]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - doc/po/pt_BR.po
French updated by Christian Perrier
[apt.git] / doc / po / pt_BR.po
... / ...
CommitLineData
1# Translation of apt package man pages
2# Copyright (C) YEAR André Luís Lopes <andrelop@debian.org>
3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4#
5# Translators:
6# André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>
7#
8#, fuzzy
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: apt\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
13"POT-Creation-Date: 2012-05-24 15:57+0300\n"
14"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
15"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
16"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
17"Language: \n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22#. type: TH
23#: apt.8:17
24#, no-wrap
25msgid "apt"
26msgstr ""
27
28#. type: TH
29#: apt.8:17
30#, no-wrap
31msgid "16 June 1998"
32msgstr ""
33
34#. type: TH
35#: apt.8:17
36#, no-wrap
37msgid "Debian"
38msgstr ""
39
40#. type: SH
41#: apt.8:18
42#, no-wrap
43msgid "NAME"
44msgstr ""
45
46#. type: Plain text
47#: apt.8:20
48msgid "apt - Advanced Package Tool"
49msgstr ""
50
51#. type: SH
52#: apt.8:20
53#, no-wrap
54msgid "SYNOPSIS"
55msgstr ""
56
57#. type: Plain text
58#: apt.8:22
59msgid "B<apt>"
60msgstr ""
61
62#. type: SH
63#: apt.8:22
64#, no-wrap
65msgid "DESCRIPTION"
66msgstr ""
67
68#. type: Plain text
69#: apt.8:31
70msgid ""
71"APT is a management system for software packages. For normal day to day "
72"package management there are several frontends available, such as B<aptitude>"
73"(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window System. Some "
74"options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
75msgstr ""
76
77#. type: SH
78#: apt.8:31
79#, no-wrap
80msgid "SEE ALSO"
81msgstr ""
82
83#. type: Plain text
84#: apt.8:38
85msgid ""
86"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
87"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
88msgstr ""
89
90#. type: SH
91#: apt.8:38
92#, no-wrap
93msgid "DIAGNOSTICS"
94msgstr ""
95
96#. type: Plain text
97#: apt.8:40
98msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
99msgstr ""
100
101#. type: SH
102#: apt.8:40
103#, no-wrap
104msgid "BUGS"
105msgstr ""
106
107#. type: Plain text
108#: apt.8:42
109msgid "This manpage isn't even started."
110msgstr ""
111
112#. type: Plain text
113#: apt.8:51
114#, fuzzy
115msgid ""
116"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
117"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
118"B<reportbug>(1) command."
119msgstr ""
120"\n"
121" <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
122" <para>\n"
123" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</"
124">.\n"
125" Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
126" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando "
127"&reportbug;.\n"
128" </RefSect1>\n"
129
130#. type: SH
131#: apt.8:51
132#, no-wrap
133msgid "AUTHOR"
134msgstr ""
135
136#. type: Plain text
137#: apt.8:52
138#, fuzzy
139msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
140msgstr ""
141"\n"
142" <RefSect1><Title>Author</>\n"
143" <para>\n"
144" O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
145" </RefSect1>\n"
146
147#. type: Plain text
148#: apt.ent:7
149#, no-wrap
150msgid ""
151"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
152" <author>\n"
153" <othername>APT team</othername>\n"
154" <contrib></contrib>\n"
155" </author>\n"
156"\">\n"
157msgstr ""
158
159#. type: Plain text
160#: apt.ent:13
161#, no-wrap
162msgid ""
163"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
164"\t<para>\n"
165"\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
166"\t</para>\n"
167"\">\n"
168msgstr ""
169
170#. type: Plain text
171#: apt.ent:24
172#, fuzzy, no-wrap
173msgid ""
174"<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
175"<!ENTITY manbugs \"\n"
176" <refsect1><title>Bugs</title>\n"
177" <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
178" If you wish to report a bug in APT, please see\n"
179" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
180" &reportbug; command.\n"
181" </para>\n"
182" </refsect1>\n"
183"\">\n"
184msgstr ""
185"\n"
186" <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
187" <para>\n"
188" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</>.\n"
189" Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
190" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando &reportbug;.\n"
191" </RefSect1>\n"
192
193#. type: Plain text
194#: apt.ent:32
195#, fuzzy, no-wrap
196msgid ""
197"<!-- Boiler plate Author section -->\n"
198"<!ENTITY manauthor \"\n"
199" <refsect1><title>Author</title>\n"
200" <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
201" </para>\n"
202" </refsect1>\n"
203"\">\n"
204msgstr ""
205"\n"
206" <RefSect1><Title>Author</>\n"
207" <para>\n"
208" O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
209" </RefSect1>\n"
210
211#. type: Plain text
212#: apt.ent:42
213#, no-wrap
214msgid ""
215"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
216" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
217"<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
218" <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
219" <term><option>--help</option></term>\n"
220" <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
221" </para>\n"
222" </listitem>\n"
223" </varlistentry>\n"
224msgstr ""
225
226#. type: Plain text
227#: apt.ent:50
228#, no-wrap
229msgid ""
230" <varlistentry>\n"
231" <term><option>-v</option></term>\n"
232" <term><option>--version</option></term>\n"
233" <listitem><para>Show the program version.\n"
234" </para>\n"
235" </listitem>\n"
236" </varlistentry>\n"
237msgstr ""
238
239#. type: Plain text
240#: apt.ent:62
241#, no-wrap
242msgid ""
243" <varlistentry>\n"
244" <term><option>-c</option></term>\n"
245" <term><option>--config-file</option></term>\n"
246" <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
247" The program will read the default configuration file and then this \n"
248" configuration file. If configuration settings need to be set before the\n"
249" default configuration files are parsed specify a file with the <envar>APT_CONFIG</envar>\n"
250" environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
251" </para>\n"
252" </listitem>\n"
253" </varlistentry>\n"
254msgstr ""
255
256#. type: Plain text
257#: apt.ent:74
258#, no-wrap
259msgid ""
260" <varlistentry>\n"
261" <term><option>-o</option></term>\n"
262" <term><option>--option</option></term>\n"
263" <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n"
264" configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
265" <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n"
266" times to set different options.\n"
267" </para>\n"
268" </listitem>\n"
269" </varlistentry>\n"
270"\">\n"
271msgstr ""
272
273#. type: Plain text
274#: apt.ent:85
275#, fuzzy, no-wrap
276msgid ""
277"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
278" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
279"<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
280" <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n"
281" descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
282" options you can override the config file by using something like \n"
283" <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
284" or several other variations.\n"
285" </para>\n"
286"\">\n"
287msgstr ""
288"\n"
289" <para>\n"
290" Todas as opções de linha de comando podem ser definidas usando o\n"
291" arquivo de configuração, as descrições indicam a opção de configuração\n"
292" a ser definida. Para opções booleanas você pode sobrepor o arquivo de\n"
293" configuração usando algo como <option/-f-/,<option/--no-f/,\n"
294" <option/-f=no/ ou diversas outras variantes.\n"
295" </para>\n"
296
297#. type: Plain text
298#: apt.ent:91
299#, no-wrap
300msgid ""
301"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
302" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
303" <listitem><para>APT configuration file.\n"
304" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
305" </varlistentry>\n"
306msgstr ""
307
308#. type: Plain text
309#: apt.ent:97
310#, no-wrap
311msgid ""
312" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
313" <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
314" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
315" </varlistentry>\n"
316"\">\n"
317msgstr ""
318
319#. type: Plain text
320#: apt.ent:103
321#, no-wrap
322msgid ""
323"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
324" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
325" <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
326" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
327" </varlistentry>\n"
328msgstr ""
329
330#. type: Plain text
331#: apt.ent:109
332#, no-wrap
333msgid ""
334" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
335" <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
336" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n"
337" </varlistentry>\n"
338"\">\n"
339msgstr ""
340
341#. type: Plain text
342#: apt.ent:119
343#, no-wrap
344msgid ""
345"<!ENTITY file-preferences \"\n"
346" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
347" <listitem><para>Version preferences file.\n"
348" This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
349" i.e. a preference to get certain packages\n"
350" from a separate source\n"
351" or from a different version of a distribution.\n"
352" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
353" </varlistentry>\n"
354msgstr ""
355
356#. type: Plain text
357#: apt.ent:125
358#, no-wrap
359msgid ""
360" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
361" <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
362" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
363" </varlistentry>\n"
364"\">\n"
365msgstr ""
366
367#. type: Plain text
368#: apt.ent:131
369#, no-wrap
370msgid ""
371"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
372" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
373" <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
374" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
375" </varlistentry>\n"
376msgstr ""
377
378#. type: Plain text
379#: apt.ent:137
380#, no-wrap
381msgid ""
382" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
383" <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
384" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
385" </varlistentry>\n"
386"\">\n"
387msgstr ""
388
389#. type: Plain text
390#: apt.ent:144
391#, no-wrap
392msgid ""
393"<!ENTITY file-statelists \"\n"
394" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
395" <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
396" &sources-list;\n"
397" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
398" </varlistentry>\n"
399msgstr ""
400
401#. type: Plain text
402#: apt.ent:150
403#, no-wrap
404msgid ""
405" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
406" <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
407" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n"
408" </varlistentry>\n"
409"\">\n"
410msgstr ""
411
412#. type: Plain text
413#: apt.ent:156
414#, no-wrap
415msgid ""
416"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
417" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
418" <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
419" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
420" </varlistentry>\n"
421msgstr ""
422
423#. type: Plain text
424#: apt.ent:163
425#, no-wrap
426msgid ""
427" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
428" <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n"
429" be stored here (by other packages or the administrator).\n"
430" Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
431" </varlistentry>\n"
432"\">\n"
433msgstr ""
434
435#. type: Plain text
436#: apt.ent:171
437#, no-wrap
438msgid ""
439"<!ENTITY file-extended_states \"\n"
440" <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
441" <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
442" Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
443" </para></listitem>\n"
444" </varlistentry>\n"
445"\">\n"
446msgstr ""
447
448#. type: Plain text
449#: apt.ent:175
450#, no-wrap
451msgid ""
452"<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n"
453" to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n"
454"<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
455msgstr "<!ENTITY translation-title \"TRADUÇÃO\">\n"
456
457#. type: Plain text
458#: apt.ent:184
459#, no-wrap
460msgid ""
461"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n"
462" to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
463" specially related to your translation. -->\n"
464"<!ENTITY translation-holder \"\n"
465" The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
466" 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n"
467" Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
468"\">\n"
469msgstr ""
470"<!ENTITY translation-holder \"\n"
471" Esta página de manual foi traduzida para o Português do Brasil por\n"
472" André Luís Lopes <email>andrelop@ig.com.br</email>.\n"
473"\">\n"
474
475#. type: Plain text
476#: apt.ent:195
477#, no-wrap
478msgid ""
479"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
480" in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n"
481" the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n"
482" is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n"
483" releases this sentence is not needed. :) -->\n"
484"<!ENTITY translation-english \"\n"
485" Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
486" This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
487" translation is lagging behind the original content.\n"
488"\">\n"
489msgstr ""
490
491#. type: Plain text
492#: apt.ent:198
493msgid ""
494"<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string e.g. -o=Debug::"
495"pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string \"config_string\">"
496msgstr ""
497
498#. type: Plain text
499#: apt.ent:201
500msgid ""
501"<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
502"synopsis-config-file \"config_file\">"
503msgstr ""
504
505#. type: Plain text
506#: apt.ent:204
507msgid ""
508"<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release e.g. -"
509"t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
510"\"target_release\">"
511msgstr ""
512
513#. type: Plain text
514#: apt.ent:207
515msgid ""
516"<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
517"synopsis-architecture \"architecture\">"
518msgstr ""
519
520#. type: Plain text
521#: apt.ent:210
522msgid ""
523"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
524"--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
525msgstr ""
526
527#. type: Plain text
528#: apt.ent:213
529msgid ""
530"<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> <!"
531"ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
532msgstr ""
533
534#. type: Plain text
535#: apt.ent:216
536msgid ""
537"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
538"pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
539msgstr ""
540
541#. type: Plain text
542#: apt.ent:219
543msgid ""
544"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
545"awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
546msgstr ""
547
548#. type: Plain text
549#: apt.ent:222
550msgid ""
551"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom -"
552"d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
553msgstr ""
554
555#. type: Plain text
556#: apt.ent:225
557msgid ""
558"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory e.g. "
559"apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
560"\"temporary_directory\">"
561msgstr ""
562
563#. type: Plain text
564#: apt.ent:228
565msgid ""
566"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
567"synopsis-filename \"filename\">"
568msgstr ""
569
570#. type: Plain text
571#: apt.ent:231
572msgid ""
573"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
574"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
575msgstr ""
576
577#. type: Plain text
578#: apt.ent:234
579msgid ""
580"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
581"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
582"\"override-file\">"
583msgstr ""
584
585#. type: Plain text
586#: apt.ent:237
587msgid ""
588"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
589"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
590"\"pathprefix\">"
591msgstr ""
592
593#. type: Plain text
594#: apt.ent:240
595msgid ""
596"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
597"generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
598msgstr ""
599
600#. type: Plain text
601#: apt.ent:243
602msgid ""
603"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
604"473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
605msgstr ""
606
607#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
608#: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26
609#: apt-key.8.xml:25 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:25
610msgid "8"
611msgstr ""
612
613#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
614#: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27
615#: apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27
616#: apt-key.8.xml:26 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:26
617#: apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:26
618#: sources.list.5.xml:27
619msgid "APT"
620msgstr ""
621
622#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
623#: apt-cache.8.xml:33
624msgid "query the APT cache"
625msgstr ""
626
627#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
628#: apt-cache.8.xml:38 apt-cdrom.8.xml:37 apt-config.8.xml:38
629#: apt-extracttemplates.1.xml:38 apt-ftparchive.1.xml:38 apt-get.8.xml:38
630#: apt-key.8.xml:37 apt-mark.8.xml:38 apt-secure.8.xml:50
631#: apt-sortpkgs.1.xml:38 apt.conf.5.xml:41 apt_preferences.5.xml:36
632#: sources.list.5.xml:36
633#, fuzzy
634msgid "Description"
635msgstr "Descrição"
636
637#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
638#: apt-cache.8.xml:39
639msgid ""
640"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
641"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
642"the system but does provide operations to search and generate interesting "
643"output from the package metadata."
644msgstr ""
645
646#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
647#: apt-cache.8.xml:44 apt-cdrom.8.xml:51 apt-config.8.xml:44
648#: apt-ftparchive.1.xml:54 apt-get.8.xml:44
649msgid ""
650"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
651"one of the commands below must be present."
652msgstr ""
653
654#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
655#: apt-cache.8.xml:49
656msgid ""
657"<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
658"implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
659msgstr ""
660
661#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
662#: apt-cache.8.xml:53 apt-cache.8.xml:142 apt-cache.8.xml:163
663#: apt-cache.8.xml:185 apt-cache.8.xml:190 apt-cache.8.xml:206
664#: apt-cache.8.xml:224 apt-cache.8.xml:236
665msgid "&synopsis-pkg;"
666msgstr ""
667
668#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
669#: apt-cache.8.xml:54
670msgid ""
671"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
672"the command line. Remaining arguments are package names. The available "
673"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
674"as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
675"those packages upon which the package in question depends; reverse "
676"dependencies are those packages that depend upon the package in question. "
677"Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse "
678"dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
679"libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
680msgstr ""
681
682#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
683#: apt-cache.8.xml:66
684#, no-wrap
685msgid ""
686"Package: libreadline2\n"
687"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
688"Reverse Depends: \n"
689" libreadlineg2,libreadline2\n"
690" libreadline2-altdev,libreadline2\n"
691"Dependencies:\n"
692"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
693"Provides:\n"
694"2.1-12 - \n"
695"Reverse Provides: \n"
696msgstr ""
697
698#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
699#: apt-cache.8.xml:78
700msgid ""
701"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
702"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
703"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
704"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
705"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
706"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
707"best to consult the apt source code."
708msgstr ""
709
710#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
711#: apt-cache.8.xml:87
712msgid ""
713"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
714"further arguments are expected. Statistics reported are:"
715msgstr ""
716
717#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
718#: apt-cache.8.xml:90
719msgid ""
720"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
721"in the cache."
722msgstr ""
723
724#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
725#: apt-cache.8.xml:94
726msgid ""
727"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
728"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
729"between their names and the names used by other packages for them in "
730"dependencies. The majority of packages fall into this category."
731msgstr ""
732
733#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
734#: apt-cache.8.xml:100
735msgid ""
736"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
737"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
738"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
739"\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; "
740"several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package "
741"named \"mail-transport-agent\"."
742msgstr ""
743
744#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
745#: apt-cache.8.xml:108
746msgid ""
747"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
748"only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
749"Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one "
750"package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
751msgstr ""
752
753#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
754#: apt-cache.8.xml:114
755msgid ""
756"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
757"either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
758"as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both "
759"an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
760msgstr ""
761
762#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
763#: apt-cache.8.xml:121
764msgid ""
765"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
766"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
767"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
768"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
769"they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
770msgstr ""
771
772#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
773#: apt-cache.8.xml:128
774msgid ""
775"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
776"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
777"total package names. If more than one distribution is being accessed (for "
778"instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
779"larger than the number of total package names."
780msgstr ""
781
782#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
783#: apt-cache.8.xml:135
784msgid ""
785"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
786"relationships claimed by all of the packages in the cache."
787msgstr ""
788
789#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
790#: apt-cache.8.xml:143
791msgid ""
792"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
793"match the given package names. All versions are shown, as well as all "
794"records that declare the name to be a binary package."
795msgstr ""
796
797#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
798#: apt-cache.8.xml:149
799msgid ""
800"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. "
801"It is primarily for debugging."
802msgstr ""
803
804#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
805#: apt-cache.8.xml:154
806msgid ""
807"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
808"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
809msgstr ""
810
811#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
812#: apt-cache.8.xml:159
813msgid ""
814"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
815"package cache."
816msgstr ""
817
818#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
819#: apt-cache.8.xml:164
820msgid ""
821"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-"
822"avail</command>; it displays the package records for the named packages."
823msgstr ""
824
825#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
826#: apt-cache.8.xml:169
827msgid "&synopsis-regex;"
828msgstr ""
829
830#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
831#: apt-cache.8.xml:170
832msgid ""
833"<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
834"package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;. It searches "
835"the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
836"expression and prints out the package name and the short description, "
837"including virtual package names. If <option>--full</option> is given then "
838"output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
839"package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
840"description is not searched, only the package name is."
841msgstr ""
842
843#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
844#: apt-cache.8.xml:181
845msgid ""
846"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
847"and'ed together."
848msgstr ""
849
850#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
851#: apt-cache.8.xml:186
852msgid ""
853"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
854"and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
855msgstr ""
856
857#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
858#: apt-cache.8.xml:191
859msgid ""
860"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
861"package has."
862msgstr ""
863
864#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
865#: apt-cache.8.xml:195
866#, fuzzy
867msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
868msgstr ""
869"<programlisting>\n"
870"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
871
872#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
873#: apt-cache.8.xml:196
874msgid ""
875"This command prints the name of each package APT knows. The optional "
876"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
877"for use in a shell tab complete function and the output is generated "
878"extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</"
879"option> option."
880msgstr ""
881
882#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
883#: apt-cache.8.xml:201
884msgid ""
885"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
886"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
887"the generated list."
888msgstr ""
889
890#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
891#: apt-cache.8.xml:207
892msgid ""
893"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
894"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www."
895"research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result "
896"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the "
897"packages. By default the given packages will trace out all dependent "
898"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only "
899"the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::"
900"GivenOnly</literal> option."
901msgstr ""
902
903#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
904#: apt-cache.8.xml:216
905msgid ""
906"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
907"pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
908"missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf "
909"packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts."
910msgstr ""
911
912#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
913#: apt-cache.8.xml:221
914msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
915msgstr ""
916
917#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
918#: apt-cache.8.xml:225
919msgid ""
920"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url="
921"\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>."
922msgstr ""
923
924#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
925#: apt-cache.8.xml:229
926#, fuzzy
927msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
928msgstr ""
929"<programlisting>\n"
930"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
931
932#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
933#: apt-cache.8.xml:230
934msgid ""
935"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
936"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
937"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
938"selection of the named package."
939msgstr ""
940
941#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
942#: apt-cache.8.xml:237
943msgid ""
944"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
945"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
946"archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
947"versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
948"<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
949"architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::"
950"Architecture</literal>)."
951msgstr ""
952
953#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
954#: apt-cache.8.xml:248 apt-config.8.xml:84 apt-extracttemplates.1.xml:52
955#: apt-ftparchive.1.xml:504 apt-get.8.xml:259 apt-mark.8.xml:108
956#: apt-sortpkgs.1.xml:48
957msgid "options"
958msgstr ""
959
960#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
961#: apt-cache.8.xml:253
962msgid ""
963"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
964"cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::"
965"pkgcache</literal>."
966msgstr ""
967
968#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
969#: apt-cache.8.xml:259
970msgid ""
971"Select the file to store the source cache. The source is used only by "
972"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
973"information from remote sources. When building the package cache the source "
974"cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
975"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
976msgstr ""
977
978#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
979#: apt-cache.8.xml:267
980msgid ""
981"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
982"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
983"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
984"configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
985msgstr ""
986
987#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
988#: apt-cache.8.xml:274
989msgid ""
990"Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
991"<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
992"be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>."
993msgstr ""
994
995#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
996#: apt-cache.8.xml:288
997msgid ""
998"Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
999"print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1000"the specified dependency type. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1001"Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> e.g. <literal>APT::"
1002"Cache::ShowRecommends</literal>."
1003msgstr ""
1004
1005#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1006#: apt-cache.8.xml:295
1007msgid ""
1008"Print full package records when searching. Configuration Item: "
1009"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1010msgstr ""
1011
1012#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1013#: apt-cache.8.xml:300
1014msgid ""
1015"Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1016"it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-"
1017"versions</option> is specified, only the candidate version will be displayed "
1018"(the one which would be selected for installation). This option is only "
1019"applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: "
1020"<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1021msgstr ""
1022
1023#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1024#: apt-cache.8.xml:309
1025msgid ""
1026"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1027"it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</"
1028"option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1029msgstr ""
1030
1031#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1032#: apt-cache.8.xml:315
1033msgid ""
1034"Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1035"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1036msgstr ""
1037
1038#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1039#: apt-cache.8.xml:320
1040msgid ""
1041"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1042"and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1043"AllNames</literal>."
1044msgstr ""
1045
1046#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1047#: apt-cache.8.xml:326
1048msgid ""
1049"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1050"that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1051"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1052msgstr ""
1053
1054#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1055#: apt-cache.8.xml:333
1056msgid ""
1057"Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</"
1058"literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: "
1059"<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1060msgstr ""
1061
1062#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1063#: apt-cache.8.xml:343 apt-get.8.xml:519 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:125
1064#: apt.conf.5.xml:1118 apt_preferences.5.xml:698
1065msgid "Files"
1066msgstr ""
1067
1068#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1069#: apt-cache.8.xml:350 apt-cdrom.8.xml:144 apt-config.8.xml:109
1070#: apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:529
1071#: apt-key.8.xml:195 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:192
1072#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1124 apt_preferences.5.xml:705
1073#: sources.list.5.xml:252
1074#, fuzzy
1075msgid "See Also"
1076msgstr "Consulte também"
1077
1078#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1079#: apt-cache.8.xml:351
1080msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1081msgstr ""
1082
1083#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1084#: apt-cache.8.xml:355 apt-cdrom.8.xml:149 apt-config.8.xml:114
1085#: apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:535
1086#: apt-mark.8.xml:135 apt-sortpkgs.1.xml:67
1087msgid "Diagnostics"
1088msgstr ""
1089
1090#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1091#: apt-cache.8.xml:356
1092msgid ""
1093"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1094"on error."
1095msgstr ""
1096
1097#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1098#: apt-cdrom.8.xml:32
1099msgid "APT CDROM management utility"
1100msgstr ""
1101
1102#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1103#: apt-cdrom.8.xml:38
1104msgid ""
1105"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1106"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1107"the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-"
1108"burns and verifying the index files."
1109msgstr ""
1110
1111#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1112#: apt-cdrom.8.xml:45
1113msgid ""
1114"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1115"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1116"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1117msgstr ""
1118
1119#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1120#: apt-cdrom.8.xml:56
1121msgid ""
1122"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1123"unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1124"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1125"<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1126"title."
1127msgstr ""
1128
1129#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1130#: apt-cdrom.8.xml:64
1131msgid ""
1132"APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1133"maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</"
1134"filename>"
1135msgstr ""
1136
1137#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1138#: apt-cdrom.8.xml:72
1139msgid ""
1140"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1141"stored file name"
1142msgstr ""
1143
1144#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1145#: apt-cdrom.8.xml:80 apt-key.8.xml:160
1146msgid "Options"
1147msgstr ""
1148
1149#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1150#: apt-cdrom.8.xml:85
1151msgid ""
1152"Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1153"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1154"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1155msgstr ""
1156
1157#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1158#: apt-cdrom.8.xml:94
1159msgid ""
1160"Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given label. "
1161"This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a new "
1162"label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1163msgstr ""
1164
1165#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1166#: apt-cdrom.8.xml:103
1167msgid ""
1168"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1169"unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::"
1170"NoMount</literal>."
1171msgstr ""
1172
1173#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1174#: apt-cdrom.8.xml:111
1175msgid ""
1176"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1177"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1178"been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1179"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1180msgstr ""
1181
1182#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1183#: apt-cdrom.8.xml:121
1184msgid ""
1185"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1186"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1187"longer to scan the CD but will pick them all up."
1188msgstr ""
1189
1190#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1191#: apt-cdrom.8.xml:132
1192msgid ""
1193"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1194"files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1195"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1196msgstr ""
1197
1198#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1199#: apt-cdrom.8.xml:145
1200#, fuzzy
1201msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1202msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
1203
1204#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1205#: apt-cdrom.8.xml:150
1206msgid ""
1207"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1208"on error."
1209msgstr ""
1210
1211#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1212#: apt-config.8.xml:33
1213msgid "APT Configuration Query program"
1214msgstr ""
1215
1216#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1217#: apt-config.8.xml:39
1218msgid ""
1219"<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1220"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1221"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1222"manner that is easy to use by scripted applications."
1223msgstr ""
1224
1225#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1226#: apt-config.8.xml:51
1227msgid ""
1228"shell is used to access the configuration information from a shell script. "
1229"It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the "
1230"second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1231"shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1232"should be used like:"
1233msgstr ""
1234
1235#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1236#: apt-config.8.xml:59
1237#, no-wrap
1238msgid ""
1239"OPTS=\"-f\"\n"
1240"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1241"eval $RES\n"
1242msgstr ""
1243
1244#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1245#: apt-config.8.xml:64
1246msgid ""
1247"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::"
1248"options with a default of <option>-f</option>."
1249msgstr ""
1250
1251#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1252#: apt-config.8.xml:68
1253msgid ""
1254"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1255"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1256"integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1257msgstr ""
1258
1259#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1260#: apt-config.8.xml:77
1261msgid "Just show the contents of the configuration space."
1262msgstr ""
1263
1264#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1265#: apt-config.8.xml:90
1266msgid ""
1267"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
1268"empty to remove them from the output."
1269msgstr ""
1270
1271#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1272#: apt-config.8.xml:95
1273msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
1274msgstr ""
1275
1276#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1277#: apt-config.8.xml:96
1278msgid ""
1279"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
1280"the name of the option, &percnt;f with the complete optionname and &percnt;v "
1281"with the value of the option. Use uppercase letters and special characters "
1282"in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a "
1283"quoted-string as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced "
1284"by a newline, &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;"
1285"&percnt;."
1286msgstr ""
1287
1288#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1289#: apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:71 apt-ftparchive.1.xml:608
1290#: apt-sortpkgs.1.xml:64
1291#, fuzzy
1292msgid "&apt-conf;"
1293msgstr ""
1294"&apt-docinfo;\n"
1295"\n"
1296" "
1297
1298#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1299#: apt-config.8.xml:115
1300msgid ""
1301"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1302"on error."
1303msgstr ""
1304
1305#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1306#: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1307msgid "1"
1308msgstr ""
1309
1310#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1311#: apt-extracttemplates.1.xml:33
1312msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1313msgstr ""
1314
1315#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1316#: apt-extracttemplates.1.xml:39
1317msgid ""
1318"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1319"files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1320"config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1321"config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1322"format:"
1323msgstr ""
1324
1325#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1326#: apt-extracttemplates.1.xml:44
1327msgid "package version template-file config-script"
1328msgstr ""
1329
1330#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1331#: apt-extracttemplates.1.xml:45
1332msgid ""
1333"template-file and config-script are written to the temporary directory "
1334"specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
1335"(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1336"filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1337"<filename>package.config.XXXX</filename>"
1338msgstr ""
1339
1340#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1341#: apt-extracttemplates.1.xml:58
1342msgid ""
1343"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1344"config scripts. Configuration Item: <literal>APT::ExtractTemplates::"
1345"TempDir</literal>"
1346msgstr ""
1347
1348#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1349#: apt-extracttemplates.1.xml:75
1350msgid ""
1351"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1352"decimal 100 on error."
1353msgstr ""
1354
1355#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1356#: apt-ftparchive.1.xml:33
1357msgid "Utility to generate index files"
1358msgstr ""
1359
1360#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1361#: apt-ftparchive.1.xml:39
1362msgid ""
1363"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1364"the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1365"files should be generated on the origin site based on the content of that "
1366"site."
1367msgstr ""
1368
1369#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1370#: apt-ftparchive.1.xml:43
1371msgid ""
1372"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1373"program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</"
1374"literal> command. It also contains a contents file generator, "
1375"<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the "
1376"generation process for a complete archive."
1377msgstr ""
1378
1379#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1380#: apt-ftparchive.1.xml:49
1381msgid ""
1382"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1383"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1384"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1385"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1386"output files."
1387msgstr ""
1388
1389#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1390#: apt-ftparchive.1.xml:60
1391msgid ""
1392"The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1393"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1394"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1395"equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1396msgstr ""
1397
1398#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1399#: apt-ftparchive.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:89
1400msgid ""
1401"The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1402msgstr ""
1403
1404#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1405#: apt-ftparchive.1.xml:70
1406msgid ""
1407"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1408"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1409"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1410"approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1411msgstr ""
1412
1413#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1414#: apt-ftparchive.1.xml:75
1415msgid ""
1416"If an override file is specified then a source override file will be looked "
1417"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1418"change the source override file that will be used."
1419msgstr ""
1420
1421#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1422#: apt-ftparchive.1.xml:82
1423msgid ""
1424"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1425"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1426"for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and "
1427"writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not "
1428"written to the output. If multiple packages own the same file then each "
1429"package is separated by a comma in the output."
1430msgstr ""
1431
1432#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1433#: apt-ftparchive.1.xml:94
1434msgid ""
1435"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1436"directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
1437"<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and the "
1438"ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
1439"<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
1440"<filename>md5sum.txt</filename> files by default (<literal>APT::FTPArchive::"
1441"Release::Default-Patterns</literal>). Additional filename patterns can be "
1442"added by listing them in <literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</"
1443"literal>. It then writes to stdout a Release file containing a MD5, SHA1 "
1444"and SHA256 digest for each file."
1445msgstr ""
1446
1447#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1448#: apt-ftparchive.1.xml:104
1449msgid ""
1450"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1451"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
1452"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
1453"supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1454"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
1455"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
1456"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
1457"<literal>Description</literal>."
1458msgstr ""
1459
1460#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1461#: apt-ftparchive.1.xml:117
1462msgid ""
1463"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1464"cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1465"config language provides a flexible means of specifying which index files "
1466"are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1467"maintaining the required settings."
1468msgstr ""
1469
1470#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1471#: apt-ftparchive.1.xml:126
1472msgid ""
1473"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1474"configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1475msgstr ""
1476
1477#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1478#: apt-ftparchive.1.xml:132
1479msgid "The Generate Configuration"
1480msgstr ""
1481
1482#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1483#: apt-ftparchive.1.xml:134
1484msgid ""
1485"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1486"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1487"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-"
1488"conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1489"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1490"tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1491msgstr ""
1492
1493#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1494#: apt-ftparchive.1.xml:142
1495msgid ""
1496"The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1497msgstr ""
1498
1499#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1500#: apt-ftparchive.1.xml:144
1501#, fuzzy
1502msgid "<literal>Dir</literal> Section"
1503msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
1504
1505#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1506#: apt-ftparchive.1.xml:146
1507msgid ""
1508"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1509"to locate the files required during the generation process. These "
1510"directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1511"to produce a complete an absolute path."
1512msgstr ""
1513
1514#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1515#: apt-ftparchive.1.xml:153
1516msgid ""
1517"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1518"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1519"nodes."
1520msgstr ""
1521
1522#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1523#: apt-ftparchive.1.xml:160
1524msgid "Specifies the location of the override files."
1525msgstr ""
1526
1527#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1528#: apt-ftparchive.1.xml:165
1529msgid "Specifies the location of the cache files"
1530msgstr ""
1531
1532#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1533#: apt-ftparchive.1.xml:170
1534msgid ""
1535"Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</"
1536"literal> setting is used below."
1537msgstr ""
1538
1539#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1540#: apt-ftparchive.1.xml:176
1541#, fuzzy
1542msgid "<literal>Default</literal> Section"
1543msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
1544
1545#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1546#: apt-ftparchive.1.xml:178
1547msgid ""
1548"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1549"settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1550"override these defaults with a per-section setting."
1551msgstr ""
1552
1553#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1554#: apt-ftparchive.1.xml:184
1555msgid ""
1556"Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1557"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1558"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1559"'. gzip'."
1560msgstr ""
1561
1562#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1563#: apt-ftparchive.1.xml:192
1564msgid ""
1565"Sets the default list of file extensions that are package files. This "
1566"defaults to '.deb'."
1567msgstr ""
1568
1569#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1570#: apt-ftparchive.1.xml:198
1571msgid ""
1572"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1573"controls the compression for the Sources files."
1574msgstr ""
1575
1576#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1577#: apt-ftparchive.1.xml:204
1578msgid ""
1579"Sets the default list of file extensions that are source files. This "
1580"defaults to '.dsc'."
1581msgstr ""
1582
1583#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1584#: apt-ftparchive.1.xml:210
1585msgid ""
1586"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1587"controls the compression for the Contents files."
1588msgstr ""
1589
1590#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1591#: apt-ftparchive.1.xml:216
1592msgid ""
1593"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1594"controls the compression for the Translation-en master file."
1595msgstr ""
1596
1597#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1598#: apt-ftparchive.1.xml:222
1599msgid ""
1600"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
1601"per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-"
1602"Links</literal> setting."
1603msgstr ""
1604
1605#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1606#: apt-ftparchive.1.xml:229
1607msgid ""
1608"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
1609"index files are set to this mode with no regard to the umask."
1610msgstr ""
1611
1612#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1613#: apt-ftparchive.1.xml:236 apt-ftparchive.1.xml:382
1614msgid ""
1615"Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
1616"out into a master Translation-en file."
1617msgstr ""
1618
1619#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1620#: apt-ftparchive.1.xml:242
1621#, fuzzy
1622msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
1623msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
1624
1625#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1626#: apt-ftparchive.1.xml:244
1627msgid ""
1628"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
1629"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
1630"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
1631msgstr ""
1632
1633#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1634#: apt-ftparchive.1.xml:251
1635msgid ""
1636"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. "
1637"The contents files are round-robined so that over several days they will all "
1638"be rebuilt."
1639msgstr ""
1640
1641#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1642#: apt-ftparchive.1.xml:258
1643msgid ""
1644"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
1645"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. "
1646"This case can occur if the package file is changed in such a way that does "
1647"not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off "
1648"is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file "
1649"anyhow. The default is 10, the units are in days."
1650msgstr ""
1651
1652#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1653#: apt-ftparchive.1.xml:269
1654msgid ""
1655"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/"
1656"$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
1657msgstr ""
1658
1659#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1660#: apt-ftparchive.1.xml:275
1661msgid ""
1662"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>"
1663"$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
1664msgstr ""
1665
1666#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1667#: apt-ftparchive.1.xml:281
1668msgid ""
1669"Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
1670"binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
1671msgstr ""
1672
1673#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1674#: apt-ftparchive.1.xml:287
1675msgid ""
1676"Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
1677"source/Sources</filename>"
1678msgstr ""
1679
1680#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1681#: apt-ftparchive.1.xml:293
1682msgid ""
1683"Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
1684"should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/"
1685"$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
1686msgstr ""
1687
1688#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1689#: apt-ftparchive.1.xml:300
1690msgid ""
1691"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
1692"instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</"
1693"filename>"
1694msgstr ""
1695
1696#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1697#: apt-ftparchive.1.xml:307
1698msgid ""
1699"Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)"
1700"</filename>. If this setting causes multiple Packages files to map onto a "
1701"single Contents file (such as the default) then <command>apt-ftparchive</"
1702"command> will integrate those package files together automatically."
1703msgstr ""
1704
1705#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1706#: apt-ftparchive.1.xml:316
1707msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
1708msgstr ""
1709
1710#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1711#: apt-ftparchive.1.xml:321
1712msgid ""
1713"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
1714"can share the same database."
1715msgstr ""
1716
1717#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1718#: apt-ftparchive.1.xml:327
1719msgid ""
1720"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
1721"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
1722"Relative files names are prefixed with the archive directory."
1723msgstr ""
1724
1725#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1726#: apt-ftparchive.1.xml:334
1727msgid ""
1728"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
1729"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
1730"Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used "
1731"when processing source indexes."
1732msgstr ""
1733
1734#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1735#: apt-ftparchive.1.xml:342
1736#, fuzzy
1737msgid "<literal>Tree</literal> Section"
1738msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
1739
1740#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1741#: apt-ftparchive.1.xml:344
1742msgid ""
1743"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
1744"which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
1745"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
1746"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
1747"variable."
1748msgstr ""
1749
1750#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1751#: apt-ftparchive.1.xml:349
1752msgid ""
1753"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
1754"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
1755"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
1756"setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
1757msgstr ""
1758
1759#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1760#: apt-ftparchive.1.xml:354
1761msgid ""
1762"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
1763"can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
1764"variables."
1765msgstr ""
1766
1767#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
1768#: apt-ftparchive.1.xml:360
1769#, no-wrap
1770msgid ""
1771"for i in Sections do \n"
1772" for j in Architectures do\n"
1773" Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
1774" "
1775msgstr ""
1776
1777#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1778#: apt-ftparchive.1.xml:357
1779msgid ""
1780"When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</"
1781"command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting"
1782"\" id=\"0\"/>"
1783msgstr ""
1784
1785#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1786#: apt-ftparchive.1.xml:368
1787msgid ""
1788"This is a space separated list of sections which appear under the "
1789"distribution, typically this is something like <literal>main contrib non-"
1790"free</literal>"
1791msgstr ""
1792
1793#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1794#: apt-ftparchive.1.xml:375
1795msgid ""
1796"This is a space separated list of all the architectures that appear under "
1797"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
1798"this tree has a source archive."
1799msgstr ""
1800
1801#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1802#: apt-ftparchive.1.xml:388
1803msgid ""
1804"Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
1805"and maintainer address information."
1806msgstr ""
1807
1808#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1809#: apt-ftparchive.1.xml:394
1810msgid ""
1811"Sets the source override file. The override file contains section "
1812"information."
1813msgstr ""
1814
1815#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1816#: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:446
1817msgid "Sets the binary extra override file."
1818msgstr ""
1819
1820#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1821#: apt-ftparchive.1.xml:405 apt-ftparchive.1.xml:451
1822msgid "Sets the source extra override file."
1823msgstr ""
1824
1825#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1826#: apt-ftparchive.1.xml:410
1827#, fuzzy
1828msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
1829msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
1830
1831#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1832#: apt-ftparchive.1.xml:412
1833msgid ""
1834"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
1835"with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
1836"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
1837"section with no substitution variables or <literal>Section</"
1838"literal><literal>Architecture</literal> settings."
1839msgstr ""
1840
1841#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1842#: apt-ftparchive.1.xml:420
1843msgid "Sets the Packages file output."
1844msgstr ""
1845
1846#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1847#: apt-ftparchive.1.xml:425
1848msgid ""
1849"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
1850"<literal>Sources</literal> is required."
1851msgstr ""
1852
1853#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1854#: apt-ftparchive.1.xml:431
1855msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
1856msgstr ""
1857
1858#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1859#: apt-ftparchive.1.xml:436
1860msgid "Sets the binary override file."
1861msgstr ""
1862
1863#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1864#: apt-ftparchive.1.xml:441
1865msgid "Sets the source override file."
1866msgstr ""
1867
1868#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1869#: apt-ftparchive.1.xml:456
1870msgid "Sets the cache DB."
1871msgstr ""
1872
1873#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1874#: apt-ftparchive.1.xml:461
1875msgid "Appends a path to all the output paths."
1876msgstr ""
1877
1878#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1879#: apt-ftparchive.1.xml:466
1880msgid "Specifies the file list file."
1881msgstr ""
1882
1883#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1884#: apt-ftparchive.1.xml:473
1885msgid "The Binary Override File"
1886msgstr ""
1887
1888#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1889#: apt-ftparchive.1.xml:474
1890msgid ""
1891"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
1892"contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
1893"the second is the priority to force that package to, the third is the the "
1894"section to force that package to and the final field is the maintainer "
1895"permutation field."
1896msgstr ""
1897
1898#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
1899#: apt-ftparchive.1.xml:480
1900#, no-wrap
1901msgid "old [// oldn]* => new"
1902msgstr ""
1903
1904#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
1905#: apt-ftparchive.1.xml:482
1906#, no-wrap
1907msgid "new"
1908msgstr ""
1909
1910#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1911#: apt-ftparchive.1.xml:479
1912msgid ""
1913"The general form of the maintainer field is: <placeholder type="
1914"\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" "
1915"id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email "
1916"addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted "
1917"for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the "
1918"maintainer field."
1919msgstr ""
1920
1921#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1922#: apt-ftparchive.1.xml:490
1923msgid "The Source Override File"
1924msgstr ""
1925
1926#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1927#: apt-ftparchive.1.xml:492
1928msgid ""
1929"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
1930"contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
1931"package name, the second is the section to assign it."
1932msgstr ""
1933
1934#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1935#: apt-ftparchive.1.xml:497
1936msgid "The Extra Override File"
1937msgstr ""
1938
1939#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1940#: apt-ftparchive.1.xml:499
1941msgid ""
1942"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
1943"the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
1944"tag and the remainder of the line is the new value."
1945msgstr ""
1946
1947#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1948#: apt-ftparchive.1.xml:510
1949msgid ""
1950"Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
1951"the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
1952"Configuration Items: <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</"
1953"replaceable></literal> and <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</"
1954"replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> where "
1955"<literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
1956"<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or <literal>Release</"
1957"literal> and <literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
1958"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or <literal>SHA256</literal>."
1959msgstr ""
1960
1961#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1962#: apt-ftparchive.1.xml:521
1963msgid ""
1964"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
1965"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
1966msgstr ""
1967
1968#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1969#: apt-ftparchive.1.xml:527
1970msgid ""
1971"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1972"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
1973"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
1974"file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1975msgstr ""
1976
1977#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1978#: apt-ftparchive.1.xml:535
1979msgid ""
1980"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
1981"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
1982"and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
1983"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
1984msgstr ""
1985
1986#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1987#: apt-ftparchive.1.xml:543
1988msgid ""
1989"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
1990"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
1991"and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
1992"option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
1993"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
1994msgstr ""
1995
1996#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1997#: apt-ftparchive.1.xml:553
1998msgid ""
1999"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2000"command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</"
2001"literal>."
2002msgstr ""
2003
2004#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2005#: apt-ftparchive.1.xml:559
2006msgid ""
2007"Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::"
2008"FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2009msgstr ""
2010
2011#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2012#: apt-ftparchive.1.xml:564
2013msgid ""
2014"Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2015"commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2016"<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2017"path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2018msgstr ""
2019
2020#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2021#: apt-ftparchive.1.xml:572
2022msgid ""
2023"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2024"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2025"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2026"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2027"as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2028"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2029"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2030"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2031"are useless."
2032msgstr ""
2033
2034#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2035#: apt-ftparchive.1.xml:584
2036msgid ""
2037"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2038"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2039"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2040"that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2041"in the generate command."
2042msgstr ""
2043
2044#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2045#: apt-ftparchive.1.xml:596 apt.conf.5.xml:1112 apt_preferences.5.xml:545
2046#: sources.list.5.xml:211
2047#, fuzzy
2048msgid "Examples"
2049msgstr "Exemplos"
2050
2051#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2052#: apt-ftparchive.1.xml:602
2053#, no-wrap
2054msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n"
2055msgstr ""
2056
2057#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2058#: apt-ftparchive.1.xml:598
2059msgid ""
2060"To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2061"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2062msgstr ""
2063
2064#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2065#: apt-ftparchive.1.xml:612
2066msgid ""
2067"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2068"100 on error."
2069msgstr ""
2070
2071#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2072#: apt-get.8.xml:33
2073msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2074msgstr ""
2075
2076#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2077#: apt-get.8.xml:39
2078msgid ""
2079"<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2080"and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2081"library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2082"&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2083msgstr ""
2084
2085#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2086#: apt-get.8.xml:49
2087msgid ""
2088"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2089"from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2090"location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2091"example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2092"<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2093"updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2094"performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</"
2095"literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect "
2096"as the size of the package files cannot be known in advance."
2097msgstr ""
2098
2099#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2100#: apt-get.8.xml:61
2101msgid ""
2102"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2103"packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2104"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2105"with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2106"circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2107"already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2108"installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2109"status of another package will be left at their current version. An "
2110"<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</"
2111"command> knows that new versions of packages are available."
2112msgstr ""
2113
2114#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2115#: apt-get.8.xml:74
2116msgid ""
2117"<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2118"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</"
2119"literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</"
2120"literal> field of available packages, and performs the actions necessary to "
2121"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of "
2122"new packages)."
2123msgstr ""
2124
2125#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2126#: apt-get.8.xml:84
2127msgid ""
2128"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2129"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2130"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2131"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2132"important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2133"<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2134"<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2135"from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2136"for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2137msgstr ""
2138
2139#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2140#: apt-get.8.xml:98
2141msgid ""
2142"<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2143"installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2144"qualified filename (for instance, in a Debian system, libc6 would be the "
2145"argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All packages "
2146"required by the package(s) specified for installation will also be retrieved "
2147"and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file is used "
2148"to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the package name "
2149"(with no intervening space), the identified package will be removed if it is "
2150"installed. Similarly a plus sign can be used to designate a package to "
2151"install. These latter features may be used to override decisions made by apt-"
2152"get's conflict resolution system."
2153msgstr ""
2154
2155#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2156#: apt-get.8.xml:116
2157msgid ""
2158"A specific version of a package can be selected for installation by "
2159"following the package name with an equals and the version of the package to "
2160"select. This will cause that version to be located and selected for install. "
2161"Alternatively a specific distribution can be selected by following the "
2162"package name with a slash and the version of the distribution or the Archive "
2163"name (stable, testing, unstable)."
2164msgstr ""
2165
2166#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2167#: apt-get.8.xml:123
2168msgid ""
2169"Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2170"used with care."
2171msgstr ""
2172
2173#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2174#: apt-get.8.xml:126
2175msgid ""
2176"This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-"
2177"installed packages without upgrading every package you have on your system. "
2178"Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all "
2179"currently installed packages, \"install\" will install the newest version of "
2180"only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) "
2181"you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its "
2182"dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2183msgstr ""
2184
2185#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2186#: apt-get.8.xml:137
2187msgid ""
2188"Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2189"installation policy for individual packages."
2190msgstr ""
2191
2192#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2193#: apt-get.8.xml:141
2194msgid ""
2195"If no package matches the given expression and the expression contains one "
2196"of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2197"it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2198"installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2199"matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2200"expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2201"expression."
2202msgstr ""
2203
2204#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2205#: apt-get.8.xml:151
2206msgid ""
2207"<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2208"that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2209"leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2210"package name (with no intervening space), the identified package will be "
2211"installed instead of removed."
2212msgstr ""
2213
2214#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2215#: apt-get.8.xml:159
2216msgid ""
2217"<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2218"that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2219"too)."
2220msgstr ""
2221
2222#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2223#: apt-get.8.xml:164
2224msgid ""
2225"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2226"packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2227"package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2228"the newest available version of that source package while respecting the "
2229"default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</"
2230"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
2231"<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2232msgstr ""
2233
2234#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2235#: apt-get.8.xml:172
2236msgid ""
2237"Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-"
2238"src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means that you "
2239"will need to add such a line for each repository you want to get sources "
2240"from. If you don't do this you will properly get another (newer, older or "
2241"none) source version than the one you have installed or could install."
2242msgstr ""
2243
2244#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2245#: apt-get.8.xml:179
2246msgid ""
2247"If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2248"be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
2249"the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
2250"option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
2251"package will not be unpacked."
2252msgstr ""
2253
2254#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2255#: apt-get.8.xml:186
2256msgid ""
2257"A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2258"with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2259"for the package files. This enables exact matching of the source package "
2260"name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</"
2261"literal> option."
2262msgstr ""
2263
2264#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2265#: apt-get.8.xml:192
2266msgid ""
2267"Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2268"only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2269"balls."
2270msgstr ""
2271
2272#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2273#: apt-get.8.xml:198
2274msgid ""
2275"<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2276"attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
2277"the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
2278"host-architecture can be specified with the <option>--host-architecture</"
2279"option> option instead."
2280msgstr ""
2281
2282#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2283#: apt-get.8.xml:205
2284msgid ""
2285"<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2286"and checks for broken dependencies."
2287msgstr ""
2288
2289#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2290#: apt-get.8.xml:210
2291msgid ""
2292"<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
2293"current directory."
2294msgstr ""
2295
2296#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2297#: apt-get.8.xml:216
2298msgid ""
2299"<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2300"package files. It removes everything but the lock file from "
2301"<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/"
2302"partial/</filename>. When APT is used as a &dselect; method, <literal>clean</"
2303"literal> is run automatically. Those who do not use dselect will likely "
2304"want to run <literal>apt-get clean</literal> from time to time to free up "
2305"disk space."
2306msgstr ""
2307
2308#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2309#: apt-get.8.xml:226
2310msgid ""
2311"Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2312"local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2313"removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
2314"useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
2315"growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-"
2316"Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it "
2317"is set to off."
2318msgstr ""
2319
2320#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2321#: apt-get.8.xml:236
2322msgid ""
2323"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2324"automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
2325"now no longer needed."
2326msgstr ""
2327
2328#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2329#: apt-get.8.xml:241
2330msgid ""
2331"<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
2332"through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
2333"directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
2334"variable (e. g. <ulink url=\"http://packages.debian.org/changelogs"
2335"\">packages.debian.org/changelogs</ulink> for Debian or <ulink url=\"http://"
2336"changelogs.ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> "
2337"for Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
2338"installed. However, you can specify the same options as for the "
2339"<option>install</option> command."
2340msgstr ""
2341
2342#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2343#: apt-get.8.xml:264
2344msgid ""
2345"Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
2346"Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
2347msgstr ""
2348
2349#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2350#: apt-get.8.xml:269
2351msgid ""
2352"Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
2353"Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
2354msgstr ""
2355
2356#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2357#: apt-get.8.xml:274
2358msgid ""
2359"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
2360"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
2361msgstr ""
2362
2363#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2364#: apt-get.8.xml:279
2365msgid ""
2366"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
2367"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
2368"to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
2369"completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
2370"running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
2371"dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
2372"structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
2373"means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
2374"of the offending packages). Use of this option together with <option>-m</"
2375"option> may produce an error in some situations. Configuration Item: "
2376"<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
2377msgstr ""
2378
2379#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2380#: apt-get.8.xml:294
2381msgid ""
2382"Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
2383"integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
2384"packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</"
2385"option> may produce an error in some situations. If a package is selected "
2386"for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and "
2387"it could not be downloaded then it will be silently held back. "
2388"Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
2389msgstr ""
2390
2391#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2392#: apt-get.8.xml:305
2393msgid ""
2394"Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-"
2395"missing</option> to force APT to use only the .debs it has already "
2396"downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>."
2397msgstr ""
2398
2399#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2400#: apt-get.8.xml:312
2401msgid ""
2402"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2403"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2404"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2405"file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
2406"use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
2407"may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
2408"<literal>quiet</literal>."
2409msgstr ""
2410
2411#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2412#: apt-get.8.xml:327
2413msgid ""
2414"No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
2415"actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
2416"Simulate</literal>."
2417msgstr ""
2418
2419#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2420#: apt-get.8.xml:331
2421msgid ""
2422"Simulation run as user will deactivate locking (<literal>Debug::NoLocking</"
2423"literal>) automatic. Also a notice will be displayed indicating that this "
2424"is only a simulation, if the option <literal>APT::Get::Show-User-Simulation-"
2425"Note</literal> is set (Default: true). Neither NoLocking nor the notice "
2426"will be triggered if run as root (root should know what he is doing without "
2427"further warnings by <literal>apt-get</literal>)."
2428msgstr ""
2429
2430#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2431#: apt-get.8.xml:337
2432msgid ""
2433"Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
2434"operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
2435"indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
2436"that are of no consequence (rare)."
2437msgstr ""
2438
2439#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2440#: apt-get.8.xml:346
2441msgid ""
2442"Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
2443"non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
2444"package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
2445"essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
2446"Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
2447msgstr ""
2448
2449#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2450#: apt-get.8.xml:354
2451msgid ""
2452"Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
2453"Assume-No</literal>."
2454msgstr ""
2455
2456#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2457#: apt-get.8.xml:359
2458msgid ""
2459"Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
2460"upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
2461msgstr ""
2462
2463#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2464#: apt-get.8.xml:365
2465msgid ""
2466"Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
2467"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
2468msgstr ""
2469
2470#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2471#: apt-get.8.xml:371
2472msgid ""
2473"This option controls the architecture packages are built for by <command>apt-"
2474"get source --compile</command> and how cross-builddependencies are "
2475"satisfied. By default is it not set which means that the host architecture "
2476"is the same as the build architecture (which is defined by <literal>APT::"
2477"Architecture</literal>). Configuration Item: <literal>APT::Get::Host-"
2478"Architecture</literal>"
2479msgstr ""
2480
2481#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2482#: apt-get.8.xml:381
2483msgid ""
2484"Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
2485"<literal>APT::Get::Compile</literal>."
2486msgstr ""
2487
2488#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2489#: apt-get.8.xml:386
2490msgid ""
2491"Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
2492"hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
2493"<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
2494"holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
2495msgstr ""
2496
2497#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2498#: apt-get.8.xml:393
2499msgid ""
2500"Do not upgrade packages; When used in conjunction with <literal>install</"
2501"literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command "
2502"line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: "
2503"<literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
2504msgstr ""
2505
2506#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2507#: apt-get.8.xml:400
2508msgid ""
2509"Do not install new packages; When used in conjunction with <literal>install</"
2510"literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install upgrades for already "
2511"installed packages only and ignore requests to install new packages. "
2512"Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
2513msgstr ""
2514
2515#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2516#: apt-get.8.xml:408
2517msgid ""
2518"Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
2519"without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
2520"not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</"
2521"literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: "
2522"<literal>APT::Get::force-yes</literal>."
2523msgstr ""
2524
2525#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2526#: apt-get.8.xml:416
2527msgid ""
2528"Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
2529"will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
2530"hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
2531"name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
2532"and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</"
2533"literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user "
2534"to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
2535"Print-URIs</literal>."
2536msgstr ""
2537
2538#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2539#: apt-get.8.xml:427
2540msgid ""
2541"Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
2542"(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. "
2543"<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> "
2544"command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>."
2545msgstr ""
2546
2547#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2548#: apt-get.8.xml:435
2549msgid ""
2550"Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
2551"Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
2552msgstr ""
2553
2554#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2555#: apt-get.8.xml:440
2556msgid ""
2557"This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
2558"it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
2559"contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
2560"files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
2561"change your source list. Configuration Item: <literal>APT::Get::List-"
2562"Cleanup</literal>."
2563msgstr ""
2564
2565#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2566#: apt-get.8.xml:451
2567msgid ""
2568"This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
2569"default pin at priority 990 using the specified release string. This "
2570"overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</"
2571"filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of "
2572"this option. In short, this option lets you have simple control over which "
2573"distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be "
2574"<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</"
2575"option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see "
2576"also the &apt-preferences; manual page."
2577msgstr ""
2578
2579#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2580#: apt-get.8.xml:466
2581msgid ""
2582"Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
2583"related to <option>--assume-yes</option>, where <option>--assume-yes</"
2584"option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will "
2585"answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
2586msgstr ""
2587
2588#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2589#: apt-get.8.xml:473
2590msgid ""
2591"If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
2592"prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
2593msgstr ""
2594
2595#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2596#: apt-get.8.xml:479
2597msgid ""
2598"If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</"
2599"literal>, then this option acts like running <literal>autoremove</literal> "
2600"command, removing the unused dependency packages. Configuration Item: "
2601"<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
2602msgstr ""
2603
2604#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2605#: apt-get.8.xml:486
2606msgid ""
2607"Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</"
2608"literal> commands. Indicates that the given source names are not to be "
2609"mapped through the binary table. This means that if this option is "
2610"specified, these commands will only accept source package names as "
2611"arguments, rather than accepting binary package names and looking up the "
2612"corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-"
2613"Source</literal>."
2614msgstr ""
2615
2616#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2617#: apt-get.8.xml:497
2618msgid ""
2619"Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
2620"Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</"
2621"literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
2622msgstr ""
2623
2624#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2625#: apt-get.8.xml:503
2626msgid ""
2627"Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
2628"<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
2629msgstr ""
2630
2631#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2632#: apt-get.8.xml:508
2633msgid ""
2634"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
2635"is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
2636"AllowUnauthenticated</literal>."
2637msgstr ""
2638
2639#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2640#: apt-get.8.xml:530
2641msgid ""
2642"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
2643"&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-"
2644"preferences;, the APT Howto."
2645msgstr ""
2646
2647#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2648#: apt-get.8.xml:536
2649msgid ""
2650"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
2651"error."
2652msgstr ""
2653
2654#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2655#: apt-key.8.xml:32
2656msgid "APT key management utility"
2657msgstr ""
2658
2659#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2660#: apt-key.8.xml:39
2661msgid ""
2662"<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
2663"authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
2664"keys will be considered trusted."
2665msgstr ""
2666
2667#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2668#: apt-key.8.xml:45
2669msgid "Commands"
2670msgstr ""
2671
2672#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2673#: apt-key.8.xml:50
2674msgid ""
2675"Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the "
2676"filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
2677"filename is <literal>-</literal> from standard input."
2678msgstr ""
2679
2680#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2681#: apt-key.8.xml:63
2682msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
2683msgstr ""
2684
2685#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2686#: apt-key.8.xml:74
2687msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
2688msgstr ""
2689
2690#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2691#: apt-key.8.xml:85
2692msgid "Output all trusted keys to standard output."
2693msgstr ""
2694
2695#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2696#: apt-key.8.xml:96
2697msgid "List trusted keys."
2698msgstr ""
2699
2700#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2701#: apt-key.8.xml:107
2702msgid "List fingerprints of trusted keys."
2703msgstr ""
2704
2705#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2706#: apt-key.8.xml:118
2707msgid ""
2708"Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
2709"public key."
2710msgstr ""
2711
2712#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2713#: apt-key.8.xml:130
2714msgid ""
2715"Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
2716"keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
2717"shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
2718"distribution, e.g. the <literal>debian-archive-keyring</literal> package in "
2719"Debian."
2720msgstr ""
2721
2722#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2723#: apt-key.8.xml:144
2724msgid ""
2725"Work similar to the <command>update</command> command above, but get the "
2726"archive keyring from an URI instead and validate it against a master key. "
2727"This requires an installed &wget; and an APT build configured to have a "
2728"server to fetch from and a master keyring to validate. APT in Debian does "
2729"not support this command and relies on <command>update</command> instead, "
2730"but Ubuntu's APT does."
2731msgstr ""
2732
2733#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2734#: apt-key.8.xml:161
2735msgid ""
2736"Note that options need to be defined before the commands described in the "
2737"previous section."
2738msgstr ""
2739
2740#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2741#: apt-key.8.xml:164
2742msgid ""
2743"With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
2744"command should operate on. The default is that a command is executed on the "
2745"<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
2746"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted.gpg</"
2747"filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to "
2748"this one."
2749msgstr ""
2750
2751#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2752#: apt-key.8.xml:179
2753#, fuzzy
2754msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
2755msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>"
2756
2757#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2758#: apt-key.8.xml:180
2759msgid "Local trust database of archive keys."
2760msgstr ""
2761
2762#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2763#: apt-key.8.xml:183
2764msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
2765msgstr ""
2766
2767#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2768#: apt-key.8.xml:184
2769msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
2770msgstr ""
2771
2772#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2773#: apt-key.8.xml:187
2774msgid ""
2775"<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
2776msgstr ""
2777
2778#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2779#: apt-key.8.xml:188
2780msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
2781msgstr ""
2782
2783#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2784#: apt-key.8.xml:197
2785#, fuzzy
2786msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
2787msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
2788
2789#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2790#: apt-mark.8.xml:33
2791msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
2792msgstr ""
2793
2794#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2795#: apt-mark.8.xml:39
2796msgid ""
2797"<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
2798"being automatically installed."
2799msgstr ""
2800
2801#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2802#: apt-mark.8.xml:43
2803msgid ""
2804"When you request that a package is installed, and as a result other packages "
2805"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
2806"being automatically installed. Once these automatically installed packages "
2807"are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
2808"removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
2809msgstr ""
2810
2811#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2812#: apt-mark.8.xml:52
2813msgid ""
2814"<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
2815"installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
2816"installed packages depend on this package."
2817msgstr ""
2818
2819#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2820#: apt-mark.8.xml:60
2821msgid ""
2822"<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
2823"installed, which will prevent the package from being automatically removed "
2824"if no other packages depend on it."
2825msgstr ""
2826
2827#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2828#: apt-mark.8.xml:68
2829msgid ""
2830"<literal>hold</literal> is used to mark a package as hold back, which will "
2831"prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
2832"removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg --set-"
2833"selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; and not "
2834"effected by the <option>--filename</option> option."
2835msgstr ""
2836
2837#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2838#: apt-mark.8.xml:78
2839msgid ""
2840"<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
2841"package to allow all actions again."
2842msgstr ""
2843
2844#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2845#: apt-mark.8.xml:84
2846msgid ""
2847"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
2848"installed packages with each package on a new line. All automatically "
2849"installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
2850"given only those which are automatically installed will be shown."
2851msgstr ""
2852
2853#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2854#: apt-mark.8.xml:92
2855msgid ""
2856"<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
2857"<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
2858"installed packages instead."
2859msgstr ""
2860
2861#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2862#: apt-mark.8.xml:99
2863msgid ""
2864"<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
2865"the same way as for the other show commands."
2866msgstr ""
2867
2868#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2869#: apt-mark.8.xml:115
2870msgid ""
2871"Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
2872"&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
2873"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
2874"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
2875msgstr ""
2876
2877#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2878#: apt-mark.8.xml:136
2879msgid ""
2880"<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
2881"error."
2882msgstr ""
2883
2884#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2885#: apt-secure.8.xml:47
2886msgid "Archive authentication support for APT"
2887msgstr ""
2888
2889#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2890#: apt-secure.8.xml:52
2891msgid ""
2892"Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
2893"signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
2894"packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
2895"the Release file signing key."
2896msgstr ""
2897
2898#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2899#: apt-secure.8.xml:60
2900msgid ""
2901"If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
2902"that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
2903"installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
2904"currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
2905"sources to be verified before downloading packages from them."
2906msgstr ""
2907
2908#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2909#: apt-secure.8.xml:69
2910msgid ""
2911"The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
2912"authentication feature."
2913msgstr ""
2914
2915#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2916#: apt-secure.8.xml:74
2917msgid "Trusted archives"
2918msgstr ""
2919
2920#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2921#: apt-secure.8.xml:77
2922msgid ""
2923"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
2924"different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
2925"chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
2926"do not contain malicious code but means that you trust the archive "
2927"maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
2928"archive integrity is correct."
2929msgstr ""
2930
2931#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2932#: apt-secure.8.xml:85
2933msgid ""
2934"apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
2935"tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
2936"<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
2937"packages respectively)."
2938msgstr ""
2939
2940#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2941#: apt-secure.8.xml:92
2942msgid ""
2943"The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
2944"or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
2945"become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
2946"Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring package). "
2947"Maintainer's keys are signed by other maintainers following pre-established "
2948"procedures to ensure the identity of the key holder."
2949msgstr ""
2950
2951#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2952#: apt-secure.8.xml:102
2953msgid ""
2954"Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
2955"maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
2956"and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
2957"then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
2958"by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
2959"the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
2960msgstr ""
2961
2962#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2963#: apt-secure.8.xml:112
2964msgid ""
2965"Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
2966"sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
2967"downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
2968"package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
2969"file are checked."
2970msgstr ""
2971
2972#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2973#: apt-secure.8.xml:119
2974msgid ""
2975"Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
2976"basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
2977msgstr ""
2978
2979#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2980#: apt-secure.8.xml:124
2981msgid ""
2982"<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
2983"checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
2984"process and provide malicious software either by controlling a network "
2985"element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
2986"(through arp or DNS spoofing attacks)."
2987msgstr ""
2988
2989#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2990#: apt-secure.8.xml:132
2991msgid ""
2992"<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
2993"malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
2994"propagate malicious software to all users downloading packages from that "
2995"host."
2996msgstr ""
2997
2998#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2999#: apt-secure.8.xml:139
3000msgid ""
3001"However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
3002"itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
3003"sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-"
3004"package signature."
3005msgstr ""
3006
3007#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3008#: apt-secure.8.xml:145
3009msgid "User configuration"
3010msgstr ""
3011
3012#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3013#: apt-secure.8.xml:147
3014msgid ""
3015"<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
3016"by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
3017"this release will automatically provide the default Debian archive signing "
3018"keys used in the Debian package repositories."
3019msgstr ""
3020
3021#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3022#: apt-secure.8.xml:154
3023msgid ""
3024"In order to add a new key you need to first download it (you should make "
3025"sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
3026"it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</"
3027"command> so that apt can download and verify the <filename>InRelease</"
3028"filename> or <filename>Release.gpg</filename> files from the archives you "
3029"have configured."
3030msgstr ""
3031
3032#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3033#: apt-secure.8.xml:163
3034msgid "Archive configuration"
3035msgstr ""
3036
3037#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3038#: apt-secure.8.xml:165
3039msgid ""
3040"If you want to provide archive signatures in an archive under your "
3041"maintenance you have to:"
3042msgstr ""
3043
3044#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3045#: apt-secure.8.xml:170
3046msgid ""
3047"<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
3048"already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</"
3049"command> (provided in apt-utils)."
3050msgstr ""
3051
3052#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3053#: apt-secure.8.xml:175
3054msgid ""
3055"<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg --"
3056"clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o Release."
3057"gpg Release</command>."
3058msgstr ""
3059
3060#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3061#: apt-secure.8.xml:179
3062msgid ""
3063"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
3064"know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
3065"archive."
3066msgstr ""
3067
3068#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3069#: apt-secure.8.xml:186
3070msgid ""
3071"Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
3072"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
3073"outlined."
3074msgstr ""
3075
3076#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3077#: apt-secure.8.xml:194
3078msgid ""
3079"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
3080"&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
3081msgstr ""
3082
3083#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3084#: apt-secure.8.xml:198
3085msgid ""
3086"For more background information you might want to review the <ulink url="
3087"\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
3088"Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
3089"(available also in the harden-doc package) and the <ulink url=\"http://www."
3090"cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong Distribution HOWTO</"
3091"ulink> by V. Alex Brennen."
3092msgstr ""
3093
3094#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3095#: apt-secure.8.xml:211
3096msgid "Manpage Authors"
3097msgstr ""
3098
3099#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3100#: apt-secure.8.xml:213
3101msgid ""
3102"This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
3103"Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
3104msgstr ""
3105
3106#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3107#: apt-sortpkgs.1.xml:33
3108msgid "Utility to sort package index files"
3109msgstr ""
3110
3111#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3112#: apt-sortpkgs.1.xml:39
3113msgid ""
3114"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
3115"Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
3116"name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
3117"internal sorting rules."
3118msgstr ""
3119
3120#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3121#: apt-sortpkgs.1.xml:45
3122msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
3123msgstr ""
3124
3125#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3126#: apt-sortpkgs.1.xml:54
3127msgid ""
3128"Use Source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::"
3129"SortPkgs::Source</literal>."
3130msgstr ""
3131
3132#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3133#: apt-sortpkgs.1.xml:68
3134msgid ""
3135"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
3136"100 on error."
3137msgstr ""
3138
3139#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
3140#: apt.conf.5.xml:20
3141msgid "Initial documentation of Debug::*."
3142msgstr ""
3143
3144#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
3145#: apt.conf.5.xml:21
3146msgid "dburrows@debian.org"
3147msgstr ""
3148
3149#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
3150#: apt.conf.5.xml:31 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
3151msgid "5"
3152msgstr ""
3153
3154#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3155#: apt.conf.5.xml:38
3156msgid "Configuration file for APT"
3157msgstr ""
3158
3159#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3160#: apt.conf.5.xml:42
3161msgid ""
3162"<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
3163"suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
3164"made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
3165"common command line parser to provide a uniform environment."
3166msgstr ""
3167
3168#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
3169#: apt.conf.5.xml:47
3170msgid ""
3171"When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
3172"following order:"
3173msgstr ""
3174
3175#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
3176#: apt.conf.5.xml:49
3177msgid ""
3178"the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
3179"any)"
3180msgstr ""
3181
3182#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
3183#: apt.conf.5.xml:51
3184msgid ""
3185"all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
3186"order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
3187"extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
3188"and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
3189"ignored a file if the file doesn't match a pattern in the <literal>Dir::"
3190"Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this case it will be "
3191"silently ignored."
3192msgstr ""
3193
3194#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
3195#: apt.conf.5.xml:58
3196msgid ""
3197"the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
3198msgstr ""
3199
3200#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
3201#: apt.conf.5.xml:60
3202msgid ""
3203"the command line options are applied to override the configuration "
3204"directives or to load even more configuration files."
3205msgstr ""
3206
3207#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3208#: apt.conf.5.xml:64
3209msgid "Syntax"
3210msgstr ""
3211
3212#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3213#: apt.conf.5.xml:65
3214msgid ""
3215"The configuration file is organized in a tree with options organized into "
3216"functional groups. Option specification is given with a double colon "
3217"notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
3218"within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
3219"their parent groups."
3220msgstr ""
3221
3222#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3223#: apt.conf.5.xml:71
3224msgid ""
3225"Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
3226"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
3227"treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</"
3228"literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is "
3229"of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The trailing "
3230"semicolon and the quotes are required. The value must be on one line, and "
3231"there is no kind of string concatenation. It must not include inside "
3232"quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and escaped characters inside "
3233"a value is undefined and it should not be used. An option name may include "
3234"alphanumerical characters and the \"/-:._+\" characters. A new scope can be "
3235"opened with curly braces, like:"
3236msgstr ""
3237
3238#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
3239#: apt.conf.5.xml:85
3240#, no-wrap
3241msgid ""
3242"APT {\n"
3243" Get {\n"
3244" Assume-Yes \"true\";\n"
3245" Fix-Broken \"true\";\n"
3246" };\n"
3247"};\n"
3248msgstr ""
3249
3250#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3251#: apt.conf.5.xml:93
3252msgid ""
3253"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
3254"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
3255"a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a semicolon."
3256msgstr ""
3257
3258#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
3259#: apt.conf.5.xml:98
3260#, no-wrap
3261msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
3262msgstr ""
3263
3264#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3265#: apt.conf.5.xml:101
3266msgid ""
3267"In general the sample configuration file in <filename>&docdir;examples/apt."
3268"conf</filename> &configureindex; is a good guide for how it should look."
3269msgstr ""
3270
3271#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3272#: apt.conf.5.xml:105
3273msgid ""
3274"The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
3275"previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
3276msgstr ""
3277
3278#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3279#: apt.conf.5.xml:108
3280msgid ""
3281"Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
3282"can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. "
3283"If you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
3284"list. If you specify a name you can override the option as every other "
3285"option by reassigning a new value to the option."
3286msgstr ""
3287
3288#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3289#: apt.conf.5.xml:113
3290msgid ""
3291"Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
3292"and not supported by alternative implementations) and <literal>#clear</"
3293"literal>: <literal>#include</literal> will include the given file, unless "
3294"the filename ends in a slash, then the whole directory is included. "
3295"<literal>#clear</literal> is used to erase a part of the configuration tree. "
3296"The specified element and all its descendants are erased. (Note that these "
3297"lines also need to end with a semicolon.)"
3298msgstr ""
3299
3300#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3301#: apt.conf.5.xml:121
3302msgid ""
3303"The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
3304"Reopening a scope or the ::-style described below will <emphasis>not</"
3305"emphasis> override previously written entries. Only options can be "
3306"overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't be "
3307"overridden, only cleared."
3308msgstr ""
3309
3310#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3311#: apt.conf.5.xml:126
3312msgid ""
3313"All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
3314"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
3315"full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
3316"followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
3317"element to a list, add a trailing :: to the name of the list. (As you might "
3318"suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
3319msgstr ""
3320
3321#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3322#: apt.conf.5.xml:133
3323msgid ""
3324"Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
3325"that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
3326"syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
3327"which some users unfortunately depend on: An option with the unusual name "
3328"\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a name. "
3329"These introduces many problems including that a user who writes multiple "
3330"lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to append to a "
3331"list will gain the opposite as only the last assignment for this option "
3332"\"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will raise "
3333"errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
3334"correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
3335"them."
3336msgstr ""
3337
3338#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3339#: apt.conf.5.xml:145
3340msgid "The APT Group"
3341msgstr ""
3342
3343#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3344#: apt.conf.5.xml:146
3345msgid ""
3346"This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
3347"options for all of the tools."
3348msgstr ""
3349
3350#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3351#: apt.conf.5.xml:151
3352msgid ""
3353"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
3354"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
3355"compiled for."
3356msgstr ""
3357
3358#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3359#: apt.conf.5.xml:157
3360msgid ""
3361"All Architectures the system supports. Processors implementing the "
3362"<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) instruction "
3363"set are e.g. also able to execute binaries compiled for the <literal>i386</"
3364"literal> (<literal>x86</literal>) instruction set; This list is use when "
3365"fetching files and parsing package lists. The internal default is always the "
3366"native architecture (<literal>APT::Architecture</literal>) and all foreign "
3367"architectures it can retrieve by calling <command>dpkg --print-foreign-"
3368"architectures</command>."
3369msgstr ""
3370
3371#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3372#: apt.conf.5.xml:167
3373msgid ""
3374"Default release to install packages from if more than one version available. "
3375"Contains release name, codename or release version. Examples: 'stable', "
3376"'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', '4.0', "
3377"'5.0*'. See also &apt-preferences;."
3378msgstr ""
3379
3380#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3381#: apt.conf.5.xml:173
3382msgid ""
3383"Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
3384"ignore held packages in its decision making."
3385msgstr ""
3386
3387#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3388#: apt.conf.5.xml:178
3389msgid ""
3390"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
3391"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
3392"then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
3393"but note that APT provides no direct means to reinstall them."
3394msgstr ""
3395
3396#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3397#: apt.conf.5.xml:185
3398msgid ""
3399"Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
3400"packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
3401"to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
3402"does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
3403"the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
3404"many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
3405"relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
3406"script of package B generates an error) which results in a system state in "
3407"which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
3408"is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
3409"satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
3410"dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
3411"circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a Pre-"
3412"Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation in "
3413"which it is unable to perform immediate configuration, errors out and refers "
3414"to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
3415"temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
3416"the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
3417"world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
3418"wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
3419"broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
3420"scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
3421"prevent in the first place. Before a big operation like <literal>dist-"
3422"upgrade</literal> is run with this option disabled it should be tried to "
3423"explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable to configure "
3424"immediately, but please make sure to report your problem also to your "
3425"distribution and to the APT team with the buglink below so they can work on "
3426"improving or correcting the upgrade process."
3427msgstr ""
3428
3429#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3430#: apt.conf.5.xml:208
3431msgid ""
3432"Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
3433"permits APT to temporarily remove an essential package to break a Conflicts/"
3434"Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential packages. SUCH "
3435"A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option will work if the "
3436"essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or anything that "
3437"those packages depend on."
3438msgstr ""
3439
3440#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3441#: apt.conf.5.xml:217
3442msgid ""
3443"APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
3444"the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
3445"to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
3446"will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
3447"that this amount of space needs to be available for APT otherwise it will "
3448"likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
3449"be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
3450"increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
3451"of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the event "
3452"the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. These "
3453"value will be applied again and again until either the cache is big enough "
3454"to store all information or the size of the cache reaches the <literal>Cache-"
3455"Limit</literal>. The default of <literal>Cache-Limit</literal> is 0 which "
3456"stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the "
3457"automatic grow of the cache is disabled."
3458msgstr ""
3459
3460#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3461#: apt.conf.5.xml:233
3462msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
3463msgstr ""
3464
3465#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3466#: apt.conf.5.xml:237
3467msgid ""
3468"The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
3469"for more information about the options here."
3470msgstr ""
3471
3472#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3473#: apt.conf.5.xml:242
3474msgid ""
3475"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
3476"documentation for more information about the options here."
3477msgstr ""
3478
3479#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3480#: apt.conf.5.xml:247
3481msgid ""
3482"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
3483"documentation for more information about the options here."
3484msgstr ""
3485
3486#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3487#: apt.conf.5.xml:253
3488msgid "The Acquire Group"
3489msgstr ""
3490
3491#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3492#: apt.conf.5.xml:254
3493msgid ""
3494"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
3495"packages and the URI handlers."
3496msgstr ""
3497
3498#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3499#: apt.conf.5.xml:259
3500msgid ""
3501"Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
3502"Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
3503"to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
3504"correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
3505"encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
3506"header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
3507"<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
3508msgstr ""
3509
3510#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3511#: apt.conf.5.xml:270
3512msgid ""
3513"Seconds the Release file should be considered valid after it was created "
3514"(indicated by the <literal>Date</literal> header). If the Release file "
3515"itself includes a <literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of "
3516"the two is used as the expiration date. The default value is <literal>0</"
3517"literal> which stands for \"for ever valid\". Archive specific settings can "
3518"be made by appending the label of the archive to the option name."
3519msgstr ""
3520
3521#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3522#: apt.conf.5.xml:281
3523msgid ""
3524"Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it was "
3525"created (indicated by the <literal>Date</literal> header). Use this if you "
3526"need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular updated "
3527"archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of completely "
3528"disabling the expiration date checking. Archive specific settings can and "
3529"should be used by appending the label of the archive to the option name."
3530msgstr ""
3531
3532#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3533#: apt.conf.5.xml:292
3534msgid ""
3535"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
3536"Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
3537msgstr ""
3538
3539#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3540#: apt.conf.5.xml:295
3541msgid ""
3542"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
3543"<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
3544"downloaded at most to update a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
3545"other hand is the maximum percentage of the size of all patches compared to "
3546"the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
3547"complete file is downloaded instead of the patches."
3548msgstr ""
3549
3550#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3551#: apt.conf.5.xml:305
3552msgid ""
3553"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</"
3554"literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes "
3555"outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per "
3556"target host will be opened, <literal>access</literal> means that one "
3557"connection per URI type will be opened."
3558msgstr ""
3559
3560#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3561#: apt.conf.5.xml:313
3562msgid ""
3563"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
3564"files the given number of times."
3565msgstr ""
3566
3567#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3568#: apt.conf.5.xml:318
3569msgid ""
3570"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
3571"be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
3572msgstr ""
3573
3574#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3575#: apt.conf.5.xml:323
3576msgid ""
3577"HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
3578"standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
3579"host proxies can also be specified by using the form <literal>http::Proxy::"
3580"&lt;host&gt;</literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
3581"meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
3582"<envar>http_proxy</envar> environment variable will be used."
3583msgstr ""
3584
3585#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3586#: apt.conf.5.xml:331
3587msgid ""
3588"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
3589"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
3590"response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
3591"for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
3592"than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
3593"the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
3594"should never store this request, it is only set for archive files. This may "
3595"be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb files. "
3596"Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
3597msgstr ""
3598
3599#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3600#: apt.conf.5.xml:341 apt.conf.5.xml:407
3601msgid ""
3602"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
3603"method, this applies to all things including connection timeout and data "
3604"timeout."
3605msgstr ""
3606
3607#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3608#: apt.conf.5.xml:344
3609msgid ""
3610"The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
3611"enabled HTTP pipeling (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e."
3612"g. on high-latency connections. It specifies how many requests are send in a "
3613"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
3614"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-"
3615"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the "
3616"HTTP/1.1 specification."
3617msgstr ""
3618
3619#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3620#: apt.conf.5.xml:351
3621msgid ""
3622"<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls if APT will follow "
3623"redirects, which is enabled by default."
3624msgstr ""
3625
3626#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3627#: apt.conf.5.xml:354
3628msgid ""
3629"The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</"
3630"literal> which accepts integer values in kilobyte. The default value is 0 "
3631"which deactivates the limit and tries uses as much as possible of the "
3632"bandwidth (Note that this option implicit deactivates the download from "
3633"multiple servers at the same time.)"
3634msgstr ""
3635
3636#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3637#: apt.conf.5.xml:359
3638msgid ""
3639"<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
3640"User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
3641"clients only if the client uses a known identifier."
3642msgstr ""
3643
3644#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3645#: apt.conf.5.xml:366
3646msgid ""
3647"HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
3648"options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
3649"default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
3650"not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
3651"not supported yet."
3652msgstr ""
3653
3654#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3655#: apt.conf.5.xml:372
3656msgid ""
3657"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
3658"about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
3659"corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
3660"suboption determines whether verify server's host certificate against "
3661"trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
3662"is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
3663"suboption determines whether verify server's hostname or not. <literal>&lt;"
3664"host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host option. "
3665"<literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for client "
3666"authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is corresponding "
3667"per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what private key to "
3668"use for client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is "
3669"corresponding per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides "
3670"default SSL version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
3671"<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
3672"option."
3673msgstr ""
3674
3675#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3676#: apt.conf.5.xml:391
3677msgid ""
3678"FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
3679"form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
3680"proxies can also be specified by using the form <literal>ftp::Proxy::&lt;"
3681"host&gt;</literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
3682"meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
3683"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be used. To use a ftp "
3684"proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in "
3685"the configuration file. This entry specifies the commands to send to tell "
3686"the proxy server what to connect to. Please see &configureindex; for an "
3687"example of how to do this. The substitution variables available are <literal>"
3688"$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> <literal>"
3689"$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> <literal>$(SITE)</"
3690"literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken from it's "
3691"respective URI component."
3692msgstr ""
3693
3694#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3695#: apt.conf.5.xml:410
3696msgid ""
3697"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
3698"to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
3699"some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
3700"instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
3701"or for a specific host (See the sample config file for examples)."
3702msgstr ""
3703
3704#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3705#: apt.conf.5.xml:417
3706msgid ""
3707"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</"
3708"envar> environment variable to a http url - see the discussion of the http "
3709"method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and "
3710"it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency."
3711msgstr ""
3712
3713#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3714#: apt.conf.5.xml:422
3715msgid ""
3716"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
3717"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
3718"false, which means these commands are only used if the control connection is "
3719"IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
3720"that most FTP servers do not support RFC2428."
3721msgstr ""
3722
3723#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3724#: apt.conf.5.xml:435
3725#, no-wrap
3726msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
3727msgstr ""
3728
3729#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3730#: apt.conf.5.xml:430
3731msgid ""
3732"CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
3733"<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
3734"drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
3735"provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
3736"listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
3737"syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
3738"cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
3739"can be specified using UMount."
3740msgstr ""
3741
3742#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3743#: apt.conf.5.xml:441
3744msgid ""
3745"GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
3746"parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
3747"passed to gpgv."
3748msgstr ""
3749
3750#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3751#: apt.conf.5.xml:452
3752#, no-wrap
3753msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
3754msgstr ""
3755
3756#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3757#: apt.conf.5.xml:447
3758msgid ""
3759"List of compression types which are understood by the acquire methods. "
3760"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
3761"compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
3762"<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</"
3763"command> compressed files, with this setting more formats can be added on "
3764"the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: "
3765"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
3766msgstr ""
3767
3768#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3769#: apt.conf.5.xml:457
3770#, no-wrap
3771msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
3772msgstr ""
3773
3774#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3775#: apt.conf.5.xml:460
3776#, no-wrap
3777msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
3778msgstr ""
3779
3780#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3781#: apt.conf.5.xml:453
3782msgid ""
3783"Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
3784"order the acquire system will try to download the compressed files. The "
3785"acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
3786"in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
3787"preferred type at first - not already added default types will be added at "
3788"run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id="
3789"\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over "
3790"<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</"
3791"command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
3792"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
3793"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
3794"<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
3795msgstr ""
3796
3797#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3798#: apt.conf.5.xml:464
3799#, no-wrap
3800msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
3801msgstr ""
3802
3803#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3804#: apt.conf.5.xml:462
3805msgid ""
3806"Note that at run time the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</"
3807"replaceable></literal> will be checked: If this setting exists the method "
3808"will only be used if this file exists, e.g. for the bzip2 method (the "
3809"inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note "
3810"also that list entries specified on the command line will be added at the "
3811"end of the list specified in the configuration files, but before the default "
3812"entries. To prefer a type in this case over the ones specified in the "
3813"configuration files you can set the option direct - not in list style. This "
3814"will not override the defined list, it will only prefix the list with this "
3815"type."
3816msgstr ""
3817
3818#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3819#: apt.conf.5.xml:469
3820msgid ""
3821"The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
3822"uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
3823"uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
3824msgstr ""
3825
3826#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3827#: apt.conf.5.xml:476
3828msgid ""
3829"When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
3830"Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
3831"unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
3832"CPU requirements when building the local package caches. False by default."
3833msgstr ""
3834
3835#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3836#: apt.conf.5.xml:484
3837msgid ""
3838"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
3839"files are downloaded and in which order APT tries to display the Description-"
3840"Translations. APT will try to display the first available Description in the "
3841"Language which is listed at first. Languages can be defined with their short "
3842"or long Languagecodes. Note that not all archives provide "
3843"<filename>Translation</filename> files for every Language - especially the "
3844"long Languagecodes are rare, so please inform you which ones are available "
3845"before you set here impossible values."
3846msgstr ""
3847
3848#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
3849#: apt.conf.5.xml:500
3850#, no-wrap
3851msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
3852msgstr ""
3853
3854#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3855#: apt.conf.5.xml:490
3856msgid ""
3857"The default list includes \"environment\" and \"en\". "
3858"\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It will be "
3859"replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
3860"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
3861"that these codes are not included twice in the list. If "
3862"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
3863"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
3864"force apt to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::"
3865"Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special "
3866"meaning code which will stop the search for a fitting <filename>Translation</"
3867"filename> file. This can be used by the system administrator to let APT "
3868"know that it should download also this files without actually use them if "
3869"the environment doesn't specify this languages. So the following example "
3870"configuration will result in the order \"en, de\" in an english and in \"de, "
3871"en\" in a german localization. Note that \"fr\" is downloaded, but not used "
3872"if APT is not used in a french localization, in such an environment the "
3873"order would be \"fr, de, en\". <placeholder type=\"programlisting\" id="
3874"\"0\"/>"
3875msgstr ""
3876
3877#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3878#: apt.conf.5.xml:501
3879msgid ""
3880"Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
3881"environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
3882"files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
3883"added to the end of the list (after an implicit \"<literal>none</literal>\")."
3884msgstr ""
3885
3886#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3887#: apt.conf.5.xml:512
3888msgid "Directories"
3889msgstr ""
3890
3891#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3892#: apt.conf.5.xml:514
3893msgid ""
3894"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
3895"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
3896"downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
3897"dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
3898"<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> "
3899"contains the default directory to prefix on all sub items if they do not "
3900"start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
3901msgstr ""
3902
3903#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3904#: apt.conf.5.xml:521
3905msgid ""
3906"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
3907"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
3908"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
3909"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
3910"be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
3911"startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
3912"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
3913"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
3914msgstr ""
3915
3916#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3917#: apt.conf.5.xml:530
3918msgid ""
3919"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
3920"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
3921"<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
3922"effect, unless it is done from the config file specified by "
3923"<envar>APT_CONFIG</envar>)."
3924msgstr ""
3925
3926#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3927#: apt.conf.5.xml:536
3928msgid ""
3929"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
3930"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
3931"main config file is loaded."
3932msgstr ""
3933
3934#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3935#: apt.conf.5.xml:540
3936msgid ""
3937"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
3938"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
3939"<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, "
3940"<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</"
3941"literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</"
3942"literal> specify the location of the respective programs."
3943msgstr ""
3944
3945#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3946#: apt.conf.5.xml:548
3947msgid ""
3948"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
3949"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
3950"<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
3951"absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
3952"set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</"
3953"literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the "
3954"status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</"
3955"filename>."
3956msgstr ""
3957
3958#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3959#: apt.conf.5.xml:561
3960msgid ""
3961"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
3962"which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
3963"fragment directories. Per default a file which end with <literal>.disabled</"
3964"literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or <literal>.dpkg-[a-"
3965"z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these "
3966"patterns can use regular expression syntax."
3967msgstr ""
3968
3969#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3970#: apt.conf.5.xml:570
3971msgid "APT in DSelect"
3972msgstr ""
3973
3974#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3975#: apt.conf.5.xml:572
3976msgid ""
3977"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
3978"control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
3979"section."
3980msgstr ""
3981
3982#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3983#: apt.conf.5.xml:577
3984msgid ""
3985"Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
3986"and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
3987"upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
3988"those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
3989"for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
3990"packages."
3991msgstr ""
3992
3993#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3994#: apt.conf.5.xml:586
3995msgid ""
3996"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
3997"when it is run for the install phase."
3998msgstr ""
3999
4000#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4001#: apt.conf.5.xml:591
4002msgid ""
4003"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
4004"when it is run for the update phase."
4005msgstr ""
4006
4007#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4008#: apt.conf.5.xml:596
4009msgid ""
4010"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
4011"The default is to prompt only on error."
4012msgstr ""
4013
4014#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4015#: apt.conf.5.xml:602
4016msgid "How APT calls dpkg"
4017msgstr ""
4018
4019#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4020#: apt.conf.5.xml:603
4021msgid ""
4022"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
4023"in the <literal>DPkg</literal> section."
4024msgstr ""
4025
4026#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4027#: apt.conf.5.xml:608
4028msgid ""
4029"This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
4030"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
4031"&dpkg;."
4032msgstr ""
4033
4034#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4035#: apt.conf.5.xml:614
4036msgid ""
4037"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
4038"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
4039"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
4040"fail APT will abort."
4041msgstr ""
4042
4043#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4044#: apt.conf.5.xml:621
4045msgid ""
4046"This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
4047"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
4048"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
4049"fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
4050"filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
4051msgstr ""
4052
4053#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4054#: apt.conf.5.xml:627
4055msgid ""
4056"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
4057"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
4058"being changed. Version 2 is enabled by setting <literal>DPkg::Tools::"
4059"options::cmd::Version</literal> to 2. <literal>cmd</literal> is a command "
4060"given to <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
4061msgstr ""
4062
4063#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4064#: apt.conf.5.xml:635
4065msgid ""
4066"APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is <filename>/"
4067"</filename>."
4068msgstr ""
4069
4070#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4071#: apt.conf.5.xml:640
4072msgid ""
4073"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
4074"default is to disable signing and produce all binaries."
4075msgstr ""
4076
4077#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4078#: apt.conf.5.xml:645
4079msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
4080msgstr ""
4081
4082#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4083#: apt.conf.5.xml:646
4084msgid ""
4085"APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
4086"multiple calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
4087"in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
4088"time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
4089"activate these options per default in the future, but as it changes the way "
4090"APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
4091"options are therefore currently experimental and should not be used in "
4092"productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
4093"all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
4094"100% state while it actually configures all packages."
4095msgstr ""
4096
4097#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
4098#: apt.conf.5.xml:661
4099#, no-wrap
4100msgid ""
4101"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
4102"PackageManager::Configure \"smart\";\n"
4103"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
4104"DPkg::TriggersPending \"true\";"
4105msgstr ""
4106
4107#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4108#: apt.conf.5.xml:655
4109msgid ""
4110"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
4111"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
4112"understand the current risks and problems with these options, but are brave "
4113"enough to help testing them create a new configuration file and test a "
4114"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
4115"you encounter and make sure to note which options you have used in your "
4116"reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
4117"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
4118"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
4119msgstr ""
4120
4121#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4122#: apt.conf.5.xml:668
4123msgid ""
4124"Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
4125"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
4126"short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
4127"explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
4128"(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
4129"Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
4130"dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
4131msgstr ""
4132
4133#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4134#: apt.conf.5.xml:676
4135msgid ""
4136"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
4137"and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
4138"value and causes APT to configure all packages explicit. The "
4139"\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
4140"to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
4141"let the rest configure by dpkg with a call generated by the next option. "
4142"\"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure anything and "
4143"totally rely on dpkg for configuration (which will at the moment fail if a "
4144"Pre-Depends is encountered). Setting this option to another than the all "
4145"value will implicitly activate also the next option per default as otherwise "
4146"the system could end in an unconfigured status which could be unbootable!"
4147msgstr ""
4148
4149#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4150#: apt.conf.5.xml:687
4151msgid ""
4152"If this option is set apt will call <command>dpkg --configure --pending</"
4153"command> to let dpkg handle all required configurations and triggers. This "
4154"option is activated automatic per default if the previous option is not set "
4155"to <literal>all</literal>, but deactivating could be useful if you want to "
4156"run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these sceneries "
4157"you could deactivate this option in all but the last run."
4158msgstr ""
4159
4160#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4161#: apt.conf.5.xml:694
4162msgid ""
4163"Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
4164"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
4165"treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
4166"for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
4167"triggers, not only the triggers needed to configure this package."
4168msgstr ""
4169
4170#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4171#: apt.conf.5.xml:700
4172msgid ""
4173"As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
4174"tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by Pre-"
4175"Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
4176"various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
4177"versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
4178"method is very experimental and needs further improvements before becoming "
4179"really useful."
4180msgstr ""
4181
4182#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4183#: apt.conf.5.xml:715
4184#, no-wrap
4185msgid ""
4186"OrderList::Score {\n"
4187"\tDelete 500;\n"
4188"\tEssential 200;\n"
4189"\tImmediate 10;\n"
4190"\tPreDepends 50;\n"
4191"};"
4192msgstr ""
4193
4194#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4195#: apt.conf.5.xml:708
4196msgid ""
4197"Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
4198"after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
4199"upgrade process as these these configure calls require currently also "
4200"<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
4201"(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
4202"immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
4203"higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
4204"change the scoring. The following example shows the settings with there "
4205"default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
4206msgstr ""
4207
4208#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4209#: apt.conf.5.xml:728
4210msgid "Periodic and Archives options"
4211msgstr ""
4212
4213#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4214#: apt.conf.5.xml:729
4215msgid ""
4216"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
4217"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
4218"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
4219"the brief documentation of these options."
4220msgstr ""
4221
4222#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4223#: apt.conf.5.xml:737
4224msgid "Debug options"
4225msgstr ""
4226
4227#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4228#: apt.conf.5.xml:739
4229msgid ""
4230"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
4231"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
4232"utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
4233"modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</"
4234"literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a "
4235"few may be:"
4236msgstr ""
4237
4238#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4239#: apt.conf.5.xml:750
4240msgid ""
4241"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
4242"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
4243"literal>."
4244msgstr ""
4245
4246#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4247#: apt.conf.5.xml:758
4248msgid ""
4249"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
4250"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
4251"literal>) as a non-root user."
4252msgstr ""
4253
4254#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4255#: apt.conf.5.xml:767
4256msgid ""
4257"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
4258"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
4259msgstr ""
4260
4261#. TODO: provide a
4262#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
4263#. to do this.
4264#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4265#: apt.conf.5.xml:775
4266msgid ""
4267"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
4268"in CDROM IDs."
4269msgstr ""
4270
4271#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4272#: apt.conf.5.xml:785
4273msgid "A full list of debugging options to apt follows."
4274msgstr ""
4275
4276#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4277#: apt.conf.5.xml:794
4278msgid ""
4279"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
4280msgstr ""
4281
4282#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4283#: apt.conf.5.xml:805
4284msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
4285msgstr ""
4286
4287#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4288#: apt.conf.5.xml:816
4289msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
4290msgstr ""
4291
4292#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4293#: apt.conf.5.xml:827
4294msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
4295msgstr ""
4296
4297#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4298#: apt.conf.5.xml:838
4299msgid ""
4300"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
4301"<literal>gpg</literal>."
4302msgstr ""
4303
4304#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4305#: apt.conf.5.xml:849
4306msgid ""
4307"Output information about the process of accessing collections of packages "
4308"stored on CD-ROMs."
4309msgstr ""
4310
4311#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4312#: apt.conf.5.xml:859
4313msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
4314msgstr ""
4315
4316#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4317#: apt.conf.5.xml:869
4318msgid ""
4319"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
4320"literal> libraries."
4321msgstr ""
4322
4323#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4324#: apt.conf.5.xml:879
4325msgid ""
4326"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
4327"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
4328"a CD-ROM."
4329msgstr ""
4330
4331#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4332#: apt.conf.5.xml:890
4333msgid ""
4334"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
4335"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
4336msgstr ""
4337
4338#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4339#: apt.conf.5.xml:902
4340msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
4341msgstr ""
4342
4343#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4344#: apt.conf.5.xml:912
4345msgid ""
4346"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
4347"cryptographic signatures of downloaded files."
4348msgstr ""
4349
4350#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4351#: apt.conf.5.xml:922
4352msgid ""
4353"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
4354"and errors relating to package index list diffs."
4355msgstr ""
4356
4357#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4358#: apt.conf.5.xml:934
4359msgid ""
4360"Output information related to patching apt package lists when downloading "
4361"index diffs instead of full indices."
4362msgstr ""
4363
4364#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4365#: apt.conf.5.xml:945
4366msgid ""
4367"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
4368msgstr ""
4369
4370#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4371#: apt.conf.5.xml:956
4372msgid ""
4373"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
4374"the removal of unused packages."
4375msgstr ""
4376
4377#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4378#: apt.conf.5.xml:966
4379msgid ""
4380"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
4381"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
4382"install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not "
4383"to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::"
4384"pkgProblemResolver</literal> for that."
4385msgstr ""
4386
4387#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4388#: apt.conf.5.xml:980
4389msgid ""
4390"Generate debug messages describing which package is marked as keep/install/"
4391"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
4392"may trigger additional actions; they are shown indented two additional space "
4393"under the original entry. The format for each line is <literal>MarkKeep</"
4394"literal>, <literal>MarkDelete</literal> or <literal>MarkInstall</literal> "
4395"followed by <literal>package-name &lt;a.b.c -&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)"
4396"</literal> where <literal>a.b.c</literal> is the current version of the "
4397"package, <literal>d.e.f</literal> is the version considered for installation "
4398"and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, but not considered for "
4399"installation (because of a low pin score). The later two can be omitted if "
4400"there is none or if it is the same version as the installed. "
4401"<literal>section</literal> is the name of the section the package appears in."
4402msgstr ""
4403
4404#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4405#: apt.conf.5.xml:1002
4406msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
4407msgstr ""
4408
4409#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4410#: apt.conf.5.xml:1012
4411msgid ""
4412"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
4413"invoked, with arguments separated by a single space character."
4414msgstr ""
4415
4416#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4417#: apt.conf.5.xml:1023
4418msgid ""
4419"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
4420"any errors encountered while parsing it."
4421msgstr ""
4422
4423#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4424#: apt.conf.5.xml:1034
4425msgid ""
4426"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
4427"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
4428msgstr ""
4429
4430#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4431#: apt.conf.5.xml:1046
4432msgid ""
4433"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
4434msgstr ""
4435
4436#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4437#: apt.conf.5.xml:1057
4438msgid "Output the priority of each package list on startup."
4439msgstr ""
4440
4441#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4442#: apt.conf.5.xml:1067
4443msgid ""
4444"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
4445"happens when a complex dependency problem is encountered)."
4446msgstr ""
4447
4448#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4449#: apt.conf.5.xml:1078
4450msgid ""
4451"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
4452"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
4453"described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
4454msgstr ""
4455
4456#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4457#: apt.conf.5.xml:1090
4458msgid ""
4459"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
4460"list</filename>."
4461msgstr ""
4462
4463#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4464#: apt.conf.5.xml:1113
4465msgid ""
4466"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
4467"possible options."
4468msgstr ""
4469
4470#. ? reading apt.conf
4471#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4472#: apt.conf.5.xml:1125
4473#, fuzzy
4474msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
4475msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
4476
4477#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4478#: apt_preferences.5.xml:32
4479#, fuzzy
4480msgid "Preference control file for APT"
4481msgstr "Arquivo de controle de preferências para o APT"
4482
4483#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4484#: apt_preferences.5.xml:37
4485#, fuzzy
4486msgid ""
4487"The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
4488"fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
4489"can be used to control which versions of packages will be selected for "
4490"installation."
4491msgstr ""
4492"O arquivo de preferências do APT <filename>/etc/apt/preferences</filename> "
4493"pode ser usado para controlar quais versões de pacotes serão selecionadas "
4494"para instalação."
4495
4496#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4497#: apt_preferences.5.xml:42
4498#, fuzzy
4499msgid ""
4500"Several versions of a package may be available for installation when the "
4501"&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
4502"example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
4503"assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
4504"constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
4505"priority for installation. The APT preferences file overrides the "
4506"priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
4507"user control over which one is selected for installation."
4508msgstr ""
4509"Diversas versões de um pacote podem estar disponíveis para instalação quando "
4510"o arquivo &sources-list; contém referências para mais de uma distribuição "
4511"(por exemplo, <literal>stable</literal> e <literal>testing</literal>). O APT "
4512"atribui uma prioridade para cada versão que esteja disponível. Sujeito a "
4513"obstáculos de dependências, o <command>apt-get</command> seleciona para "
4514"instalação a versão com a maior prioridade. O arquivo de preferências do APT "
4515"sobrepoe as prioridades que o APT atribui a cada versão de pacote por "
4516"padrão, dando assim ao usuário controle sobre qual versão do pacote é "
4517"selecionada para instalação."
4518
4519#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4520#: apt_preferences.5.xml:52
4521#, fuzzy
4522msgid ""
4523"Several instances of the same version of a package may be available when the "
4524"&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
4525"case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
4526"the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
4527"choice of instance, only the choice of version."
4528msgstr ""
4529"Diversas instâncias da mesma versão de um pacote pode estar disponíveis "
4530"quando o arquivo &sources-list; contém referências a mais de uma fonte. "
4531"Nesse caso, o <command>apt-get</command> faz o download da instância listada "
4532"antes no arquivo &sources-list; . O arquivo de preferências do APT não afeta "
4533"a escolha da instância."
4534
4535#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4536#: apt_preferences.5.xml:59
4537msgid ""
4538"Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
4539"they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
4540"not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
4541"uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
4542"more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
4543"a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
4544"specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
4545"expected in older or newer releases or together with other packages from "
4546"different releases. You have been warned."
4547msgstr ""
4548
4549#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4550#: apt_preferences.5.xml:70
4551msgid ""
4552"Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
4553"directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
4554"following naming convention: The files have either no or \"<literal>pref</"
4555"literal>\" as filename extension and only contain alphanumeric, hyphen (-), "
4556"underscore (_) and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice "
4557"that it has ignored a file if the file doesn't match a pattern in the "
4558"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this "
4559"case it will be silently ignored."
4560msgstr ""
4561
4562#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4563#: apt_preferences.5.xml:79
4564#, fuzzy
4565msgid "APT's Default Priority Assignments"
4566msgstr "Atribuições de Prioridade Padrão do APT"
4567
4568#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4569#: apt_preferences.5.xml:94
4570#, fuzzy, no-wrap
4571msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
4572msgstr ""
4573"<programlisting>\n"
4574"<command>apt-get install -t testing <replaceable>algum-pacote</replaceable></command>\n"
4575
4576#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4577#: apt_preferences.5.xml:97
4578#, fuzzy, no-wrap
4579msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
4580msgstr ""
4581"<programlisting>\n"
4582"APT::Default-Release \"stable\";\n"
4583
4584#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4585#: apt_preferences.5.xml:81
4586#, fuzzy
4587msgid ""
4588"If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
4589"applies to a particular version then the priority assigned to that version "
4590"is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
4591"possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
4592"receives a higher priority than other distributions do by default. The "
4593"target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
4594"in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
4595"that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/"
4596"etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
4597"specifically pinned packages. For example, <placeholder type="
4598"\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>"
4599msgstr ""
4600"Caso não exista um arquivo de preferências ou caso não exista uma entrada no "
4601"arquivo que se aplique a uma instância em particular, a prioridade atribuída "
4602"a essa instância é a prioridade da distribuição para a qual a instância "
4603"pertence. É possível selecionar uma distribuição, conhecida como \"a versão "
4604"alvo\" (the target release), que recebe uma prioridade maior do que as "
4605"outras distribuições. A versão alvo pode ser definida na linha de comando do "
4606"<command>apt-get</command> ou no arquivo de configuração do APT <filename>/"
4607"etc/apt/apt.conf</filename>. Por exemplo,"
4608
4609#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4610#: apt_preferences.5.xml:101
4611#, fuzzy
4612msgid ""
4613"If the target release has been specified then APT uses the following "
4614"algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:"
4615msgstr ""
4616"Caso uma versão alvo tenha sido especificada o APT usará o seguinte "
4617"algoritmo para definir as prioridades das instâncias de um pacote. "
4618"Atribuirá :"
4619
4620#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4621#: apt_preferences.5.xml:106
4622#, fuzzy
4623msgid "priority 1"
4624msgstr "prioridade 100"
4625
4626#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4627#: apt_preferences.5.xml:107
4628msgid ""
4629"to the versions coming from archives which in their <filename>Release</"
4630"filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</"
4631"emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
4632"<literal>experimental</literal> archive."
4633msgstr ""
4634
4635#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4636#: apt_preferences.5.xml:113
4637#, fuzzy
4638msgid "priority 100"
4639msgstr "prioridade 100"
4640
4641#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4642#: apt_preferences.5.xml:114
4643msgid ""
4644"to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
4645"from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
4646"as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
4647"backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
4648msgstr ""
4649
4650#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4651#: apt_preferences.5.xml:121
4652#, fuzzy
4653msgid "priority 500"
4654msgstr "prioridade 500"
4655
4656#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4657#: apt_preferences.5.xml:122
4658#, fuzzy
4659msgid ""
4660"to the versions that are not installed and do not belong to the target "
4661"release."
4662msgstr ""
4663"para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão alvo."
4664
4665#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4666#: apt_preferences.5.xml:126
4667#, fuzzy
4668msgid "priority 990"
4669msgstr "prioridade 990"
4670
4671#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4672#: apt_preferences.5.xml:127
4673#, fuzzy
4674msgid ""
4675"to the versions that are not installed and belong to the target release."
4676msgstr ""
4677"para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo."
4678
4679#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4680#: apt_preferences.5.xml:132
4681#, fuzzy
4682msgid ""
4683"If the target release has not been specified then APT simply assigns "
4684"priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
4685"uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
4686"their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
4687"- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
4688"marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
4689msgstr ""
4690"Caso nenhuma versão alvo tenha sido especificada, o APT simplesmente irá "
4691"atribuir a prioridade 100 para todas as instâncias de pacotes instaladas e a "
4692"prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas."
4693
4694#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4695#: apt_preferences.5.xml:139
4696#, fuzzy
4697msgid ""
4698"APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
4699"determine which version of a package to install."
4700msgstr ""
4701"O APT aplica as regras a seguir, listadas em ordem de precedência, para "
4702"determinar qual instância de um pacote instalar."
4703
4704#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4705#: apt_preferences.5.xml:142
4706#, fuzzy
4707msgid ""
4708"Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
4709"(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
4710"of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
4711"exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
4712"Note also that downgrading a package can be risky.)"
4713msgstr ""
4714"Nunca faz um downgrade a menos que a prioridade de uma instância disponível "
4715"exceda 1000. (Fazer um \"downgrade\" é instalar uma versão menos recente de "
4716"um pacote no lugar de uma versão mais recente. Note que nenhuma das "
4717"prioridades padrão do APT excede 1000; prioridades altas como essa podem ser "
4718"definidas somente no arquivo de preferências. Note também que fazer um "
4719"\"downgrade\" pode ser arriscado.)"
4720
4721#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4722#: apt_preferences.5.xml:148
4723#, fuzzy
4724msgid "Install the highest priority version."
4725msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta."
4726
4727#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4728#: apt_preferences.5.xml:149
4729#, fuzzy
4730msgid ""
4731"If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
4732"(that is, the one with the higher version number)."
4733msgstr ""
4734"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade, instala a instância "
4735"mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)."
4736
4737#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4738#: apt_preferences.5.xml:152
4739#, fuzzy
4740msgid ""
4741"If two or more versions have the same priority and version number but either "
4742"the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</"
4743"literal> option is given, install the uninstalled one."
4744msgstr ""
4745"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade e número de versão "
4746"mas os pacotes sejam diferentes em alguns de seus metadados ou a opção "
4747"<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada."
4748
4749#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4750#: apt_preferences.5.xml:158
4751#, fuzzy
4752msgid ""
4753"In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
4754"is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
4755"the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
4756"upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
4757"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
4758msgstr ""
4759"Em uma situação típica, a instância instalada de um pacote (prioridade 100) "
4760"não é tão recente quanto uma das versões disponíveis nas fontes listadas no "
4761"arquivo &sources-list; (prioridade 500 ou 990). Então o pacote será "
4762"atualizado quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-"
4763"pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get dist-upgrade</command> "
4764"forem executados."
4765
4766#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4767#: apt_preferences.5.xml:165
4768#, fuzzy
4769msgid ""
4770"More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
4771"recent than any of the other available versions. The package will not be "
4772"downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
4773"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
4774msgstr ""
4775"Mais raramente, a versão instalada de um pacote é <emphasis>mais</emphasis> "
4776"recente do que qualquer uma das outras versões disponíveis. O dowgrade do "
4777"pacote não será feito quando os comandos <command>apt-get install "
4778"<replaceable>algum-pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get "
4779"upgrade</command> forem executados."
4780
4781#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4782#: apt_preferences.5.xml:170
4783#, fuzzy
4784msgid ""
4785"Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
4786"belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
4787"some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
4788"<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
4789"or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
4790"<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
4791"than the installed version."
4792msgstr ""
4793"Algumas vezes a versão instalada de um pacote é mais recente que a versão "
4794"que pertence a versão alvo, mas não tão recente quanto a versão que pertence "
4795"a alguma outra distribuição. Um pacote como esse será na verdade atualizado "
4796"quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-pacote</"
4797"replaceable></command> ou <command>apt-get upgrade</command> forem "
4798"executados, devido a pelo menos <emphasis>uma</emphasis> das versões "
4799"disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada."
4800
4801#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4802#: apt_preferences.5.xml:179
4803#, fuzzy
4804msgid "The Effect of APT Preferences"
4805msgstr "O Efeito das Preferências do APT"
4806
4807#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4808#: apt_preferences.5.xml:181
4809#, fuzzy
4810msgid ""
4811"The APT preferences file allows the system administrator to control the "
4812"assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
4813"records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
4814"specific form and a general form."
4815msgstr ""
4816"O arquivo de preferências do APT permite ao administrador do sistema "
4817"personalizar prioridades. O arquivo consiste de um ou mais registros de "
4818"múltiplas linhas separados por linhas em branco. Registros podem possuir uma "
4819"das duas formas, uma forma específica e uma forma geral."
4820
4821#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4822#: apt_preferences.5.xml:187
4823#, fuzzy
4824msgid ""
4825"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
4826"specified packages and specified version or version range. For example, the "
4827"following record assigns a high priority to all versions of the "
4828"<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
4829"\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
4830msgstr ""
4831"A forma específica atribui uma uma prioridade (uma \"Pin-Priority\") para um "
4832"pacote e versão ou faixa de versão especificados. Por exemplo, o registro a "
4833"seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões do pacote "
4834"<filename>perl</filename> os quais tenham seus números de versão iniciando "
4835"com \"<literal>5.8</literal>\"."
4836
4837#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4838#: apt_preferences.5.xml:194
4839#, fuzzy, no-wrap
4840msgid ""
4841"Package: perl\n"
4842"Pin: version 5.8*\n"
4843"Pin-Priority: 1001\n"
4844msgstr ""
4845"<programlisting>\n"
4846"Package: perl\n"
4847"Pin: version 5.8*\n"
4848"Pin-Priority: 1001\n"
4849
4850#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4851#: apt_preferences.5.xml:200
4852#, fuzzy
4853msgid ""
4854"The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
4855"given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
4856"in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
4857"versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
4858"fully qualified domain name."
4859msgstr ""
4860"O forma geral atribui uma prioridade para todas as versões de pacotes em uma "
4861"dada distribuição (isto é, para toda as versões de pacotes que estejam em um "
4862"certo arquivo <filename>Release</filename>) ou para todas as versões de "
4863"pacotes que provenientes de um site Internet em particular, como "
4864"identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet."
4865
4866#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4867#: apt_preferences.5.xml:206
4868#, fuzzy
4869msgid ""
4870"This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
4871"of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
4872"all package versions available from the local site."
4873msgstr ""
4874"Essa entrada de forma geral no arquivo de preferências do APT aplica-se "
4875"somente a grupos de pacotes. Por exemplo, o registro a seguir faz com que o "
4876"APT atribua uma prioridade alta para todas as versões de pacotes disponíveis "
4877"no site local."
4878
4879#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4880#: apt_preferences.5.xml:211
4881#, fuzzy, no-wrap
4882msgid ""
4883"Package: *\n"
4884"Pin: origin \"\"\n"
4885"Pin-Priority: 999\n"
4886msgstr ""
4887"<programlisting>\n"
4888"Package: *\n"
4889"Pin: origin \"\"\n"
4890"Pin-Priority: 999\n"
4891
4892#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4893#: apt_preferences.5.xml:216
4894msgid ""
4895"A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
4896"which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
4897"high priority to all versions available from the server identified by the "
4898"hostname \"ftp.de.debian.org\""
4899msgstr ""
4900
4901#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4902#: apt_preferences.5.xml:220
4903#, fuzzy, no-wrap
4904msgid ""
4905"Package: *\n"
4906"Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
4907"Pin-Priority: 999\n"
4908msgstr ""
4909"<programlisting>\n"
4910"Package: *\n"
4911"Pin: origin \"\"\n"
4912"Pin-Priority: 999\n"
4913
4914#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4915#: apt_preferences.5.xml:224
4916#, fuzzy
4917msgid ""
4918"This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
4919"distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
4920"follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
4921"Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian"
4922"\"."
4923msgstr ""
4924"Uma nota de aviso : a palavra-chave usada aqui é \"<literal>origin</literal>"
4925"\". Esta palavra não deve ser confundida com a origem (\"Origin:\") de uma "
4926"distribuição como especificado em um arquivo <filename>Release</filename>. O "
4927"que segue a tag \"Origin:\" em um arquivo <filename>Release</filename> não é "
4928"um endereço de site Internet mas sim nome de autor ou distribuidor (vendor), "
4929"como \"Debian\" ou \"Ximian\"."
4930
4931#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4932#: apt_preferences.5.xml:229
4933#, fuzzy
4934msgid ""
4935"The following record assigns a low priority to all package versions "
4936"belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</"
4937"literal>\"."
4938msgstr ""
4939"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
4940"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
4941"\"<literal>unstable</literal>\"."
4942
4943#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4944#: apt_preferences.5.xml:233
4945#, fuzzy, no-wrap
4946msgid ""
4947"Package: *\n"
4948"Pin: release a=unstable\n"
4949"Pin-Priority: 50\n"
4950msgstr ""
4951"<programlisting>\n"
4952"Package: *\n"
4953"Pin: release a=unstable\n"
4954"Pin-Priority: 50\n"
4955
4956#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4957#: apt_preferences.5.xml:238
4958#, fuzzy
4959msgid ""
4960"The following record assigns a high priority to all package versions "
4961"belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&testing-codename;"
4962"</literal>\"."
4963msgstr ""
4964"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
4965"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
4966"\"<literal>unstable</literal>\"."
4967
4968#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4969#: apt_preferences.5.xml:242
4970#, fuzzy, no-wrap
4971msgid ""
4972"Package: *\n"
4973"Pin: release n=&testing-codename;\n"
4974"Pin-Priority: 900\n"
4975msgstr ""
4976"<programlisting>\n"
4977"Package: *\n"
4978"Pin: release a=unstable\n"
4979"Pin-Priority: 50\n"
4980
4981#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4982#: apt_preferences.5.xml:247
4983#, fuzzy
4984msgid ""
4985"The following record assigns a high priority to all package versions "
4986"belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
4987"and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
4988msgstr ""
4989"O registro a seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões de "
4990"pacotes que pertençam a qualquer versão cujo nome do Repositório seja "
4991"\"<literal>stable</literal>\" e cujo número de versão seja \"<literal>3.0</"
4992"literal>\"."
4993
4994#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4995#: apt_preferences.5.xml:252
4996#, fuzzy, no-wrap
4997msgid ""
4998"Package: *\n"
4999"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
5000"Pin-Priority: 500\n"
5001msgstr ""
5002"<programlisting>\n"
5003"Package: *\n"
5004"Pin: release a=unstable, v=3.0\n"
5005"Pin-Priority: 50\n"
5006
5007#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5008#: apt_preferences.5.xml:262
5009msgid "Regular expressions and glob() syntax"
5010msgstr ""
5011
5012#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5013#: apt_preferences.5.xml:264
5014msgid ""
5015"APT also supports pinning by glob() expressions and regular expressions "
5016"surrounded by /. For example, the following example assigns the priority 500 "
5017"to all packages from experimental where the name starts with gnome (as a glob"
5018"()-like expression) or contains the word kde (as a POSIX extended regular "
5019"expression surrounded by slashes)."
5020msgstr ""
5021
5022#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
5023#: apt_preferences.5.xml:273
5024#, fuzzy, no-wrap
5025msgid ""
5026"Package: gnome* /kde/\n"
5027"Pin: release n=experimental\n"
5028"Pin-Priority: 500\n"
5029msgstr ""
5030"<programlisting>\n"
5031"Package: *\n"
5032"Pin: release a=unstable\n"
5033"Pin-Priority: 50\n"
5034
5035#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5036#: apt_preferences.5.xml:279
5037msgid ""
5038"The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
5039"string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
5040"packages from a release starting with karmic."
5041msgstr ""
5042
5043#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
5044#: apt_preferences.5.xml:285
5045#, fuzzy, no-wrap
5046msgid ""
5047"Package: *\n"
5048"Pin: release n=karmic*\n"
5049"Pin-Priority: 990\n"
5050msgstr ""
5051"<programlisting>\n"
5052"Package: *\n"
5053"Pin: release a=unstable\n"
5054"Pin-Priority: 50\n"
5055
5056#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5057#: apt_preferences.5.xml:291
5058msgid ""
5059"If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
5060"behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
5061"of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
5062"the future, thus you should always list wild-card pins first, so later "
5063"specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
5064"Package field is not considered a glob() expression in itself."
5065msgstr ""
5066
5067#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5068#: apt_preferences.5.xml:307
5069#, fuzzy
5070msgid "How APT Interprets Priorities"
5071msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades"
5072
5073#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5074#: apt_preferences.5.xml:310
5075#, fuzzy
5076msgid ""
5077"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
5078"negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):"
5079msgstr ""
5080"Prioridades (P) atribuídas no arquivo de preferências do APT devem ser "
5081"números inteiros positivos ou negativos. Eles são interpretados como a "
5082"seguir (a grosso modo):"
5083
5084#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5085#: apt_preferences.5.xml:315
5086#, fuzzy
5087msgid "P &gt; 1000"
5088msgstr "P &gt; 1000"
5089
5090#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5091#: apt_preferences.5.xml:316
5092#, fuzzy
5093msgid ""
5094"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
5095"package"
5096msgstr ""
5097"faz com que uma instância seja instalada mesmo caso isso constitua um "
5098"dowgrade do pacote"
5099
5100#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5101#: apt_preferences.5.xml:320
5102#, fuzzy
5103msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
5104msgstr "990 &lt; P &lt;=1000"
5105
5106#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5107#: apt_preferences.5.xml:321
5108#, fuzzy
5109msgid ""
5110"causes a version to be installed even if it does not come from the target "
5111"release, unless the installed version is more recent"
5112msgstr ""
5113"faz com que uma versão seja instalada mesmo caso a mesma não venha de uma "
5114"versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente"
5115
5116#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5117#: apt_preferences.5.xml:326
5118#, fuzzy
5119msgid "500 &lt; P &lt;=990"
5120msgstr "500 &lt; P &lt;=990"
5121
5122#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5123#: apt_preferences.5.xml:327
5124#, fuzzy
5125msgid ""
5126"causes a version to be installed unless there is a version available "
5127"belonging to the target release or the installed version is more recent"
5128msgstr ""
5129"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
5130"disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente"
5131
5132#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5133#: apt_preferences.5.xml:332
5134#, fuzzy
5135msgid "100 &lt; P &lt;=500"
5136msgstr "100 &lt; P &lt;=500"
5137
5138#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5139#: apt_preferences.5.xml:333
5140#, fuzzy
5141msgid ""
5142"causes a version to be installed unless there is a version available "
5143"belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
5144msgstr ""
5145"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
5146"disponível pertencente a alguma outra distribuição ou a versão instalada "
5147"seja mais recente"
5148
5149#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5150#: apt_preferences.5.xml:338
5151#, fuzzy
5152msgid "0 &lt; P &lt;=100"
5153msgstr "0 &lt;= P &lt;=100"
5154
5155#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5156#: apt_preferences.5.xml:339
5157#, fuzzy
5158msgid ""
5159"causes a version to be installed only if there is no installed version of "
5160"the package"
5161msgstr ""
5162"faz com que uma versão seja instalada somente caso não exista uma versão "
5163"instalada do pacote"
5164
5165#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5166#: apt_preferences.5.xml:343
5167#, fuzzy
5168msgid "P &lt; 0"
5169msgstr "P &lt; 0"
5170
5171#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5172#: apt_preferences.5.xml:344
5173#, fuzzy
5174msgid "prevents the version from being installed"
5175msgstr "impede a versão de ser instalada"
5176
5177#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5178#: apt_preferences.5.xml:349
5179#, fuzzy
5180msgid ""
5181"If any specific-form records match an available package version then the "
5182"first such record determines the priority of the package version. Failing "
5183"that, if any general-form records match an available package version then "
5184"the first such record determines the priority of the package version."
5185msgstr ""
5186"Caso um dos registro de forma específica descritos acima case (match) com "
5187"uma versão disponível do pacote então o primeiro desses registros "
5188"encontrados determinará a prioridade da versão do pacote. Na falha desse "
5189"cenário, caso quaisquer registros de forma genérica casem (match) com uma "
5190"versão do pacote disponível então o primeiro desses registros encontrado "
5191"determinará a prioridade da versão do pacote."
5192
5193#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5194#: apt_preferences.5.xml:355
5195#, fuzzy
5196msgid ""
5197"For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
5198"presented earlier:"
5199msgstr ""
5200"Por exemplo, suponha que o arquivo de preferências do APT contenha os três "
5201"registros apresentados anteriormente :"
5202
5203#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
5204#: apt_preferences.5.xml:359
5205#, fuzzy, no-wrap
5206msgid ""
5207"Package: perl\n"
5208"Pin: version 5.8*\n"
5209"Pin-Priority: 1001\n"
5210"\n"
5211"Package: *\n"
5212"Pin: origin \"\"\n"
5213"Pin-Priority: 999\n"
5214"\n"
5215"Package: *\n"
5216"Pin: release unstable\n"
5217"Pin-Priority: 50\n"
5218msgstr ""
5219"<programlisting>\n"
5220"Package: perl\n"
5221"Pin: version 5.8*\n"
5222"Pin-Priority: 1001\n"
5223"\n"
5224"Package: *\n"
5225"Pin: origin \"\"\n"
5226"Pin-Priority: 999\n"
5227"\n"
5228"Package: *\n"
5229"Pin: release unstable\n"
5230"Pin-Priority: 50\n"
5231
5232#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5233#: apt_preferences.5.xml:372
5234msgid "Then:"
5235msgstr ""
5236
5237#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5238#: apt_preferences.5.xml:374
5239#, fuzzy
5240msgid ""
5241"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
5242"will be installed, so long as that version's version number begins with "
5243"\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
5244"<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
5245"<literal>perl</literal> will be downgraded."
5246msgstr ""
5247"A versão mais recente disponível do pacote <literal>perl</literal> será "
5248"instalado, contanto que esse número de versão da versão inicie com "
5249"\"<literal>5.8</literal>\". Caso <emphasis>qualquer</emphasis> versão 5.8* "
5250"de <literal>perl</literal> esteja disponível e a versão instalada seja 5.9*, "
5251"será feito um downgrade do <literal>perl</literal>."
5252
5253#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5254#: apt_preferences.5.xml:379
5255#, fuzzy
5256msgid ""
5257"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
5258"available from the local system has priority over other versions, even "
5259"versions belonging to the target release."
5260msgstr ""
5261"Uma versão de qualquer pacote diferente de <literal>perl</literal> que "
5262"esteja disponível no sistema local possui prioridade sobre outras versões, "
5263"mesmo versões pertencentes a versão alvo."
5264
5265#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5266#: apt_preferences.5.xml:383
5267#, fuzzy
5268msgid ""
5269"A version of a package whose origin is not the local system but some other "
5270"site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</"
5271"literal> distribution is only installed if it is selected for installation "
5272"and no version of the package is already installed."
5273msgstr ""
5274"Uma versão de um pacote cuja origem não seja o sistema local mas sim algum "
5275"outro site listado no arquivo &sources-list; e que pertença a uma "
5276"distribuição <literal>unstable</literal> é instalada somente caso a mesma "
5277"seja selecionada para instalação e nenhuma versão do pacote já esteja "
5278"instalada."
5279
5280#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5281#: apt_preferences.5.xml:393
5282#, fuzzy
5283msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
5284msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição"
5285
5286#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5287#: apt_preferences.5.xml:395
5288#, fuzzy
5289msgid ""
5290"The locations listed in the &sources-list; file should provide "
5291"<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
5292"describe the packages available at that location."
5293msgstr ""
5294"As localidades listadas em um arquivo &sources-list; devem fornecer arquivos "
5295"<filename>Packages</filename> e <filename>Release</filename> para descrever "
5296"os pacotes disponíveis nessas localidades."
5297
5298#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5299#: apt_preferences.5.xml:399
5300#, fuzzy
5301msgid ""
5302"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
5303"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/"
5304"<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></"
5305"filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/"
5306"Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for "
5307"each package available in that directory. Only two lines in each record are "
5308"relevant for setting APT priorities:"
5309msgstr ""
5310"O arquivo <filename>Packages</filename> é normalmente encontrado no "
5311"diretório <filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable>/"
5312"<replaceable>componente</replaceable>/<replaceable>arquitetura</"
5313"replaceable></filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/main/"
5314"binary-i386/Packages</filename>. O arquivo consiste de uma série de "
5315"registros de múltiplas linhas, uma para cada pacote disponível no diretório. "
5316"Somente duas linhas em cada registro são relevantes para definir prioridades "
5317"do APT :"
5318
5319#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5320#: apt_preferences.5.xml:407
5321#, fuzzy
5322msgid "the <literal>Package:</literal> line"
5323msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
5324
5325#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5326#: apt_preferences.5.xml:408
5327#, fuzzy
5328msgid "gives the package name"
5329msgstr "informa o nome do pacote"
5330
5331#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5332#: apt_preferences.5.xml:411 apt_preferences.5.xml:461
5333#, fuzzy
5334msgid "the <literal>Version:</literal> line"
5335msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
5336
5337#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5338#: apt_preferences.5.xml:412
5339#, fuzzy
5340msgid "gives the version number for the named package"
5341msgstr "informa o número de versão do pacote"
5342
5343#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5344#: apt_preferences.5.xml:417
5345#, fuzzy
5346msgid ""
5347"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
5348"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
5349"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../"
5350"dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a single multi-"
5351"line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the "
5352"directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> "
5353"file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are "
5354"relevant for setting APT priorities:"
5355msgstr ""
5356"O arquivo <filename>Release</filename> é normalmente encontrado no diretório "
5357"<filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable></"
5358"filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou "
5359"<filename>.../dists/woody/Release</filename>. O arquivo consiste de um "
5360"registro de múltiplas linhas o qual se aplica a <emphasis>todos</emphasis> "
5361"os pacotes na àrvore de diretórios abaixo de seu diretório pai. Diferente do "
5362"arquivo <filename>Packages</filename>, quase todas as linhas em um arquivo "
5363"<filename>Release</filename> são relevantes para a definição de prioridades "
5364"do APT :"
5365
5366#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5367#: apt_preferences.5.xml:428
5368#, fuzzy
5369msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
5370msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5371
5372#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5373#: apt_preferences.5.xml:429
5374#, fuzzy
5375msgid ""
5376"names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
5377"For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
5378"that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
5379"<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
5380"archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
5381"the line:"
5382msgstr ""
5383"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
5384"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
5385"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
5386"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
5387"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
5388"requerer a linha :"
5389
5390#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5391#: apt_preferences.5.xml:439
5392#, fuzzy, no-wrap
5393msgid "Pin: release a=stable\n"
5394msgstr ""
5395"<programlisting>\n"
5396"Pin: release a=stable\n"
5397
5398#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5399#: apt_preferences.5.xml:445
5400#, fuzzy
5401msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
5402msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
5403
5404#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5405#: apt_preferences.5.xml:446
5406#, fuzzy
5407msgid ""
5408"names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
5409"For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
5410"the packages in the directory tree below the parent of the "
5411"<filename>Release</filename> file belong to a version named "
5412"<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
5413"preferences file would require the line:"
5414msgstr ""
5415"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
5416"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
5417"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
5418"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
5419"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
5420"requerer a linha :"
5421
5422#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5423#: apt_preferences.5.xml:455
5424#, fuzzy, no-wrap
5425msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
5426msgstr ""
5427"<programlisting>\n"
5428"Pin: release a=stable\n"
5429
5430#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5431#: apt_preferences.5.xml:462
5432#, fuzzy
5433msgid ""
5434"names the release version. For example, the packages in the tree might "
5435"belong to Debian release version 3.0. Note that there is normally no "
5436"version number for the <literal>testing</literal> and <literal>unstable</"
5437"literal> distributions because they have not been released yet. Specifying "
5438"this in the APT preferences file would require one of the following lines."
5439msgstr ""
5440"dá nome a versão da distribuição. Por exemplo, os pacote na àrvore podem "
5441"pertencer a distribuição Debian versão 3.0. Note que normalmente não existe "
5442"número de versão para as distribuições <literal>testing</literal> e "
5443"<literal>unstable</literal> devido as mesmas não terem sido lançadas ainda. "
5444"Especificar isso no arquivo de preferências do APT iria requerer uma das "
5445"linhas a seguir."
5446
5447#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5448#: apt_preferences.5.xml:471
5449#, fuzzy, no-wrap
5450msgid ""
5451"Pin: release v=3.0\n"
5452"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
5453"Pin: release 3.0\n"
5454msgstr ""
5455"<programlisting>\n"
5456"Pin: release v=3.0\n"
5457"Pin: release a=stable v=3.0\n"
5458"Pin: release 3.0\n"
5459
5460#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5461#: apt_preferences.5.xml:480
5462#, fuzzy
5463msgid "the <literal>Component:</literal> line"
5464msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
5465
5466#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5467#: apt_preferences.5.xml:481
5468#, fuzzy
5469msgid ""
5470"names the licensing component associated with the packages in the directory "
5471"tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
5472"\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
5473"are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
5474"licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
5475"Specifying this component in the APT preferences file would require the line:"
5476msgstr ""
5477"dá nome ao componente de licenciamento associado com os pacotes na àrvore de "
5478"diretório do arquivo <filename>Release</filename>. Por exemplo, a linha "
5479"\"Component: main\" especifica que todos os pacotes na àrvore de diretório "
5480"são do componente <literal>main</literal>, o que significa que as mesmas "
5481"estão licenciadas sob os termos da Linhas Guias Debian para o Software Livre "
5482"(a DFSG). Especificar esse componente no arquivo de preferências do APT iria "
5483"requerer a linha :"
5484
5485#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5486#: apt_preferences.5.xml:490
5487#, fuzzy, no-wrap
5488msgid "Pin: release c=main\n"
5489msgstr ""
5490"<programlisting>\n"
5491"Pin: release c=main\n"
5492
5493#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5494#: apt_preferences.5.xml:496
5495#, fuzzy
5496msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
5497msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
5498
5499#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5500#: apt_preferences.5.xml:497
5501#, fuzzy
5502msgid ""
5503"names the originator of the packages in the directory tree of the "
5504"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
5505"literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require "
5506"the line:"
5507msgstr ""
5508"dá nome ao produtor dos pacotes na àrvore de diretório do arquivo "
5509"<filename>Release</filename>. O mais comum é esse valor ser <literal>Debian</"
5510"literal>. Especificar essa origem no arquivo de preferências do APT iria "
5511"requerer a linha :"
5512
5513#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5514#: apt_preferences.5.xml:503
5515#, fuzzy, no-wrap
5516msgid "Pin: release o=Debian\n"
5517msgstr ""
5518"<programlisting>\n"
5519"Pin: release o=Debian\n"
5520
5521#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5522#: apt_preferences.5.xml:509
5523#, fuzzy
5524msgid "the <literal>Label:</literal> line"
5525msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5526
5527#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5528#: apt_preferences.5.xml:510
5529#, fuzzy
5530msgid ""
5531"names the label of the packages in the directory tree of the "
5532"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
5533"literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require "
5534"the line:"
5535msgstr ""
5536"dá nome ao rótulo (label) dos pacotes na árvore de diretório. O mais comum é "
5537"esse valor ser <literal>Debian</literal>. Especificar esse rótulo (label) no "
5538"arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :"
5539
5540#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5541#: apt_preferences.5.xml:516
5542#, fuzzy, no-wrap
5543msgid "Pin: release l=Debian\n"
5544msgstr ""
5545"<programlisting>\n"
5546"Pin: release l=Debian\n"
5547
5548#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5549#: apt_preferences.5.xml:523
5550#, fuzzy
5551msgid ""
5552"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
5553"files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
5554"in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
5555"named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
5556"<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian."
5557"lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
5558"contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
5559"<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
5560"architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
5561"<literal>unstable</literal> distribution."
5562msgstr ""
5563"Todos os arquivos <filename>Packages</filename> e <filename>Release</"
5564"filename> obtidos das localidades listadas no arquivo &sources-list; são "
5565"mantidos no diretório <filename>/var/lib/apt/lists</filename> ou no arquivo "
5566"indicado pela variável <literal>Dir::State::Lists</literal> no arquivo "
5567"<filename>apt.conf</filename>. Por exemplo, o arquivo <filename>debian.lcs."
5568"mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> contém "
5569"o arquivo <filename>Release</filename> obtido do site <literal>debian.lcs."
5570"mit.edu</literal> para a arquitetura <literal>binary-i386</literal>, "
5571"arquivos do componente <literal>contrib</literal> da distribuição "
5572"<literal>unstable</literal>."
5573
5574#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5575#: apt_preferences.5.xml:536
5576#, fuzzy
5577msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
5578msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT"
5579
5580#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5581#: apt_preferences.5.xml:538
5582#, fuzzy
5583msgid ""
5584"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
5585"more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
5586"provides a place for comments."
5587msgstr ""
5588"Cada registro em um arquivo de preferências do APT pode opcionalmente "
5589"iniciar com uma ou mais linhas iniciadas com a palavra <literal>Explanation:"
5590"</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários."
5591
5592#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5593#: apt_preferences.5.xml:547
5594#, fuzzy
5595msgid "Tracking Stable"
5596msgstr "Acompanhando a Stable"
5597
5598#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5599#: apt_preferences.5.xml:555
5600#, fuzzy, no-wrap
5601msgid ""
5602"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
5603"Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
5604"Package: *\n"
5605"Pin: release a=stable\n"
5606"Pin-Priority: 900\n"
5607"\n"
5608"Package: *\n"
5609"Pin: release o=Debian\n"
5610"Pin-Priority: -10\n"
5611msgstr ""
5612"<programlisting>\n"
5613"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
5614"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
5615"Package: *\n"
5616"Pin: release a=stable\n"
5617"Pin-Priority: 900\n"
5618"\n"
5619"Package: *\n"
5620"Pin: release o=Debian\n"
5621"Pin-Priority: -10\n"
5622
5623#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5624#: apt_preferences.5.xml:549
5625#, fuzzy
5626msgid ""
5627"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
5628"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
5629"<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
5630"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
5631"distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5632msgstr ""
5633"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
5634"prioridade maior do que a prioridade padrão (500) para todas as versões de "
5635"pacotes pertencentes a distribuição <literal>stable</literal> e uma "
5636"prioridade proibitivamente baixa para versões de pacotes pertencentes a "
5637"outras distribuições <literal>Debian</literal>."
5638
5639#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5640#: apt_preferences.5.xml:572 apt_preferences.5.xml:618
5641#: apt_preferences.5.xml:676
5642#, fuzzy, no-wrap
5643msgid ""
5644"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
5645"apt-get upgrade\n"
5646"apt-get dist-upgrade\n"
5647msgstr ""
5648"<programlisting>\n"
5649"apt-get install <replaceable>nome-pacote</replaceable>\n"
5650"apt-get upgrade\n"
5651"apt-get dist-upgrade\n"
5652
5653#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5654#: apt_preferences.5.xml:567
5655#, fuzzy
5656msgid ""
5657"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5658"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
5659"<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
5660"id=\"0\"/>"
5661msgstr ""
5662"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
5663"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
5664"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
5665
5666#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5667#: apt_preferences.5.xml:584
5668#, fuzzy, no-wrap
5669msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
5670msgstr ""
5671"<programlisting>\n"
5672"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
5673
5674#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5675#: apt_preferences.5.xml:578
5676#, fuzzy
5677msgid ""
5678"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5679"latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
5680"will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
5681"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5682msgstr ""
5683"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
5684"última versão da distribuição <literal>testing</literal>; o pacote não serpa "
5685"atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente."
5686
5687#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5688#: apt_preferences.5.xml:590
5689#, fuzzy
5690msgid "Tracking Testing or Unstable"
5691msgstr "Acompanhando a Testing"
5692
5693#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5694#: apt_preferences.5.xml:599
5695#, fuzzy, no-wrap
5696msgid ""
5697"Package: *\n"
5698"Pin: release a=testing\n"
5699"Pin-Priority: 900\n"
5700"\n"
5701"Package: *\n"
5702"Pin: release a=unstable\n"
5703"Pin-Priority: 800\n"
5704"\n"
5705"Package: *\n"
5706"Pin: release o=Debian\n"
5707"Pin-Priority: -10\n"
5708msgstr ""
5709"<programlisting>\n"
5710"Package: *\n"
5711"Pin: release a=testing\n"
5712"Pin-Priority: 900\n"
5713"\n"
5714"Package: *\n"
5715"Pin: release a=unstable\n"
5716"Pin-Priority: 800\n"
5717"\n"
5718"Package: *\n"
5719"Pin: release o=Debian\n"
5720"Pin-Priority: -10\n"
5721
5722#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5723#: apt_preferences.5.xml:592
5724#, fuzzy
5725msgid ""
5726"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
5727"to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
5728"lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
5729"distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
5730"other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type="
5731"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5732msgstr ""
5733"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
5734"prioridade maior para versões de pacote da distribuição <literal>testing</"
5735"literal>, uma prioridade menor para versões de pacotes da distribuição "
5736"<literal>unstable</literal> e uma prioridade proibitivamente baixa para "
5737"versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>."
5738
5739#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5740#: apt_preferences.5.xml:613
5741#, fuzzy
5742msgid ""
5743"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5744"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
5745"<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
5746"id=\"0\"/>"
5747msgstr ""
5748"Com um arquivo &sources-list; adequado e o arquivo de preferências do APT "
5749"acima, quaisquer dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a"
5750"(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>."
5751
5752#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5753#: apt_preferences.5.xml:633
5754#, fuzzy, no-wrap
5755msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
5756msgstr ""
5757"<programlisting>\n"
5758"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n"
5759
5760#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5761#: apt_preferences.5.xml:624
5762#, fuzzy
5763msgid ""
5764"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5765"latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
5766"Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
5767"the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
5768"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</"
5769"literal> version if that is more recent than the installed version. "
5770"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5771msgstr ""
5772"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
5773"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
5774"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
5775"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
5776"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
5777"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
5778"recente que a versão instalada."
5779
5780#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5781#: apt_preferences.5.xml:640
5782msgid "Tracking the evolution of a codename release"
5783msgstr ""
5784
5785#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5786#: apt_preferences.5.xml:654
5787#, fuzzy, no-wrap
5788msgid ""
5789"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n"
5790"Explanation: other than those in the distribution codenamed with &testing-codename; or sid\n"
5791"Package: *\n"
5792"Pin: release n=&testing-codename;\n"
5793"Pin-Priority: 900\n"
5794"\n"
5795"Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
5796"Package: *\n"
5797"Pin: release n=sid\n"
5798"Pin-Priority: 800\n"
5799"\n"
5800"Package: *\n"
5801"Pin: release o=Debian\n"
5802"Pin-Priority: -10\n"
5803msgstr ""
5804"<programlisting>\n"
5805"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
5806"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
5807"Package: *\n"
5808"Pin: release a=stable\n"
5809"Pin-Priority: 900\n"
5810"\n"
5811"Package: *\n"
5812"Pin: release o=Debian\n"
5813"Pin-Priority: -10\n"
5814
5815#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5816#: apt_preferences.5.xml:642
5817msgid ""
5818"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
5819"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
5820"specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
5821"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
5822"codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
5823"the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
5824"<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
5825"want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
5826"notwithstanding the codename changes you should use the example "
5827"configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5828msgstr ""
5829
5830#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5831#: apt_preferences.5.xml:671
5832#, fuzzy
5833msgid ""
5834"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5835"the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
5836"the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
5837"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5838msgstr ""
5839"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
5840"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
5841"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
5842
5843#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5844#: apt_preferences.5.xml:691
5845#, fuzzy, no-wrap
5846msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
5847msgstr ""
5848"<programlisting>\n"
5849"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
5850
5851#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5852#: apt_preferences.5.xml:682
5853#, fuzzy
5854msgid ""
5855"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5856"latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
5857"<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
5858"recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
5859"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</"
5860"literal> version if that is more recent than the installed version. "
5861"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5862msgstr ""
5863"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
5864"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
5865"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
5866"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
5867"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
5868"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
5869"recente que a versão instalada."
5870
5871#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5872#: apt_preferences.5.xml:706
5873#, fuzzy
5874msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5875msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5876
5877#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5878#: sources.list.5.xml:33
5879msgid "Package resource list for APT"
5880msgstr ""
5881
5882#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5883#: sources.list.5.xml:37
5884msgid ""
5885"The package resource list is used to locate archives of the package "
5886"distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
5887"documents only the packaging system used by the Debian system. This control "
5888"file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
5889msgstr ""
5890
5891#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5892#: sources.list.5.xml:42
5893msgid ""
5894"The source list is designed to support any number of active sources and a "
5895"variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
5896"preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
5897"args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
5898"for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
5899"Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
5900"Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
5901"comment by using a #."
5902msgstr ""
5903
5904#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5905#: sources.list.5.xml:53
5906msgid "sources.list.d"
5907msgstr ""
5908
5909#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5910#: sources.list.5.xml:54
5911msgid ""
5912"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
5913"add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
5914"the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
5915"with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
5916"digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
5917"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
5918"doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
5919"configuration list - in this case it will be silently ignored."
5920msgstr ""
5921
5922#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5923#: sources.list.5.xml:65
5924msgid "The deb and deb-src types"
5925msgstr ""
5926
5927#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5928#: sources.list.5.xml:66
5929msgid ""
5930"The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
5931"archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
5932"<literal>distribution</literal> is generally an archivename like "
5933"<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
5934"<literal>&stable-codename;</literal> or <literal>&testing-codename;</"
5935"literal> while component is one of <literal>main</literal> <literal>contrib</"
5936"literal> or <literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type "
5937"describes a debian distribution's source code in the same form as the "
5938"<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
5939"to fetch source indexes."
5940msgstr ""
5941
5942#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5943#: sources.list.5.xml:78
5944msgid ""
5945"The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
5946"<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
5947msgstr ""
5948
5949#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5950#: sources.list.5.xml:81
5951#, no-wrap
5952msgid "deb [ options ] uri distribution [component1] [component2] [...]"
5953msgstr ""
5954
5955#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5956#: sources.list.5.xml:83
5957msgid ""
5958"The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
5959"Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
5960"<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
5961"components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
5962"a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
5963"of the archive denoted by the URI is of interest. If <literal>distribution</"
5964"literal> does not specify an exact path, at least one <literal>component</"
5965"literal> must be present."
5966msgstr ""
5967
5968#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5969#: sources.list.5.xml:92
5970msgid ""
5971"<literal>distribution</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)"
5972"</literal> which expands to the Debian architecture (i386, m68k, "
5973"powerpc, ...) used on the system. This permits architecture-independent "
5974"<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
5975"of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will "
5976"automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
5977msgstr ""
5978
5979#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5980#: sources.list.5.xml:100
5981msgid ""
5982"Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
5983"have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
5984"distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
5985"URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
5986"multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
5987"connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
5988"close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
5989"host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
5990"number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
5991"different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
5992msgstr ""
5993
5994#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5995#: sources.list.5.xml:112
5996msgid ""
5997"<literal>options</literal> is always optional and needs to be surounded by "
5998"square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
5999"<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</"
6000"replaceable></literal>. Multiple settings are separated by spaces. The "
6001"following settings are supported by APT, note though that unsupported "
6002"settings will be ignored silently:"
6003msgstr ""
6004
6005#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
6006#: sources.list.5.xml:117
6007msgid ""
6008"<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</"
6009"replaceable>,…</literal> can be used to specify for which architectures "
6010"packages information should be downloaded. If this option is not set all "
6011"architectures defined by the <literal>APT::Architectures</literal> option "
6012"will be downloaded."
6013msgstr ""
6014
6015#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
6016#: sources.list.5.xml:121
6017msgid ""
6018"<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
6019"this source are always authenticated even if the <filename>Release</"
6020"filename> file is not signed or the signature can't be checked. This "
6021"disables parts of &apt-secure; and should therefore only be used in a local "
6022"and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the opposite which "
6023"handles even correctly authenticated sources as not authenticated."
6024msgstr ""
6025
6026#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6027#: sources.list.5.xml:128
6028msgid ""
6029"It is important to list sources in order of preference, with the most "
6030"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6031"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6032"followed by distant Internet hosts, for example)."
6033msgstr ""
6034
6035#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6036#: sources.list.5.xml:133
6037#, fuzzy
6038msgid "Some examples:"
6039msgstr "Exemplos"
6040
6041#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6042#: sources.list.5.xml:135
6043#, no-wrap
6044msgid ""
6045"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
6046"deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n"
6047" "
6048msgstr ""
6049
6050#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6051#: sources.list.5.xml:141
6052msgid "URI specification"
6053msgstr ""
6054
6055#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6056#: sources.list.5.xml:143
6057msgid "The currently recognized URI types are:"
6058msgstr ""
6059
6060#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6061#: sources.list.5.xml:147
6062msgid ""
6063"The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6064"considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6065"archives."
6066msgstr ""
6067
6068#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6069#: sources.list.5.xml:154
6070msgid ""
6071"The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media swapping. "
6072"Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list."
6073msgstr ""
6074
6075#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6076#: sources.list.5.xml:161
6077msgid ""
6078"The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6079"variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:"
6080"port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. "
6081"Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format "
6082"http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of "
6083"authentication."
6084msgstr ""
6085
6086#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6087#: sources.list.5.xml:172
6088msgid ""
6089"The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6090"is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. "
6091"Please note that a ftp proxy can be specified by using the <envar>ftp_proxy</"
6092"envar> environment variable. It is possible to specify a http proxy (http "
6093"proxy servers often understand ftp urls) using this method and ONLY this "
6094"method. ftp proxies using http specified in the configuration file will be "
6095"ignored."
6096msgstr ""
6097
6098#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6099#: sources.list.5.xml:183
6100msgid ""
6101"The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
6102"copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
6103"This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
6104msgstr ""
6105
6106#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6107#: sources.list.5.xml:190
6108msgid ""
6109"The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
6110"user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
6111"RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
6112"<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
6113"file transfers from the remote."
6114msgstr ""
6115
6116#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6117#: sources.list.5.xml:198
6118msgid "adding more recognizable URI types"
6119msgstr ""
6120
6121#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6122#: sources.list.5.xml:200
6123msgid ""
6124"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
6125"which should follow the nameing scheme <package>apt-transport-"
6126"<replaceable>method</replaceable></package>. The APT team e.g. maintains "
6127"also the <package>apt-transport-https</package> package which provides "
6128"access methods for https-URIs with features similar to the http method, but "
6129"other methods for using e.g. debtorrent are also available, see &apt-"
6130"transport-debtorrent;."
6131msgstr ""
6132
6133#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6134#: sources.list.5.xml:212
6135msgid ""
6136"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
6137"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
6138msgstr ""
6139
6140#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6141#: sources.list.5.xml:214
6142#, no-wrap
6143msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
6144msgstr ""
6145
6146#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6147#: sources.list.5.xml:216
6148msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
6149msgstr ""
6150
6151#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6152#: sources.list.5.xml:217
6153#, no-wrap
6154msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6155msgstr ""
6156
6157#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6158#: sources.list.5.xml:219
6159msgid "Source line for the above"
6160msgstr ""
6161
6162#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6163#: sources.list.5.xml:220
6164#, no-wrap
6165msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6166msgstr ""
6167
6168#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6169#: sources.list.5.xml:222
6170msgid ""
6171"The first line gets package information for the architectures in "
6172"<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
6173"<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
6174msgstr ""
6175
6176#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6177#: sources.list.5.xml:224
6178#, no-wrap
6179msgid ""
6180"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
6181"deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
6182msgstr ""
6183
6184#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6185#: sources.list.5.xml:227
6186msgid ""
6187"Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
6188"hamm/main area."
6189msgstr ""
6190
6191#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6192#: sources.list.5.xml:229
6193#, no-wrap
6194msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
6195msgstr ""
6196
6197#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6198#: sources.list.5.xml:231
6199msgid ""
6200"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6201"directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
6202msgstr ""
6203
6204#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6205#: sources.list.5.xml:233
6206#, no-wrap
6207msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
6208msgstr ""
6209
6210#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6211#: sources.list.5.xml:235
6212msgid ""
6213"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6214"directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
6215"well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
6216"a single FTP session will be used for both resource lines."
6217msgstr ""
6218
6219#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6220#: sources.list.5.xml:239
6221#, no-wrap
6222msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
6223msgstr ""
6224
6225#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
6226#: sources.list.5.xml:248
6227#, no-wrap
6228msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
6229msgstr ""
6230
6231#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6232#: sources.list.5.xml:241
6233msgid ""
6234"Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
6235"directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</"
6236"filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-amd64</filename> on "
6237"amd64, and so forth for other supported architectures. [Note this example "
6238"only illustrates how to use the substitution variable; official debian "
6239"archives are not structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" "
6240"id=\"0\"/>"
6241msgstr ""
6242
6243#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6244#: sources.list.5.xml:253
6245#, fuzzy
6246msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
6247msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6248
6249#. type: <title></title>
6250#: guide.sgml:4
6251msgid "APT User's Guide"
6252msgstr ""
6253
6254#. type: <author></author>
6255#: guide.sgml:6 offline.sgml:6
6256msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
6257msgstr ""
6258
6259#. type: <version></version>
6260#: guide.sgml:7
6261msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
6262msgstr ""
6263
6264#. type: <abstract></abstract>
6265#: guide.sgml:11
6266msgid ""
6267"This document provides an overview of how to use the the APT package manager."
6268msgstr ""
6269
6270#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
6271#: guide.sgml:15
6272msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
6273msgstr ""
6274
6275#. type: <p></p>
6276#: guide.sgml:21 offline.sgml:22
6277msgid ""
6278"\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them and/"
6279"or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
6280"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
6281"or (at your option) any later version."
6282msgstr ""
6283
6284#. type: <p></p>
6285#: guide.sgml:24 offline.sgml:25
6286msgid ""
6287"For more details, on Debian systems, see the file /usr/share/common-licenses/"
6288"GPL for the full license."
6289msgstr ""
6290
6291#. type: <heading></heading>
6292#: guide.sgml:32
6293msgid "General"
6294msgstr ""
6295
6296#. type: <p></p>
6297#: guide.sgml:38
6298msgid ""
6299"The APT package currently contains two sections, the APT <prgn>dselect</"
6300"prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user interface. Both "
6301"provide a way to install and remove packages as well as download new "
6302"packages from the Internet."
6303msgstr ""
6304
6305#. type: <heading></heading>
6306#: guide.sgml:39
6307msgid "Anatomy of the Package System"
6308msgstr ""
6309
6310#. type: <p></p>
6311#: guide.sgml:44
6312msgid ""
6313"The Debian packaging system has a large amount of information associated "
6314"with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
6315"the system. The most prominent of its features is the dependency system."
6316msgstr ""
6317
6318#. type: <p></p>
6319#: guide.sgml:52
6320msgid ""
6321"The dependency system allows individual programs to make use of shared "
6322"elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
6323"used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
6324"things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
6325"in mail transport agents, X servers and so on."
6326msgstr ""
6327
6328#. type: <p></p>
6329#: guide.sgml:57
6330msgid ""
6331"The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
6332"concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
6333"package requires another package to be installed at the same time to work "
6334"properly."
6335msgstr ""
6336
6337#. type: <p></p>
6338#: guide.sgml:63
6339msgid ""
6340"For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
6341"with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
6342"simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
6343"simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
6344msgstr ""
6345
6346#. type: <p></p>
6347#: guide.sgml:73
6348msgid ""
6349"The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
6350"means that a package, when installed with another package, will not work and "
6351"may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
6352"mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
6353"have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
6354"network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
6355"system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
6356"other mail transport agents."
6357msgstr ""
6358
6359#. type: <p></p>
6360#: guide.sgml:83
6361msgid ""
6362"As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
6363"to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
6364"identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
6365"the package system has a way for them to declare that they are both mail-"
6366"transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide a "
6367"mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
6368"depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
6369"trying to manually fix packages."
6370msgstr ""
6371
6372#. type: <p></p>
6373#: guide.sgml:88
6374msgid ""
6375"At any given time a single dependency may be met by packages that are "
6376"already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
6377"issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
6378"packages for installation."
6379msgstr ""
6380
6381#. type: <heading></heading>
6382#: guide.sgml:96
6383msgid "apt-get"
6384msgstr ""
6385
6386#. type: <p></p>
6387#: guide.sgml:102
6388msgid ""
6389"<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
6390"command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
6391"understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
6392"install .deb archives from a <em>Source</em>."
6393msgstr ""
6394
6395#. type: <p></p>
6396#: guide.sgml:109
6397msgid ""
6398"The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
6399"the http_proxy environment variable first, see sources.list(5)</p></"
6400"footnote> thing that should be done before using <prgn>apt-get</prgn> is to "
6401"fetch the package lists from the <em>Sources</em> so that it knows what "
6402"packages are available. This is done with <tt>apt-get update</tt>. For "
6403"instance,"
6404msgstr ""
6405
6406#. type: <example></example>
6407#: guide.sgml:116
6408#, no-wrap
6409msgid ""
6410"# apt-get update\n"
6411"Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
6412"Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6413"Reading Package Lists... Done\n"
6414"Building Dependency Tree... Done"
6415msgstr ""
6416
6417#. type: <p><taglist>
6418#: guide.sgml:120
6419msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
6420msgstr ""
6421
6422#. type: <tag></tag>
6423#: guide.sgml:121
6424msgid "upgrade"
6425msgstr ""
6426
6427#. type: <p></p>
6428#: guide.sgml:131
6429msgid ""
6430"Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
6431"install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
6432"upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
6433"used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
6434"the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
6435"on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
6436"<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
6437msgstr ""
6438
6439#. type: <tag></tag>
6440#: guide.sgml:131
6441msgid "install"
6442msgstr ""
6443
6444#. type: <p></p>
6445#: guide.sgml:140
6446msgid ""
6447"Install is used to install packages by name. The package is automatically "
6448"fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
6449"the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
6450"number of packages may be passed to install, they will all be fetched. "
6451"Install automatically attempts to resolve dependency problems with the "
6452"listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
6453"anything other than its arguments are changed."
6454msgstr ""
6455
6456#. type: <tag></tag>
6457#: guide.sgml:140
6458msgid "dist-upgrade"
6459msgstr ""
6460
6461#. type: <p></p>
6462#: guide.sgml:149
6463msgid ""
6464"Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
6465"releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
6466"set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
6467"to the newest release. In some situations it may be desired to use dist-"
6468"upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
6469"<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then <prgn>dselect</"
6470"prgn> can be used to install any packages that may have been left out."
6471msgstr ""
6472
6473#. type: <p></p>
6474#: guide.sgml:152
6475msgid ""
6476"It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
6477"decisions may sometimes be quite surprising."
6478msgstr ""
6479
6480#. type: <p></p>
6481#: guide.sgml:163
6482msgid ""
6483"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
6484"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
6485"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
6486"system has to download a large number of package it would be undesired to "
6487"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
6488"the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
6489"caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
6490msgstr ""
6491
6492#. type: <heading></heading>
6493#: guide.sgml:168
6494msgid "DSelect"
6495msgstr ""
6496
6497#. type: <p></p>
6498#: guide.sgml:173
6499msgid ""
6500"The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
6501"the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
6502"to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
6503"them."
6504msgstr ""
6505
6506#. type: <p></p>
6507#: guide.sgml:184
6508msgid ""
6509"To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
6510"and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
6511"<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
6512"remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
6513"provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
6514"combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
6515"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
6516"have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
6517"your CDROM before downloading from the Internet."
6518msgstr ""
6519
6520#. type: <example></example>
6521#: guide.sgml:198
6522#, no-wrap
6523msgid ""
6524" Set up a list of distribution source locations\n"
6525"\t \n"
6526" Please give the base URL of the debian distribution.\n"
6527" The access schemes I know about are: http file\n"
6528"\t \n"
6529" For example:\n"
6530" file:/mnt/debian,\n"
6531" ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
6532" http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
6533" \n"
6534" \n"
6535" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
6536msgstr ""
6537
6538#. type: <p></p>
6539#: guide.sgml:205
6540msgid ""
6541"The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
6542"archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
6543"get."
6544msgstr ""
6545
6546#. type: <example></example>
6547#: guide.sgml:212
6548#, no-wrap
6549msgid ""
6550" Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
6551" package file ending in a /. The distribution\n"
6552" tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
6553" \n"
6554" Distribution [stable]:"
6555msgstr ""
6556
6557#. type: <p></p>
6558#: guide.sgml:222
6559msgid ""
6560"The distribution refers to the Debian version in the archive, <em>stable</"
6561"em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> refers to "
6562"the developmental version. <em>non-US</em> is only available on some mirrors "
6563"and refers to packages that contain encryption technology or other things "
6564"that cannot be exported from the United States. Importing these packages "
6565"into the US is legal however."
6566msgstr ""
6567
6568#. type: <example></example>
6569#: guide.sgml:228
6570#, no-wrap
6571msgid ""
6572" Please give the components to get\n"
6573" The components are typically something like: main contrib non-free\n"
6574" \n"
6575" Components [main contrib non-free]:"
6576msgstr ""
6577
6578#. type: <p></p>
6579#: guide.sgml:236
6580msgid ""
6581"The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
6582"distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
6583"packages while contrib and non-free contain things that have various "
6584"restrictions placed on their use and distribution."
6585msgstr ""
6586
6587#. type: <p></p>
6588#: guide.sgml:240
6589msgid ""
6590"Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
6591"until you have specified all that you want."
6592msgstr ""
6593
6594#. type: <p></p>
6595#: guide.sgml:247
6596msgid ""
6597"Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
6598"available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
6599"<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
6600"<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get update</"
6601"tt> has been run before."
6602msgstr ""
6603
6604#. type: <p></p>
6605#: guide.sgml:253
6606msgid ""
6607"You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
6608"the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
6609"[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
6610"them together."
6611msgstr ""
6612
6613#. type: <p></p>
6614#: guide.sgml:258
6615msgid ""
6616"By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
6617"have been successfully installed. To change this behavior place <tt>Dselect::"
6618"clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
6619msgstr ""
6620
6621#. type: <heading></heading>
6622#: guide.sgml:264
6623msgid "The Interface"
6624msgstr ""
6625
6626#. type: <p></p>
6627#: guide.sgml:278
6628msgid ""
6629"Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
6630"same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
6631"do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
6632"actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
6633"actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
6634"alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
6635"then will print out some informative status messages so that you can "
6636"estimate how far along it is and how much is left to do."
6637msgstr ""
6638
6639#. type: <heading></heading>
6640#: guide.sgml:280
6641msgid "Startup"
6642msgstr ""
6643
6644#. type: <p></p>
6645#: guide.sgml:284
6646msgid ""
6647"Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
6648"prepare its internal state. It also does some checks of the system's state. "
6649"At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get check</"
6650"tt>."
6651msgstr ""
6652
6653#. type: <example></example>
6654#: guide.sgml:289
6655#, no-wrap
6656msgid ""
6657"# apt-get check\n"
6658"Reading Package Lists... Done\n"
6659"Building Dependency Tree... Done"
6660msgstr ""
6661
6662#. type: <p></p>
6663#: guide.sgml:297
6664msgid ""
6665"The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
6666"a caching scheme so this operation will be faster the second time it is run. "
6667"If some of the package files are not found then they will be ignored and a "
6668"warning will be printed when apt-get exits."
6669msgstr ""
6670
6671#. type: <p></p>
6672#: guide.sgml:303
6673msgid ""
6674"The final operation performs a detailed analysis of the system's "
6675"dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
6676"package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
6677"will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
6678msgstr ""
6679
6680#. type: <example></example>
6681#: guide.sgml:320
6682#, no-wrap
6683msgid ""
6684"# apt-get check\n"
6685"Reading Package Lists... Done\n"
6686"Building Dependency Tree... Done\n"
6687"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
6688"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
6689" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
6690" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
6691" blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6692" adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
6693" aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
6694" debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
6695" bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
6696" cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
6697" Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
6698" libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
6699msgstr ""
6700
6701#. type: <p></p>
6702#: guide.sgml:329
6703msgid ""
6704"In this example the system has many problems, including a serious problem "
6705"with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
6706"printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
6707"that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
6708"problem is also included."
6709msgstr ""
6710
6711#. type: <p></p>
6712#: guide.sgml:337
6713msgid ""
6714"There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
6715"is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
6716"packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
6717"known dependencies and attempts to prevent broken packages</p></footnote>. "
6718"The second is if a package installation fails during an operation. In this "
6719"situation a package may have been unpacked without its dependents being "
6720"installed."
6721msgstr ""
6722
6723#. type: <p></p>
6724#: guide.sgml:345
6725msgid ""
6726"The second situation is much less serious than the first because APT places "
6727"certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
6728"supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
6729"deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
6730"<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
6731"for easy continuation of failed maintainer scripts."
6732msgstr ""
6733
6734#. type: <p></p>
6735#: guide.sgml:351
6736msgid ""
6737"However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
6738"system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
6739"immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
6740"necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
6741"the situation enough to allow APT to proceed."
6742msgstr ""
6743
6744#. type: <heading></heading>
6745#: guide.sgml:356
6746msgid "The Status Report"
6747msgstr ""
6748
6749#. type: <p></p>
6750#: guide.sgml:363
6751msgid ""
6752"Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
6753"happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
6754"but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
6755"final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
6756"other relevant activities to the command being executed."
6757msgstr ""
6758
6759#. type: <heading></heading>
6760#: guide.sgml:364
6761msgid "The Extra Package list"
6762msgstr ""
6763
6764#. type: <example></example>
6765#: guide.sgml:372
6766#, no-wrap
6767msgid ""
6768"The following extra packages will be installed:\n"
6769" libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
6770" mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
6771" bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
6772" squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
6773" ssh"
6774msgstr ""
6775
6776#. type: <p></p>
6777#: guide.sgml:379
6778msgid ""
6779"The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
6780"upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
6781"generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
6782"result of an Auto Install."
6783msgstr ""
6784
6785#. type: <heading></heading>
6786#: guide.sgml:382
6787msgid "The Packages to Remove"
6788msgstr ""
6789
6790#. type: <example></example>
6791#: guide.sgml:389
6792#, no-wrap
6793msgid ""
6794"The following packages will be REMOVED:\n"
6795" xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
6796" xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
6797" xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
6798" nas xpilot xfig"
6799msgstr ""
6800
6801#. type: <p></p>
6802#: guide.sgml:399
6803msgid ""
6804"The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
6805"from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
6806"given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken off. "
6807"The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to remove "
6808"so extreme care should be used in that case. The list may contain packages "
6809"that are going to be removed because they are only partially installed, "
6810"possibly due to an aborted installation."
6811msgstr ""
6812
6813#. type: <heading></heading>
6814#: guide.sgml:402
6815msgid "The New Packages list"
6816msgstr ""
6817
6818#. type: <example></example>
6819#: guide.sgml:406
6820#, no-wrap
6821msgid ""
6822"The following NEW packages will installed:\n"
6823" zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
6824msgstr ""
6825
6826#. type: <p></p>
6827#: guide.sgml:411
6828msgid ""
6829"The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
6830"listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
6831"done."
6832msgstr ""
6833
6834#. type: <heading></heading>
6835#: guide.sgml:414
6836msgid "The Kept Back list"
6837msgstr ""
6838
6839#. type: <example></example>
6840#: guide.sgml:419
6841#, no-wrap
6842msgid ""
6843"The following packages have been kept back\n"
6844" compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
6845" gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
6846msgstr ""
6847
6848#. type: <p></p>
6849#: guide.sgml:428
6850msgid ""
6851"Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
6852"new versions of packages cannot be installed because they require new things "
6853"or conflict with already installed things. In this case the package will "
6854"appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
6855"to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
6856"to resolve their problems."
6857msgstr ""
6858
6859#. type: <heading></heading>
6860#: guide.sgml:431
6861msgid "Held Packages warning"
6862msgstr ""
6863
6864#. type: <example></example>
6865#: guide.sgml:435
6866#, no-wrap
6867msgid ""
6868"The following held packages will be changed:\n"
6869" cvs"
6870msgstr ""
6871
6872#. type: <p></p>
6873#: guide.sgml:441
6874msgid ""
6875"Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
6876"case it prints out a warning that the held package is going to be changed. "
6877"This should only happen during dist-upgrade or install."
6878msgstr ""
6879
6880#. type: <heading></heading>
6881#: guide.sgml:444
6882msgid "Final summary"
6883msgstr ""
6884
6885#. type: <p></p>
6886#: guide.sgml:447
6887msgid ""
6888"Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
6889msgstr ""
6890
6891#. type: <example></example>
6892#: guide.sgml:452
6893#, no-wrap
6894msgid ""
6895"206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
6896"12 packages not fully installed or removed.\n"
6897"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
6898msgstr ""
6899
6900#. type: <p></p>
6901#: guide.sgml:470
6902msgid ""
6903"The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
6904"lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
6905"installed that have new versions available. The second line indicates the "
6906"number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
6907"installation. The final line shows the space requirements that the "
6908"installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
6909"archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
6910"fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
6911"the archives required. The next number indicates the size difference between "
6912"the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
6913"roughly equivalent to the space required in /usr after everything is done. "
6914"If a large number of packages are being removed then the value may indicate "
6915"the amount of space that will be freed."
6916msgstr ""
6917
6918#. type: <p></p>
6919#: guide.sgml:473
6920msgid ""
6921"Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
6922"to upgrade, they are similar to the previous examples."
6923msgstr ""
6924
6925#. type: <heading></heading>
6926#: guide.sgml:477
6927msgid "The Status Display"
6928msgstr ""
6929
6930#. type: <p></p>
6931#: guide.sgml:481
6932msgid ""
6933"During the download of archives and package files APT prints out a series of "
6934"status messages."
6935msgstr ""
6936
6937#. type: <example></example>
6938#: guide.sgml:490
6939#, no-wrap
6940msgid ""
6941"# apt-get update\n"
6942"Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
6943"Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6944"Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
6945"Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
6946"Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
6947"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
6948msgstr ""
6949
6950#. type: <p></p>
6951#: guide.sgml:500
6952msgid ""
6953"The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
6954"fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
6955"first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
6956"all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
6957"<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
6958"inaccuracies."
6959msgstr ""
6960
6961#. type: <p></p>
6962#: guide.sgml:509
6963msgid ""
6964"The next section of the status line is repeated once for each download "
6965"thread and indicates the operation being performed and some useful "
6966"information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
6967"<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
6968"first word after the [ is the fetch number as shown on the history lines. "
6969"The next word is the short form name of the object being downloaded. For "
6970"archives it will contain the name of the package that is being fetched."
6971msgstr ""
6972
6973#. type: <p></p>
6974#: guide.sgml:524
6975msgid ""
6976"Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
6977"of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
6978"<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
6979"<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
6980"the remote site. Once the download begins this is represented as "
6981"<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
6982"kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
6983"to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
6984"itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
6985"values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
6986"that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
6987"regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
6988"rate."
6989msgstr ""
6990
6991#. type: <p></p>
6992#: guide.sgml:530
6993msgid ""
6994"The status display updates every half second to provide a constant feedback "
6995"on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
6996"is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
6997"for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
6998"display."
6999msgstr ""
7000
7001#. type: <heading></heading>
7002#: guide.sgml:535
7003msgid "Dpkg"
7004msgstr ""
7005
7006#. type: <p></p>
7007#: guide.sgml:542
7008msgid ""
7009"APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7010"to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is completed. "
7011"<prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it processes the "
7012"packages and the packages themselves may also ask several questions. Before "
7013"each question there is usually a description of what it is asking and the "
7014"questions are too varied to discuss completely here."
7015msgstr ""
7016
7017#. type: <title></title>
7018#: offline.sgml:4
7019msgid "Using APT Offline"
7020msgstr ""
7021
7022#. type: <version></version>
7023#: offline.sgml:7
7024msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7025msgstr ""
7026
7027#. type: <abstract></abstract>
7028#: offline.sgml:12
7029msgid ""
7030"This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7031"specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7032msgstr ""
7033
7034#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7035#: offline.sgml:16
7036msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7037msgstr ""
7038
7039#. type: <heading></heading>
7040#: offline.sgml:32
7041msgid "Introduction"
7042msgstr ""
7043
7044#. type: <heading></heading>
7045#: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7046msgid "Overview"
7047msgstr ""
7048
7049#. type: <p></p>
7050#: offline.sgml:40
7051msgid ""
7052"Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7053"media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7054"machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7055"fast connection but they are physically distant."
7056msgstr ""
7057
7058#. type: <p></p>
7059#: offline.sgml:51
7060msgid ""
7061"The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7062"SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7063"archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7064"to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7065"them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7066"possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7067"different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7068"the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7069"bad or no connection."
7070msgstr ""
7071
7072#. type: <p></p>
7073#: offline.sgml:57
7074msgid ""
7075"This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7076"essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7077"that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7078"names such as ext2, fat32 or vfat."
7079msgstr ""
7080
7081#. type: <heading></heading>
7082#: offline.sgml:63
7083msgid "Using APT on both machines"
7084msgstr ""
7085
7086#. type: <p><example>
7087#: offline.sgml:71
7088msgid ""
7089"APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7090"basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7091"remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7092"to download. The disk directory structure should look like:"
7093msgstr ""
7094
7095#. type: <example></example>
7096#: offline.sgml:80
7097#, no-wrap
7098msgid ""
7099" /disc/\n"
7100" archives/\n"
7101" partial/\n"
7102" lists/\n"
7103" partial/\n"
7104" status\n"
7105" sources.list\n"
7106" apt.conf"
7107msgstr ""
7108
7109#. type: <heading></heading>
7110#: offline.sgml:88
7111msgid "The configuration file"
7112msgstr ""
7113
7114#. type: <p></p>
7115#: offline.sgml:96
7116msgid ""
7117"The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
7118"use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
7119"contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
7120"the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
7121"<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
7122"use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
7123msgstr ""
7124
7125#. type: <p><example>
7126#: offline.sgml:100
7127msgid ""
7128"<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
7129"disc:"
7130msgstr ""
7131
7132#. type: <example></example>
7133#: offline.sgml:124
7134#, no-wrap
7135msgid ""
7136" APT\n"
7137" {\n"
7138" /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it tells\n"
7139" the remote APT what architecture the target machine is */\n"
7140" Architecture \"i386\";\n"
7141" \n"
7142" Get::Download-Only \"true\";\n"
7143" };\n"
7144" \n"
7145" Dir\n"
7146" {\n"
7147" /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
7148" the /var/lib/dpkg default */\n"
7149" State \"/disc/\";\n"
7150" State::status \"status\";\n"
7151"\n"
7152" // Binary caches will be stored locally\n"
7153" Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
7154" Cache \"/tmp/\";\n"
7155" \n"
7156" // Location of the source list.\n"
7157" Etc \"/disc/\";\n"
7158" };"
7159msgstr ""
7160
7161#. type: </example></p>
7162#: offline.sgml:129
7163msgid ""
7164"More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7165"configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
7166msgstr ""
7167
7168#. type: <p><example>
7169#: offline.sgml:136
7170msgid ""
7171"On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy <em>/"
7172"var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the directories "
7173"outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and <em>lists/partial/</"
7174"em>. Then take the disc to the remote machine and configure the sources."
7175"list. On the remote machine execute the following:"
7176msgstr ""
7177
7178#. type: <example></example>
7179#: offline.sgml:142
7180#, no-wrap
7181msgid ""
7182" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7183" # apt-get update\n"
7184" [ APT fetches the package files ]\n"
7185" # apt-get dist-upgrade\n"
7186" [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
7187msgstr ""
7188
7189#. type: </example></p>
7190#: offline.sgml:149
7191msgid ""
7192"The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
7193"commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7194"such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
7195"your selections back to the local computer."
7196msgstr ""
7197
7198#. type: <p><example>
7199#: offline.sgml:153
7200msgid ""
7201"Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
7202"the target machine. Take the disc back and run:"
7203msgstr ""
7204
7205#. type: <example></example>
7206#: offline.sgml:159
7207#, no-wrap
7208msgid ""
7209" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7210" # apt-get check\n"
7211" [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
7212" # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
7213" [ Or any other APT command ]"
7214msgstr ""
7215
7216#. type: <p></p>
7217#: offline.sgml:165
7218msgid ""
7219"It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
7220"local one. This is very important!"
7221msgstr ""
7222
7223#. type: <p></p>
7224#: offline.sgml:172
7225msgid ""
7226"If you are using dselect you can do the very risky operation of copying disc/"
7227"status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the remote "
7228"machine are updated. I highly recommend that people only make selections on "
7229"the local machine - but this may not always be possible. DO NOT copy the "
7230"status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
7231msgstr ""
7232
7233#. type: <heading></heading>
7234#: offline.sgml:178
7235msgid "Using APT and wget"
7236msgstr ""
7237
7238#. type: <p></p>
7239#: offline.sgml:185
7240msgid ""
7241"<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
7242"any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
7243"already has a list of available packages."
7244msgstr ""
7245
7246#. type: <p></p>
7247#: offline.sgml:190
7248msgid ""
7249"The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
7250"downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
7251"option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
7252"packages."
7253msgstr ""
7254
7255#. type: <heading></heading>
7256#: offline.sgml:196
7257#, fuzzy
7258msgid "Operation"
7259msgstr "Descrição"
7260
7261#. type: <p><example>
7262#: offline.sgml:200
7263msgid ""
7264"Unlike the previous technique no special configuration files are required. "
7265"We merely use the standard APT commands to generate the file list."
7266msgstr ""
7267
7268#. type: <example></example>
7269#: offline.sgml:205
7270#, no-wrap
7271msgid ""
7272" # apt-get dist-upgrade \n"
7273" [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
7274" # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
7275" # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
7276msgstr ""
7277
7278#. type: </example></p>
7279#: offline.sgml:210
7280msgid ""
7281"Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-"
7282"upgrade."
7283msgstr ""
7284
7285#. type: <p></p>
7286#: offline.sgml:216
7287msgid ""
7288"The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
7289"execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
7290"with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
7291"output on the disc."
7292msgstr ""
7293
7294#. type: <p><example>
7295#: offline.sgml:219
7296msgid "The remote machine would do something like"
7297msgstr ""
7298
7299#. type: <example></example>
7300#: offline.sgml:223
7301#, no-wrap
7302msgid ""
7303" # cd /disc\n"
7304" # sh -x ./wget-script\n"
7305" [ wait.. ]"
7306msgstr ""
7307
7308#. type: </example><example>
7309#: offline.sgml:228
7310msgid ""
7311"Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
7312"installation can proceed using,"
7313msgstr ""
7314
7315#. type: <example></example>
7316#: offline.sgml:230
7317#, no-wrap
7318msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
7319msgstr ""
7320
7321#. type: </example></p>
7322#: offline.sgml:234
7323msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
7324msgstr ""
7325
7326#, fuzzy
7327#~ msgid "Dir Section"
7328#~ msgstr "Descrição"
7329
7330#, fuzzy
7331#~ msgid "<replaceable>&synopsis-filename;</replaceable>"
7332#~ msgstr ""
7333#~ "<programlisting>\n"
7334#~ "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
7335
7336#, fuzzy
7337#~ msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
7338#~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7339
7340#, fuzzy
7341#~ msgid "&file-preferences;"
7342#~ msgstr "apt_preferences"
7343
7344#, fuzzy
7345#~ msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product;"
7346#~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7347
7348#, fuzzy
7349#~ msgid ""
7350#~ "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
7351#~ "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
7352#~ " <refentryinfo>\n"
7353#~ " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
7354#~ " <author>\n"
7355#~ " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
7356#~ " <contrib></contrib>\n"
7357#~ " </author>\n"
7358#~ " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></"
7359#~ "copyright>\n"
7360#~ " <date>28 October 2008</date>\n"
7361#~ " <productname>Linux</productname>\n"
7362#~ " </refentryinfo>\n"
7363#~ "\">\n"
7364#~ msgstr ""
7365#~ "\n"
7366#~ " <docinfo>\n"
7367#~ " <address><email>apt@packages.debian.org</></address>\n"
7368#~ " <author><firstname>Jason</> <surname>Gunthorpe</></>\n"
7369#~ " <copyright><year>1998-2001</> <holder>Jason Gunthorpe</></>\n"
7370#~ " <date>12 Março 2001</>\n"
7371#~ " </docinfo>\n"
7372
7373#, fuzzy
7374#~ msgid "to the version that is already installed (if any)."
7375#~ msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)."
7376
7377#, fuzzy
7378#~ msgid ""
7379#~ "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record "
7380#~ "is optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last "
7381#~ "value specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: "
7382#~ "release ...</literal>."
7383#~ msgstr ""
7384#~ "A linha <literal>Pin-Priority:</literal> em cada registro de preferências "
7385#~ "do APT é opcional. Caso omitida, o APT atribuirá uma prioridade de 1 "
7386#~ "menos o último valor especificado em uma linha iniciando com <literal>Pin-"
7387#~ "Priority: release ...</literal>."
7388
7389#, fuzzy
7390#~ msgid ""
7391#~ "\n"
7392#~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
7393#~ " <ListItem><Para>\n"
7394#~ " Show a short usage summary.\n"
7395#~ " </VarListEntry>\n"
7396#~ " \n"
7397#~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
7398#~ " <ListItem><Para>\n"
7399#~ " Show the program version.\n"
7400#~ " </VarListEntry>\n"
7401#~ "\n"
7402#~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
7403#~ " <ListItem><Para>\n"
7404#~ " Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
7405#~ " The program will read the default configuration file and then this \n"
7406#~ " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
7407#~ " </VarListEntry>\n"
7408#~ " \n"
7409#~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
7410#~ " <ListItem><Para>\n"
7411#~ " Set a Configuration Option; This will set an arbitary "
7412#~ "configuration \n"
7413#~ " option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
7414#~ " </VarListEntry>\n"
7415#~ msgstr ""
7416#~ "\n"
7417#~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
7418#~ " <ListItem><Para>\n"
7419#~ " Exibe um pequeno resumo de uso.\n"
7420#~ " </VarListEntry>\n"
7421#~ " \n"
7422#~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
7423#~ " <ListItem><Para>\n"
7424#~ " Exibe a versão do programa.\n"
7425#~ " </VarListEntry>\n"
7426#~ "\n"
7427#~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
7428#~ " <ListItem><Para>\n"
7429#~ " Arquivo de Configuração; Especifica um arquivo de configuração\n"
7430#~ " a ser usado. O programa irá ler o arquivo de configuração padrão\n"
7431#~ " e então este arquivo de configuração. Consulte &apt-conf; para\n"
7432#~ " informação de sintaxe. \n"
7433#~ " </VarListEntry>\n"
7434#~ " \n"
7435#~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
7436#~ " <ListItem><Para>\n"
7437#~ " Defie uma Opção de Configuração; Esta opção irá definir uma opção\n"
7438#~ " de configuração arbitrária. A sintaxe é <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
7439#~ " </VarListEntry>\n"
7440
7441#, fuzzy
7442#~ msgid "</programlisting> Then:"
7443#~ msgstr "</programlisting> Então :"