-format
579msgid "Waited for %s but it wasn't there"
580msgstr ""
581
582#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
583#, fuzzy, c-format
584msgid "%s set on hold.\n"
585msgstr "ali se %s treba instalirati"
586
587#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
588#, fuzzy, c-format
589msgid "Canceled hold on %s.\n"
590msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
591
592#: cmdline/apt-mark.cc:345
593msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
594msgstr ""
595
596#: cmdline/apt-mark.cc:392
597msgid ""
598"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
599"\n"
600"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
601"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
602"\n"
603"Commands:\n"
604" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
605" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
606" hold - Mark a package as held back\n"
607" unhold - Unset a package set as held back\n"
608" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
609" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
610" showhold - Print the list of package on hold\n"
611"\n"
612"Options:\n"
613" -h This help text.\n"
614" -q Loggable output - no progress indicator\n"
615" -qq No output except for errors\n"
616" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
617" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
618" -c=? Read this configuration file\n"
619" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
620"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
621msgstr ""
622
623#: cmdline/apt.cc:47
624msgid ""
625"Usage: apt [options] command\n"
626"\n"
627"CLI for apt.\n"
628"Basic commands: \n"
629" list - list packages based on package names\n"
630" search - search in package descriptions\n"
631" show - show package details\n"
632"\n"
633" update - update list of available packages\n"
634"\n"
635" install - install packages\n"
636" remove - remove packages\n"
637"\n"
638" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
639" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
640"packages\n"
641"\n"
642" edit-sources - edit the source information file\n"
643msgstr ""
644
645#: methods/cdrom.cc:203
646#, c-format
647msgid "Unable to read the cdrom database %s"
648msgstr ""
649
650#: methods/cdrom.cc:212
651msgid ""
652"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
653"cannot be used to add new CD-ROMs"
654msgstr ""
655
656#: methods/cdrom.cc:222
657#, fuzzy
658msgid "Wrong CD-ROM"
659msgstr "Pogrešan CD"
660
661#: methods/cdrom.cc:249
662#, c-format
663msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
664msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
665
666#: methods/cdrom.cc:254
667#, fuzzy
668msgid "Disk not found."
669msgstr "Datoteka nije pronađena"
670
671#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278
672msgid "File not found"
673msgstr "Datoteka nije pronađena"
674
675#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
676#: methods/rred.cc:608
677msgid "Failed to stat"
678msgstr ""
679
680#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
681msgid "Failed to set modification time"
682msgstr ""
683
684#: methods/file.cc:48
685msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
686msgstr ""
687
688#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
689#: methods/ftp.cc:177
690msgid "Logging in"
691msgstr "Prijavljujem se"
692
693#: methods/ftp.cc:183
694msgid "Unable to determine the peer name"
695msgstr ""
696
697#: methods/ftp.cc:188
698msgid "Unable to determine the local name"
699msgstr ""
700
701#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
702#, c-format
703msgid "The server refused the connection and said: %s"
704msgstr ""
705
706#: methods/ftp.cc:225
707#, c-format
708msgid "USER failed, server said: %s"
709msgstr ""
710
711#: methods/ftp.cc:232
712#, c-format
713msgid "PASS failed, server said: %s"
714msgstr ""
715
716#: methods/ftp.cc:252
717msgid ""
718"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
719"is empty."
720msgstr ""
721
722#: methods/ftp.cc:280
723#, c-format
724msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
725msgstr ""
726
727#: methods/ftp.cc:306
728#, c-format
729msgid "TYPE failed, server said: %s"
730msgstr ""
731
732#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240
733msgid "Connection timeout"
734msgstr ""
735
736#: methods/ftp.cc:350
737msgid "Server closed the connection"
738msgstr "Server je zatvorio vezu"
739
740#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
741#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
742#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
743msgid "Read error"
744msgstr "Greška pri čitanju"
745
746#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
747msgid "A response overflowed the buffer."
748msgstr ""
749
750#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
751#, fuzzy
752msgid "Protocol corruption"
753msgstr "Oštećenje protokola"
754
755#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
756#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
757#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
758#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
759msgid "Write error"
760msgstr "Greška pri pisanju"
761
762#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
763msgid "Could not create a socket"
764msgstr ""
765
766#: methods/ftp.cc:712
767msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
768msgstr ""
769
770#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:28
771msgid "Failed"
772msgstr "Neuspješno"
773
774#: methods/ftp.cc:718
775msgid "Could not connect passive socket."
776msgstr ""
777
778#: methods/ftp.cc:735
779msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
780msgstr ""
781
782#: methods/ftp.cc:749
783msgid "Could not bind a socket"
784msgstr ""
785
786#: methods/ftp.cc:753
787msgid "Could not listen on the socket"
788msgstr ""
789
790#: methods/ftp.cc:760
791msgid "Could not determine the socket's name"
792msgstr ""
793
794#: methods/ftp.cc:792
795msgid "Unable to send PORT command"
796msgstr ""
797
798#: methods/ftp.cc:802
799#, c-format
800msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
801msgstr ""
802
803#: methods/ftp.cc:811
804#, c-format
805msgid "EPRT failed, server said: %s"
806msgstr ""
807
808#: methods/ftp.cc:831
809msgid "Data socket connect timed out"
810msgstr ""
811
812#: methods/ftp.cc:838
813msgid "Unable to accept connection"
814msgstr ""
815
816#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316
817msgid "Problem hashing file"
818msgstr ""
819
820#: methods/ftp.cc:890
821#, c-format
822msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
823msgstr ""
824
825#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335
826msgid "Data socket timed out"
827msgstr ""
828
829#: methods/ftp.cc:935
830#, c-format
831msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
832msgstr ""
833
834#. Get the files information
835#: methods/ftp.cc:1014
836msgid "Query"
837msgstr ""
838
839#: methods/ftp.cc:1128
840msgid "Unable to invoke "
841msgstr ""
842
843#: methods/connect.cc:76
844#, c-format
845msgid "Connecting to %s (%s)"
846msgstr ""
847
848#: methods/connect.cc:87
849#, c-format
850msgid "[IP: %s %s]"
851msgstr ""
852
853#: methods/connect.cc:94
854#, c-format
855msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
856msgstr ""
857
858#: methods/connect.cc:100
859#, c-format
860msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
861msgstr ""
862
863#: methods/connect.cc:108
864#, c-format
865msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
866msgstr ""
867
868#: methods/connect.cc:126
869#, c-format
870msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
871msgstr ""
872
873#. We say this mainly because the pause here is for the
874#. ssh connection that is still going
875#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439
876#, c-format
877msgid "Connecting to %s"
878msgstr "Povezujem se sa %s"
879
880#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
881#, c-format
882msgid "Could not resolve '%s'"
883msgstr ""
884
885#: methods/connect.cc:205
886#, c-format
887msgid "Temporary failure resolving '%s'"
888msgstr ""
889
890#: methods/connect.cc:209
891#, c-format
892msgid "System error resolving '%s:%s'"
893msgstr ""
894
895#: methods/connect.cc:211
896#, c-format
897msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
898msgstr ""
899
900#: methods/connect.cc:258
901#, fuzzy, c-format
902msgid "Unable to connect to %s:%s:"
903msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
904
905#: methods/gpgv.cc:168
906msgid ""
907"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
908msgstr ""
909
910#: methods/gpgv.cc:172
911msgid "At least one invalid signature was encountered."
912msgstr ""
913
914#: methods/gpgv.cc:174
915msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
916msgstr ""
917
918#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
919#: methods/gpgv.cc:180
920#, c-format
921msgid ""
922"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
923"authentication?)"
924msgstr ""
925
926#: methods/gpgv.cc:184
927msgid "Unknown error executing gpgv"
928msgstr ""
929
930#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
931#, fuzzy
932msgid "The following signatures were invalid:\n"
933msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
934
935#: methods/gpgv.cc:231
936msgid ""
937"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
938"available:\n"
939msgstr ""
940
941#: methods/gzip.cc:69
942msgid "Empty files can't be valid archives"
943msgstr ""
944
945#: methods/http.cc:508
946msgid "Error writing to the file"
947msgstr ""
948
949#: methods/http.cc:522
950msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
951msgstr ""
952
953#: methods/http.cc:524
954msgid "Error reading from server"
955msgstr ""
956
957#: methods/http.cc:560
958msgid "Error writing to file"
959msgstr ""
960
961#: methods/http.cc:620
962msgid "Select failed"
963msgstr ""
964
965#: methods/http.cc:625
966msgid "Connection timed out"
967msgstr ""
968
969#: methods/http.cc:648
970msgid "Error writing to output file"
971msgstr ""
972
973#: methods/server.cc:51
974msgid "Waiting for headers"
975msgstr "Čekam na zaglavlja"
976
977#: methods/server.cc:109
978msgid "Bad header line"
979msgstr ""
980
981#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141
982msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
983msgstr ""
984
985#: methods/server.cc:171
986msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
987msgstr ""
988
989#: methods/server.cc:194
990msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
991msgstr ""
992
993#: methods/server.cc:196
994msgid "This HTTP server has broken range support"
995msgstr ""
996
997#: methods/server.cc:220
998msgid "Unknown date format"
999msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1000
1001#: methods/server.cc:489
1002msgid "Bad header data"
1003msgstr ""
1004
1005#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562
1006msgid "Connection failed"
1007msgstr "Povezivanje neuspješno"
1008
1009#: methods/server.cc:654
1010msgid "Internal error"
1011msgstr "Unutrašnja greška"
1012
1013#: apt-private/private-list.cc:132
1014msgid "Listing"
1015msgstr ""
1016
1017#: apt-private/private-install.cc:81
1018msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1019msgstr ""
1020
1021#: apt-private/private-install.cc:90
1022msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1023msgstr ""
1024
1025#: apt-private/private-install.cc:109
1026msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1027msgstr ""
1028
1029#: apt-private/private-install.cc:147
1030msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1031msgstr ""
1032
1033#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1034#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1035#: apt-private/private-install.cc:154
1036#, c-format
1037msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1038msgstr ""
1039
1040#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1041#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1042#: apt-private/private-install.cc:159
1043#, c-format
1044msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1045msgstr ""
1046
1047#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1048#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1049#: apt-private/private-install.cc:166
1050#, c-format
1051msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1052msgstr ""
1053
1054#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1055#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1056#: apt-private/private-install.cc:171
1057#, c-format
1058msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1059msgstr ""
1060
1061#: apt-private/private-install.cc:199
1062#, c-format
1063msgid "You don't have enough free space in %s."
1064msgstr ""
1065
1066#: apt-private/private-install.cc:209 apt-private/private-download.cc:54
1067msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1068msgstr ""
1069
1070#: apt-private/private-install.cc:215 apt-private/private-install.cc:237
1071msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1072msgstr ""
1073
1074#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1075#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1076#: apt-private/private-install.cc:219
1077msgid "Yes, do as I say!"
1078msgstr "Da, uradi kako kažem!"
1079
1080#: apt-private/private-install.cc:221
1081#, c-format
1082msgid ""
1083"You are about to do something potentially harmful.\n"
1084"To continue type in the phrase '%s'\n"
1085" ?] "
1086msgstr ""
1087
1088#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:245
1089msgid "Abort."
1090msgstr "Odustani."
1091
1092#: apt-private/private-install.cc:242
1093msgid "Do you want to continue?"
1094msgstr "Da li želite nastaviti?"
1095
1096#: apt-private/private-install.cc:312
1097msgid "Some files failed to download"
1098msgstr ""
1099
1100#: apt-private/private-install.cc:319
1101msgid ""
1102"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1103"missing?"
1104msgstr ""
1105
1106#: apt-private/private-install.cc:323
1107msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1108msgstr ""
1109
1110#: apt-private/private-install.cc:328
1111msgid "Unable to correct missing packages."
1112msgstr ""
1113
1114#: apt-private/private-install.cc:329
1115msgid "Aborting install."
1116msgstr "Odustajem od instalacije."
1117
1118#: apt-private/private-install.cc:365
1119msgid ""
1120"The following package disappeared from your system as\n"
1121"all files have been overwritten by other packages:"
1122msgid_plural ""
1123"The following packages disappeared from your system as\n"
1124"all files have been overwritten by other packages:"
1125msgstr[0] ""
1126msgstr[1] ""
1127
1128#: apt-private/private-install.cc:369
1129msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1130msgstr ""
1131
1132#: apt-private/private-install.cc:390
1133msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1134msgstr ""
1135
1136#: apt-private/private-install.cc:498
1137msgid ""
1138"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1139"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1140msgstr ""
1141
1142#.
1143#. if (Packages == 1)
1144#. {
1145#. c1out << std::endl;
1146#. c1out <<
1147#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1148#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1149#. "that package should be filed.") << std::endl;
1150#. }
1151#.
1152#: apt-private/private-install.cc:501 apt-private/private-install.cc:642
1153msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1154msgstr ""
1155
1156#: apt-private/private-install.cc:505
1157msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1158msgstr ""
1159
1160#: apt-private/private-install.cc:512
1161#, fuzzy
1162msgid ""
1163"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1164msgid_plural ""
1165"The following packages were automatically installed and are no longer "
1166"required:"
1167msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1168msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1169
1170#: apt-private/private-install.cc:516
1171#, fuzzy, c-format
1172msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1173msgid_plural ""
1174"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1175msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1176msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1177
1178#: apt-private/private-install.cc:518
1179msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1180msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1181msgstr[0] ""
1182msgstr[1] ""
1183
1184#: apt-private/private-install.cc:612
1185msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1186msgstr ""
1187
1188#: apt-private/private-install.cc:614
1189msgid ""
1190"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1191"solution)."
1192msgstr ""
1193
1194#: apt-private/private-install.cc:627
1195msgid ""
1196"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1197"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1198"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1199"or been moved out of Incoming."
1200msgstr ""
1201
1202#: apt-private/private-install.cc:648
1203msgid "Broken packages"
1204msgstr "Oštećeni paketi"
1205
1206#: apt-private/private-install.cc:701
1207msgid "The following extra packages will be installed:"
1208msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1209
1210#: apt-private/private-install.cc:791
1211msgid "Suggested packages:"
1212msgstr "Predloženi paketi:"
1213
1214#: apt-private/private-install.cc:792
1215msgid "Recommended packages:"
1216msgstr "Preporučeni paketi:"
1217
1218#: apt-private/private-download.cc:31
1219#, fuzzy
1220msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1221msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1222
1223#: apt-private/private-download.cc:35
1224msgid "Authentication warning overridden.\n"
1225msgstr ""
1226
1227#: apt-private/private-download.cc:40 apt-private/private-download.cc:47
1228msgid "Some packages could not be authenticated"
1229msgstr ""
1230
1231#: apt-private/private-download.cc:45
1232msgid "Install these packages without verification?"
1233msgstr ""
1234
1235#: apt-private/private-download.cc:86 apt-pkg/update.cc:77
1236#, c-format
1237msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1238msgstr ""
1239
1240#: apt-private/private-output.cc:81 apt-private/private-show.cc:84
1241#: apt-private/private-show.cc:89
1242msgid "unknown"
1243msgstr ""
1244
1245#: apt-private/private-output.cc:207
1246#, fuzzy, c-format
1247msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1248msgstr "[Instalirano]"
1249
1250#: apt-private/private-output.cc:211
1251#, fuzzy
1252msgid "[installed,local]"
1253msgstr "[Instalirano]"
1254
1255#: apt-private/private-output.cc:214
1256msgid "[installed,auto-removable]"
1257msgstr ""
1258
1259#: apt-private/private-output.cc:216
1260#, fuzzy
1261msgid "[installed,automatic]"
1262msgstr "[Instalirano]"
1263
1264#: apt-private/private-output.cc:218
1265#, fuzzy
1266msgid "[installed]"
1267msgstr "[Instalirano]"
1268
1269#: apt-private/private-output.cc:222
1270#, c-format
1271msgid "[upgradable from: %s]"
1272msgstr ""
1273
1274#: apt-private/private-output.cc:226
1275msgid "[residual-config]"
1276msgstr ""
1277
1278#: apt-private/private-output.cc:326
1279msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1280msgstr ""
1281
1282#: apt-private/private-output.cc:416
1283#, c-format
1284msgid "but %s is installed"
1285msgstr "ali je %s instaliran"
1286
1287#: apt-private/private-output.cc:418
1288#, c-format
1289msgid "but %s is to be installed"
1290msgstr "ali se %s treba instalirati"
1291
1292#: apt-private/private-output.cc:425
1293msgid "but it is not installable"
1294msgstr "ali se ne može instalirati"
1295
1296#: apt-private/private-output.cc:427
1297msgid "but it is a virtual package"
1298msgstr "ali je virtuelni paket"
1299
1300#: apt-private/private-output.cc:430
1301msgid "but it is not installed"
1302msgstr "ali nije instaliran"
1303
1304#: apt-private/private-output.cc:430
1305msgid "but it is not going to be installed"
1306msgstr "ali se neće instalirati"
1307
1308#: apt-private/private-output.cc:435
1309msgid " or"
1310msgstr " ili"
1311
1312#: apt-private/private-output.cc:464
1313msgid "The following NEW packages will be installed:"
1314msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1315
1316#: apt-private/private-output.cc:490
1317msgid "The following packages will be REMOVED:"
1318msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
1319
1320#: apt-private/private-output.cc:512
1321#, fuzzy
1322msgid "The following packages have been kept back:"
1323msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
1324
1325#: apt-private/private-output.cc:533
1326msgid "The following packages will be upgraded:"
1327msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1328
1329#: apt-private/private-output.cc:554
1330msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1331msgstr ""
1332
1333#: apt-private/private-output.cc:574
1334msgid "The following held packages will be changed:"
1335msgstr ""
1336
1337#: apt-private/private-output.cc:629
1338#, c-format
1339msgid "%s (due to %s) "
1340msgstr ""
1341
1342#: apt-private/private-output.cc:637
1343msgid ""
1344"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1345"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1346msgstr ""
1347
1348#: apt-private/private-output.cc:668
1349#, c-format
1350msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1351msgstr ""
1352
1353#: apt-private/private-output.cc:672
1354#, c-format
1355msgid "%lu reinstalled, "
1356msgstr ""
1357
1358#: apt-private/private-output.cc:674
1359#, c-format
1360msgid "%lu downgraded, "
1361msgstr ""
1362
1363#: apt-private/private-output.cc:676
1364#, c-format
1365msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1366msgstr ""
1367
1368#: apt-private/private-output.cc:680
1369#, c-format
1370msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1371msgstr ""
1372
1373#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1374#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1375#. The user has to answer with an input matching the
1376#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1377#: apt-private/private-output.cc:702
1378msgid "[Y/n]"
1379msgstr ""
1380
1381#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1382#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1383#. The user has to answer with an input matching the
1384#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1385#: apt-private/private-output.cc:708
1386msgid "[y/N]"
1387msgstr ""
1388
1389#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1390#: apt-private/private-output.cc:719
1391msgid "Y"
1392msgstr ""
1393
1394#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1395#: apt-private/private-output.cc:725
1396msgid "N"
1397msgstr ""
1398
1399#: apt-private/private-output.cc:747 apt-pkg/cachefilter.cc:35
1400#, c-format
1401msgid "Regex compilation error - %s"
1402msgstr ""
1403
1404#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1405msgid "Correcting dependencies..."
1406msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
1407
1408#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1409msgid " failed."
1410msgstr ""
1411
1412#: apt-private/private-cachefile.cc:99
1413msgid "Unable to correct dependencies"
1414msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
1415
1416#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1417msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1418msgstr ""
1419
1420#: apt-private/private-cachefile.cc:104
1421msgid " Done"
1422msgstr " Urađeno"
1423
1424#: apt-private/private-cachefile.cc:108
1425msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1426msgstr ""
1427
1428#: apt-private/private-cachefile.cc:111
1429msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1430msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
1431
1432#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47
1433msgid "Sorting"
1434msgstr ""
1435
1436#: apt-private/private-update.cc:31
1437msgid "The update command takes no arguments"
1438msgstr ""
1439
1440#: apt-private/private-upgrade.cc:25
1441msgid "Calculating upgrade... "
1442msgstr "Računam nadogradnju..."
1443
1444#: apt-private/private-upgrade.cc:30
1445msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
1446msgstr ""
1447
1448#: apt-private/private-upgrade.cc:32
1449msgid "Done"
1450msgstr "Urađeno"
1451
1452#: apt-private/private-search.cc:51
1453msgid "Full Text Search"
1454msgstr ""
1455
1456#: apt-private/private-show.cc:156
1457#, c-format
1458msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1459msgid_plural ""
1460"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1461msgstr[0] ""
1462msgstr[1] ""
1463
1464#: apt-private/private-show.cc:163
1465msgid "not a real package (virtual)"
1466msgstr ""
1467
1468#: apt-private/private-main.cc:23
1469msgid ""
1470"NOTE: This is only a simulation!\n"
1471" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1472" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1473" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1474msgstr ""
1475
1476#: apt-private/private-sources.cc:58
1477#, fuzzy, c-format
1478msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1479msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1480
1481#: apt-private/private-sources.cc:70
1482#, c-format
1483msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
1484msgstr ""
1485
1486#: apt-private/acqprogress.cc:66
1487msgid "Hit "
1488msgstr ""
1489
1490#: apt-private/acqprogress.cc:90
1491msgid "Get:"
1492msgstr ""
1493
1494#: apt-private/acqprogress.cc:121
1495msgid "Ign "
1496msgstr ""
1497
1498#: apt-private/acqprogress.cc:125
1499msgid "Err "
1500msgstr ""
1501
1502#: apt-private/acqprogress.cc:146
1503#, c-format
1504msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1505msgstr ""
1506
1507#: apt-private/acqprogress.cc:236
1508#, c-format
1509msgid " [Working]"
1510msgstr ""
1511
1512#: apt-private/acqprogress.cc:297
1513#, c-format
1514msgid ""
1515"Media change: please insert the disc labeled\n"
1516" '%s'\n"
1517"in the drive '%s' and press enter\n"
1518msgstr ""
1519
1520#. Only warn if there are no sources.list.d.
1521#. Only warn if there is no sources.list file.
1522#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471
1523#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
1524#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:484 apt-pkg/sourcelist.cc:280
1525#: apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/acquire.cc:491 apt-pkg/init.cc:102
1526#: apt-pkg/init.cc:110 apt-pkg/clean.cc:40 apt-pkg/policy.cc:381
1527#, c-format
1528msgid "Unable to read %s"
1529msgstr "Ne mogu čitati %s"
1530
1531#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
1532#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 apt-pkg/acquire.cc:497
1533#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/clean.cc:46 apt-pkg/clean.cc:64
1534#: apt-pkg/clean.cc:127
1535#, c-format
1536msgid "Unable to change to %s"
1537msgstr ""
1538
1539#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1540#. and provide a config option to define that default
1541#: methods/mirror.cc:280
1542#, c-format
1543msgid "No mirror file '%s' found "
1544msgstr ""
1545
1546#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1547#. and provide a config option to define that default
1548#: methods/mirror.cc:287
1549#, fuzzy, c-format
1550msgid "Can not read mirror file '%s'"
1551msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1552
1553#: methods/mirror.cc:315
1554#, fuzzy, c-format
1555msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1556msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1557
1558#: methods/mirror.cc:445
1559#, c-format
1560msgid "[Mirror: %s]"
1561msgstr ""
1562
1563#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
1564msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1565msgstr ""
1566
1567#: methods/rsh.cc:343
1568msgid "Connection closed prematurely"
1569msgstr ""
1570
1571#: dselect/install:33
1572msgid "Bad default setting!"
1573msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1574
1575#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1576#: dselect/install:106 dselect/update:45
1577msgid "Press enter to continue."
1578msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1579
1580#: dselect/install:92
1581msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1582msgstr ""
1583
1584#: dselect/install:102
1585msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1586msgstr ""
1587
1588#: dselect/install:103
1589msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1590msgstr ""
1591
1592#: dselect/install:104
1593msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1594msgstr ""
1595
1596#: dselect/install:105
1597msgid ""
1598"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1599msgstr ""
1600
1601#: dselect/update:30
1602msgid "Merging available information"
1603msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1604
1605#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
1606msgid ""
1607"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1608"\n"
1609"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1610"from debian packages\n"
1611"\n"
1612"Options:\n"
1613" -h This help text\n"
1614" -t Set the temp dir\n"
1615" -c=? Read this configuration file\n"
1616" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1617msgstr ""
1618
1619#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
1620#, fuzzy, c-format
1621msgid "Unable to mkstemp %s"
1622msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1623
1624#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400
1625#, c-format
1626msgid "Unable to write to %s"
1627msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
1628
1629#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
1630msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1631msgstr ""
1632"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
1633
1634#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 ftparchive/apt-ftparchive.cc:358
1635msgid "Package extension list is too long"
1636msgstr ""
1637
1638#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:182 ftparchive/apt-ftparchive.cc:199
1639#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 ftparchive/apt-ftparchive.cc:273
1640#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:287 ftparchive/apt-ftparchive.cc:309
1641#, c-format
1642msgid "Error processing directory %s"
1643msgstr ""
1644
1645#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:271
1646msgid "Source extension list is too long"
1647msgstr ""
1648
1649#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:388
1650msgid "Error writing header to contents file"
1651msgstr ""
1652
1653#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:418
1654#, c-format
1655msgid "Error processing contents %s"
1656msgstr ""
1657
1658#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:606
1659msgid ""
1660"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1661"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1662" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1663" contents path\n"
1664" release path\n"
1665" generate config [groups]\n"
1666" clean config\n"
1667"\n"
1668"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1669"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1670"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1671"\n"
1672"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1673"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1674"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1675"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1676"\n"
1677"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1678"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1679"\n"
1680"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1681"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1682"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1683"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1684"Debian archive:\n"
1685" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1686" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1687"\n"
1688"Options:\n"
1689" -h This help text\n"
1690" --md5 Control MD5 generation\n"
1691" -s=? Source override file\n"
1692" -q Quiet\n"
1693" -d=? Select the optional caching database\n"
1694" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1695" --contents Control contents file generation\n"
1696" -c=? Read this configuration file\n"
1697" -o=? Set an arbitrary configuration option"
1698msgstr ""
1699
1700#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812
1701msgid "No selections matched"
1702msgstr ""
1703
1704#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:890
1705#, c-format
1706msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1707msgstr ""
1708
1709#: ftparchive/cachedb.cc:51
1710#, c-format
1711msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1712msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1713
1714#: ftparchive/cachedb.cc:69
1715#, c-format
1716msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1717msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1718
1719#: ftparchive/cachedb.cc:80
1720msgid ""
1721"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1722"remove and re-create the database."
1723msgstr ""
1724
1725#: ftparchive/cachedb.cc:85
1726#, fuzzy, c-format
1727msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1728msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
1729
1730#: ftparchive/cachedb.cc:131 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
1731#: apt-inst/extract.cc:216
1732#, c-format
1733msgid "Failed to stat %s"
1734msgstr ""
1735
1736#: ftparchive/cachedb.cc:253
1737msgid "Archive has no control record"
1738msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
1739
1740#: ftparchive/cachedb.cc:494
1741msgid "Unable to get a cursor"
1742msgstr ""
1743
1744#: ftparchive/writer.cc:91
1745#, c-format
1746msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1747msgstr ""
1748
1749#: ftparchive/writer.cc:96
1750#, c-format
1751msgid "W: Unable to stat %s\n"
1752msgstr ""
1753
1754#: ftparchive/writer.cc:152
1755msgid "E: "
1756msgstr ""
1757
1758#: ftparchive/writer.cc:154
1759msgid "W: "
1760msgstr ""
1761
1762#: ftparchive/writer.cc:161
1763msgid "E: Errors apply to file "
1764msgstr ""
1765
1766#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
1767#, c-format
1768msgid "Failed to resolve %s"
1769msgstr ""
1770
1771#: ftparchive/writer.cc:192
1772msgid "Tree walking failed"
1773msgstr ""
1774
1775#: ftparchive/writer.cc:219
1776#, c-format
1777msgid "Failed to open %s"
1778msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1779
1780#: ftparchive/writer.cc:278
1781#, c-format
1782msgid " DeLink %s [%s]\n"
1783msgstr ""
1784
1785#: ftparchive/writer.cc:286
1786#, c-format
1787msgid "Failed to readlink %s"
1788msgstr ""
1789
1790#: ftparchive/writer.cc:290
1791#, c-format
1792msgid "Failed to unlink %s"
1793msgstr ""
1794
1795#: ftparchive/writer.cc:298
1796#, c-format
1797msgid "*** Failed to link %s to %s"
1798msgstr ""
1799
1800#: ftparchive/writer.cc:308
1801#, c-format
1802msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1803msgstr ""
1804
1805#: ftparchive/writer.cc:413
1806msgid "Archive had no package field"
1807msgstr ""
1808
1809#: ftparchive/writer.cc:421 ftparchive/writer.cc:711
1810#, c-format
1811msgid " %s has no override entry\n"
1812msgstr ""
1813
1814#: ftparchive/writer.cc:489 ftparchive/writer.cc:855
1815#, c-format
1816msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1817msgstr ""
1818
1819#: ftparchive/writer.cc:721
1820#, c-format
1821msgid " %s has no source override entry\n"
1822msgstr ""
1823
1824#: ftparchive/writer.cc:725
1825#, c-format
1826msgid " %s has no binary override entry either\n"
1827msgstr ""
1828
1829#: ftparchive/contents.cc:340 ftparchive/contents.cc:371
1830msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1831msgstr ""
1832
1833#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
1834#, c-format
1835msgid "Unable to open %s"
1836msgstr ""
1837
1838#. skip spaces
1839#. find end of word
1840#: ftparchive/override.cc:68
1841#, c-format
1842msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
1843msgstr ""
1844
1845#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
1846#, c-format
1847msgid "Failed to read the override file %s"
1848msgstr ""
1849
1850#: ftparchive/override.cc:166
1851#, c-format
1852msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1853msgstr ""
1854
1855#: ftparchive/override.cc:178
1856#, c-format
1857msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1858msgstr ""
1859
1860#: ftparchive/override.cc:191
1861#, c-format
1862msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1863msgstr ""
1864
1865#: ftparchive/multicompress.cc:73
1866#, c-format
1867msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1868msgstr ""
1869
1870#: ftparchive/multicompress.cc:103
1871#, c-format
1872msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1873msgstr ""
1874
1875#: ftparchive/multicompress.cc:192
1876msgid "Failed to create FILE*"
1877msgstr ""
1878
1879#: ftparchive/multicompress.cc:195
1880msgid "Failed to fork"
1881msgstr ""
1882
1883#: ftparchive/multicompress.cc:209
1884msgid "Compress child"
1885msgstr ""
1886
1887#: ftparchive/multicompress.cc:232
1888#, c-format
1889msgid "Internal error, failed to create %s"
1890msgstr ""
1891
1892#: ftparchive/multicompress.cc:305
1893msgid "IO to subprocess/file failed"
1894msgstr ""
1895
1896#: ftparchive/multicompress.cc:343
1897msgid "Failed to read while computing MD5"
1898msgstr ""
1899
1900#: ftparchive/multicompress.cc:359
1901#, c-format
1902msgid "Problem unlinking %s"
1903msgstr ""
1904
1905#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
1906#, c-format
1907msgid "Failed to rename %s to %s"
1908msgstr ""
1909
1910#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46
1911msgid ""
1912"Usage: apt-internal-solver\n"
1913"\n"
1914"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1915"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1916"\n"
1917"Options:\n"
1918" -h This help text.\n"
1919" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1920" -c=? Read this configuration file\n"
1921" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1922msgstr ""
1923
1924#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1925msgid "Unknown package record!"
1926msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1927
1928#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1929msgid ""
1930"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1931"\n"
1932"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1933"to indicate what kind of file it is.\n"
1934"\n"
1935"Options:\n"
1936" -h This help text\n"
1937" -s Use source file sorting\n"
1938" -c=? Read this configuration file\n"
1939" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1940msgstr ""
1941
1942#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
1943msgid "Failed to create pipes"
1944msgstr ""
1945
1946#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
1947msgid "Failed to exec gzip "
1948msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1949
1950#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
1951msgid "Corrupted archive"
1952msgstr "Oštećena arhiva"
1953
1954#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
1955msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1956msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1957
1958#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
1959#, c-format
1960msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1961msgstr ""
1962
1963#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
1964msgid "Invalid archive signature"
1965msgstr ""
1966
1967#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
1968msgid "Error reading archive member header"
1969msgstr ""
1970
1971#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
1972#, c-format
1973msgid "Invalid archive member header %s"
1974msgstr ""
1975
1976#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
1977msgid "Invalid archive member header"
1978msgstr ""
1979
1980#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
1981msgid "Archive is too short"
1982msgstr "Arhiva je prekratka"
1983
1984#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
1985msgid "Failed to read the archive headers"
1986msgstr ""
1987
1988#: apt-inst/filelist.cc:380
1989msgid "DropNode called on still linked node"
1990msgstr ""
1991
1992#: apt-inst/filelist.cc:412
1993msgid "Failed to locate the hash element!"
1994msgstr ""
1995
1996#: apt-inst/filelist.cc:459
1997msgid "Failed to allocate diversion"
1998msgstr ""
1999
2000#: apt-inst/filelist.cc:464
2001msgid "Internal error in AddDiversion"
2002msgstr ""
2003
2004#: apt-inst/filelist.cc:477
2005#, c-format
2006msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
2007msgstr ""
2008
2009#: apt-inst/filelist.cc:506
2010#, c-format
2011msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2012msgstr ""
2013
2014#: apt-inst/filelist.cc:549
2015#, c-format
2016msgid "Duplicate conf file %s/%s"
2017msgstr ""
2018
2019#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
2020#, fuzzy, c-format
2021msgid "Failed to write file %s"
2022msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2023
2024#: apt-inst/dirstream.cc:105
2025#, c-format
2026msgid "Failed to close file %s"
2027msgstr ""
2028
2029#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
2030#, c-format
2031msgid "The path %s is too long"
2032msgstr ""
2033
2034#: apt-inst/extract.cc:132
2035#, c-format
2036msgid "Unpacking %s more than once"
2037msgstr ""
2038
2039#: apt-inst/extract.cc:142
2040#, c-format
2041msgid "The directory %s is diverted"
2042msgstr ""
2043
2044#: apt-inst/extract.cc:152
2045#, c-format
2046msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2047msgstr ""
2048
2049#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
2050msgid "The diversion path is too long"
2051msgstr ""
2052
2053#: apt-inst/extract.cc:249
2054#, c-format
2055msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2056msgstr ""
2057
2058#: apt-inst/extract.cc:289
2059msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2060msgstr ""
2061
2062#: apt-inst/extract.cc:293
2063msgid "The path is too long"
2064msgstr "Putanja je preduga"
2065
2066#: apt-inst/extract.cc:421
2067#, c-format
2068msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2069msgstr ""
2070
2071#: apt-inst/extract.cc:438
2072#, c-format
2073msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2074msgstr ""
2075
2076#: apt-inst/extract.cc:498
2077#, c-format
2078msgid "Unable to stat %s"
2079msgstr ""
2080
2081#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
2082#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
2083#, c-format
2084msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2085msgstr ""
2086
2087#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
2088#, c-format
2089msgid "Internal error, could not locate member %s"
2090msgstr ""
2091
2092#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
2093msgid "Unparsable control file"
2094msgstr ""
2095
2096#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2097msgid "Can't mmap an empty file"
2098msgstr ""
2099
2100#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2101#, c-format
2102msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2103msgstr ""
2104
2105#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2106#, c-format
2107msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2108msgstr ""
2109
2110#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2111#, fuzzy
2112msgid "Unable to close mmap"
2113msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2114
2115#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2116#, fuzzy
2117msgid "Unable to synchronize mmap"
2118msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2119
2120#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
2121#, c-format
2122msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2123msgstr ""
2124
2125#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2126#, fuzzy
2127msgid "Failed to truncate file"
2128msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2129
2130#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
2131#, c-format
2132msgid ""
2133"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2134"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2135msgstr ""
2136
2137#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
2138#, c-format
2139msgid ""
2140"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2141"reached."
2142msgstr ""
2143
2144#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
2145msgid ""
2146"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2147msgstr ""
2148
2149#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2150#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406
2151#, c-format
2152msgid "%lid %lih %limin %lis"
2153msgstr ""
2154
2155#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2156#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413
2157#, c-format
2158msgid "%lih %limin %lis"
2159msgstr ""
2160
2161#. min means minutes, s means seconds
2162#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
2163#, c-format
2164msgid "%limin %lis"
2165msgstr ""
2166
2167#. s means seconds
2168#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
2169#, c-format
2170msgid "%lis"
2171msgstr ""
2172
2173#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236
2174#, c-format
2175msgid "Selection %s not found"
2176msgstr ""
2177
2178#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
2179#, c-format
2180msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2181msgstr ""
2182
2183#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
2184#, c-format
2185msgid "Opening configuration file %s"
2186msgstr ""
2187
2188#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
2189#, c-format
2190msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2191msgstr ""
2192
2193#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
2194#, c-format
2195msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2196msgstr ""
2197
2198#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
2199#, c-format
2200msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2201msgstr ""
2202
2203#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
2204#, c-format
2205msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2206msgstr ""
2207
2208#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
2209#, c-format
2210msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2211msgstr ""
2212
2213#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
2214#, c-format
2215msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2216msgstr ""
2217
2218#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
2219#, c-format
2220msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2221msgstr ""
2222
2223#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
2224#, c-format
2225msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2226msgstr ""
2227
2228#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
2229#, c-format
2230msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2231msgstr ""
2232
2233#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
2234#, c-format
2235msgid "%c%s... Error!"
2236msgstr ""
2237
2238#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
2239#, c-format
2240msgid "%c%s... Done"
2241msgstr ""
2242
2243#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
2244msgid "..."
2245msgstr ""
2246
2247#. Print the spinner
2248#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
2249#, c-format
2250msgid "%c%s... %u%%"
2251msgstr ""
2252
2253#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
2254#, c-format
2255msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2256msgstr ""
2257
2258#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155
2259#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
2260#, c-format
2261msgid "Command line option %s is not understood"
2262msgstr ""
2263
2264#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168
2265#, c-format
2266msgid "Command line option %s is not boolean"
2267msgstr ""
2268
2269#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230
2270#, c-format
2271msgid "Option %s requires an argument."
2272msgstr ""
2273
2274#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249
2275#, c-format
2276msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2277msgstr ""
2278
2279#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278
2280#, c-format
2281msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2282msgstr ""
2283
2284#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309
2285#, c-format
2286msgid "Option '%s' is too long"
2287msgstr ""
2288
2289#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341
2290#, c-format
2291msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2292msgstr ""
2293
2294#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391
2295#, c-format
2296msgid "Invalid operation %s"
2297msgstr ""
2298
2299#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
2300#, c-format
2301msgid "Unable to stat the mount point %s"
2302msgstr ""
2303
2304#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
2305msgid "Failed to stat the cdrom"
2306msgstr ""
2307
2308#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:193
2309#, c-format
2310msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2311msgstr ""
2312
2313#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:198
2314#, c-format
2315msgid "Could not open lock file %s"
2316msgstr ""
2317
2318#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:221
2319#, c-format
2320msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2321msgstr ""
2322
2323#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:226
2324#, c-format
2325msgid "Could not get lock %s"
2326msgstr ""
2327
2328#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:363 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:477
2329#, c-format
2330msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2331msgstr ""
2332
2333#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:397
2334#, c-format
2335msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2336msgstr ""
2337
2338#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:415
2339#, c-format
2340msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2341msgstr ""
2342
2343#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:424
2344#, c-format
2345msgid ""
2346"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2347msgstr ""
2348
2349#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827
2350#, c-format
2351msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2352msgstr ""
2353
2354#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829
2355#, c-format
2356msgid "Sub-process %s received signal %u."
2357msgstr ""
2358
2359#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:833 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
2360#, c-format
2361msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2362msgstr ""
2363
2364#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:835 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
2365#, c-format
2366msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2367msgstr ""
2368
2369#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:916
2370#, c-format
2371msgid "Problem closing the gzip file %s"
2372msgstr ""
2373
2374#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1097
2375#, c-format
2376msgid "Could not open file %s"
2377msgstr ""
2378
2379#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1203
2380#, fuzzy, c-format
2381msgid "Could not open file descriptor %d"
2382msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2383
2384#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1310
2385msgid "Failed to create subprocess IPC"
2386msgstr ""
2387
2388#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1365
2389msgid "Failed to exec compressor "
2390msgstr ""
2391
2392#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1506
2393#, c-format
2394msgid "read, still have %llu to read but none left"
2395msgstr ""
2396
2397#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1619 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
2398#, c-format
2399msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2400msgstr ""
2401
2402#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1911
2403#, fuzzy, c-format
2404msgid "Problem closing the file %s"
2405msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2406
2407#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1923
2408#, c-format
2409msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2410msgstr ""
2411
2412#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
2413#, c-format
2414msgid "Problem unlinking the file %s"
2415msgstr ""
2416
2417#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1947
2418msgid "Problem syncing the file"
2419msgstr ""
2420
2421#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 apt-pkg/acquire-item.cc:148
2422#, c-format
2423msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2424msgstr ""
2425
2426#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2427#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
2428#, fuzzy, c-format
2429msgid "No keyring installed in %s."
2430msgstr "Odustajem od instalacije."
2431
2432#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
2433msgid "Empty package cache"
2434msgstr ""
2435
2436#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
2437msgid "The package cache file is corrupted"
2438msgstr ""
2439
2440#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
2441msgid "The package cache file is an incompatible version"
2442msgstr ""
2443
2444#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
2445msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2446msgstr ""
2447
2448#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
2449#, c-format
2450msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2451msgstr ""
2452
2453#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
2454msgid "The package cache was built for a different architecture"
2455msgstr ""
2456
2457#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
2458msgid "Depends"
2459msgstr "Zavisi"
2460
2461#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
2462msgid "PreDepends"
2463msgstr "Unaprijed zavisi"
2464
2465#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
2466msgid "Suggests"
2467msgstr "Predlaže"
2468
2469#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
2470msgid "Recommends"
2471msgstr "Preporučuje"
2472
2473#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
2474#, fuzzy
2475msgid "Conflicts"
2476msgstr "Sukobljava se sa"
2477
2478#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
2479msgid "Replaces"
2480msgstr "Zamjenjuje"
2481
2482#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
2483msgid "Obsoletes"
2484msgstr "Zastarijeva"
2485
2486#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
2487msgid "Breaks"
2488msgstr ""
2489
2490#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
2491msgid "Enhances"
2492msgstr ""
2493
2494#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
2495msgid "important"
2496msgstr "važno"
2497
2498#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
2499msgid "required"
2500msgstr "zahtijevano"
2501
2502#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
2503msgid "standard"
2504msgstr "standardno"
2505
2506#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
2507msgid "optional"
2508msgstr "opcionalno"
2509
2510#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
2511msgid "extra"
2512msgstr "extra"
2513
2514#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
2515msgid "Building dependency tree"
2516msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2517
2518#: apt-pkg/depcache.cc:139
2519msgid "Candidate versions"
2520msgstr "Verzije kandidata"
2521
2522#: apt-pkg/depcache.cc:168
2523msgid "Dependency generation"
2524msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2525
2526#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
2527#, fuzzy
2528msgid "Reading state information"
2529msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
2530
2531#: apt-pkg/depcache.cc:250
2532#, fuzzy, c-format
2533msgid "Failed to open StateFile %s"
2534msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2535
2536#: apt-pkg/depcache.cc:256
2537#, fuzzy, c-format
2538msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2539msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2540
2541#: apt-pkg/tagfile.cc:140
2542#, c-format
2543msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2544msgstr ""
2545
2546#: apt-pkg/tagfile.cc:237
2547#, c-format
2548msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2549msgstr ""
2550
2551#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
2552#, c-format
2553msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2554msgstr ""
2555
2556#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
2557#, c-format
2558msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2559msgstr ""
2560
2561#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
2562#, c-format
2563msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2564msgstr ""
2565
2566#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
2567#, c-format
2568msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2569msgstr ""
2570
2571#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
2572#, c-format
2573msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2574msgstr ""
2575
2576#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
2577#, c-format
2578msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2579msgstr ""
2580
2581#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
2582#, c-format
2583msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2584msgstr ""
2585
2586#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
2587#, c-format
2588msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2589msgstr ""
2590
2591#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
2592#, c-format
2593msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2594msgstr ""
2595
2596#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
2597#, c-format
2598msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2599msgstr ""
2600
2601#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
2602#, c-format
2603msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2604msgstr ""
2605
2606#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
2607#, c-format
2608msgid "Opening %s"
2609msgstr "Otvaram %s"
2610
2611#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
2612#, c-format
2613msgid "Line %u too long in source list %s."
2614msgstr ""
2615
2616#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
2617#, c-format
2618msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2619msgstr ""
2620
2621#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
2622#, c-format
2623msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2624msgstr ""
2625
2626#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
2627#, c-format
2628msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2629msgstr ""
2630
2631#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:932
2632#, c-format
2633msgid ""
2634"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2635"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2636msgstr ""
2637
2638#: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:535
2639#, fuzzy, c-format
2640msgid "Could not configure '%s'. "
2641msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2642
2643#: apt-pkg/packagemanager.cc:577
2644#, c-format
2645msgid ""
2646"This installation run will require temporarily removing the essential "
2647"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2648"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2649msgstr ""
2650
2651#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
2652#, c-format
2653msgid "Index file type '%s' is not supported"
2654msgstr ""
2655
2656#: apt-pkg/algorithms.cc:265
2657#, c-format
2658msgid ""
2659"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2660msgstr ""
2661
2662#: apt-pkg/algorithms.cc:1083
2663msgid ""
2664"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2665"held packages."
2666msgstr ""
2667
2668#: apt-pkg/algorithms.cc:1085
2669msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2670msgstr ""
2671
2672#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:816
2673#, c-format
2674msgid "List directory %spartial is missing."
2675msgstr ""
2676
2677#: apt-pkg/acquire.cc:91
2678#, c-format
2679msgid "Archives directory %spartial is missing."
2680msgstr ""
2681
2682#: apt-pkg/acquire.cc:99
2683#, fuzzy, c-format
2684msgid "Unable to lock directory %s"
2685msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2686
2687#. only show the ETA if it makes sense
2688#. two days
2689#: apt-pkg/acquire.cc:899
2690#, c-format
2691msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2692msgstr ""
2693
2694#: apt-pkg/acquire.cc:901
2695#, fuzzy, c-format
2696msgid "Retrieving file %li of %li"
2697msgstr "Čitam spisak datoteke"
2698
2699#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
2700#, c-format
2701msgid "The method driver %s could not be found."
2702msgstr ""
2703
2704#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
2705#, c-format
2706msgid "Is the package %s installed?"
2707msgstr ""
2708
2709#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
2710#, c-format
2711msgid "Method %s did not start correctly"
2712msgstr ""
2713
2714#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
2715#, c-format
2716msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2717msgstr ""
2718
2719#: apt-pkg/init.cc:145
2720#, c-format
2721msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2722msgstr ""
2723
2724#: apt-pkg/init.cc:161
2725msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2726msgstr ""
2727
2728#: apt-pkg/clean.cc:61
2729#, c-format
2730msgid "Unable to stat %s."
2731msgstr ""
2732
2733#: apt-pkg/srcrecords.cc:52
2734msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2735msgstr ""
2736
2737#: apt-pkg/cachefile.cc:94
2738msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2739msgstr ""
2740
2741#: apt-pkg/cachefile.cc:98
2742msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2743msgstr ""
2744
2745#: apt-pkg/cachefile.cc:116
2746msgid "The list of sources could not be read."
2747msgstr ""
2748
2749#: apt-pkg/policy.cc:83
2750#, c-format
2751msgid ""
2752"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2753"available in the sources"
2754msgstr ""
2755
2756#: apt-pkg/policy.cc:422
2757#, c-format
2758msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2759msgstr ""
2760
2761#: apt-pkg/policy.cc:444
2762#, c-format
2763msgid "Did not understand pin type %s"
2764msgstr ""
2765
2766#: apt-pkg/policy.cc:452
2767msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2768msgstr ""
2769
2770#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
2771msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2772msgstr ""
2773
2774#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2775#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2776#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2777#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
2778#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
2779#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
2780#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2781#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
2782#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
2783#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
2784#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
2785#, c-format
2786msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2787msgstr ""
2788
2789#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2790msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2791msgstr ""
2792
2793#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2794msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2795msgstr ""
2796
2797#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
2798msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2799msgstr ""
2800
2801#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
2802msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2803msgstr ""
2804
2805#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
2806#, c-format
2807msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2808msgstr ""
2809
2810#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
2811#, c-format
2812msgid "Couldn't stat source package list %s"
2813msgstr ""
2814
2815#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
2816#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
2817msgid "Reading package lists"
2818msgstr "Čitam spiskove paketa"
2819
2820#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
2821msgid "Collecting File Provides"
2822msgstr ""
2823
2824#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
2825msgid "IO Error saving source cache"
2826msgstr ""
2827
2828#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
2829msgid "Hash Sum mismatch"
2830msgstr ""
2831
2832#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
2833msgid "Size mismatch"
2834msgstr ""
2835
2836#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
2837msgid "Invalid file format"
2838msgstr ""
2839
2840#: apt-pkg/acquire-item.cc:1579
2841#, c-format
2842msgid ""
2843"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2844"or malformed file)"
2845msgstr ""
2846
2847#: apt-pkg/acquire-item.cc:1595
2848#, fuzzy, c-format
2849msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2850msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2851
2852#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637
2853msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2854msgstr ""
2855
2856#: apt-pkg/acquire-item.cc:1675
2857#, c-format
2858msgid ""
2859"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2860"repository will not be applied."
2861msgstr ""
2862
2863#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697
2864#, c-format
2865msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2866msgstr ""
2867
2868#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727
2869#, c-format
2870msgid ""
2871"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2872"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2873msgstr ""
2874
2875#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2876#: apt-pkg/acquire-item.cc:1737 apt-pkg/acquire-item.cc:1742
2877#, c-format
2878msgid "GPG error: %s: %s"
2879msgstr ""
2880
2881#: apt-pkg/acquire-item.cc:1865
2882#, c-format
2883msgid ""
2884"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2885"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2886msgstr ""
2887
2888#: apt-pkg/acquire-item.cc:1931
2889#, c-format
2890msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
2891msgstr ""
2892
2893#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989
2894#, c-format
2895msgid ""
2896"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2897msgstr ""
2898
2899#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
2900#, fuzzy, c-format
2901msgid "Unable to parse Release file %s"
2902msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2903
2904#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
2905#, c-format
2906msgid "No sections in Release file %s"
2907msgstr ""
2908
2909#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
2910#, c-format
2911msgid "No Hash entry in Release file %s"
2912msgstr ""
2913
2914#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
2915#, c-format
2916msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2917msgstr ""
2918
2919#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
2920#, fuzzy, c-format
2921msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2922msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2923
2924#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
2925#, c-format
2926msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2927msgstr ""
2928
2929#: apt-pkg/cdrom.cc:577
2930#, c-format
2931msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2932msgstr ""
2933
2934#: apt-pkg/cdrom.cc:587 apt-pkg/cdrom.cc:657 apt-pkg/cdrom.cc:893
2935#, fuzzy
2936msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2937msgstr "Pogrešan CD"
2938
2939#: apt-pkg/cdrom.cc:592
2940#, fuzzy
2941msgid "Waiting for disc...\n"
2942msgstr "Čekam na zaglavlja"
2943
2944#: apt-pkg/cdrom.cc:602
2945msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2946msgstr ""
2947
2948#: apt-pkg/cdrom.cc:610
2949msgid "Identifying... "
2950msgstr ""
2951
2952#: apt-pkg/cdrom.cc:648
2953#, c-format
2954msgid "Stored label: %s\n"
2955msgstr ""
2956
2957#: apt-pkg/cdrom.cc:672
2958msgid "Scanning disc for index files...\n"
2959msgstr ""
2960
2961#: apt-pkg/cdrom.cc:722
2962#, c-format
2963msgid ""
2964"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2965"%zu signatures\n"
2966msgstr ""
2967
2968#: apt-pkg/cdrom.cc:733
2969msgid ""
2970"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2971"wrong architecture?"
2972msgstr ""
2973
2974#: apt-pkg/cdrom.cc:760
2975#, c-format
2976msgid "Found label '%s'\n"
2977msgstr ""
2978
2979#: apt-pkg/cdrom.cc:789
2980msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2981msgstr ""
2982
2983#: apt-pkg/cdrom.cc:806
2984#, c-format
2985msgid ""
2986"This disc is called: \n"
2987"'%s'\n"
2988msgstr ""
2989
2990#: apt-pkg/cdrom.cc:808
2991#, fuzzy
2992msgid "Copying package lists..."
2993msgstr "Čitam spiskove paketa"
2994
2995#: apt-pkg/cdrom.cc:843
2996msgid "Writing new source list\n"
2997msgstr ""
2998
2999#: apt-pkg/cdrom.cc:851
3000msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3001msgstr ""
3002
3003#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
3004#, c-format
3005msgid "Wrote %i records.\n"
3006msgstr ""
3007
3008#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
3009#, c-format
3010msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3011msgstr ""
3012
3013#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
3014#, c-format
3015msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3016msgstr ""
3017
3018#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
3019#, c-format
3020msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3021msgstr ""
3022
3023#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
3024#, c-format
3025msgid "Can't find authentication record for: %s"
3026msgstr ""
3027
3028#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
3029#, c-format
3030msgid "Hash mismatch for: %s"
3031msgstr ""
3032
3033#: apt-pkg/cacheset.cc:487
3034#, c-format
3035msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3036msgstr ""
3037
3038#: apt-pkg/cacheset.cc:490
3039#, c-format
3040msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3041msgstr ""
3042
3043#: apt-pkg/cacheset.cc:601
3044#, fuzzy, c-format
3045msgid "Couldn't find task '%s'"
3046msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3047
3048#: apt-pkg/cacheset.cc:607
3049#, c-format
3050msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3051msgstr ""
3052
3053#: apt-pkg/cacheset.cc:613
3054#, fuzzy, c-format
3055msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
3056msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3057
3058#: apt-pkg/cacheset.cc:624
3059#, c-format
3060msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
3061msgstr ""
3062
3063#: apt-pkg/cacheset.cc:631 apt-pkg/cacheset.cc:638
3064#, c-format
3065msgid ""
3066"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3067"neither of them"
3068msgstr ""
3069
3070#: apt-pkg/cacheset.cc:645
3071#, c-format
3072msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3073msgstr ""
3074
3075#: apt-pkg/cacheset.cc:653
3076#, c-format
3077msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3078msgstr ""
3079
3080#: apt-pkg/cacheset.cc:661
3081#, c-format
3082msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3083msgstr ""
3084
3085#: apt-pkg/edsp.cc:50 apt-pkg/edsp.cc:70
3086msgid "Send scenario to solver"
3087msgstr ""
3088
3089#: apt-pkg/edsp.cc:216
3090msgid "Send request to solver"
3091msgstr ""
3092
3093#: apt-pkg/edsp.cc:286
3094msgid "Prepare for receiving solution"
3095msgstr ""
3096
3097#: apt-pkg/edsp.cc:293
3098msgid "External solver failed without a proper error message"
3099msgstr ""
3100
3101#: apt-pkg/edsp.cc:563 apt-pkg/edsp.cc:566 apt-pkg/edsp.cc:571
3102msgid "Execute external solver"
3103msgstr ""
3104
3105#: apt-pkg/install-progress.cc:57
3106#, c-format
3107msgid "Progress: [%3i%%]"
3108msgstr ""
3109
3110#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
3111msgid "Running dpkg"
3112msgstr ""
3113
3114#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
3115msgid ""
3116"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3117"used instead."
3118msgstr ""
3119
3120#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
3121#, fuzzy, c-format
3122msgid "Installing %s"
3123msgstr " Instalirano:"
3124
3125#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996
3126#, fuzzy, c-format
3127msgid "Configuring %s"
3128msgstr "Povezujem se sa %s"
3129
3130#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003
3131#, fuzzy, c-format
3132msgid "Removing %s"
3133msgstr "Otvaram %s"
3134
3135#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
3136#, fuzzy, c-format
3137msgid "Completely removing %s"
3138msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3139
3140#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
3141#, c-format
3142msgid "Noting disappearance of %s"
3143msgstr ""
3144
3145#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
3146#, c-format
3147msgid "Running post-installation trigger %s"
3148msgstr ""
3149
3150#. FIXME: use a better string after freeze
3151#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
3152#, c-format
3153msgid "Directory '%s' missing"
3154msgstr ""
3155
3156#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
3157#, fuzzy, c-format
3158msgid "Could not open file '%s'"
3159msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3160
3161#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
3162#, fuzzy, c-format
3163msgid "Preparing %s"
3164msgstr "Otvaram %s"
3165
3166#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
3167#, fuzzy, c-format
3168msgid "Unpacking %s"
3169msgstr "Otvaram %s"
3170
3171#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
3172#, c-format
3173msgid "Preparing to configure %s"
3174msgstr ""
3175
3176#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997
3177#, fuzzy, c-format
3178msgid "Installed %s"
3179msgstr " Instalirano:"
3180
3181#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
3182#, c-format
3183msgid "Preparing for removal of %s"
3184msgstr ""
3185
3186#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
3187#, fuzzy, c-format
3188msgid "Removed %s"
3189msgstr "Preporučuje"
3190
3191#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
3192#, c-format
3193msgid "Preparing to completely remove %s"
3194msgstr ""
3195
3196#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
3197#, fuzzy, c-format
3198msgid "Completely removed %s"
3199msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3200
3201#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1065
3202msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
3203msgstr ""
3204
3205#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1068 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
3206#, fuzzy, c-format
3207msgid "Can not write log (%s)"
3208msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
3209
3210#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1068
3211msgid "Is /dev/pts mounted?"
3212msgstr ""
3213
3214#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
3215msgid "Is stdout a terminal?"
3216msgstr ""
3217
3218#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1567
3219msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3220msgstr ""
3221
3222#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1629
3223msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3224msgstr ""
3225
3226#. check if its not a follow up error
3227#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634
3228msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3229msgstr ""
3230
3231#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636
3232msgid ""
3233"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3234"error from a previous failure."
3235msgstr ""
3236
3237#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1642
3238msgid ""
3239"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3240"error"
3241msgstr ""
3242
3243#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1649
3244msgid ""
3245"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3246"error"
3247msgstr ""
3248
3249#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1662
3250msgid ""
3251"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3252"local system"
3253msgstr ""
3254
3255#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1683
3256msgid ""
3257"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3258msgstr ""
3259
3260#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
3261#, c-format
3262msgid ""
3263"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3264"it?"
3265msgstr ""
3266
3267#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
3268#, c-format
3269msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3270msgstr ""
3271
3272#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3273#. dpkg --configure -a
3274#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
3275#, c-format
3276msgid ""
3277"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3278msgstr ""
3279
3280#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
3281msgid "Not locked"
3282msgstr ""
3283
3284#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3285#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3286
3287#, fuzzy
3288#~ msgid " [Not candidate version]"
3289#~ msgstr "Verzije kandidata"
3290
3291#~ msgid "However the following packages replace it:"
3292#~ msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
3293
3294#~ msgid "Failed to remove %s"
3295#~ msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3296
3297#~ msgid "Reading file listing"
3298#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
3299
3300#, fuzzy
3301#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3302#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3303
3304#, fuzzy
3305#~ msgid "openpty failed\n"
3306#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
3307
3308#~ msgid "File date has changed %s"
3309#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"