]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - po/bs.po
Merge branch 'debian/sid' into debian/experimental
[apt.git] / po / bs.po
... / ...
CommitLineData
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-05-05 16:26+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"Language: bs\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: cmdline/apt-cache.cc:149
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
22
23#: cmdline/apt-cache.cc:277
24msgid "Total package names: "
25msgstr "Ukupno naziva paketa:"
26
27#: cmdline/apt-cache.cc:279
28#, fuzzy
29msgid "Total package structures: "
30msgstr "Ukupno naziva paketa:"
31
32#: cmdline/apt-cache.cc:319
33msgid " Normal packages: "
34msgstr " Normalni paketi:"
35
36#: cmdline/apt-cache.cc:320
37msgid " Pure virtual packages: "
38msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
39
40#: cmdline/apt-cache.cc:321
41msgid " Single virtual packages: "
42msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
43
44#: cmdline/apt-cache.cc:322
45msgid " Mixed virtual packages: "
46msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
47
48#: cmdline/apt-cache.cc:323
49msgid " Missing: "
50msgstr " Nedostajući:"
51
52#: cmdline/apt-cache.cc:325
53msgid "Total distinct versions: "
54msgstr "Ukupno različitih verzija:"
55
56#: cmdline/apt-cache.cc:327
57#, fuzzy
58msgid "Total distinct descriptions: "
59msgstr "Ukupno različitih verzija:"
60
61#: cmdline/apt-cache.cc:329
62msgid "Total dependencies: "
63msgstr "Ukupno zavisnosti:"
64
65#: cmdline/apt-cache.cc:332
66msgid "Total ver/file relations: "
67msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
68
69#: cmdline/apt-cache.cc:334
70#, fuzzy
71msgid "Total Desc/File relations: "
72msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
73
74#: cmdline/apt-cache.cc:336
75msgid "Total Provides mappings: "
76msgstr ""
77
78#: cmdline/apt-cache.cc:348
79msgid "Total globbed strings: "
80msgstr ""
81
82#: cmdline/apt-cache.cc:362
83msgid "Total dependency version space: "
84msgstr ""
85
86#: cmdline/apt-cache.cc:367
87msgid "Total slack space: "
88msgstr ""
89
90#: cmdline/apt-cache.cc:375
91msgid "Total space accounted for: "
92msgstr ""
93
94#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
95#: apt-private/private-show.cc:58
96#, c-format
97msgid "Package file %s is out of sync."
98msgstr ""
99
100#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441
101#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59
102#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
103#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
104msgid "No packages found"
105msgstr "Paketi nisu pronađeni"
106
107#: cmdline/apt-cache.cc:1254
108msgid "You must give at least one search pattern"
109msgstr ""
110
111#: cmdline/apt-cache.cc:1420
112msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
113msgstr ""
114
115#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:596
116#, c-format
117msgid "Unable to locate package %s"
118msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
119
120#: cmdline/apt-cache.cc:1545
121msgid "Package files:"
122msgstr "Datoteke paketa:"
123
124#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643
125msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
126msgstr ""
127
128#. Show any packages have explicit pins
129#: cmdline/apt-cache.cc:1566
130msgid "Pinned packages:"
131msgstr ""
132
133#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623
134msgid "(not found)"
135msgstr ""
136
137#: cmdline/apt-cache.cc:1586
138msgid " Installed: "
139msgstr " Instalirano:"
140
141#: cmdline/apt-cache.cc:1587
142msgid " Candidate: "
143msgstr ""
144
145#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613
146msgid "(none)"
147msgstr ""
148
149#: cmdline/apt-cache.cc:1620
150msgid " Package pin: "
151msgstr ""
152
153#. Show the priority tables
154#: cmdline/apt-cache.cc:1629
155msgid " Version table:"
156msgstr ""
157
158#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
159#: cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-helper.cc:58 cmdline/apt-mark.cc:388
160#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
161#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:600 cmdline/apt-internal-solver.cc:42
162#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
163#, c-format
164msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
165msgstr ""
166
167#: cmdline/apt-cache.cc:1749
168msgid ""
169"Usage: apt-cache [options] command\n"
170" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
171" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
172"\n"
173"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
174"from APT's binary cache files\n"
175"\n"
176"Commands:\n"
177" gencaches - Build both the package and source cache\n"
178" showpkg - Show some general information for a single package\n"
179" showsrc - Show source records\n"
180" stats - Show some basic statistics\n"
181" dump - Show the entire file in a terse form\n"
182" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
183" unmet - Show unmet dependencies\n"
184" search - Search the package list for a regex pattern\n"
185" show - Show a readable record for the package\n"
186" depends - Show raw dependency information for a package\n"
187" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
188" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
189" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
190" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
191" policy - Show policy settings\n"
192"\n"
193"Options:\n"
194" -h This help text.\n"
195" -p=? The package cache.\n"
196" -s=? The source cache.\n"
197" -q Disable progress indicator.\n"
198" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
199" -c=? Read this configuration file\n"
200" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
201"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
202msgstr ""
203
204#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
205msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
206msgstr ""
207
208#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
209msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
210msgstr ""
211
212#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
213#, fuzzy, c-format
214msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
215msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
216
217#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
218msgid ""
219"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
220"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
221"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
222"mount point."
223msgstr ""
224
225#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
226msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
227msgstr ""
228
229#: cmdline/apt-config.cc:48
230msgid "Arguments not in pairs"
231msgstr "Argumenti nisu u parovima"
232
233#: cmdline/apt-config.cc:89
234msgid ""
235"Usage: apt-config [options] command\n"
236"\n"
237"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
238"\n"
239"Commands:\n"
240" shell - Shell mode\n"
241" dump - Show the configuration\n"
242"\n"
243"Options:\n"
244" -h This help text.\n"
245" -c=? Read this configuration file\n"
246" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
247msgstr ""
248"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
249"\n"
250"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
251"\n"
252"Naredbe:\n"
253" shell - Shell mod\n"
254" dump - Prikaz konfiguracije\n"
255"\n"
256"Opcije:\n"
257" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
258" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
259" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
260
261#: cmdline/apt-get.cc:245
262#, c-format
263msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
264msgstr ""
265
266#: cmdline/apt-get.cc:327
267#, c-format
268msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
269msgstr ""
270
271#: cmdline/apt-get.cc:330
272#, c-format
273msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
274msgstr ""
275
276#: cmdline/apt-get.cc:367
277#, c-format
278msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
279msgstr ""
280
281#: cmdline/apt-get.cc:423
282#, c-format
283msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
284msgstr ""
285
286#: cmdline/apt-get.cc:454
287#, c-format
288msgid "Couldn't find package %s"
289msgstr ""
290
291#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
292#, fuzzy, c-format
293msgid "%s set to manually installed.\n"
294msgstr "ali se %s treba instalirati"
295
296#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
297#, fuzzy, c-format
298msgid "%s set to automatically installed.\n"
299msgstr "ali se %s treba instalirati"
300
301#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
302msgid ""
303"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
304"instead."
305msgstr ""
306
307#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
308msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
309msgstr ""
310
311#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
312msgid "Unable to lock the download directory"
313msgstr ""
314
315#: cmdline/apt-get.cc:726
316msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
317msgstr ""
318
319#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1058
320#, c-format
321msgid "Unable to find a source package for %s"
322msgstr ""
323
324#: cmdline/apt-get.cc:782
325#, c-format
326msgid ""
327"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
328"%s\n"
329msgstr ""
330
331#: cmdline/apt-get.cc:787
332#, c-format
333msgid ""
334"Please use:\n"
335"bzr branch %s\n"
336"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
337msgstr ""
338
339#: cmdline/apt-get.cc:839
340#, c-format
341msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
342msgstr ""
343
344#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:864
345#: apt-private/private-install.cc:186 apt-private/private-install.cc:189
346#, c-format
347msgid "Couldn't determine free space in %s"
348msgstr ""
349
350#: cmdline/apt-get.cc:874
351#, c-format
352msgid "You don't have enough free space in %s"
353msgstr ""
354
355#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
356#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
357#: cmdline/apt-get.cc:883
358#, c-format
359msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
360msgstr ""
361
362#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
363#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
364#: cmdline/apt-get.cc:888
365#, c-format
366msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
367msgstr ""
368
369#: cmdline/apt-get.cc:894
370#, c-format
371msgid "Fetch source %s\n"
372msgstr ""
373
374#: cmdline/apt-get.cc:912
375msgid "Failed to fetch some archives."
376msgstr ""
377
378#: cmdline/apt-get.cc:917 apt-private/private-install.cc:313
379msgid "Download complete and in download only mode"
380msgstr ""
381
382#: cmdline/apt-get.cc:942
383#, c-format
384msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
385msgstr ""
386
387#: cmdline/apt-get.cc:954
388#, c-format
389msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
390msgstr ""
391
392#: cmdline/apt-get.cc:955
393#, c-format
394msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
395msgstr ""
396
397#: cmdline/apt-get.cc:983
398#, c-format
399msgid "Build command '%s' failed.\n"
400msgstr ""
401
402#: cmdline/apt-get.cc:1002
403msgid "Child process failed"
404msgstr ""
405
406#: cmdline/apt-get.cc:1021
407msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
408msgstr ""
409
410#: cmdline/apt-get.cc:1046
411#, c-format
412msgid ""
413"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
414"Architectures for setup"
415msgstr ""
416
417#: cmdline/apt-get.cc:1070 cmdline/apt-get.cc:1073
418#, c-format
419msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
420msgstr ""
421
422#: cmdline/apt-get.cc:1093
423#, c-format
424msgid "%s has no build depends.\n"
425msgstr ""
426
427#: cmdline/apt-get.cc:1263
428#, c-format
429msgid ""
430"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
431"packages"
432msgstr ""
433
434#: cmdline/apt-get.cc:1281
435#, c-format
436msgid ""
437"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
438"found"
439msgstr ""
440
441#: cmdline/apt-get.cc:1304
442#, c-format
443msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
444msgstr ""
445
446#: cmdline/apt-get.cc:1343
447#, c-format
448msgid ""
449"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
450"package %s can't satisfy version requirements"
451msgstr ""
452
453#: cmdline/apt-get.cc:1349
454#, c-format
455msgid ""
456"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
457"version"
458msgstr ""
459
460#: cmdline/apt-get.cc:1372
461#, c-format
462msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
463msgstr ""
464
465#: cmdline/apt-get.cc:1387
466#, c-format
467msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
468msgstr ""
469
470#: cmdline/apt-get.cc:1392
471msgid "Failed to process build dependencies"
472msgstr ""
473
474#: cmdline/apt-get.cc:1485 cmdline/apt-get.cc:1497
475#, c-format
476msgid "Changelog for %s (%s)"
477msgstr ""
478
479#: cmdline/apt-get.cc:1583
480msgid "Supported modules:"
481msgstr "Podržani moduli:"
482
483#: cmdline/apt-get.cc:1624
484msgid ""
485"Usage: apt-get [options] command\n"
486" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
487" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
488"\n"
489"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
490"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
491"and install.\n"
492"\n"
493"Commands:\n"
494" update - Retrieve new lists of packages\n"
495" upgrade - Perform an upgrade\n"
496" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
497" remove - Remove packages\n"
498" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
499" purge - Remove packages and config files\n"
500" source - Download source archives\n"
501" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
502" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
503" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
504" clean - Erase downloaded archive files\n"
505" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
506" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
507" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
508" download - Download the binary package into the current directory\n"
509"\n"
510"Options:\n"
511" -h This help text.\n"
512" -q Loggable output - no progress indicator\n"
513" -qq No output except for errors\n"
514" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
515" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
516" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
517" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
518" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
519" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
520" -b Build the source package after fetching it\n"
521" -V Show verbose version numbers\n"
522" -c=? Read this configuration file\n"
523" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
524"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
525"pages for more information and options.\n"
526" This APT has Super Cow Powers.\n"
527msgstr ""
528
529#: cmdline/apt-helper.cc:35
530msgid "Must specify at least one pair url/filename"
531msgstr ""
532
533#: cmdline/apt-helper.cc:52
534msgid "Download Failed"
535msgstr ""
536
537#: cmdline/apt-helper.cc:65
538msgid ""
539"Usage: apt-helper [options] command\n"
540" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
541"\n"
542"apt-helper is a internal helper for apt\n"
543"\n"
544"Commands:\n"
545" download-file - download the given uri to the target-path\n"
546"\n"
547" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
548msgstr ""
549
550#: cmdline/apt-mark.cc:68
551#, fuzzy, c-format
552msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
553msgstr "ali nije instaliran"
554
555#: cmdline/apt-mark.cc:74
556#, fuzzy, c-format
557msgid "%s was already set to manually installed.\n"
558msgstr "ali se %s treba instalirati"
559
560#: cmdline/apt-mark.cc:76
561#, fuzzy, c-format
562msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
563msgstr "ali se %s treba instalirati"
564
565#: cmdline/apt-mark.cc:241
566#, c-format
567msgid "%s was already set on hold.\n"
568msgstr ""
569
570#: cmdline/apt-mark.cc:243
571#, c-format
572msgid "%s was already not hold.\n"
573msgstr ""
574
575#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202
576#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
577#, c-format
578msgid "Waited for %s but it wasn't there"
579msgstr ""
580
581#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
582#, fuzzy, c-format
583msgid "%s set on hold.\n"
584msgstr "ali se %s treba instalirati"
585
586#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
587#, fuzzy, c-format
588msgid "Canceled hold on %s.\n"
589msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
590
591#: cmdline/apt-mark.cc:345
592msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
593msgstr ""
594
595#: cmdline/apt-mark.cc:392
596msgid ""
597"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
598"\n"
599"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
600"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
601"\n"
602"Commands:\n"
603" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
604" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
605" hold - Mark a package as held back\n"
606" unhold - Unset a package set as held back\n"
607" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
608" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
609" showhold - Print the list of package on hold\n"
610"\n"
611"Options:\n"
612" -h This help text.\n"
613" -q Loggable output - no progress indicator\n"
614" -qq No output except for errors\n"
615" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
616" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
617" -c=? Read this configuration file\n"
618" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
619"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
620msgstr ""
621
622#: cmdline/apt.cc:47
623msgid ""
624"Usage: apt [options] command\n"
625"\n"
626"CLI for apt.\n"
627"Basic commands: \n"
628" list - list packages based on package names\n"
629" search - search in package descriptions\n"
630" show - show package details\n"
631"\n"
632" update - update list of available packages\n"
633"\n"
634" install - install packages\n"
635" remove - remove packages\n"
636"\n"
637" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
638" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
639"packages\n"
640"\n"
641" edit-sources - edit the source information file\n"
642msgstr ""
643
644#: methods/cdrom.cc:203
645#, c-format
646msgid "Unable to read the cdrom database %s"
647msgstr ""
648
649#: methods/cdrom.cc:212
650msgid ""
651"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
652"cannot be used to add new CD-ROMs"
653msgstr ""
654
655#: methods/cdrom.cc:222
656#, fuzzy
657msgid "Wrong CD-ROM"
658msgstr "Pogrešan CD"
659
660#: methods/cdrom.cc:249
661#, c-format
662msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
663msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
664
665#: methods/cdrom.cc:254
666#, fuzzy
667msgid "Disk not found."
668msgstr "Datoteka nije pronađena"
669
670#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278
671msgid "File not found"
672msgstr "Datoteka nije pronađena"
673
674#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
675#: methods/rred.cc:608
676msgid "Failed to stat"
677msgstr ""
678
679#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
680msgid "Failed to set modification time"
681msgstr ""
682
683#: methods/file.cc:48
684msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
685msgstr ""
686
687#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
688#: methods/ftp.cc:177
689msgid "Logging in"
690msgstr "Prijavljujem se"
691
692#: methods/ftp.cc:183
693msgid "Unable to determine the peer name"
694msgstr ""
695
696#: methods/ftp.cc:188
697msgid "Unable to determine the local name"
698msgstr ""
699
700#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
701#, c-format
702msgid "The server refused the connection and said: %s"
703msgstr ""
704
705#: methods/ftp.cc:225
706#, c-format
707msgid "USER failed, server said: %s"
708msgstr ""
709
710#: methods/ftp.cc:232
711#, c-format
712msgid "PASS failed, server said: %s"
713msgstr ""
714
715#: methods/ftp.cc:252
716msgid ""
717"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
718"is empty."
719msgstr ""
720
721#: methods/ftp.cc:280
722#, c-format
723msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
724msgstr ""
725
726#: methods/ftp.cc:306
727#, c-format
728msgid "TYPE failed, server said: %s"
729msgstr ""
730
731#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240
732msgid "Connection timeout"
733msgstr ""
734
735#: methods/ftp.cc:350
736msgid "Server closed the connection"
737msgstr "Server je zatvorio vezu"
738
739#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
740#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
741#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
742msgid "Read error"
743msgstr "Greška pri čitanju"
744
745#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
746msgid "A response overflowed the buffer."
747msgstr ""
748
749#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
750#, fuzzy
751msgid "Protocol corruption"
752msgstr "Oštećenje protokola"
753
754#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
755#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
756#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
757#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
758msgid "Write error"
759msgstr "Greška pri pisanju"
760
761#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
762msgid "Could not create a socket"
763msgstr ""
764
765#: methods/ftp.cc:712
766msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
767msgstr ""
768
769#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:28
770msgid "Failed"
771msgstr "Neuspješno"
772
773#: methods/ftp.cc:718
774msgid "Could not connect passive socket."
775msgstr ""
776
777#: methods/ftp.cc:735
778msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
779msgstr ""
780
781#: methods/ftp.cc:749
782msgid "Could not bind a socket"
783msgstr ""
784
785#: methods/ftp.cc:753
786msgid "Could not listen on the socket"
787msgstr ""
788
789#: methods/ftp.cc:760
790msgid "Could not determine the socket's name"
791msgstr ""
792
793#: methods/ftp.cc:792
794msgid "Unable to send PORT command"
795msgstr ""
796
797#: methods/ftp.cc:802
798#, c-format
799msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
800msgstr ""
801
802#: methods/ftp.cc:811
803#, c-format
804msgid "EPRT failed, server said: %s"
805msgstr ""
806
807#: methods/ftp.cc:831
808msgid "Data socket connect timed out"
809msgstr ""
810
811#: methods/ftp.cc:838
812msgid "Unable to accept connection"
813msgstr ""
814
815#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316
816msgid "Problem hashing file"
817msgstr ""
818
819#: methods/ftp.cc:890
820#, c-format
821msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
822msgstr ""
823
824#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335
825msgid "Data socket timed out"
826msgstr ""
827
828#: methods/ftp.cc:935
829#, c-format
830msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
831msgstr ""
832
833#. Get the files information
834#: methods/ftp.cc:1014
835msgid "Query"
836msgstr ""
837
838#: methods/ftp.cc:1128
839msgid "Unable to invoke "
840msgstr ""
841
842#: methods/connect.cc:76
843#, c-format
844msgid "Connecting to %s (%s)"
845msgstr ""
846
847#: methods/connect.cc:87
848#, c-format
849msgid "[IP: %s %s]"
850msgstr ""
851
852#: methods/connect.cc:94
853#, c-format
854msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
855msgstr ""
856
857#: methods/connect.cc:100
858#, c-format
859msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
860msgstr ""
861
862#: methods/connect.cc:108
863#, c-format
864msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
865msgstr ""
866
867#: methods/connect.cc:126
868#, c-format
869msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
870msgstr ""
871
872#. We say this mainly because the pause here is for the
873#. ssh connection that is still going
874#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439
875#, c-format
876msgid "Connecting to %s"
877msgstr "Povezujem se sa %s"
878
879#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
880#, c-format
881msgid "Could not resolve '%s'"
882msgstr ""
883
884#: methods/connect.cc:205
885#, c-format
886msgid "Temporary failure resolving '%s'"
887msgstr ""
888
889#: methods/connect.cc:209
890#, c-format
891msgid "System error resolving '%s:%s'"
892msgstr ""
893
894#: methods/connect.cc:211
895#, c-format
896msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
897msgstr ""
898
899#: methods/connect.cc:258
900#, fuzzy, c-format
901msgid "Unable to connect to %s:%s:"
902msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
903
904#: methods/gpgv.cc:168
905msgid ""
906"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
907msgstr ""
908
909#: methods/gpgv.cc:172
910msgid "At least one invalid signature was encountered."
911msgstr ""
912
913#: methods/gpgv.cc:174
914msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
915msgstr ""
916
917#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
918#: methods/gpgv.cc:180
919#, c-format
920msgid ""
921"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
922"authentication?)"
923msgstr ""
924
925#: methods/gpgv.cc:184
926msgid "Unknown error executing gpgv"
927msgstr ""
928
929#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
930#, fuzzy
931msgid "The following signatures were invalid:\n"
932msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
933
934#: methods/gpgv.cc:231
935msgid ""
936"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
937"available:\n"
938msgstr ""
939
940#: methods/gzip.cc:69
941msgid "Empty files can't be valid archives"
942msgstr ""
943
944#: methods/http.cc:509
945msgid "Error writing to the file"
946msgstr ""
947
948#: methods/http.cc:523
949msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
950msgstr ""
951
952#: methods/http.cc:525
953msgid "Error reading from server"
954msgstr ""
955
956#: methods/http.cc:561
957msgid "Error writing to file"
958msgstr ""
959
960#: methods/http.cc:621
961msgid "Select failed"
962msgstr ""
963
964#: methods/http.cc:626
965msgid "Connection timed out"
966msgstr ""
967
968#: methods/http.cc:649
969msgid "Error writing to output file"
970msgstr ""
971
972#: methods/server.cc:51
973msgid "Waiting for headers"
974msgstr "Čekam na zaglavlja"
975
976#: methods/server.cc:109
977msgid "Bad header line"
978msgstr ""
979
980#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141
981msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
982msgstr ""
983
984#: methods/server.cc:171
985msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
986msgstr ""
987
988#: methods/server.cc:194
989msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
990msgstr ""
991
992#: methods/server.cc:196
993msgid "This HTTP server has broken range support"
994msgstr ""
995
996#: methods/server.cc:220
997msgid "Unknown date format"
998msgstr "Nepoznat oblik datuma"
999
1000#: methods/server.cc:489
1001msgid "Bad header data"
1002msgstr ""
1003
1004#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562
1005msgid "Connection failed"
1006msgstr "Povezivanje neuspješno"
1007
1008#: methods/server.cc:654
1009msgid "Internal error"
1010msgstr "Unutrašnja greška"
1011
1012#: apt-private/private-upgrade.cc:25
1013msgid "Calculating upgrade... "
1014msgstr "Računam nadogradnju..."
1015
1016#: apt-private/private-upgrade.cc:30
1017msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
1018msgstr ""
1019
1020#: apt-private/private-upgrade.cc:32
1021msgid "Done"
1022msgstr "Urađeno"
1023
1024#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47
1025msgid "Sorting"
1026msgstr ""
1027
1028#: apt-private/private-list.cc:131
1029msgid "Listing"
1030msgstr ""
1031
1032#: apt-private/private-list.cc:164
1033#, c-format
1034msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
1035msgid_plural ""
1036"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
1037msgstr[0] ""
1038msgstr[1] ""
1039
1040#: apt-private/private-cachefile.cc:93
1041msgid "Correcting dependencies..."
1042msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
1043
1044#: apt-private/private-cachefile.cc:96
1045msgid " failed."
1046msgstr ""
1047
1048#: apt-private/private-cachefile.cc:99
1049msgid "Unable to correct dependencies"
1050msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
1051
1052#: apt-private/private-cachefile.cc:102
1053msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1054msgstr ""
1055
1056#: apt-private/private-cachefile.cc:104
1057msgid " Done"
1058msgstr " Urađeno"
1059
1060#: apt-private/private-cachefile.cc:108
1061msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1062msgstr ""
1063
1064#: apt-private/private-cachefile.cc:111
1065msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1066msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
1067
1068#: apt-private/private-output.cc:102 apt-private/private-show.cc:84
1069#: apt-private/private-show.cc:89
1070msgid "unknown"
1071msgstr ""
1072
1073#: apt-private/private-output.cc:232
1074#, fuzzy, c-format
1075msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1076msgstr "[Instalirano]"
1077
1078#: apt-private/private-output.cc:236
1079#, fuzzy
1080msgid "[installed,local]"
1081msgstr "[Instalirano]"
1082
1083#: apt-private/private-output.cc:239
1084msgid "[installed,auto-removable]"
1085msgstr ""
1086
1087#: apt-private/private-output.cc:241
1088#, fuzzy
1089msgid "[installed,automatic]"
1090msgstr "[Instalirano]"
1091
1092#: apt-private/private-output.cc:243
1093#, fuzzy
1094msgid "[installed]"
1095msgstr "[Instalirano]"
1096
1097#: apt-private/private-output.cc:247
1098#, c-format
1099msgid "[upgradable from: %s]"
1100msgstr ""
1101
1102#: apt-private/private-output.cc:251
1103msgid "[residual-config]"
1104msgstr ""
1105
1106#: apt-private/private-output.cc:351
1107msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1108msgstr ""
1109
1110#: apt-private/private-output.cc:441
1111#, c-format
1112msgid "but %s is installed"
1113msgstr "ali je %s instaliran"
1114
1115#: apt-private/private-output.cc:443
1116#, c-format
1117msgid "but %s is to be installed"
1118msgstr "ali se %s treba instalirati"
1119
1120#: apt-private/private-output.cc:450
1121msgid "but it is not installable"
1122msgstr "ali se ne može instalirati"
1123
1124#: apt-private/private-output.cc:452
1125msgid "but it is a virtual package"
1126msgstr "ali je virtuelni paket"
1127
1128#: apt-private/private-output.cc:455
1129msgid "but it is not installed"
1130msgstr "ali nije instaliran"
1131
1132#: apt-private/private-output.cc:455
1133msgid "but it is not going to be installed"
1134msgstr "ali se neće instalirati"
1135
1136#: apt-private/private-output.cc:460
1137msgid " or"
1138msgstr " ili"
1139
1140#: apt-private/private-output.cc:489
1141msgid "The following NEW packages will be installed:"
1142msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1143
1144#: apt-private/private-output.cc:515
1145msgid "The following packages will be REMOVED:"
1146msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
1147
1148#: apt-private/private-output.cc:537
1149#, fuzzy
1150msgid "The following packages have been kept back:"
1151msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
1152
1153#: apt-private/private-output.cc:558
1154msgid "The following packages will be upgraded:"
1155msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1156
1157#: apt-private/private-output.cc:579
1158msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1159msgstr ""
1160
1161#: apt-private/private-output.cc:599
1162msgid "The following held packages will be changed:"
1163msgstr ""
1164
1165#: apt-private/private-output.cc:654
1166#, c-format
1167msgid "%s (due to %s) "
1168msgstr ""
1169
1170#: apt-private/private-output.cc:662
1171msgid ""
1172"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1173"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1174msgstr ""
1175
1176#: apt-private/private-output.cc:693
1177#, c-format
1178msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1179msgstr ""
1180
1181#: apt-private/private-output.cc:697
1182#, c-format
1183msgid "%lu reinstalled, "
1184msgstr ""
1185
1186#: apt-private/private-output.cc:699
1187#, c-format
1188msgid "%lu downgraded, "
1189msgstr ""
1190
1191#: apt-private/private-output.cc:701
1192#, c-format
1193msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1194msgstr ""
1195
1196#: apt-private/private-output.cc:705
1197#, c-format
1198msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1199msgstr ""
1200
1201#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1202#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1203#. The user has to answer with an input matching the
1204#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1205#: apt-private/private-output.cc:727
1206msgid "[Y/n]"
1207msgstr ""
1208
1209#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1210#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1211#. The user has to answer with an input matching the
1212#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1213#: apt-private/private-output.cc:733
1214msgid "[y/N]"
1215msgstr ""
1216
1217#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1218#: apt-private/private-output.cc:744
1219msgid "Y"
1220msgstr ""
1221
1222#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1223#: apt-private/private-output.cc:750
1224msgid "N"
1225msgstr ""
1226
1227#: apt-private/private-output.cc:772 apt-pkg/cachefilter.cc:35
1228#, c-format
1229msgid "Regex compilation error - %s"
1230msgstr ""
1231
1232#: apt-private/private-update.cc:31
1233msgid "The update command takes no arguments"
1234msgstr ""
1235
1236#: apt-private/private-show.cc:156
1237#, c-format
1238msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1239msgid_plural ""
1240"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1241msgstr[0] ""
1242msgstr[1] ""
1243
1244#: apt-private/private-show.cc:163
1245msgid "not a real package (virtual)"
1246msgstr ""
1247
1248#: apt-private/private-install.cc:81
1249msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1250msgstr ""
1251
1252#: apt-private/private-install.cc:90
1253msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1254msgstr ""
1255
1256#: apt-private/private-install.cc:109
1257msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1258msgstr ""
1259
1260#: apt-private/private-install.cc:147
1261msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1262msgstr ""
1263
1264#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1265#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1266#: apt-private/private-install.cc:154
1267#, c-format
1268msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1269msgstr ""
1270
1271#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1272#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1273#: apt-private/private-install.cc:159
1274#, c-format
1275msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1276msgstr ""
1277
1278#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1279#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1280#: apt-private/private-install.cc:166
1281#, c-format
1282msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1283msgstr ""
1284
1285#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1286#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1287#: apt-private/private-install.cc:171
1288#, c-format
1289msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1290msgstr ""
1291
1292#: apt-private/private-install.cc:199
1293#, c-format
1294msgid "You don't have enough free space in %s."
1295msgstr ""
1296
1297#: apt-private/private-install.cc:209 apt-private/private-download.cc:54
1298msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1299msgstr ""
1300
1301#: apt-private/private-install.cc:215 apt-private/private-install.cc:237
1302msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1303msgstr ""
1304
1305#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1306#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1307#: apt-private/private-install.cc:219
1308msgid "Yes, do as I say!"
1309msgstr "Da, uradi kako kažem!"
1310
1311#: apt-private/private-install.cc:221
1312#, c-format
1313msgid ""
1314"You are about to do something potentially harmful.\n"
1315"To continue type in the phrase '%s'\n"
1316" ?] "
1317msgstr ""
1318
1319#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:245
1320msgid "Abort."
1321msgstr "Odustani."
1322
1323#: apt-private/private-install.cc:242
1324msgid "Do you want to continue?"
1325msgstr "Da li želite nastaviti?"
1326
1327#: apt-private/private-install.cc:312
1328msgid "Some files failed to download"
1329msgstr ""
1330
1331#: apt-private/private-install.cc:319
1332msgid ""
1333"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1334"missing?"
1335msgstr ""
1336
1337#: apt-private/private-install.cc:323
1338msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1339msgstr ""
1340
1341#: apt-private/private-install.cc:328
1342msgid "Unable to correct missing packages."
1343msgstr ""
1344
1345#: apt-private/private-install.cc:329
1346msgid "Aborting install."
1347msgstr "Odustajem od instalacije."
1348
1349#: apt-private/private-install.cc:365
1350msgid ""
1351"The following package disappeared from your system as\n"
1352"all files have been overwritten by other packages:"
1353msgid_plural ""
1354"The following packages disappeared from your system as\n"
1355"all files have been overwritten by other packages:"
1356msgstr[0] ""
1357msgstr[1] ""
1358
1359#: apt-private/private-install.cc:369
1360msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1361msgstr ""
1362
1363#: apt-private/private-install.cc:390
1364msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1365msgstr ""
1366
1367#: apt-private/private-install.cc:498
1368msgid ""
1369"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1370"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1371msgstr ""
1372
1373#.
1374#. if (Packages == 1)
1375#. {
1376#. c1out << std::endl;
1377#. c1out <<
1378#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1379#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1380#. "that package should be filed.") << std::endl;
1381#. }
1382#.
1383#: apt-private/private-install.cc:501 apt-private/private-install.cc:642
1384msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1385msgstr ""
1386
1387#: apt-private/private-install.cc:505
1388msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1389msgstr ""
1390
1391#: apt-private/private-install.cc:512
1392#, fuzzy
1393msgid ""
1394"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1395msgid_plural ""
1396"The following packages were automatically installed and are no longer "
1397"required:"
1398msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1399msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1400
1401#: apt-private/private-install.cc:516
1402#, fuzzy, c-format
1403msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1404msgid_plural ""
1405"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1406msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1407msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1408
1409#: apt-private/private-install.cc:518
1410msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1411msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1412msgstr[0] ""
1413msgstr[1] ""
1414
1415#: apt-private/private-install.cc:612
1416msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1417msgstr ""
1418
1419#: apt-private/private-install.cc:614
1420msgid ""
1421"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1422"solution)."
1423msgstr ""
1424
1425#: apt-private/private-install.cc:627
1426msgid ""
1427"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1428"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1429"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1430"or been moved out of Incoming."
1431msgstr ""
1432
1433#: apt-private/private-install.cc:648
1434msgid "Broken packages"
1435msgstr "Oštećeni paketi"
1436
1437#: apt-private/private-install.cc:701
1438msgid "The following extra packages will be installed:"
1439msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1440
1441#: apt-private/private-install.cc:791
1442msgid "Suggested packages:"
1443msgstr "Predloženi paketi:"
1444
1445#: apt-private/private-install.cc:792
1446msgid "Recommended packages:"
1447msgstr "Preporučeni paketi:"
1448
1449#: apt-private/private-main.cc:32
1450msgid ""
1451"NOTE: This is only a simulation!\n"
1452" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1453" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1454" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1455msgstr ""
1456
1457#: apt-private/private-download.cc:31
1458#, fuzzy
1459msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1460msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1461
1462#: apt-private/private-download.cc:35
1463msgid "Authentication warning overridden.\n"
1464msgstr ""
1465
1466#: apt-private/private-download.cc:40 apt-private/private-download.cc:47
1467msgid "Some packages could not be authenticated"
1468msgstr ""
1469
1470#: apt-private/private-download.cc:45
1471msgid "Install these packages without verification?"
1472msgstr ""
1473
1474#: apt-private/private-download.cc:86 apt-pkg/update.cc:77
1475#, c-format
1476msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1477msgstr ""
1478
1479#: apt-private/private-sources.cc:58
1480#, fuzzy, c-format
1481msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1482msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1483
1484#: apt-private/private-sources.cc:70
1485#, c-format
1486msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
1487msgstr ""
1488
1489#: apt-private/private-search.cc:51
1490msgid "Full Text Search"
1491msgstr ""
1492
1493#: apt-private/acqprogress.cc:66
1494msgid "Hit "
1495msgstr ""
1496
1497#: apt-private/acqprogress.cc:90
1498msgid "Get:"
1499msgstr ""
1500
1501#: apt-private/acqprogress.cc:121
1502msgid "Ign "
1503msgstr ""
1504
1505#: apt-private/acqprogress.cc:125
1506msgid "Err "
1507msgstr ""
1508
1509#: apt-private/acqprogress.cc:146
1510#, c-format
1511msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1512msgstr ""
1513
1514#: apt-private/acqprogress.cc:236
1515#, c-format
1516msgid " [Working]"
1517msgstr ""
1518
1519#: apt-private/acqprogress.cc:297
1520#, c-format
1521msgid ""
1522"Media change: please insert the disc labeled\n"
1523" '%s'\n"
1524"in the drive '%s' and press enter\n"
1525msgstr ""
1526
1527#. Only warn if there are no sources.list.d.
1528#. Only warn if there is no sources.list file.
1529#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/clean.cc:40
1530#: apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/acquire.cc:491
1531#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
1532#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
1533#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
1534#, c-format
1535msgid "Unable to read %s"
1536msgstr "Ne mogu čitati %s"
1537
1538#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:46
1539#: apt-pkg/clean.cc:64 apt-pkg/clean.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:497
1540#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
1541#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
1542#, c-format
1543msgid "Unable to change to %s"
1544msgstr ""
1545
1546#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1547#. and provide a config option to define that default
1548#: methods/mirror.cc:280
1549#, c-format
1550msgid "No mirror file '%s' found "
1551msgstr ""
1552
1553#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1554#. and provide a config option to define that default
1555#: methods/mirror.cc:287
1556#, fuzzy, c-format
1557msgid "Can not read mirror file '%s'"
1558msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1559
1560#: methods/mirror.cc:315
1561#, fuzzy, c-format
1562msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1563msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1564
1565#: methods/mirror.cc:445
1566#, c-format
1567msgid "[Mirror: %s]"
1568msgstr ""
1569
1570#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
1571msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1572msgstr ""
1573
1574#: methods/rsh.cc:343
1575msgid "Connection closed prematurely"
1576msgstr ""
1577
1578#: dselect/install:33
1579msgid "Bad default setting!"
1580msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1581
1582#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1583#: dselect/install:106 dselect/update:45
1584msgid "Press enter to continue."
1585msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1586
1587#: dselect/install:92
1588msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1589msgstr ""
1590
1591#: dselect/install:102
1592msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1593msgstr ""
1594
1595#: dselect/install:103
1596msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1597msgstr ""
1598
1599#: dselect/install:104
1600msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1601msgstr ""
1602
1603#: dselect/install:105
1604msgid ""
1605"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1606msgstr ""
1607
1608#: dselect/update:30
1609msgid "Merging available information"
1610msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1611
1612#: apt-inst/filelist.cc:380
1613msgid "DropNode called on still linked node"
1614msgstr ""
1615
1616#: apt-inst/filelist.cc:412
1617msgid "Failed to locate the hash element!"
1618msgstr ""
1619
1620#: apt-inst/filelist.cc:459
1621msgid "Failed to allocate diversion"
1622msgstr ""
1623
1624#: apt-inst/filelist.cc:464
1625msgid "Internal error in AddDiversion"
1626msgstr ""
1627
1628#: apt-inst/filelist.cc:477
1629#, c-format
1630msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1631msgstr ""
1632
1633#: apt-inst/filelist.cc:506
1634#, c-format
1635msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1636msgstr ""
1637
1638#: apt-inst/filelist.cc:549
1639#, c-format
1640msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1641msgstr ""
1642
1643#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
1644#, c-format
1645msgid "The path %s is too long"
1646msgstr ""
1647
1648#: apt-inst/extract.cc:132
1649#, c-format
1650msgid "Unpacking %s more than once"
1651msgstr ""
1652
1653#: apt-inst/extract.cc:142
1654#, c-format
1655msgid "The directory %s is diverted"
1656msgstr ""
1657
1658#: apt-inst/extract.cc:152
1659#, c-format
1660msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1661msgstr ""
1662
1663#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
1664msgid "The diversion path is too long"
1665msgstr ""
1666
1667#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
1668#: ftparchive/cachedb.cc:131
1669#, c-format
1670msgid "Failed to stat %s"
1671msgstr ""
1672
1673#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
1674#, c-format
1675msgid "Failed to rename %s to %s"
1676msgstr ""
1677
1678#: apt-inst/extract.cc:249
1679#, c-format
1680msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1681msgstr ""
1682
1683#: apt-inst/extract.cc:289
1684msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1685msgstr ""
1686
1687#: apt-inst/extract.cc:293
1688msgid "The path is too long"
1689msgstr "Putanja je preduga"
1690
1691#: apt-inst/extract.cc:421
1692#, c-format
1693msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1694msgstr ""
1695
1696#: apt-inst/extract.cc:438
1697#, c-format
1698msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1699msgstr ""
1700
1701#: apt-inst/extract.cc:498
1702#, c-format
1703msgid "Unable to stat %s"
1704msgstr ""
1705
1706#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
1707#, fuzzy, c-format
1708msgid "Failed to write file %s"
1709msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1710
1711#: apt-inst/dirstream.cc:105
1712#, c-format
1713msgid "Failed to close file %s"
1714msgstr ""
1715
1716#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
1717#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
1718#, c-format
1719msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1720msgstr ""
1721
1722#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
1723#, c-format
1724msgid "Internal error, could not locate member %s"
1725msgstr ""
1726
1727#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
1728msgid "Unparsable control file"
1729msgstr ""
1730
1731#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
1732msgid "Invalid archive signature"
1733msgstr ""
1734
1735#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
1736msgid "Error reading archive member header"
1737msgstr ""
1738
1739#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
1740#, c-format
1741msgid "Invalid archive member header %s"
1742msgstr ""
1743
1744#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
1745msgid "Invalid archive member header"
1746msgstr ""
1747
1748#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
1749msgid "Archive is too short"
1750msgstr "Arhiva je prekratka"
1751
1752#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
1753msgid "Failed to read the archive headers"
1754msgstr ""
1755
1756#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
1757msgid "Failed to create pipes"
1758msgstr ""
1759
1760#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
1761msgid "Failed to exec gzip "
1762msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1763
1764#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
1765msgid "Corrupted archive"
1766msgstr "Oštećena arhiva"
1767
1768#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
1769msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1770msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1771
1772#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
1773#, c-format
1774msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1775msgstr ""
1776
1777#: apt-pkg/clean.cc:61
1778#, c-format
1779msgid "Unable to stat %s."
1780msgstr ""
1781
1782#: apt-pkg/install-progress.cc:57
1783#, c-format
1784msgid "Progress: [%3i%%]"
1785msgstr ""
1786
1787#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
1788msgid "Running dpkg"
1789msgstr ""
1790
1791#: apt-pkg/init.cc:146
1792#, c-format
1793msgid "Packaging system '%s' is not supported"
1794msgstr ""
1795
1796#: apt-pkg/init.cc:162
1797msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
1798msgstr ""
1799
1800#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
1801#, c-format
1802msgid "Wrote %i records.\n"
1803msgstr ""
1804
1805#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
1806#, c-format
1807msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
1808msgstr ""
1809
1810#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
1811#, c-format
1812msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1813msgstr ""
1814
1815#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
1816#, c-format
1817msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1818msgstr ""
1819
1820#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
1821#, c-format
1822msgid "Can't find authentication record for: %s"
1823msgstr ""
1824
1825#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
1826#, c-format
1827msgid "Hash mismatch for: %s"
1828msgstr ""
1829
1830#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
1831#, c-format
1832msgid "The method driver %s could not be found."
1833msgstr ""
1834
1835#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
1836#, c-format
1837msgid "Is the package %s installed?"
1838msgstr ""
1839
1840#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
1841#, c-format
1842msgid "Method %s did not start correctly"
1843msgstr ""
1844
1845#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
1846#, c-format
1847msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
1848msgstr ""
1849
1850#: apt-pkg/cachefile.cc:94
1851msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
1852msgstr ""
1853
1854#: apt-pkg/cachefile.cc:98
1855msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
1856msgstr ""
1857
1858#: apt-pkg/cachefile.cc:116
1859msgid "The list of sources could not be read."
1860msgstr ""
1861
1862#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
1863msgid "Empty package cache"
1864msgstr ""
1865
1866#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
1867msgid "The package cache file is corrupted"
1868msgstr ""
1869
1870#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
1871msgid "The package cache file is an incompatible version"
1872msgstr ""
1873
1874#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
1875msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
1876msgstr ""
1877
1878#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
1879#, c-format
1880msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
1881msgstr ""
1882
1883#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
1884msgid "The package cache was built for a different architecture"
1885msgstr ""
1886
1887#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1888msgid "Depends"
1889msgstr "Zavisi"
1890
1891#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1892msgid "PreDepends"
1893msgstr "Unaprijed zavisi"
1894
1895#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
1896msgid "Suggests"
1897msgstr "Predlaže"
1898
1899#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
1900msgid "Recommends"
1901msgstr "Preporučuje"
1902
1903#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
1904#, fuzzy
1905msgid "Conflicts"
1906msgstr "Sukobljava se sa"
1907
1908#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
1909msgid "Replaces"
1910msgstr "Zamjenjuje"
1911
1912#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
1913msgid "Obsoletes"
1914msgstr "Zastarijeva"
1915
1916#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
1917msgid "Breaks"
1918msgstr ""
1919
1920#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
1921msgid "Enhances"
1922msgstr ""
1923
1924#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
1925msgid "important"
1926msgstr "važno"
1927
1928#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
1929msgid "required"
1930msgstr "zahtijevano"
1931
1932#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
1933msgid "standard"
1934msgstr "standardno"
1935
1936#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
1937msgid "optional"
1938msgstr "opcionalno"
1939
1940#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
1941msgid "extra"
1942msgstr "extra"
1943
1944#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
1945#, c-format
1946msgid "Index file type '%s' is not supported"
1947msgstr ""
1948
1949#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
1950msgid "Cache has an incompatible versioning system"
1951msgstr ""
1952
1953#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
1954#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
1955#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
1956#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
1957#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
1958#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
1959#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
1960#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
1961#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
1962#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
1963#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
1964#, c-format
1965msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
1966msgstr ""
1967
1968#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
1969msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1970msgstr ""
1971
1972#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
1973msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
1974msgstr ""
1975
1976#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
1977msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
1978msgstr ""
1979
1980#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
1981msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
1982msgstr ""
1983
1984#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
1985#, c-format
1986msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
1987msgstr ""
1988
1989#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
1990#, c-format
1991msgid "Couldn't stat source package list %s"
1992msgstr ""
1993
1994#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
1995#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
1996msgid "Reading package lists"
1997msgstr "Čitam spiskove paketa"
1998
1999#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
2000msgid "Collecting File Provides"
2001msgstr ""
2002
2003#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259
2004#, c-format
2005msgid "Unable to write to %s"
2006msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
2007
2008#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
2009msgid "IO Error saving source cache"
2010msgstr ""
2011
2012#: apt-pkg/edsp.cc:50 apt-pkg/edsp.cc:70
2013msgid "Send scenario to solver"
2014msgstr ""
2015
2016#: apt-pkg/edsp.cc:216
2017msgid "Send request to solver"
2018msgstr ""
2019
2020#: apt-pkg/edsp.cc:286
2021msgid "Prepare for receiving solution"
2022msgstr ""
2023
2024#: apt-pkg/edsp.cc:293
2025msgid "External solver failed without a proper error message"
2026msgstr ""
2027
2028#: apt-pkg/edsp.cc:563 apt-pkg/edsp.cc:566 apt-pkg/edsp.cc:571
2029msgid "Execute external solver"
2030msgstr ""
2031
2032#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2045
2033#, c-format
2034msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2035msgstr ""
2036
2037#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
2038msgid "Hash Sum mismatch"
2039msgstr ""
2040
2041#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
2042msgid "Size mismatch"
2043msgstr ""
2044
2045#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
2046msgid "Invalid file format"
2047msgstr ""
2048
2049#: apt-pkg/acquire-item.cc:1579
2050#, c-format
2051msgid ""
2052"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2053"or malformed file)"
2054msgstr ""
2055
2056#: apt-pkg/acquire-item.cc:1595
2057#, fuzzy, c-format
2058msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2059msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2060
2061#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637
2062msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2063msgstr ""
2064
2065#: apt-pkg/acquire-item.cc:1675
2066#, c-format
2067msgid ""
2068"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2069"repository will not be applied."
2070msgstr ""
2071
2072#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697
2073#, c-format
2074msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2075msgstr ""
2076
2077#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727
2078#, c-format
2079msgid ""
2080"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2081"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2082msgstr ""
2083
2084#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2085#: apt-pkg/acquire-item.cc:1737 apt-pkg/acquire-item.cc:1742
2086#, c-format
2087msgid "GPG error: %s: %s"
2088msgstr ""
2089
2090#: apt-pkg/acquire-item.cc:1865
2091#, c-format
2092msgid ""
2093"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2094"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2095msgstr ""
2096
2097#: apt-pkg/acquire-item.cc:1931
2098#, c-format
2099msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
2100msgstr ""
2101
2102#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989
2103#, c-format
2104msgid ""
2105"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2106msgstr ""
2107
2108#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
2109#, c-format
2110msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2111msgstr ""
2112
2113#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829
2114#, c-format
2115msgid "List directory %spartial is missing."
2116msgstr ""
2117
2118#: apt-pkg/acquire.cc:91
2119#, c-format
2120msgid "Archives directory %spartial is missing."
2121msgstr ""
2122
2123#: apt-pkg/acquire.cc:99
2124#, fuzzy, c-format
2125msgid "Unable to lock directory %s"
2126msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2127
2128#. only show the ETA if it makes sense
2129#. two days
2130#: apt-pkg/acquire.cc:899
2131#, c-format
2132msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2133msgstr ""
2134
2135#: apt-pkg/acquire.cc:901
2136#, fuzzy, c-format
2137msgid "Retrieving file %li of %li"
2138msgstr "Čitam spisak datoteke"
2139
2140#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
2141msgid ""
2142"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2143"used instead."
2144msgstr ""
2145
2146#: apt-pkg/srcrecords.cc:52
2147msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2148msgstr ""
2149
2150#: apt-pkg/policy.cc:83
2151#, c-format
2152msgid ""
2153"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2154"available in the sources"
2155msgstr ""
2156
2157#: apt-pkg/policy.cc:422
2158#, c-format
2159msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2160msgstr ""
2161
2162#: apt-pkg/policy.cc:444
2163#, c-format
2164msgid "Did not understand pin type %s"
2165msgstr ""
2166
2167#: apt-pkg/policy.cc:452
2168msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2169msgstr ""
2170
2171#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:932
2172#, c-format
2173msgid ""
2174"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2175"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2176msgstr ""
2177
2178#: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:535
2179#, fuzzy, c-format
2180msgid "Could not configure '%s'. "
2181msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2182
2183#: apt-pkg/packagemanager.cc:577
2184#, c-format
2185msgid ""
2186"This installation run will require temporarily removing the essential "
2187"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2188"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2189msgstr ""
2190
2191#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
2192#, c-format
2193msgid "Line %u too long in source list %s."
2194msgstr ""
2195
2196#: apt-pkg/cdrom.cc:571
2197#, fuzzy
2198msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2199msgstr "Pogrešan CD"
2200
2201#: apt-pkg/cdrom.cc:586
2202#, c-format
2203msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2204msgstr ""
2205
2206#: apt-pkg/cdrom.cc:599
2207#, fuzzy
2208msgid "Waiting for disc...\n"
2209msgstr "Čekam na zaglavlja"
2210
2211#: apt-pkg/cdrom.cc:609
2212msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2213msgstr ""
2214
2215#: apt-pkg/cdrom.cc:620
2216msgid "Identifying... "
2217msgstr ""
2218
2219#: apt-pkg/cdrom.cc:662
2220#, c-format
2221msgid "Stored label: %s\n"
2222msgstr ""
2223
2224#: apt-pkg/cdrom.cc:680
2225msgid "Scanning disc for index files...\n"
2226msgstr ""
2227
2228#: apt-pkg/cdrom.cc:734
2229#, c-format
2230msgid ""
2231"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2232"%zu signatures\n"
2233msgstr ""
2234
2235#: apt-pkg/cdrom.cc:744
2236msgid ""
2237"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2238"wrong architecture?"
2239msgstr ""
2240
2241#: apt-pkg/cdrom.cc:771
2242#, c-format
2243msgid "Found label '%s'\n"
2244msgstr ""
2245
2246#: apt-pkg/cdrom.cc:800
2247msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2248msgstr ""
2249
2250#: apt-pkg/cdrom.cc:817
2251#, c-format
2252msgid ""
2253"This disc is called: \n"
2254"'%s'\n"
2255msgstr ""
2256
2257#: apt-pkg/cdrom.cc:819
2258#, fuzzy
2259msgid "Copying package lists..."
2260msgstr "Čitam spiskove paketa"
2261
2262#: apt-pkg/cdrom.cc:863
2263msgid "Writing new source list\n"
2264msgstr ""
2265
2266#: apt-pkg/cdrom.cc:874
2267msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2268msgstr ""
2269
2270#: apt-pkg/algorithms.cc:265
2271#, c-format
2272msgid ""
2273"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2274msgstr ""
2275
2276#: apt-pkg/algorithms.cc:1086
2277msgid ""
2278"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2279"held packages."
2280msgstr ""
2281
2282#: apt-pkg/algorithms.cc:1088
2283msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2284msgstr ""
2285
2286#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
2287msgid "Building dependency tree"
2288msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2289
2290#: apt-pkg/depcache.cc:139
2291msgid "Candidate versions"
2292msgstr "Verzije kandidata"
2293
2294#: apt-pkg/depcache.cc:168
2295msgid "Dependency generation"
2296msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2297
2298#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
2299#, fuzzy
2300msgid "Reading state information"
2301msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
2302
2303#: apt-pkg/depcache.cc:250
2304#, fuzzy, c-format
2305msgid "Failed to open StateFile %s"
2306msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2307
2308#: apt-pkg/depcache.cc:256
2309#, fuzzy, c-format
2310msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2311msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2312
2313#: apt-pkg/tagfile.cc:140
2314#, c-format
2315msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2316msgstr ""
2317
2318#: apt-pkg/tagfile.cc:237
2319#, c-format
2320msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2321msgstr ""
2322
2323#: apt-pkg/cacheset.cc:489
2324#, c-format
2325msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2326msgstr ""
2327
2328#: apt-pkg/cacheset.cc:492
2329#, c-format
2330msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2331msgstr ""
2332
2333#: apt-pkg/cacheset.cc:603
2334#, fuzzy, c-format
2335msgid "Couldn't find task '%s'"
2336msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2337
2338#: apt-pkg/cacheset.cc:609
2339#, c-format
2340msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2341msgstr ""
2342
2343#: apt-pkg/cacheset.cc:615
2344#, fuzzy, c-format
2345msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2346msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2347
2348#: apt-pkg/cacheset.cc:626
2349#, c-format
2350msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2351msgstr ""
2352
2353#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
2354#, c-format
2355msgid ""
2356"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2357"neither of them"
2358msgstr ""
2359
2360#: apt-pkg/cacheset.cc:647
2361#, c-format
2362msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2363msgstr ""
2364
2365#: apt-pkg/cacheset.cc:655
2366#, c-format
2367msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2368msgstr ""
2369
2370#: apt-pkg/cacheset.cc:663
2371#, c-format
2372msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2373msgstr ""
2374
2375#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
2376#, fuzzy, c-format
2377msgid "Unable to parse Release file %s"
2378msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2379
2380#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
2381#, c-format
2382msgid "No sections in Release file %s"
2383msgstr ""
2384
2385#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
2386#, c-format
2387msgid "No Hash entry in Release file %s"
2388msgstr ""
2389
2390#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
2391#, c-format
2392msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2393msgstr ""
2394
2395#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
2396#, fuzzy, c-format
2397msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2398msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2399
2400#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
2401#, c-format
2402msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
2403msgstr ""
2404
2405#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
2406#, c-format
2407msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2408msgstr ""
2409
2410#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
2411#, c-format
2412msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2413msgstr ""
2414
2415#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
2416#, c-format
2417msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2418msgstr ""
2419
2420#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
2421#, c-format
2422msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2423msgstr ""
2424
2425#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
2426#, c-format
2427msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2428msgstr ""
2429
2430#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
2431#, c-format
2432msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2433msgstr ""
2434
2435#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
2436#, c-format
2437msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2438msgstr ""
2439
2440#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
2441#, c-format
2442msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2443msgstr ""
2444
2445#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
2446#, c-format
2447msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2448msgstr ""
2449
2450#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
2451#, c-format
2452msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2453msgstr ""
2454
2455#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
2456#, c-format
2457msgid "Opening %s"
2458msgstr "Otvaram %s"
2459
2460#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
2461#, c-format
2462msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2463msgstr ""
2464
2465#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
2466#, c-format
2467msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2468msgstr ""
2469
2470#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
2471#, c-format
2472msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2473msgstr ""
2474
2475#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
2476#, fuzzy, c-format
2477msgid "Installing %s"
2478msgstr " Instalirano:"
2479
2480#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996
2481#, fuzzy, c-format
2482msgid "Configuring %s"
2483msgstr "Povezujem se sa %s"
2484
2485#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003
2486#, fuzzy, c-format
2487msgid "Removing %s"
2488msgstr "Otvaram %s"
2489
2490#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
2491#, fuzzy, c-format
2492msgid "Completely removing %s"
2493msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2494
2495#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
2496#, c-format
2497msgid "Noting disappearance of %s"
2498msgstr ""
2499
2500#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
2501#, c-format
2502msgid "Running post-installation trigger %s"
2503msgstr ""
2504
2505#. FIXME: use a better string after freeze
2506#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
2507#, c-format
2508msgid "Directory '%s' missing"
2509msgstr ""
2510
2511#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
2512#, fuzzy, c-format
2513msgid "Could not open file '%s'"
2514msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2515
2516#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
2517#, fuzzy, c-format
2518msgid "Preparing %s"
2519msgstr "Otvaram %s"
2520
2521#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
2522#, fuzzy, c-format
2523msgid "Unpacking %s"
2524msgstr "Otvaram %s"
2525
2526#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
2527#, c-format
2528msgid "Preparing to configure %s"
2529msgstr ""
2530
2531#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997
2532#, fuzzy, c-format
2533msgid "Installed %s"
2534msgstr " Instalirano:"
2535
2536#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
2537#, c-format
2538msgid "Preparing for removal of %s"
2539msgstr ""
2540
2541#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
2542#, fuzzy, c-format
2543msgid "Removed %s"
2544msgstr "Preporučuje"
2545
2546#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
2547#, c-format
2548msgid "Preparing to completely remove %s"
2549msgstr ""
2550
2551#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
2552#, fuzzy, c-format
2553msgid "Completely removed %s"
2554msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2555
2556#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
2557msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
2558msgstr ""
2559
2560#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
2561#, fuzzy, c-format
2562msgid "Can not write log (%s)"
2563msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
2564
2565#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069
2566msgid "Is /dev/pts mounted?"
2567msgstr ""
2568
2569#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
2570msgid "Is stdout a terminal?"
2571msgstr ""
2572
2573#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1568
2574msgid "Operation was interrupted before it could finish"
2575msgstr ""
2576
2577#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1630
2578msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
2579msgstr ""
2580
2581#. check if its not a follow up error
2582#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1635
2583msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
2584msgstr ""
2585
2586#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1637
2587msgid ""
2588"No apport report written because the error message indicates its a followup "
2589"error from a previous failure."
2590msgstr ""
2591
2592#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1643
2593msgid ""
2594"No apport report written because the error message indicates a disk full "
2595"error"
2596msgstr ""
2597
2598#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1650
2599msgid ""
2600"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
2601"error"
2602msgstr ""
2603
2604#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1657 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1663
2605msgid ""
2606"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
2607"local system"
2608msgstr ""
2609
2610#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1684
2611msgid ""
2612"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
2613msgstr ""
2614
2615#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
2616#, c-format
2617msgid ""
2618"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2619"it?"
2620msgstr ""
2621
2622#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
2623#, c-format
2624msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2625msgstr ""
2626
2627#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
2628#. dpkg --configure -a
2629#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
2630#, c-format
2631msgid ""
2632"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
2633msgstr ""
2634
2635#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
2636msgid "Not locked"
2637msgstr ""
2638
2639#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2640#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406
2641#, c-format
2642msgid "%lid %lih %limin %lis"
2643msgstr ""
2644
2645#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2646#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413
2647#, c-format
2648msgid "%lih %limin %lis"
2649msgstr ""
2650
2651#. min means minutes, s means seconds
2652#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
2653#, c-format
2654msgid "%limin %lis"
2655msgstr ""
2656
2657#. s means seconds
2658#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
2659#, c-format
2660msgid "%lis"
2661msgstr ""
2662
2663#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236
2664#, c-format
2665msgid "Selection %s not found"
2666msgstr ""
2667
2668#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190
2669#, c-format
2670msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2671msgstr ""
2672
2673#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
2674#, c-format
2675msgid "Could not open lock file %s"
2676msgstr ""
2677
2678#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218
2679#, c-format
2680msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2681msgstr ""
2682
2683#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223
2684#, c-format
2685msgid "Could not get lock %s"
2686msgstr ""
2687
2688#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
2689#, c-format
2690msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2691msgstr ""
2692
2693#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394
2694#, c-format
2695msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2696msgstr ""
2697
2698#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412
2699#, c-format
2700msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2701msgstr ""
2702
2703#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421
2704#, c-format
2705msgid ""
2706"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2707msgstr ""
2708
2709#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
2710#, c-format
2711msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2712msgstr ""
2713
2714#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
2715#, c-format
2716msgid "Sub-process %s received signal %u."
2717msgstr ""
2718
2719#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
2720#, c-format
2721msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2722msgstr ""
2723
2724#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
2725#, c-format
2726msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2727msgstr ""
2728
2729#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
2730#, c-format
2731msgid "Problem closing the gzip file %s"
2732msgstr ""
2733
2734#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
2735#, c-format
2736msgid "Could not open file %s"
2737msgstr ""
2738
2739#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
2740#, fuzzy, c-format
2741msgid "Could not open file descriptor %d"
2742msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2743
2744#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1314
2745msgid "Failed to create subprocess IPC"
2746msgstr ""
2747
2748#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
2749msgid "Failed to exec compressor "
2750msgstr ""
2751
2752#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
2753#, c-format
2754msgid "read, still have %llu to read but none left"
2755msgstr ""
2756
2757#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
2758#, c-format
2759msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2760msgstr ""
2761
2762#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1913
2763#, fuzzy, c-format
2764msgid "Problem closing the file %s"
2765msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2766
2767#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1925
2768#, c-format
2769msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2770msgstr ""
2771
2772#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1936
2773#, c-format
2774msgid "Problem unlinking the file %s"
2775msgstr ""
2776
2777#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1949
2778msgid "Problem syncing the file"
2779msgstr ""
2780
2781#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
2782#, c-format
2783msgid "%c%s... Error!"
2784msgstr ""
2785
2786#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
2787#, c-format
2788msgid "%c%s... Done"
2789msgstr ""
2790
2791#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
2792msgid "..."
2793msgstr ""
2794
2795#. Print the spinner
2796#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
2797#, c-format
2798msgid "%c%s... %u%%"
2799msgstr ""
2800
2801#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2802msgid "Can't mmap an empty file"
2803msgstr ""
2804
2805#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2806#, c-format
2807msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2808msgstr ""
2809
2810#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2811#, c-format
2812msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2813msgstr ""
2814
2815#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2816#, fuzzy
2817msgid "Unable to close mmap"
2818msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2819
2820#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2821#, fuzzy
2822msgid "Unable to synchronize mmap"
2823msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2824
2825#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
2826#, c-format
2827msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2828msgstr ""
2829
2830#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2831#, fuzzy
2832msgid "Failed to truncate file"
2833msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2834
2835#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
2836#, c-format
2837msgid ""
2838"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2839"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2840msgstr ""
2841
2842#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
2843#, c-format
2844msgid ""
2845"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2846"reached."
2847msgstr ""
2848
2849#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
2850msgid ""
2851"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2852msgstr ""
2853
2854#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
2855#, c-format
2856msgid "Unable to stat the mount point %s"
2857msgstr ""
2858
2859#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
2860msgid "Failed to stat the cdrom"
2861msgstr ""
2862
2863#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
2864#, c-format
2865msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2866msgstr ""
2867
2868#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
2869#, c-format
2870msgid "Opening configuration file %s"
2871msgstr ""
2872
2873#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
2874#, c-format
2875msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2876msgstr ""
2877
2878#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
2879#, c-format
2880msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2881msgstr ""
2882
2883#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
2884#, c-format
2885msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2886msgstr ""
2887
2888#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
2889#, c-format
2890msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2891msgstr ""
2892
2893#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
2894#, c-format
2895msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2896msgstr ""
2897
2898#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
2899#, c-format
2900msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2901msgstr ""
2902
2903#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
2904#, c-format
2905msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2906msgstr ""
2907
2908#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
2909#, c-format
2910msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2911msgstr ""
2912
2913#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
2914#, c-format
2915msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2916msgstr ""
2917
2918#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2919#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
2920#, fuzzy, c-format
2921msgid "No keyring installed in %s."
2922msgstr "Odustajem od instalacije."
2923
2924#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
2925#, c-format
2926msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2927msgstr ""
2928
2929#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155
2930#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
2931#, c-format
2932msgid "Command line option %s is not understood"
2933msgstr ""
2934
2935#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168
2936#, c-format
2937msgid "Command line option %s is not boolean"
2938msgstr ""
2939
2940#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230
2941#, c-format
2942msgid "Option %s requires an argument."
2943msgstr ""
2944
2945#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249
2946#, c-format
2947msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2948msgstr ""
2949
2950#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278
2951#, c-format
2952msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2953msgstr ""
2954
2955#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309
2956#, c-format
2957msgid "Option '%s' is too long"
2958msgstr ""
2959
2960#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341
2961#, c-format
2962msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2963msgstr ""
2964
2965#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391
2966#, c-format
2967msgid "Invalid operation %s"
2968msgstr ""
2969
2970#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
2971msgid ""
2972"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2973"\n"
2974"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
2975"from debian packages\n"
2976"\n"
2977"Options:\n"
2978" -h This help text\n"
2979" -t Set the temp dir\n"
2980" -c=? Read this configuration file\n"
2981" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2982msgstr ""
2983
2984#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
2985#, fuzzy, c-format
2986msgid "Unable to mkstemp %s"
2987msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2988
2989#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
2990msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
2991msgstr ""
2992"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
2993
2994#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 ftparchive/apt-ftparchive.cc:358
2995msgid "Package extension list is too long"
2996msgstr ""
2997
2998#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:182 ftparchive/apt-ftparchive.cc:199
2999#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 ftparchive/apt-ftparchive.cc:273
3000#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:287 ftparchive/apt-ftparchive.cc:309
3001#, c-format
3002msgid "Error processing directory %s"
3003msgstr ""
3004
3005#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:271
3006msgid "Source extension list is too long"
3007msgstr ""
3008
3009#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:388
3010msgid "Error writing header to contents file"
3011msgstr ""
3012
3013#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:418
3014#, c-format
3015msgid "Error processing contents %s"
3016msgstr ""
3017
3018#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:606
3019msgid ""
3020"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
3021"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
3022" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
3023" contents path\n"
3024" release path\n"
3025" generate config [groups]\n"
3026" clean config\n"
3027"\n"
3028"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
3029"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
3030"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
3031"\n"
3032"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
3033"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
3034"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
3035"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
3036"\n"
3037"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
3038"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
3039"\n"
3040"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
3041"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
3042"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
3043"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
3044"Debian archive:\n"
3045" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
3046" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
3047"\n"
3048"Options:\n"
3049" -h This help text\n"
3050" --md5 Control MD5 generation\n"
3051" -s=? Source override file\n"
3052" -q Quiet\n"
3053" -d=? Select the optional caching database\n"
3054" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
3055" --contents Control contents file generation\n"
3056" -c=? Read this configuration file\n"
3057" -o=? Set an arbitrary configuration option"
3058msgstr ""
3059
3060#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812
3061msgid "No selections matched"
3062msgstr ""
3063
3064#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:890
3065#, c-format
3066msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3067msgstr ""
3068
3069#: ftparchive/cachedb.cc:51
3070#, c-format
3071msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
3072msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
3073
3074#: ftparchive/cachedb.cc:69
3075#, c-format
3076msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
3077msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
3078
3079#: ftparchive/cachedb.cc:80
3080msgid ""
3081"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
3082"remove and re-create the database."
3083msgstr ""
3084
3085#: ftparchive/cachedb.cc:85
3086#, fuzzy, c-format
3087msgid "Unable to open DB file %s: %s"
3088msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
3089
3090#: ftparchive/cachedb.cc:253
3091msgid "Archive has no control record"
3092msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
3093
3094#: ftparchive/cachedb.cc:494
3095msgid "Unable to get a cursor"
3096msgstr ""
3097
3098#: ftparchive/writer.cc:91
3099#, c-format
3100msgid "W: Unable to read directory %s\n"
3101msgstr ""
3102
3103#: ftparchive/writer.cc:96
3104#, c-format
3105msgid "W: Unable to stat %s\n"
3106msgstr ""
3107
3108#: ftparchive/writer.cc:152
3109msgid "E: "
3110msgstr ""
3111
3112#: ftparchive/writer.cc:154
3113msgid "W: "
3114msgstr ""
3115
3116#: ftparchive/writer.cc:161
3117msgid "E: Errors apply to file "
3118msgstr ""
3119
3120#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
3121#, c-format
3122msgid "Failed to resolve %s"
3123msgstr ""
3124
3125#: ftparchive/writer.cc:192
3126msgid "Tree walking failed"
3127msgstr ""
3128
3129#: ftparchive/writer.cc:219
3130#, c-format
3131msgid "Failed to open %s"
3132msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3133
3134#: ftparchive/writer.cc:278
3135#, c-format
3136msgid " DeLink %s [%s]\n"
3137msgstr ""
3138
3139#: ftparchive/writer.cc:286
3140#, c-format
3141msgid "Failed to readlink %s"
3142msgstr ""
3143
3144#: ftparchive/writer.cc:290
3145#, c-format
3146msgid "Failed to unlink %s"
3147msgstr ""
3148
3149#: ftparchive/writer.cc:298
3150#, c-format
3151msgid "*** Failed to link %s to %s"
3152msgstr ""
3153
3154#: ftparchive/writer.cc:308
3155#, c-format
3156msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
3157msgstr ""
3158
3159#: ftparchive/writer.cc:413
3160msgid "Archive had no package field"
3161msgstr ""
3162
3163#: ftparchive/writer.cc:421 ftparchive/writer.cc:711
3164#, c-format
3165msgid " %s has no override entry\n"
3166msgstr ""
3167
3168#: ftparchive/writer.cc:489 ftparchive/writer.cc:855
3169#, c-format
3170msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
3171msgstr ""
3172
3173#: ftparchive/writer.cc:721
3174#, c-format
3175msgid " %s has no source override entry\n"
3176msgstr ""
3177
3178#: ftparchive/writer.cc:725
3179#, c-format
3180msgid " %s has no binary override entry either\n"
3181msgstr ""
3182
3183#: ftparchive/contents.cc:340 ftparchive/contents.cc:371
3184msgid "realloc - Failed to allocate memory"
3185msgstr ""
3186
3187#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
3188#, c-format
3189msgid "Unable to open %s"
3190msgstr ""
3191
3192#. skip spaces
3193#. find end of word
3194#: ftparchive/override.cc:68
3195#, c-format
3196msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
3197msgstr ""
3198
3199#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
3200#, c-format
3201msgid "Failed to read the override file %s"
3202msgstr ""
3203
3204#: ftparchive/override.cc:166
3205#, c-format
3206msgid "Malformed override %s line %llu #1"
3207msgstr ""
3208
3209#: ftparchive/override.cc:178
3210#, c-format
3211msgid "Malformed override %s line %llu #2"
3212msgstr ""
3213
3214#: ftparchive/override.cc:191
3215#, c-format
3216msgid "Malformed override %s line %llu #3"
3217msgstr ""
3218
3219#: ftparchive/multicompress.cc:73
3220#, c-format
3221msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
3222msgstr ""
3223
3224#: ftparchive/multicompress.cc:103
3225#, c-format
3226msgid "Compressed output %s needs a compression set"
3227msgstr ""
3228
3229#: ftparchive/multicompress.cc:192
3230msgid "Failed to create FILE*"
3231msgstr ""
3232
3233#: ftparchive/multicompress.cc:195
3234msgid "Failed to fork"
3235msgstr ""
3236
3237#: ftparchive/multicompress.cc:209
3238msgid "Compress child"
3239msgstr ""
3240
3241#: ftparchive/multicompress.cc:232
3242#, c-format
3243msgid "Internal error, failed to create %s"
3244msgstr ""
3245
3246#: ftparchive/multicompress.cc:305
3247msgid "IO to subprocess/file failed"
3248msgstr ""
3249
3250#: ftparchive/multicompress.cc:343
3251msgid "Failed to read while computing MD5"
3252msgstr ""
3253
3254#: ftparchive/multicompress.cc:359
3255#, c-format
3256msgid "Problem unlinking %s"
3257msgstr ""
3258
3259#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46
3260msgid ""
3261"Usage: apt-internal-solver\n"
3262"\n"
3263"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
3264"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
3265"\n"
3266"Options:\n"
3267" -h This help text.\n"
3268" -q Loggable output - no progress indicator\n"
3269" -c=? Read this configuration file\n"
3270" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3271msgstr ""
3272
3273#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
3274msgid "Unknown package record!"
3275msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
3276
3277#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
3278msgid ""
3279"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
3280"\n"
3281"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
3282"to indicate what kind of file it is.\n"
3283"\n"
3284"Options:\n"
3285" -h This help text\n"
3286" -s Use source file sorting\n"
3287" -c=? Read this configuration file\n"
3288" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3289msgstr ""
3290
3291#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3292#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3293
3294#, fuzzy
3295#~ msgid " [Not candidate version]"
3296#~ msgstr "Verzije kandidata"
3297
3298#~ msgid "However the following packages replace it:"
3299#~ msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
3300
3301#~ msgid "Failed to remove %s"
3302#~ msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3303
3304#~ msgid "Reading file listing"
3305#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
3306
3307#, fuzzy
3308#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3309#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3310
3311#, fuzzy
3312#~ msgid "openpty failed\n"
3313#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
3314
3315#~ msgid "File date has changed %s"
3316#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"