]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - doc/po/it.po
* German update by Holger Wansing. Closes: #603619
[apt.git] / doc / po / it.po
... / ...
CommitLineData
1# Translation of apt package man pages
2# Copyright (C) 2000 Debian Italian l10n team <debian-l10n-italian@lists.debian.org>
3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4#
5# Translators:
6# Eugenia Franzoni <eugenia@linuxcare.com>, 2000
7#
8#, fuzzy
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: \n"
12"POT-Creation-Date: 2010-10-13 23:45+0300\n"
13"PO-Revision-Date: 2003-04-26 23:26+0100\n"
14"Last-Translator: Traduzione di Eugenia Franzoni <eugenia@linuxcare.com>\n"
15"Language-Team: <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
16"Language: \n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#. type: TH
22#: apt.8:17
23#, no-wrap
24msgid "apt"
25msgstr "apt"
26
27#. type: TH
28#: apt.8:17
29#, no-wrap
30msgid "16 June 1998"
31msgstr ""
32
33#. type: TH
34#: apt.8:17
35#, no-wrap
36msgid "Debian GNU/Linux"
37msgstr ""
38
39#. type: SH
40#: apt.8:18
41#, no-wrap
42msgid "NAME"
43msgstr ""
44
45#. type: Plain text
46#: apt.8:20
47msgid "apt - Advanced Package Tool"
48msgstr ""
49
50#. type: SH
51#: apt.8:20
52#, no-wrap
53msgid "SYNOPSIS"
54msgstr ""
55
56#. type: Plain text
57#: apt.8:22
58msgid "B<apt>"
59msgstr ""
60
61#. type: SH
62#: apt.8:22
63#, no-wrap
64msgid "DESCRIPTION"
65msgstr ""
66
67#. type: Plain text
68#: apt.8:31
69msgid ""
70"APT is a management system for software packages. For normal day to day "
71"package management there are several frontends available, such as B<aptitude>"
72"(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window System. Some "
73"options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
74msgstr ""
75
76#. type: SH
77#: apt.8:31
78#, no-wrap
79msgid "OPTIONS"
80msgstr ""
81
82#. type: Plain text
83#: apt.8:33 apt.8:35
84msgid "None."
85msgstr ""
86
87#. type: SH
88#: apt.8:33
89#, no-wrap
90msgid "FILES"
91msgstr ""
92
93#. type: SH
94#: apt.8:35
95#, no-wrap
96msgid "SEE ALSO"
97msgstr ""
98
99#. type: Plain text
100#: apt.8:42
101msgid ""
102"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
103"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
104msgstr ""
105
106#. type: SH
107#: apt.8:42
108#, no-wrap
109msgid "DIAGNOSTICS"
110msgstr ""
111
112#. type: Plain text
113#: apt.8:44
114msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
115msgstr ""
116
117#. type: SH
118#: apt.8:44
119#, no-wrap
120msgid "BUGS"
121msgstr ""
122
123#. type: Plain text
124#: apt.8:46
125msgid "This manpage isn't even started."
126msgstr ""
127
128#. type: Plain text
129#: apt.8:55
130msgid ""
131"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
132"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
133"B<reportbug>(1) command."
134msgstr ""
135
136#. type: SH
137#: apt.8:55
138#, no-wrap
139msgid "AUTHOR"
140msgstr ""
141
142#. type: Plain text
143#: apt.8:56
144msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
145msgstr ""
146
147#. type: Plain text
148#: apt.ent:2
149msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
150msgstr ""
151
152#. type: Plain text
153#: apt.ent:16
154#, no-wrap
155msgid ""
156"<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
157"<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
158" <refentryinfo>\n"
159" <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
160" <author>\n"
161" <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
162" <contrib></contrib>\n"
163" </author>\n"
164" <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>\n"
165" <date>28 October 2008</date>\n"
166" <productname>Linux</productname>\n"
167" </refentryinfo>\n"
168"\">\n"
169msgstr ""
170
171#. type: Plain text
172#: apt.ent:23
173#, no-wrap
174msgid ""
175"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
176" <author>\n"
177" <othername>APT team</othername>\n"
178" <contrib></contrib>\n"
179" </author>\n"
180"\">\n"
181msgstr ""
182
183#. type: Plain text
184#: apt.ent:29
185#, no-wrap
186msgid ""
187"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
188"\t<para>\n"
189"\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
190"\t</para>\n"
191"\">\n"
192msgstr ""
193
194#. type: Plain text
195#: apt.ent:40
196#, no-wrap
197msgid ""
198"<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
199"<!ENTITY manbugs \"\n"
200" <refsect1><title>Bugs</title>\n"
201" <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
202" If you wish to report a bug in APT, please see\n"
203" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
204" &reportbug; command.\n"
205" </para>\n"
206" </refsect1>\n"
207"\">\n"
208msgstr ""
209
210#. type: Plain text
211#: apt.ent:48
212#, no-wrap
213msgid ""
214"<!-- Boiler plate Author section -->\n"
215"<!ENTITY manauthor \"\n"
216" <refsect1><title>Author</title>\n"
217" <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
218" </para>\n"
219" </refsect1>\n"
220"\">\n"
221msgstr ""
222
223#. type: Plain text
224#: apt.ent:58
225#, no-wrap
226msgid ""
227"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
228" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
229"<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
230" <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
231" <term><option>--help</option></term>\n"
232" <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
233" </para>\n"
234" </listitem>\n"
235" </varlistentry>\n"
236msgstr ""
237
238#. type: Plain text
239#: apt.ent:66
240#, no-wrap
241msgid ""
242" <varlistentry>\n"
243" <term><option>-v</option></term>\n"
244" <term><option>--version</option></term>\n"
245" <listitem><para>Show the program version.\n"
246" </para>\n"
247" </listitem>\n"
248" </varlistentry>\n"
249msgstr ""
250
251#. type: Plain text
252#: apt.ent:78
253#, no-wrap
254msgid ""
255" <varlistentry>\n"
256" <term><option>-c</option></term>\n"
257" <term><option>--config-file</option></term>\n"
258" <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
259" The program will read the default configuration file and then this \n"
260" configuration file. If configuration settings need to be set before the\n"
261" default configuration files are parsed specify a file with the <envar>APT_CONFIG</envar>\n"
262" environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
263" </para>\n"
264" </listitem>\n"
265" </varlistentry>\n"
266msgstr ""
267
268#. type: Plain text
269#: apt.ent:90
270#, no-wrap
271msgid ""
272" <varlistentry>\n"
273" <term><option>-o</option></term>\n"
274" <term><option>--option</option></term>\n"
275" <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n"
276" configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
277" <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n"
278" times to set different options.\n"
279" </para>\n"
280" </listitem>\n"
281" </varlistentry>\n"
282"\">\n"
283msgstr ""
284
285#. type: Plain text
286#: apt.ent:101
287#, no-wrap
288msgid ""
289"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
290" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
291"<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
292" <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n"
293" descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
294" options you can override the config file by using something like \n"
295" <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
296" or several other variations.\n"
297" </para>\n"
298"\">\n"
299msgstr ""
300
301#. type: Plain text
302#: apt.ent:107
303#, no-wrap
304msgid ""
305"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
306" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
307" <listitem><para>APT configuration file.\n"
308" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
309" </varlistentry>\n"
310msgstr ""
311
312#. type: Plain text
313#: apt.ent:113
314#, no-wrap
315msgid ""
316" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
317" <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
318" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
319" </varlistentry>\n"
320"\">\n"
321msgstr ""
322
323#. type: Plain text
324#: apt.ent:119
325#, no-wrap
326msgid ""
327"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
328" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
329" <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
330" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
331" </varlistentry>\n"
332msgstr ""
333
334#. type: Plain text
335#: apt.ent:125
336#, no-wrap
337msgid ""
338" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
339" <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
340" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit partial). </para></listitem>\n"
341" </varlistentry>\n"
342"\">\n"
343msgstr ""
344
345#. type: Plain text
346#: apt.ent:135
347#, no-wrap
348msgid ""
349"<!ENTITY file-preferences \"\n"
350" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
351" <listitem><para>Version preferences file.\n"
352" This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
353" i.e. a preference to get certain packages\n"
354" from a separate source\n"
355" or from a different version of a distribution.\n"
356" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
357" </varlistentry>\n"
358msgstr ""
359
360#. type: Plain text
361#: apt.ent:141
362#, no-wrap
363msgid ""
364" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
365" <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
366" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
367" </varlistentry>\n"
368"\">\n"
369msgstr ""
370
371#. type: Plain text
372#: apt.ent:147
373#, no-wrap
374msgid ""
375"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
376" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
377" <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
378" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
379" </varlistentry>\n"
380msgstr ""
381
382#. type: Plain text
383#: apt.ent:153
384#, no-wrap
385msgid ""
386" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
387" <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
388" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
389" </varlistentry>\n"
390"\">\n"
391msgstr ""
392
393#. type: Plain text
394#: apt.ent:160
395#, no-wrap
396msgid ""
397"<!ENTITY file-statelists \"\n"
398" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
399" <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
400" &sources-list;\n"
401" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
402" </varlistentry>\n"
403msgstr ""
404
405#. type: Plain text
406#: apt.ent:166
407#, no-wrap
408msgid ""
409" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
410" <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
411" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial).</para></listitem>\n"
412" </varlistentry>\n"
413"\">\n"
414msgstr ""
415
416#. type: Plain text
417#: apt.ent:172
418#, no-wrap
419msgid ""
420"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
421" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
422" <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
423" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
424" </varlistentry>\n"
425msgstr ""
426
427#. type: Plain text
428#: apt.ent:179
429#, no-wrap
430msgid ""
431" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
432" <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n"
433" be stored here (by other packages or the administrator).\n"
434" Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
435" </varlistentry>\n"
436"\">\n"
437msgstr ""
438
439#. type: Plain text
440#: apt.ent:187
441#, no-wrap
442msgid ""
443"<!ENTITY file-extended_states \"\n"
444" <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
445" <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
446" Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
447" </para></listitem>\n"
448" </varlistentry>\n"
449"\">\n"
450msgstr ""
451
452#. type: Plain text
453#: apt.ent:191
454#, no-wrap
455msgid ""
456"<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n"
457" to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n"
458"<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
459msgstr ""
460
461#. type: Plain text
462#: apt.ent:200
463#, no-wrap
464msgid ""
465"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n"
466" to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
467" specially related to your translation. -->\n"
468"<!ENTITY translation-holder \"\n"
469" The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
470" 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n"
471" Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
472"\">\n"
473msgstr ""
474
475#. type: Plain text
476#: apt.ent:210
477#, no-wrap
478msgid ""
479"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
480" in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n"
481" the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n"
482" is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n"
483" releases this sentence is not needed. :) -->\n"
484"<!ENTITY translation-english \"\n"
485" Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
486" This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
487" translation is lagging behind the original content.\n"
488"\">\n"
489msgstr ""
490
491#. The last update date
492#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
493#: apt-cache.8.xml:16 apt-config.8.xml:16 apt-extracttemplates.1.xml:16
494#: apt-sortpkgs.1.xml:16 sources.list.5.xml:16
495msgid ""
496"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
497"February 2004</date>"
498msgstr ""
499
500#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
501#: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32
502#, fuzzy
503msgid "apt-cache"
504msgstr "apt-get"
505
506#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
507#: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26
508#: apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
509msgid "8"
510msgstr ""
511
512#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
513#: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27
514#: apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27
515#: apt-key.8.xml:19 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:19
516#: apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:26
517#: sources.list.5.xml:27
518msgid "APT"
519msgstr ""
520
521#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
522#: apt-cache.8.xml:33
523msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
524msgstr ""
525
526#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
527#: apt-cache.8.xml:39
528msgid ""
529"<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> <arg><option>-"
530"o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
531"c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
532"<arg>add <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</"
533"replaceable></arg></arg> <arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice="
534"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
535"<arg>showsrc <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
536"replaceable></arg></arg> <arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</"
537"arg> <arg>unmet</arg> <arg>search <arg choice=\"plain\"><replaceable>regex</"
538"replaceable></arg></arg> <arg>show <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
539"\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>depends <arg choice="
540"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
541"<arg>rdepends <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
542"replaceable></arg></arg> <arg>pkgnames <arg choice=\"plain"
543"\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty <arg choice="
544"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
545"<arg>xvcg <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
546"replaceable></arg></arg> <arg>policy <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
547"\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg choice="
548"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> </group>"
549msgstr ""
550
551#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
552#: apt-cache.8.xml:65 apt-cdrom.8.xml:50 apt-config.8.xml:50
553#: apt-extracttemplates.1.xml:46 apt-ftparchive.1.xml:59 apt-get.8.xml:114
554#: apt-key.8.xml:38 apt-mark.8.xml:55 apt-secure.8.xml:43
555#: apt-sortpkgs.1.xml:47 apt.conf.5.xml:42 apt_preferences.5.xml:36
556#: sources.list.5.xml:36
557msgid "Description"
558msgstr ""
559
560#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
561#: apt-cache.8.xml:66
562msgid ""
563"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
564"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
565"the system but does provide operations to search and generate interesting "
566"output from the package metadata."
567msgstr ""
568
569#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
570#: apt-cache.8.xml:71 apt-get.8.xml:120
571msgid ""
572"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
573"one of the commands below must be present."
574msgstr ""
575
576#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
577#: apt-cache.8.xml:75
578msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
579msgstr ""
580
581#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
582#: apt-cache.8.xml:76
583msgid ""
584"<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
585"cache. This is for debugging only."
586msgstr ""
587
588#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
589#: apt-cache.8.xml:80
590msgid "gencaches"
591msgstr ""
592
593#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
594#: apt-cache.8.xml:81
595msgid ""
596"<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
597"check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
598"&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
599msgstr ""
600
601#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
602#: apt-cache.8.xml:87
603msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
604msgstr ""
605
606#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
607#: apt-cache.8.xml:88
608msgid ""
609"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
610"the command line. Remaining arguments are package names. The available "
611"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
612"as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
613"those packages upon which the package in question depends; reverse "
614"dependencies are those packages that depend upon the package in question. "
615"Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse "
616"dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
617"libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
618msgstr ""
619
620#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
621#: apt-cache.8.xml:100
622#, no-wrap
623msgid ""
624"Package: libreadline2\n"
625"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
626"Reverse Depends: \n"
627" libreadlineg2,libreadline2\n"
628" libreadline2-altdev,libreadline2\n"
629"Dependencies:\n"
630"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
631"Provides:\n"
632"2.1-12 - \n"
633"Reverse Provides: \n"
634msgstr ""
635
636#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
637#: apt-cache.8.xml:112
638msgid ""
639"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
640"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
641"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
642"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
643"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
644"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
645"best to consult the apt source code."
646msgstr ""
647
648#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
649#: apt-cache.8.xml:121
650msgid "stats"
651msgstr ""
652
653#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
654#: apt-cache.8.xml:121
655msgid ""
656"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
657"further arguments are expected. Statistics reported are:"
658msgstr ""
659
660#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
661#: apt-cache.8.xml:124
662msgid ""
663"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
664"in the cache."
665msgstr ""
666
667#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
668#: apt-cache.8.xml:128
669msgid ""
670"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
671"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
672"between their names and the names used by other packages for them in "
673"dependencies. The majority of packages fall into this category."
674msgstr ""
675
676#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
677#: apt-cache.8.xml:134
678msgid ""
679"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
680"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
681"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
682"\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
683"package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
684"package named \"mail-transport-agent\"."
685msgstr ""
686
687#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
688#: apt-cache.8.xml:142
689msgid ""
690"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
691"only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
692"Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
693"one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
694msgstr ""
695
696#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
697#: apt-cache.8.xml:148
698msgid ""
699"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
700"either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
701"as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, \"debconf"
702"\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
703msgstr ""
704
705#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
706#: apt-cache.8.xml:155
707msgid ""
708"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
709"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
710"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
711"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
712"they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
713msgstr ""
714
715#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
716#: apt-cache.8.xml:162
717msgid ""
718"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
719"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
720"total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
721"\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
722"considerably larger than the number of total package names."
723msgstr ""
724
725#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
726#: apt-cache.8.xml:169
727msgid ""
728"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
729"relationships claimed by all of the packages in the cache."
730msgstr ""
731
732#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
733#: apt-cache.8.xml:176
734msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
735msgstr ""
736
737#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
738#: apt-cache.8.xml:177
739msgid ""
740"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
741"match the given package names. All versions are shown, as well as all "
742"records that declare the name to be a Binary."
743msgstr ""
744
745#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
746#: apt-cache.8.xml:182 apt-config.8.xml:87
747msgid "dump"
748msgstr ""
749
750#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
751#: apt-cache.8.xml:183
752msgid ""
753"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. "
754"It is primarily for debugging."
755msgstr ""
756
757#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
758#: apt-cache.8.xml:187
759msgid "dumpavail"
760msgstr ""
761
762#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
763#: apt-cache.8.xml:188
764msgid ""
765"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
766"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
767msgstr ""
768
769#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
770#: apt-cache.8.xml:192
771msgid "unmet"
772msgstr ""
773
774#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
775#: apt-cache.8.xml:193
776msgid ""
777"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
778"package cache."
779msgstr ""
780
781#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
782#: apt-cache.8.xml:197
783msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
784msgstr ""
785
786#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
787#: apt-cache.8.xml:198
788msgid ""
789"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-"
790"avail</command>; it displays the package records for the named packages."
791msgstr ""
792
793#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
794#: apt-cache.8.xml:203
795msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
796msgstr ""
797
798#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
799#: apt-cache.8.xml:204
800msgid ""
801"<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
802"package lists for the POSIX regex pattern given, see "
803"<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
804"<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
805"the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
806"the package name and the short description, including virtual package "
807"names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
808"<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
809"<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
810"searched, only the package name is."
811msgstr ""
812
813#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
814#: apt-cache.8.xml:217
815msgid ""
816"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
817"and'ed together."
818msgstr ""
819
820#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
821#: apt-cache.8.xml:221
822msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
823msgstr ""
824
825#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
826#: apt-cache.8.xml:222
827msgid ""
828"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
829"and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
830msgstr ""
831
832#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
833#: apt-cache.8.xml:226
834msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
835msgstr ""
836
837#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
838#: apt-cache.8.xml:227
839msgid ""
840"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
841"package has."
842msgstr ""
843
844#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
845#: apt-cache.8.xml:231
846msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
847msgstr ""
848
849#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
850#: apt-cache.8.xml:232
851msgid ""
852"This command prints the name of each package APT knows. The optional "
853"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
854"for use in a shell tab complete function and the output is generated "
855"extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</"
856"option> option."
857msgstr ""
858
859#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
860#: apt-cache.8.xml:237
861msgid ""
862"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
863"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
864"the generated list."
865msgstr ""
866
867#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
868#: apt-cache.8.xml:242
869msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
870msgstr ""
871
872#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
873#: apt-cache.8.xml:243
874msgid ""
875"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
876"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www."
877"research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result "
878"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the "
879"packages. By default the given packages will trace out all dependent "
880"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only "
881"the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::"
882"GivenOnly</literal> option."
883msgstr ""
884
885#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
886#: apt-cache.8.xml:252
887msgid ""
888"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
889"pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
890"are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
891"lines are pre-depends, green lines are conflicts."
892msgstr ""
893
894#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
895#: apt-cache.8.xml:257
896msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
897msgstr ""
898
899#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
900#: apt-cache.8.xml:260
901msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
902msgstr ""
903
904#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
905#: apt-cache.8.xml:261
906msgid ""
907"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url="
908"\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>."
909msgstr ""
910
911#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
912#: apt-cache.8.xml:265
913msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
914msgstr ""
915
916#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
917#: apt-cache.8.xml:266
918msgid ""
919"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
920"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
921"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
922"selection of the named package."
923msgstr ""
924
925#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
926#: apt-cache.8.xml:272
927msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
928msgstr ""
929
930#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
931#: apt-cache.8.xml:273
932msgid ""
933"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
934"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
935"archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
936"versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
937"<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
938"architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::"
939"Architecture</literal>)."
940msgstr ""
941
942#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
943#: apt-cache.8.xml:284 apt-config.8.xml:96 apt-extracttemplates.1.xml:59
944#: apt-ftparchive.1.xml:522 apt-get.8.xml:308 apt-mark.8.xml:92
945#: apt-sortpkgs.1.xml:57 apt.conf.5.xml:559 apt.conf.5.xml:581
946msgid "options"
947msgstr ""
948
949#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
950#: apt-cache.8.xml:288
951msgid "<option>-p</option>"
952msgstr ""
953
954#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
955#: apt-cache.8.xml:288
956msgid "<option>--pkg-cache</option>"
957msgstr ""
958
959#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
960#: apt-cache.8.xml:289
961msgid ""
962"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
963"cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::"
964"pkgcache</literal>."
965msgstr ""
966
967#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
968#: apt-cache.8.xml:294 apt-ftparchive.1.xml:565 apt-get.8.xml:365
969#: apt-sortpkgs.1.xml:61
970msgid "<option>-s</option>"
971msgstr ""
972
973#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
974#: apt-cache.8.xml:294
975msgid "<option>--src-cache</option>"
976msgstr ""
977
978#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
979#: apt-cache.8.xml:295
980msgid ""
981"Select the file to store the source cache. The source is used only by "
982"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
983"information from remote sources. When building the package cache the source "
984"cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
985"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
986msgstr ""
987
988#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
989#: apt-cache.8.xml:302 apt-ftparchive.1.xml:539 apt-get.8.xml:355
990msgid "<option>-q</option>"
991msgstr ""
992
993#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
994#: apt-cache.8.xml:302 apt-ftparchive.1.xml:539 apt-get.8.xml:355
995msgid "<option>--quiet</option>"
996msgstr ""
997
998#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
999#: apt-cache.8.xml:303
1000msgid ""
1001"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1002"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1003"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1004"configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1005msgstr ""
1006
1007#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1008#: apt-cache.8.xml:309
1009msgid "<option>-i</option>"
1010msgstr ""
1011
1012#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1013#: apt-cache.8.xml:309
1014msgid "<option>--important</option>"
1015msgstr ""
1016
1017#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1018#: apt-cache.8.xml:310
1019msgid ""
1020"Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1021"only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1022"<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1023msgstr ""
1024
1025#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1026#: apt-cache.8.xml:315
1027msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
1028msgstr ""
1029
1030#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1031#: apt-cache.8.xml:316
1032msgid "<option>--no-depends</option>"
1033msgstr ""
1034
1035#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1036#: apt-cache.8.xml:317
1037msgid "<option>--no-recommends</option>"
1038msgstr ""
1039
1040#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1041#: apt-cache.8.xml:318
1042msgid "<option>--no-suggests</option>"
1043msgstr ""
1044
1045#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1046#: apt-cache.8.xml:319
1047msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1048msgstr ""
1049
1050#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1051#: apt-cache.8.xml:320
1052msgid "<option>--no-breaks</option>"
1053msgstr ""
1054
1055#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1056#: apt-cache.8.xml:321
1057msgid "<option>--no-replaces</option>"
1058msgstr ""
1059
1060#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1061#: apt-cache.8.xml:322
1062msgid "<option>--no-enhances</option>"
1063msgstr ""
1064
1065#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1066#: apt-cache.8.xml:323
1067msgid ""
1068"Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1069"print all dependencies. This can be twicked with these flags which will omit "
1070"the specified dependency type. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1071"Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> e.g. <literal>APT::"
1072"Cache::ShowRecommends</literal>."
1073msgstr ""
1074
1075#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1076#: apt-cache.8.xml:329 apt-cdrom.8.xml:124 apt-get.8.xml:322
1077msgid "<option>-f</option>"
1078msgstr ""
1079
1080#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1081#: apt-cache.8.xml:329
1082msgid "<option>--full</option>"
1083msgstr ""
1084
1085#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1086#: apt-cache.8.xml:330
1087msgid ""
1088"Print full package records when searching. Configuration Item: "
1089"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1090msgstr ""
1091
1092#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1093#: apt-cache.8.xml:334 apt-cdrom.8.xml:134 apt-ftparchive.1.xml:577
1094msgid "<option>-a</option>"
1095msgstr ""
1096
1097#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1098#: apt-cache.8.xml:334
1099msgid "<option>--all-versions</option>"
1100msgstr ""
1101
1102#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1103#: apt-cache.8.xml:335
1104msgid ""
1105"Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1106"it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-"
1107"versions</option> is specified, only the candidate version will displayed "
1108"(the one which would be selected for installation). This option is only "
1109"applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: "
1110"<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1111msgstr ""
1112
1113#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1114#: apt-cache.8.xml:343
1115msgid "<option>-g</option>"
1116msgstr ""
1117
1118#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1119#: apt-cache.8.xml:343
1120msgid "<option>--generate</option>"
1121msgstr ""
1122
1123#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1124#: apt-cache.8.xml:344
1125msgid ""
1126"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1127"it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</"
1128"option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1129msgstr ""
1130
1131#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1132#: apt-cache.8.xml:349
1133msgid "<option>--names-only</option>"
1134msgstr ""
1135
1136#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1137#: apt-cache.8.xml:349 apt-cdrom.8.xml:142
1138msgid "<option>-n</option>"
1139msgstr ""
1140
1141#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1142#: apt-cache.8.xml:350
1143msgid ""
1144"Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1145"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1146msgstr ""
1147
1148#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1149#: apt-cache.8.xml:354
1150msgid "<option>--all-names</option>"
1151msgstr ""
1152
1153#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1154#: apt-cache.8.xml:355
1155msgid ""
1156"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1157"and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1158"AllNames</literal>."
1159msgstr ""
1160
1161#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1162#: apt-cache.8.xml:360
1163msgid "<option>--recurse</option>"
1164msgstr ""
1165
1166#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1167#: apt-cache.8.xml:361
1168msgid ""
1169"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1170"that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1171"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1172msgstr ""
1173
1174#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1175#: apt-cache.8.xml:366
1176msgid "<option>--installed</option>"
1177msgstr ""
1178
1179#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1180#: apt-cache.8.xml:368
1181msgid ""
1182"Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</"
1183"literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: "
1184"<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1185msgstr ""
1186
1187#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1188#: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:101
1189#: apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:605 apt-get.8.xml:550
1190#: apt-sortpkgs.1.xml:67
1191msgid "&apt-commonoptions;"
1192msgstr ""
1193
1194#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1195#: apt-cache.8.xml:378 apt-get.8.xml:555 apt-key.8.xml:156 apt-mark.8.xml:125
1196#: apt.conf.5.xml:1092 apt_preferences.5.xml:647
1197msgid "Files"
1198msgstr ""
1199
1200#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1201#: apt-cache.8.xml:380
1202msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1203msgstr ""
1204
1205#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1206#: apt-cache.8.xml:385 apt-cdrom.8.xml:158 apt-config.8.xml:106
1207#: apt-extracttemplates.1.xml:77 apt-ftparchive.1.xml:621 apt-get.8.xml:565
1208#: apt-key.8.xml:177 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:184
1209#: apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1098 apt_preferences.5.xml:654
1210#: sources.list.5.xml:236
1211msgid "See Also"
1212msgstr ""
1213
1214#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1215#: apt-cache.8.xml:386
1216msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1217msgstr ""
1218
1219#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1220#: apt-cache.8.xml:390 apt-cdrom.8.xml:163 apt-config.8.xml:111
1221#: apt-extracttemplates.1.xml:81 apt-ftparchive.1.xml:625 apt-get.8.xml:571
1222#: apt-mark.8.xml:135 apt-sortpkgs.1.xml:76
1223msgid "Diagnostics"
1224msgstr ""
1225
1226#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1227#: apt-cache.8.xml:391
1228msgid ""
1229"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1230"on error."
1231msgstr ""
1232
1233#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1234#: apt-cdrom.8.xml:16
1235msgid ""
1236"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1237"February 2004</date>"
1238msgstr ""
1239
1240#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1241#: apt-cdrom.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:31
1242msgid "apt-cdrom"
1243msgstr ""
1244
1245#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1246#: apt-cdrom.8.xml:32
1247msgid "APT CDROM management utility"
1248msgstr ""
1249
1250#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1251#: apt-cdrom.8.xml:38
1252msgid ""
1253"<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1254"<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1255"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1256"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1257"<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1258msgstr ""
1259
1260#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1261#: apt-cdrom.8.xml:51
1262msgid ""
1263"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1264"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1265"the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-"
1266"burns and verifying the index files."
1267msgstr ""
1268
1269#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1270#: apt-cdrom.8.xml:58
1271msgid ""
1272"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1273"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1274"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1275msgstr ""
1276
1277#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1278#: apt-cdrom.8.xml:68
1279msgid "add"
1280msgstr ""
1281
1282#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1283#: apt-cdrom.8.xml:69
1284msgid ""
1285"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1286"unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1287"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1288"<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1289"title."
1290msgstr ""
1291
1292#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1293#: apt-cdrom.8.xml:77
1294msgid ""
1295"APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1296"maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</"
1297"filename>"
1298msgstr ""
1299
1300#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1301#: apt-cdrom.8.xml:84
1302msgid "ident"
1303msgstr ""
1304
1305#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1306#: apt-cdrom.8.xml:85
1307msgid ""
1308"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1309"stored file name"
1310msgstr ""
1311
1312#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1313#: apt-cdrom.8.xml:64
1314msgid ""
1315"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1316"one of the commands below must be present. <placeholder type=\"variablelist"
1317"\" id=\"0\"/>"
1318msgstr ""
1319
1320#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1321#: apt-cdrom.8.xml:94 apt-key.8.xml:142
1322msgid "Options"
1323msgstr ""
1324
1325#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1326#: apt-cdrom.8.xml:98 apt-ftparchive.1.xml:533 apt-get.8.xml:317
1327msgid "<option>-d</option>"
1328msgstr ""
1329
1330#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1331#: apt-cdrom.8.xml:98
1332msgid "<option>--cdrom</option>"
1333msgstr ""
1334
1335#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1336#: apt-cdrom.8.xml:99
1337msgid ""
1338"Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1339"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1340"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1341msgstr ""
1342
1343#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1344#: apt-cdrom.8.xml:107
1345msgid "<option>-r</option>"
1346msgstr ""
1347
1348#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1349#: apt-cdrom.8.xml:107
1350msgid "<option>--rename</option>"
1351msgstr ""
1352
1353#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1354#: apt-cdrom.8.xml:108
1355msgid ""
1356"Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given label. "
1357"This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a new "
1358"label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1359msgstr ""
1360
1361#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1362#: apt-cdrom.8.xml:116 apt-get.8.xml:336
1363msgid "<option>-m</option>"
1364msgstr ""
1365
1366#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1367#: apt-cdrom.8.xml:116
1368msgid "<option>--no-mount</option>"
1369msgstr ""
1370
1371#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1372#: apt-cdrom.8.xml:117
1373msgid ""
1374"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1375"unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::"
1376"NoMount</literal>."
1377msgstr ""
1378
1379#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1380#: apt-cdrom.8.xml:124
1381msgid "<option>--fast</option>"
1382msgstr ""
1383
1384#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1385#: apt-cdrom.8.xml:125
1386msgid ""
1387"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1388"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1389"been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1390"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1391msgstr ""
1392
1393#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1394#: apt-cdrom.8.xml:134
1395msgid "<option>--thorough</option>"
1396msgstr ""
1397
1398#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1399#: apt-cdrom.8.xml:135
1400msgid ""
1401"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1402"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1403"longer to scan the CD but will pick them all up."
1404msgstr ""
1405
1406#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1407#: apt-cdrom.8.xml:143 apt-get.8.xml:367
1408msgid "<option>--just-print</option>"
1409msgstr ""
1410
1411#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1412#: apt-cdrom.8.xml:144 apt-get.8.xml:369
1413msgid "<option>--recon</option>"
1414msgstr ""
1415
1416#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1417#: apt-cdrom.8.xml:145 apt-get.8.xml:370
1418msgid "<option>--no-act</option>"
1419msgstr ""
1420
1421#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1422#: apt-cdrom.8.xml:146
1423msgid ""
1424"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1425"files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1426"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1427msgstr ""
1428
1429#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1430#: apt-cdrom.8.xml:159
1431msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1432msgstr ""
1433
1434#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1435#: apt-cdrom.8.xml:164
1436msgid ""
1437"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1438"on error."
1439msgstr ""
1440
1441#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1442#: apt-config.8.xml:25 apt-config.8.xml:32
1443msgid "apt-config"
1444msgstr ""
1445
1446#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1447#: apt-config.8.xml:33
1448msgid "APT Configuration Query program"
1449msgstr ""
1450
1451#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1452#: apt-config.8.xml:39
1453msgid ""
1454"<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
1455"o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
1456"c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
1457"<arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1458msgstr ""
1459
1460#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1461#: apt-config.8.xml:51
1462msgid ""
1463"<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1464"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1465"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1466"manner that is easy to use by scripted applications."
1467msgstr ""
1468
1469#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1470#: apt-config.8.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:75
1471msgid ""
1472"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1473"one of the commands below must be present."
1474msgstr ""
1475
1476#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1477#: apt-config.8.xml:61
1478msgid "shell"
1479msgstr ""
1480
1481#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1482#: apt-config.8.xml:63
1483msgid ""
1484"shell is used to access the configuration information from a shell script. "
1485"It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the "
1486"second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1487"shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1488"should be used like:"
1489msgstr ""
1490
1491#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1492#: apt-config.8.xml:71
1493#, no-wrap
1494msgid ""
1495"OPTS=\"-f\"\n"
1496"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1497"eval $RES\n"
1498msgstr ""
1499
1500#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1501#: apt-config.8.xml:76
1502msgid ""
1503"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::"
1504"options with a default of <option>-f</option>."
1505msgstr ""
1506
1507#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1508#: apt-config.8.xml:80
1509msgid ""
1510"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1511"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1512"integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1513msgstr ""
1514
1515#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1516#: apt-config.8.xml:89
1517msgid "Just show the contents of the configuration space."
1518msgstr ""
1519
1520#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1521#: apt-config.8.xml:107 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:622
1522#: apt-sortpkgs.1.xml:73
1523msgid "&apt-conf;"
1524msgstr ""
1525
1526#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1527#: apt-config.8.xml:112
1528msgid ""
1529"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1530"on error."
1531msgstr ""
1532
1533#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1534#: apt-extracttemplates.1.xml:25 apt-extracttemplates.1.xml:32
1535msgid "apt-extracttemplates"
1536msgstr ""
1537
1538#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1539#: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1540msgid "1"
1541msgstr ""
1542
1543#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1544#: apt-extracttemplates.1.xml:33
1545msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1546msgstr ""
1547
1548#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1549#: apt-extracttemplates.1.xml:39
1550msgid ""
1551"<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1552"<arg><option>-t=<replaceable>temporary directory</replaceable></option></"
1553"arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></"
1554"arg>"
1555msgstr ""
1556
1557#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1558#: apt-extracttemplates.1.xml:47
1559msgid ""
1560"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1561"files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1562"config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1563"config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1564"format:"
1565msgstr ""
1566
1567#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1568#: apt-extracttemplates.1.xml:52
1569msgid "package version template-file config-script"
1570msgstr ""
1571
1572#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1573#: apt-extracttemplates.1.xml:53
1574msgid ""
1575"template-file and config-script are written to the temporary directory "
1576"specified by the -t or --tempdir (<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</"
1577"literal>) directory, with filenames of the form <filename>package.template."
1578"XXXX</filename> and <filename>package.config.XXXX</filename>"
1579msgstr ""
1580
1581#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1582#: apt-extracttemplates.1.xml:63 apt-get.8.xml:484
1583msgid "<option>-t</option>"
1584msgstr ""
1585
1586#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1587#: apt-extracttemplates.1.xml:63
1588msgid "<option>--tempdir</option>"
1589msgstr ""
1590
1591#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1592#: apt-extracttemplates.1.xml:65
1593msgid ""
1594"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1595"config scripts. Configuration Item: <literal>APT::ExtractTemplates::"
1596"TempDir</literal>"
1597msgstr ""
1598
1599#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1600#: apt-extracttemplates.1.xml:82
1601msgid ""
1602"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1603"decimal 100 on error."
1604msgstr ""
1605
1606#. The last update date
1607#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1608#: apt-ftparchive.1.xml:16
1609msgid ""
1610"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1611"August 2009</date>"
1612msgstr ""
1613
1614#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1615#: apt-ftparchive.1.xml:25 apt-ftparchive.1.xml:32
1616msgid "apt-ftparchive"
1617msgstr ""
1618
1619#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1620#: apt-ftparchive.1.xml:33
1621msgid "Utility to generate index files"
1622msgstr ""
1623
1624#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1625#: apt-ftparchive.1.xml:39
1626msgid ""
1627"<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1628"<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1629"<arg><option>--readonly</option></arg> <arg><option>--contents</option></"
1630"arg> <arg><option>--arch <replaceable>architecture</replaceable></option></"
1631"arg> <arg><option>-o <replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</"
1632"replaceable></option></arg> <arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></"
1633"option></arg> <group choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" rep="
1634"\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
1635"replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1636"<arg>sources<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>path</"
1637"replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
1638"replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1639"<arg>contents <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></"
1640"arg> <arg>release <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></"
1641"arg></arg> <arg>generate <arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</"
1642"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
1643"\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean <arg choice="
1644"\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> </group>"
1645msgstr ""
1646
1647#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1648#: apt-ftparchive.1.xml:60
1649msgid ""
1650"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1651"the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1652"files should be generated on the origin site based on the content of that "
1653"site."
1654msgstr ""
1655
1656#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1657#: apt-ftparchive.1.xml:64
1658msgid ""
1659"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1660"program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</"
1661"literal> command. It also contains a contents file generator, "
1662"<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the "
1663"generation process for a complete archive."
1664msgstr ""
1665
1666#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1667#: apt-ftparchive.1.xml:70
1668msgid ""
1669"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1670"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1671"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1672"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1673"output files."
1674msgstr ""
1675
1676#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1677#: apt-ftparchive.1.xml:79
1678msgid "packages"
1679msgstr ""
1680
1681#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1682#: apt-ftparchive.1.xml:81
1683msgid ""
1684"The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1685"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1686"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1687"equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1688msgstr ""
1689
1690#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1691#: apt-ftparchive.1.xml:86 apt-ftparchive.1.xml:110
1692msgid ""
1693"The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1694msgstr ""
1695
1696#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1697#: apt-ftparchive.1.xml:89
1698msgid "sources"
1699msgstr ""
1700
1701#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1702#: apt-ftparchive.1.xml:91
1703msgid ""
1704"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1705"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1706"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1707"approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1708msgstr ""
1709
1710#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1711#: apt-ftparchive.1.xml:96
1712msgid ""
1713"If an override file is specified then a source override file will be looked "
1714"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1715"change the source override file that will be used."
1716msgstr ""
1717
1718#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1719#: apt-ftparchive.1.xml:101
1720msgid "contents"
1721msgstr ""
1722
1723#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1724#: apt-ftparchive.1.xml:103
1725msgid ""
1726"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1727"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1728"for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and "
1729"writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not "
1730"written to the output. If multiple packages own the same file then each "
1731"package is separated by a comma in the output."
1732msgstr ""
1733
1734#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1735#: apt-ftparchive.1.xml:113
1736msgid "release"
1737msgstr ""
1738
1739#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1740#: apt-ftparchive.1.xml:115
1741msgid ""
1742"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1743"directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
1744"Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
1745"md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
1746"digest and SHA1 digest for each file."
1747msgstr ""
1748
1749#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1750#: apt-ftparchive.1.xml:122
1751msgid ""
1752"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1753"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
1754"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
1755"supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1756"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
1757"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
1758"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
1759"<literal>Description</literal>."
1760msgstr ""
1761
1762#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1763#: apt-ftparchive.1.xml:133
1764#, fuzzy
1765msgid "generate"
1766msgstr "Descrizione generale"
1767
1768#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1769#: apt-ftparchive.1.xml:135
1770msgid ""
1771"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1772"cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1773"config language provides a flexible means of specifying which index files "
1774"are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1775"maintaining the required settings."
1776msgstr ""
1777
1778#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1779#: apt-ftparchive.1.xml:142 apt-get.8.xml:281
1780msgid "clean"
1781msgstr ""
1782
1783#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1784#: apt-ftparchive.1.xml:144
1785msgid ""
1786"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1787"configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1788msgstr ""
1789
1790#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1791#: apt-ftparchive.1.xml:150
1792msgid "The Generate Configuration"
1793msgstr ""
1794
1795#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1796#: apt-ftparchive.1.xml:152
1797msgid ""
1798"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1799"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1800"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-"
1801"conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1802"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1803"tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1804msgstr ""
1805
1806#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1807#: apt-ftparchive.1.xml:160
1808msgid ""
1809"The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1810msgstr ""
1811
1812#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1813#: apt-ftparchive.1.xml:162
1814msgid "Dir Section"
1815msgstr ""
1816
1817#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1818#: apt-ftparchive.1.xml:164
1819msgid ""
1820"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1821"to locate the files required during the generation process. These "
1822"directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1823"to produce a complete an absolute path."
1824msgstr ""
1825
1826#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1827#: apt-ftparchive.1.xml:169
1828msgid "ArchiveDir"
1829msgstr ""
1830
1831#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1832#: apt-ftparchive.1.xml:171
1833msgid ""
1834"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1835"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1836"nodes."
1837msgstr ""
1838
1839#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1840#: apt-ftparchive.1.xml:176
1841msgid "OverrideDir"
1842msgstr ""
1843
1844#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1845#: apt-ftparchive.1.xml:178
1846msgid "Specifies the location of the override files."
1847msgstr ""
1848
1849#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1850#: apt-ftparchive.1.xml:181
1851msgid "CacheDir"
1852msgstr ""
1853
1854#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1855#: apt-ftparchive.1.xml:183
1856msgid "Specifies the location of the cache files"
1857msgstr ""
1858
1859#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1860#: apt-ftparchive.1.xml:186
1861msgid "FileListDir"
1862msgstr ""
1863
1864#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1865#: apt-ftparchive.1.xml:188
1866msgid ""
1867"Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</"
1868"literal> setting is used below."
1869msgstr ""
1870
1871#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1872#: apt-ftparchive.1.xml:194
1873msgid "Default Section"
1874msgstr ""
1875
1876#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1877#: apt-ftparchive.1.xml:196
1878msgid ""
1879"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1880"settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1881"override these defaults with a per-section setting."
1882msgstr ""
1883
1884#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1885#: apt-ftparchive.1.xml:200
1886msgid "Packages::Compress"
1887msgstr ""
1888
1889#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1890#: apt-ftparchive.1.xml:202
1891msgid ""
1892"Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1893"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1894"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1895"'. gzip'."
1896msgstr ""
1897
1898#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1899#: apt-ftparchive.1.xml:208
1900msgid "Packages::Extensions"
1901msgstr ""
1902
1903#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1904#: apt-ftparchive.1.xml:210
1905msgid ""
1906"Sets the default list of file extensions that are package files. This "
1907"defaults to '.deb'."
1908msgstr ""
1909
1910#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1911#: apt-ftparchive.1.xml:214
1912msgid "Sources::Compress"
1913msgstr ""
1914
1915#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1916#: apt-ftparchive.1.xml:216
1917msgid ""
1918"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1919"controls the compression for the Sources files."
1920msgstr ""
1921
1922#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1923#: apt-ftparchive.1.xml:220
1924msgid "Sources::Extensions"
1925msgstr ""
1926
1927#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1928#: apt-ftparchive.1.xml:222
1929msgid ""
1930"Sets the default list of file extensions that are source files. This "
1931"defaults to '.dsc'."
1932msgstr ""
1933
1934#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1935#: apt-ftparchive.1.xml:226
1936msgid "Contents::Compress"
1937msgstr ""
1938
1939#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1940#: apt-ftparchive.1.xml:228
1941msgid ""
1942"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1943"controls the compression for the Contents files."
1944msgstr ""
1945
1946#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1947#: apt-ftparchive.1.xml:232
1948msgid "Translation::Compress"
1949msgstr ""
1950
1951#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1952#: apt-ftparchive.1.xml:234
1953msgid ""
1954"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1955"controls the compression for the Translation-en master file."
1956msgstr ""
1957
1958#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1959#: apt-ftparchive.1.xml:238
1960msgid "DeLinkLimit"
1961msgstr ""
1962
1963#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1964#: apt-ftparchive.1.xml:240
1965msgid ""
1966"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
1967"per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-"
1968"Links</literal> setting."
1969msgstr ""
1970
1971#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1972#: apt-ftparchive.1.xml:245
1973msgid "FileMode"
1974msgstr ""
1975
1976#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1977#: apt-ftparchive.1.xml:247
1978msgid ""
1979"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
1980"index files are set to this mode with no regard to the umask."
1981msgstr ""
1982
1983#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1984#: apt-ftparchive.1.xml:252 apt-ftparchive.1.xml:398
1985msgid "LongDescription"
1986msgstr ""
1987
1988#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1989#: apt-ftparchive.1.xml:254 apt-ftparchive.1.xml:400
1990msgid ""
1991"Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
1992"out into a master Translation-en file."
1993msgstr ""
1994
1995#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1996#: apt-ftparchive.1.xml:260
1997msgid "TreeDefault Section"
1998msgstr ""
1999
2000#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2001#: apt-ftparchive.1.xml:262
2002msgid ""
2003"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2004"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2005"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2006msgstr ""
2007
2008#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2009#: apt-ftparchive.1.xml:267
2010msgid "MaxContentsChange"
2011msgstr ""
2012
2013#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2014#: apt-ftparchive.1.xml:269
2015msgid ""
2016"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. "
2017"The contents files are round-robined so that over several days they will all "
2018"be rebuilt."
2019msgstr ""
2020
2021#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2022#: apt-ftparchive.1.xml:274
2023msgid "ContentsAge"
2024msgstr ""
2025
2026#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2027#: apt-ftparchive.1.xml:276
2028msgid ""
2029"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2030"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. "
2031"This case can occur if the package file is changed in such a way that does "
2032"not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off "
2033"is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file "
2034"anyhow. The default is 10, the units are in days."
2035msgstr ""
2036
2037#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2038#: apt-ftparchive.1.xml:285
2039msgid "Directory"
2040msgstr ""
2041
2042#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2043#: apt-ftparchive.1.xml:287
2044msgid ""
2045"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/"
2046"$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2047msgstr ""
2048
2049#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2050#: apt-ftparchive.1.xml:291
2051msgid "SrcDirectory"
2052msgstr ""
2053
2054#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2055#: apt-ftparchive.1.xml:293
2056msgid ""
2057"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>"
2058"$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2059msgstr ""
2060
2061#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2062#: apt-ftparchive.1.xml:297 apt-ftparchive.1.xml:436
2063msgid "Packages"
2064msgstr ""
2065
2066#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2067#: apt-ftparchive.1.xml:299
2068msgid ""
2069"Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
2070"binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2071msgstr ""
2072
2073#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2074#: apt-ftparchive.1.xml:303 apt-ftparchive.1.xml:441
2075msgid "Sources"
2076msgstr ""
2077
2078#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2079#: apt-ftparchive.1.xml:305
2080msgid ""
2081"Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
2082"source/Sources</filename>"
2083msgstr ""
2084
2085#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2086#: apt-ftparchive.1.xml:309
2087msgid "Translation"
2088msgstr ""
2089
2090#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2091#: apt-ftparchive.1.xml:311
2092msgid ""
2093"Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2094"should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/"
2095"$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2096msgstr ""
2097
2098#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2099#: apt-ftparchive.1.xml:316
2100msgid "InternalPrefix"
2101msgstr ""
2102
2103#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2104#: apt-ftparchive.1.xml:318
2105msgid ""
2106"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2107"instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</"
2108"filename>"
2109msgstr ""
2110
2111#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2112#: apt-ftparchive.1.xml:323 apt-ftparchive.1.xml:447
2113msgid "Contents"
2114msgstr ""
2115
2116#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2117#: apt-ftparchive.1.xml:325
2118msgid ""
2119"Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)"
2120"</filename>. If this setting causes multiple Packages files to map onto a "
2121"single Contents file (such as the default) then <command>apt-ftparchive</"
2122"command> will integrate those package files together automatically."
2123msgstr ""
2124
2125#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2126#: apt-ftparchive.1.xml:332
2127msgid "Contents::Header"
2128msgstr ""
2129
2130#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2131#: apt-ftparchive.1.xml:334
2132msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2133msgstr ""
2134
2135#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2136#: apt-ftparchive.1.xml:337 apt-ftparchive.1.xml:472
2137msgid "BinCacheDB"
2138msgstr ""
2139
2140#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2141#: apt-ftparchive.1.xml:339
2142msgid ""
2143"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2144"can share the same database."
2145msgstr ""
2146
2147#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2148#: apt-ftparchive.1.xml:343
2149msgid "FileList"
2150msgstr ""
2151
2152#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2153#: apt-ftparchive.1.xml:345
2154msgid ""
2155"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
2156"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
2157"Relative files names are prefixed with the archive directory."
2158msgstr ""
2159
2160#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2161#: apt-ftparchive.1.xml:350
2162msgid "SourceFileList"
2163msgstr ""
2164
2165#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2166#: apt-ftparchive.1.xml:352
2167msgid ""
2168"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
2169"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
2170"Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used "
2171"when processing source indexes."
2172msgstr ""
2173
2174#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2175#: apt-ftparchive.1.xml:360
2176msgid "Tree Section"
2177msgstr ""
2178
2179#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2180#: apt-ftparchive.1.xml:362
2181msgid ""
2182"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2183"which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2184"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2185"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2186"variable."
2187msgstr ""
2188
2189#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2190#: apt-ftparchive.1.xml:367
2191msgid ""
2192"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2193"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2194"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2195"setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
2196msgstr ""
2197
2198#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2199#: apt-ftparchive.1.xml:372
2200msgid ""
2201"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2202"can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2203"variables."
2204msgstr ""
2205
2206#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2207#: apt-ftparchive.1.xml:378
2208#, no-wrap
2209msgid ""
2210"for i in Sections do \n"
2211" for j in Architectures do\n"
2212" Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2213" "
2214msgstr ""
2215
2216#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2217#: apt-ftparchive.1.xml:375
2218msgid ""
2219"When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</"
2220"command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting"
2221"\" id=\"0\"/>"
2222msgstr ""
2223
2224#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2225#: apt-ftparchive.1.xml:384
2226msgid "Sections"
2227msgstr ""
2228
2229#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2230#: apt-ftparchive.1.xml:386
2231msgid ""
2232"This is a space separated list of sections which appear under the "
2233"distribution, typically this is something like <literal>main contrib non-"
2234"free</literal>"
2235msgstr ""
2236
2237#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2238#: apt-ftparchive.1.xml:391
2239msgid "Architectures"
2240msgstr ""
2241
2242#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2243#: apt-ftparchive.1.xml:393
2244msgid ""
2245"This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2246"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2247"this tree has a source archive."
2248msgstr ""
2249
2250#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2251#: apt-ftparchive.1.xml:404 apt-ftparchive.1.xml:452
2252msgid "BinOverride"
2253msgstr ""
2254
2255#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2256#: apt-ftparchive.1.xml:406
2257msgid ""
2258"Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2259"and maintainer address information."
2260msgstr ""
2261
2262#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2263#: apt-ftparchive.1.xml:410 apt-ftparchive.1.xml:457
2264msgid "SrcOverride"
2265msgstr ""
2266
2267#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2268#: apt-ftparchive.1.xml:412
2269msgid ""
2270"Sets the source override file. The override file contains section "
2271"information."
2272msgstr ""
2273
2274#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2275#: apt-ftparchive.1.xml:416 apt-ftparchive.1.xml:462
2276msgid "ExtraOverride"
2277msgstr ""
2278
2279#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2280#: apt-ftparchive.1.xml:418 apt-ftparchive.1.xml:464
2281msgid "Sets the binary extra override file."
2282msgstr ""
2283
2284#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2285#: apt-ftparchive.1.xml:421 apt-ftparchive.1.xml:467
2286msgid "SrcExtraOverride"
2287msgstr ""
2288
2289#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2290#: apt-ftparchive.1.xml:423 apt-ftparchive.1.xml:469
2291msgid "Sets the source extra override file."
2292msgstr ""
2293
2294#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2295#: apt-ftparchive.1.xml:428
2296msgid "BinDirectory Section"
2297msgstr ""
2298
2299#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2300#: apt-ftparchive.1.xml:430
2301msgid ""
2302"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2303"with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2304"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2305"section with no substitution variables or <literal>Section</"
2306"literal><literal>Architecture</literal> settings."
2307msgstr ""
2308
2309#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2310#: apt-ftparchive.1.xml:438
2311msgid "Sets the Packages file output."
2312msgstr ""
2313
2314#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2315#: apt-ftparchive.1.xml:443
2316msgid ""
2317"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2318"<literal>Sources</literal> is required."
2319msgstr ""
2320
2321#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2322#: apt-ftparchive.1.xml:449
2323msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2324msgstr ""
2325
2326#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2327#: apt-ftparchive.1.xml:454
2328msgid "Sets the binary override file."
2329msgstr ""
2330
2331#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2332#: apt-ftparchive.1.xml:459
2333msgid "Sets the source override file."
2334msgstr ""
2335
2336#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2337#: apt-ftparchive.1.xml:474
2338msgid "Sets the cache DB."
2339msgstr ""
2340
2341#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2342#: apt-ftparchive.1.xml:477
2343msgid "PathPrefix"
2344msgstr ""
2345
2346#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2347#: apt-ftparchive.1.xml:479
2348msgid "Appends a path to all the output paths."
2349msgstr ""
2350
2351#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2352#: apt-ftparchive.1.xml:482
2353msgid "FileList, SourceFileList"
2354msgstr ""
2355
2356#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2357#: apt-ftparchive.1.xml:484
2358msgid "Specifies the file list file."
2359msgstr ""
2360
2361#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2362#: apt-ftparchive.1.xml:491
2363msgid "The Binary Override File"
2364msgstr ""
2365
2366#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2367#: apt-ftparchive.1.xml:492
2368msgid ""
2369"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2370"contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2371"the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2372"section to force that package to and the final field is the maintainer "
2373"permutation field."
2374msgstr ""
2375
2376#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2377#: apt-ftparchive.1.xml:498
2378#, no-wrap
2379msgid "old [// oldn]* => new"
2380msgstr ""
2381
2382#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2383#: apt-ftparchive.1.xml:500
2384#, no-wrap
2385msgid "new"
2386msgstr ""
2387
2388#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2389#: apt-ftparchive.1.xml:497
2390msgid ""
2391"The general form of the maintainer field is: <placeholder type="
2392"\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" "
2393"id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email "
2394"addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted "
2395"for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the "
2396"maintainer field."
2397msgstr ""
2398
2399#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2400#: apt-ftparchive.1.xml:508
2401msgid "The Source Override File"
2402msgstr ""
2403
2404#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2405#: apt-ftparchive.1.xml:510
2406msgid ""
2407"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2408"contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2409"package name, the second is the section to assign it."
2410msgstr ""
2411
2412#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2413#: apt-ftparchive.1.xml:515
2414msgid "The Extra Override File"
2415msgstr ""
2416
2417#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2418#: apt-ftparchive.1.xml:517
2419msgid ""
2420"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2421"the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2422"tag and the remainder of the line is the new value."
2423msgstr ""
2424
2425#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2426#: apt-ftparchive.1.xml:526
2427msgid "<option>--md5</option>"
2428msgstr ""
2429
2430#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2431#: apt-ftparchive.1.xml:528
2432msgid ""
2433"Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2434"files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2435"<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2436msgstr ""
2437
2438#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2439#: apt-ftparchive.1.xml:533
2440msgid "<option>--db</option>"
2441msgstr ""
2442
2443#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2444#: apt-ftparchive.1.xml:535
2445msgid ""
2446"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2447"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2448msgstr ""
2449
2450#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2451#: apt-ftparchive.1.xml:541
2452msgid ""
2453"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2454"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2455"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2456"file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2457msgstr ""
2458
2459#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2460#: apt-ftparchive.1.xml:547
2461msgid "<option>--delink</option>"
2462msgstr ""
2463
2464#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2465#: apt-ftparchive.1.xml:549
2466msgid ""
2467"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2468"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2469"and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2470"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2471msgstr ""
2472
2473#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2474#: apt-ftparchive.1.xml:555
2475msgid "<option>--contents</option>"
2476msgstr ""
2477
2478#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2479#: apt-ftparchive.1.xml:557
2480msgid ""
2481"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2482"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2483"and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2484"option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2485"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2486msgstr ""
2487
2488#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2489#: apt-ftparchive.1.xml:565
2490msgid "<option>--source-override</option>"
2491msgstr ""
2492
2493#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2494#: apt-ftparchive.1.xml:567
2495msgid ""
2496"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2497"command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</"
2498"literal>."
2499msgstr ""
2500
2501#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2502#: apt-ftparchive.1.xml:571
2503msgid "<option>--readonly</option>"
2504msgstr ""
2505
2506#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2507#: apt-ftparchive.1.xml:573
2508msgid ""
2509"Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::"
2510"FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2511msgstr ""
2512
2513#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2514#: apt-ftparchive.1.xml:577
2515msgid "<option>--arch</option>"
2516msgstr ""
2517
2518#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2519#: apt-ftparchive.1.xml:578
2520msgid ""
2521"Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2522"commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2523"<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2524"path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2525msgstr ""
2526
2527#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2528#: apt-ftparchive.1.xml:584
2529msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2530msgstr ""
2531
2532#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2533#: apt-ftparchive.1.xml:586
2534msgid ""
2535"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2536"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2537"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2538"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2539"as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2540"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2541"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2542"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2543"are useless."
2544msgstr ""
2545
2546#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2547#: apt-ftparchive.1.xml:596
2548msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2549msgstr ""
2550
2551#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2552#: apt-ftparchive.1.xml:598
2553msgid ""
2554"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2555"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2556"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2557"that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2558"in the generate command."
2559msgstr ""
2560
2561#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2562#: apt-ftparchive.1.xml:610 apt.conf.5.xml:1086 apt_preferences.5.xml:494
2563#: sources.list.5.xml:196
2564msgid "Examples"
2565msgstr ""
2566
2567#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2568#: apt-ftparchive.1.xml:616
2569#, no-wrap
2570msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n"
2571msgstr ""
2572
2573#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2574#: apt-ftparchive.1.xml:612
2575msgid ""
2576"To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2577"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2578msgstr ""
2579
2580#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2581#: apt-ftparchive.1.xml:626
2582msgid ""
2583"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2584"100 on error."
2585msgstr ""
2586
2587#. The last update date
2588#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2589#: apt-get.8.xml:16
2590msgid ""
2591"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2592"November 2008</date>"
2593msgstr ""
2594
2595#. type: <heading></heading>
2596#: apt-get.8.xml:25 apt-get.8.xml:32 guide.sgml:96
2597#, fuzzy
2598msgid "apt-get"
2599msgstr "apt-get"
2600
2601#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2602#: apt-get.8.xml:33
2603msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2604msgstr ""
2605
2606#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2607#: apt-get.8.xml:39
2608msgid ""
2609"<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2610"<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2611"<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2612"<option>-t=</option> <arg choice='plain'> <replaceable>target_release</"
2613"replaceable> </arg> </arg> <group choice=\"req\"> <arg "
2614"choice='plain'>update</arg> <arg choice='plain'>upgrade</arg> <arg "
2615"choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg choice='plain'>dist-upgrade</arg> "
2616"<arg choice='plain'>install <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
2617"\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg "
2618"choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg "
2619"choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </group> </"
2620"arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" rep="
2621"\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2622"choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
2623"replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2624"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2625"<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2626"<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </"
2627"group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg choice=\"plain"
2628"\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2629"choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2630"choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2631"choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2632"choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2633"choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2634"</group> </arg> </group>"
2635msgstr ""
2636
2637#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2638#: apt-get.8.xml:115
2639msgid ""
2640"<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2641"and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2642"library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2643"&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2644msgstr ""
2645
2646#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2647#: apt-get.8.xml:124 apt-key.8.xml:127
2648#, fuzzy
2649msgid "update"
2650msgstr "upgrade"
2651
2652#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2653#: apt-get.8.xml:125
2654msgid ""
2655"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2656"from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2657"location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2658"example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2659"<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2660"updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2661"performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</"
2662"literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect "
2663"as the size of the package files cannot be known in advance."
2664msgstr ""
2665
2666#. type: <tag></tag>
2667#: apt-get.8.xml:136 guide.sgml:121
2668#, fuzzy
2669msgid "upgrade"
2670msgstr "upgrade"
2671
2672#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2673#: apt-get.8.xml:137
2674msgid ""
2675"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2676"packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2677"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2678"with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2679"circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2680"already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2681"installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2682"status of another package will be left at their current version. An "
2683"<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</"
2684"command> knows that new versions of packages are available."
2685msgstr ""
2686
2687#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2688#: apt-get.8.xml:149
2689#, fuzzy
2690msgid "dselect-upgrade"
2691msgstr "dist-upgrade"
2692
2693#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2694#: apt-get.8.xml:150
2695msgid ""
2696"<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2697"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</"
2698"literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</"
2699"literal> field of available packages, and performs the actions necessary to "
2700"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of "
2701"new packages)."
2702msgstr ""
2703
2704#. type: <tag></tag>
2705#: apt-get.8.xml:159 guide.sgml:140
2706#, fuzzy
2707msgid "dist-upgrade"
2708msgstr "dist-upgrade"
2709
2710#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2711#: apt-get.8.xml:160
2712msgid ""
2713"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2714"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2715"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2716"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2717"important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2718"<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2719"<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2720"from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2721"for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2722msgstr ""
2723
2724#. type: <tag></tag>
2725#: apt-get.8.xml:172 guide.sgml:131
2726#, fuzzy
2727msgid "install"
2728msgstr "install"
2729
2730#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2731#: apt-get.8.xml:174
2732msgid ""
2733"<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2734"installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2735"qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2736"be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2737"packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2738"retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2739"file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2740"package name (with no intervening space), the identified package will be "
2741"removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2742"a package to install. These latter features may be used to override "
2743"decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2744msgstr ""
2745
2746#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2747#: apt-get.8.xml:192
2748msgid ""
2749"A specific version of a package can be selected for installation by "
2750"following the package name with an equals and the version of the package to "
2751"select. This will cause that version to be located and selected for install. "
2752"Alternatively a specific distribution can be selected by following the "
2753"package name with a slash and the version of the distribution or the Archive "
2754"name (stable, testing, unstable)."
2755msgstr ""
2756
2757#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2758#: apt-get.8.xml:199
2759msgid ""
2760"Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2761"used with care."
2762msgstr ""
2763
2764#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2765#: apt-get.8.xml:202
2766msgid ""
2767"This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-"
2768"installed packages without upgrading every package you have on your system. "
2769"Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all "
2770"currently installed packages, \"install\" will install the newest version of "
2771"only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) "
2772"you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its "
2773"dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2774msgstr ""
2775
2776#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2777#: apt-get.8.xml:213
2778msgid ""
2779"Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2780"installation policy for individual packages."
2781msgstr ""
2782
2783#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2784#: apt-get.8.xml:217
2785msgid ""
2786"If no package matches the given expression and the expression contains one "
2787"of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2788"it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2789"installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2790"matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2791"expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2792"expression."
2793msgstr ""
2794
2795#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2796#: apt-get.8.xml:226
2797msgid "remove"
2798msgstr ""
2799
2800#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2801#: apt-get.8.xml:227
2802msgid ""
2803"<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2804"that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2805"leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2806"package name (with no intervening space), the identified package will be "
2807"installed instead of removed."
2808msgstr ""
2809
2810#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2811#: apt-get.8.xml:234
2812msgid "purge"
2813msgstr ""
2814
2815#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2816#: apt-get.8.xml:235
2817msgid ""
2818"<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2819"that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2820"too)."
2821msgstr ""
2822
2823#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2824#: apt-get.8.xml:239
2825msgid "source"
2826msgstr ""
2827
2828#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2829#: apt-get.8.xml:240
2830msgid ""
2831"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2832"packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2833"package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2834"the newest available version of that source package while respect the "
2835"default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</"
2836"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
2837"<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2838msgstr ""
2839
2840#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2841#: apt-get.8.xml:248
2842msgid ""
2843"Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-"
2844"src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means that you "
2845"will need to add such a line for each repository you want to get sources "
2846"from. If you don't do this you will properly get another (newer, older or "
2847"none) source version than the one you have installed or could install."
2848msgstr ""
2849
2850#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2851#: apt-get.8.xml:255
2852msgid ""
2853"If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2854"be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
2855"<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
2856"not be unpacked."
2857msgstr ""
2858
2859#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2860#: apt-get.8.xml:260
2861msgid ""
2862"A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2863"with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2864"for the package files. This enables exact matching of the source package "
2865"name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</"
2866"literal> option."
2867msgstr ""
2868
2869#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2870#: apt-get.8.xml:266
2871msgid ""
2872"Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2873"only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2874"balls."
2875msgstr ""
2876
2877#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2878#: apt-get.8.xml:271
2879msgid "build-dep"
2880msgstr ""
2881
2882#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2883#: apt-get.8.xml:272
2884msgid ""
2885"<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2886"attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
2887msgstr ""
2888
2889#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2890#: apt-get.8.xml:276
2891msgid "check"
2892msgstr ""
2893
2894#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2895#: apt-get.8.xml:277
2896msgid ""
2897"<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2898"and checks for broken dependencies."
2899msgstr ""
2900
2901#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2902#: apt-get.8.xml:282
2903msgid ""
2904"<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2905"package files. It removes everything but the lock file from "
2906"<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/"
2907"partial/</filename>. When APT is used as a &dselect; method, <literal>clean</"
2908"literal> is run automatically. Those who do not use dselect will likely "
2909"want to run <literal>apt-get clean</literal> from time to time to free up "
2910"disk space."
2911msgstr ""
2912
2913#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2914#: apt-get.8.xml:291
2915msgid "autoclean"
2916msgstr ""
2917
2918#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2919#: apt-get.8.xml:292
2920msgid ""
2921"Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2922"local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2923"removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
2924"useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
2925"growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-"
2926"Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it "
2927"is set to off."
2928msgstr ""
2929
2930#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2931#: apt-get.8.xml:301
2932msgid "autoremove"
2933msgstr ""
2934
2935#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2936#: apt-get.8.xml:302
2937msgid ""
2938"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2939"automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
2940"are no more needed."
2941msgstr ""
2942
2943#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2944#: apt-get.8.xml:312 apt-get.8.xml:418
2945msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
2946msgstr ""
2947
2948#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2949#: apt-get.8.xml:313
2950msgid ""
2951"Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
2952"Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
2953msgstr ""
2954
2955#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2956#: apt-get.8.xml:317
2957msgid "<option>--download-only</option>"
2958msgstr ""
2959
2960#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2961#: apt-get.8.xml:318
2962msgid ""
2963"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
2964"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
2965msgstr ""
2966
2967#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2968#: apt-get.8.xml:322
2969msgid "<option>--fix-broken</option>"
2970msgstr ""
2971
2972#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2973#: apt-get.8.xml:323
2974msgid ""
2975"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
2976"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
2977"to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
2978"completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
2979"running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
2980"dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
2981"structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
2982"means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
2983"of the offending packages). Use of this option together with <option>-m</"
2984"option> may produce an error in some situations. Configuration Item: "
2985"<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
2986msgstr ""
2987
2988#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2989#: apt-get.8.xml:336
2990msgid "<option>--ignore-missing</option>"
2991msgstr ""
2992
2993#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2994#: apt-get.8.xml:337
2995msgid "<option>--fix-missing</option>"
2996msgstr ""
2997
2998#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2999#: apt-get.8.xml:338
3000msgid ""
3001"Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3002"integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3003"packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</"
3004"option> may produce an error in some situations. If a package is selected "
3005"for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and "
3006"it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3007"Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3008msgstr ""
3009
3010#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3011#: apt-get.8.xml:348
3012msgid "<option>--no-download</option>"
3013msgstr ""
3014
3015#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3016#: apt-get.8.xml:349
3017msgid ""
3018"Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-"
3019"missing</option> to force APT to use only the .debs it has already "
3020"downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>."
3021msgstr ""
3022
3023#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3024#: apt-get.8.xml:356
3025msgid ""
3026"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3027"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3028"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3029"file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3030"use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3031"may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3032"<literal>quiet</literal>."
3033msgstr ""
3034
3035#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3036#: apt-get.8.xml:366
3037msgid "<option>--simulate</option>"
3038msgstr ""
3039
3040#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3041#: apt-get.8.xml:368
3042msgid "<option>--dry-run</option>"
3043msgstr ""
3044
3045#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3046#: apt-get.8.xml:371
3047msgid ""
3048"No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3049"actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3050"Simulate</literal>."
3051msgstr ""
3052
3053#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3054#: apt-get.8.xml:375
3055msgid ""
3056"Simulation run as user will deactivate locking (<literal>Debug::NoLocking</"
3057"literal>) automatic. Also a notice will be displayed indicating that this "
3058"is only a simulation, if the option <literal>APT::Get::Show-User-Simulation-"
3059"Note</literal> is set (Default: true). Neither NoLocking nor the notice "
3060"will be triggered if run as root (root should know what he is doing without "
3061"further warnings by <literal>apt-get</literal>)."
3062msgstr ""
3063
3064#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3065#: apt-get.8.xml:381
3066msgid ""
3067"Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3068"operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3069"indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3070"that are of no consequence (rare)."
3071msgstr ""
3072
3073#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3074#: apt-get.8.xml:388
3075msgid "<option>-y</option>"
3076msgstr ""
3077
3078#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3079#: apt-get.8.xml:388
3080msgid "<option>--yes</option>"
3081msgstr ""
3082
3083#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3084#: apt-get.8.xml:389
3085msgid "<option>--assume-yes</option>"
3086msgstr ""
3087
3088#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3089#: apt-get.8.xml:390
3090msgid ""
3091"Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3092"non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3093"package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3094"essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3095"Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3096msgstr ""
3097
3098#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3099#: apt-get.8.xml:397
3100msgid "<option>-u</option>"
3101msgstr ""
3102
3103#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3104#: apt-get.8.xml:397
3105msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3106msgstr ""
3107
3108#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3109#: apt-get.8.xml:398
3110msgid ""
3111"Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3112"upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3113msgstr ""
3114
3115#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3116#: apt-get.8.xml:403
3117msgid "<option>-V</option>"
3118msgstr ""
3119
3120#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3121#: apt-get.8.xml:403
3122msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3123msgstr ""
3124
3125#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3126#: apt-get.8.xml:404
3127msgid ""
3128"Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3129"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3130msgstr ""
3131
3132#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3133#: apt-get.8.xml:408
3134msgid "<option>-b</option>"
3135msgstr ""
3136
3137#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3138#: apt-get.8.xml:408
3139msgid "<option>--compile</option>"
3140msgstr ""
3141
3142#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3143#: apt-get.8.xml:409
3144msgid "<option>--build</option>"
3145msgstr ""
3146
3147#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3148#: apt-get.8.xml:410
3149msgid ""
3150"Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3151"<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3152msgstr ""
3153
3154#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3155#: apt-get.8.xml:414
3156msgid "<option>--install-recommends</option>"
3157msgstr ""
3158
3159#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3160#: apt-get.8.xml:415
3161msgid "Also install recommended packages."
3162msgstr ""
3163
3164#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3165#: apt-get.8.xml:419
3166msgid "Do not install recommended packages."
3167msgstr ""
3168
3169#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3170#: apt-get.8.xml:422
3171msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3172msgstr ""
3173
3174#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3175#: apt-get.8.xml:423
3176msgid ""
3177"Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3178"hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3179"<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3180"holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3181msgstr ""
3182
3183#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3184#: apt-get.8.xml:429
3185msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3186msgstr ""
3187
3188#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3189#: apt-get.8.xml:430
3190msgid ""
3191"Do not upgrade packages; When used in conjunction with <literal>install</"
3192"literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command "
3193"line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: "
3194"<literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3195msgstr ""
3196
3197#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3198#: apt-get.8.xml:436
3199msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3200msgstr ""
3201
3202#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3203#: apt-get.8.xml:437
3204msgid ""
3205"Do not install new packages; When used in conjunction with <literal>install</"
3206"literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent packages on the "
3207"command line from being upgraded if they are not already installed. "
3208"Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3209msgstr ""
3210
3211#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3212#: apt-get.8.xml:443
3213msgid "<option>--force-yes</option>"
3214msgstr ""
3215
3216#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3217#: apt-get.8.xml:444
3218msgid ""
3219"Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3220"without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3221"not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</"
3222"literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: "
3223"<literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3224msgstr ""
3225
3226#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3227#: apt-get.8.xml:451
3228msgid "<option>--print-uris</option>"
3229msgstr ""
3230
3231#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3232#: apt-get.8.xml:452
3233msgid ""
3234"Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3235"will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3236"hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3237"name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3238"and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</"
3239"literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user "
3240"to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3241"Print-URIs</literal>."
3242msgstr ""
3243
3244#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3245#: apt-get.8.xml:462
3246msgid "<option>--purge</option>"
3247msgstr ""
3248
3249#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3250#: apt-get.8.xml:463
3251msgid ""
3252"Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3253"(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. "
3254"<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> "
3255"command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>."
3256msgstr ""
3257
3258#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3259#: apt-get.8.xml:470
3260msgid "<option>--reinstall</option>"
3261msgstr ""
3262
3263#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3264#: apt-get.8.xml:471
3265msgid ""
3266"Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3267"Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3268msgstr ""
3269
3270#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3271#: apt-get.8.xml:475
3272msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3273msgstr ""
3274
3275#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3276#: apt-get.8.xml:476
3277msgid ""
3278"This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3279"it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3280"contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3281"files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3282"change your source list. Configuration Item: <literal>APT::Get::List-"
3283"Cleanup</literal>."
3284msgstr ""
3285
3286#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3287#: apt-get.8.xml:485
3288msgid "<option>--target-release</option>"
3289msgstr ""
3290
3291#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3292#: apt-get.8.xml:486
3293msgid "<option>--default-release</option>"
3294msgstr ""
3295
3296#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3297#: apt-get.8.xml:487
3298msgid ""
3299"This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3300"default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3301"overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</"
3302"filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of "
3303"this option. In short, this option lets you have simple control over which "
3304"distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be "
3305"<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</"
3306"option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see "
3307"also the &apt-preferences; manual page."
3308msgstr ""
3309
3310#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3311#: apt-get.8.xml:500
3312msgid "<option>--trivial-only</option>"
3313msgstr ""
3314
3315#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3316#: apt-get.8.xml:502
3317msgid ""
3318"Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3319"related to <option>--assume-yes</option>, where <option>--assume-yes</"
3320"option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will "
3321"answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3322msgstr ""
3323
3324#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3325#: apt-get.8.xml:508
3326msgid "<option>--no-remove</option>"
3327msgstr ""
3328
3329#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3330#: apt-get.8.xml:509
3331msgid ""
3332"If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3333"prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3334msgstr ""
3335
3336#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3337#: apt-get.8.xml:514
3338msgid "<option>--auto-remove</option>"
3339msgstr ""
3340
3341#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3342#: apt-get.8.xml:515
3343msgid ""
3344"If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</"
3345"literal>, then this option acts like running <literal>autoremove</literal> "
3346"command, removing the unused dependency packages. Configuration Item: "
3347"<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3348msgstr ""
3349
3350#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3351#: apt-get.8.xml:521
3352msgid "<option>--only-source</option>"
3353msgstr ""
3354
3355#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3356#: apt-get.8.xml:522
3357msgid ""
3358"Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</"
3359"literal> commands. Indicates that the given source names are not to be "
3360"mapped through the binary table. This means that if this option is "
3361"specified, these commands will only accept source package names as "
3362"arguments, rather than accepting binary package names and looking up the "
3363"corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-"
3364"Source</literal>."
3365msgstr ""
3366
3367#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3368#: apt-get.8.xml:532
3369msgid "<option>--diff-only</option>"
3370msgstr ""
3371
3372#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3373#: apt-get.8.xml:532
3374msgid "<option>--dsc-only</option>"
3375msgstr ""
3376
3377#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3378#: apt-get.8.xml:532
3379msgid "<option>--tar-only</option>"
3380msgstr ""
3381
3382#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3383#: apt-get.8.xml:533
3384msgid ""
3385"Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3386"Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</"
3387"literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3388msgstr ""
3389
3390#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3391#: apt-get.8.xml:538
3392msgid "<option>--arch-only</option>"
3393msgstr ""
3394
3395#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3396#: apt-get.8.xml:539
3397msgid ""
3398"Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3399"<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3400msgstr ""
3401
3402#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3403#: apt-get.8.xml:543
3404msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3405msgstr ""
3406
3407#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3408#: apt-get.8.xml:544
3409msgid ""
3410"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3411"is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3412"AllowUnauthenticated</literal>."
3413msgstr ""
3414
3415#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3416#: apt-get.8.xml:557
3417msgid ""
3418"&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3419"&file-statelists;"
3420msgstr ""
3421
3422#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3423#: apt-get.8.xml:566
3424msgid ""
3425"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3426"&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-"
3427"preferences;, the APT Howto."
3428msgstr ""
3429
3430#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3431#: apt-get.8.xml:572
3432msgid ""
3433"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3434"error."
3435msgstr ""
3436
3437#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3438#: apt-get.8.xml:575
3439msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3440msgstr ""
3441
3442#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3443#: apt-get.8.xml:576
3444msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3445msgstr ""
3446
3447#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3448#: apt-get.8.xml:579
3449msgid "CURRENT AUTHORS"
3450msgstr ""
3451
3452#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3453#: apt-get.8.xml:581
3454msgid "&apt-author.team;"
3455msgstr ""
3456
3457#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3458#: apt-key.8.xml:17 apt-key.8.xml:24
3459#, fuzzy
3460msgid "apt-key"
3461msgstr "apt-get"
3462
3463#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3464#: apt-key.8.xml:25
3465msgid "APT key management utility"
3466msgstr ""
3467
3468#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3469#: apt-key.8.xml:31
3470msgid ""
3471"<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring <replaceable>filename</"
3472"replaceable></option></arg> <arg><replaceable>command</replaceable></arg> "
3473"<arg rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></"
3474"arg>"
3475msgstr ""
3476
3477#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3478#: apt-key.8.xml:40
3479msgid ""
3480"<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3481"authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3482"keys will be considered trusted."
3483msgstr ""
3484
3485#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3486#: apt-key.8.xml:46
3487msgid "Commands"
3488msgstr ""
3489
3490#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3491#: apt-key.8.xml:48
3492msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3493msgstr ""
3494
3495#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3496#: apt-key.8.xml:52
3497msgid ""
3498"Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3499"<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3500"<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3501msgstr ""
3502
3503#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3504#: apt-key.8.xml:60
3505msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3506msgstr ""
3507
3508#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3509#: apt-key.8.xml:64
3510msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3511msgstr ""
3512
3513#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3514#: apt-key.8.xml:71
3515msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3516msgstr ""
3517
3518#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3519#: apt-key.8.xml:75
3520msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3521msgstr ""
3522
3523#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3524#: apt-key.8.xml:82
3525msgid "exportall"
3526msgstr ""
3527
3528#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3529#: apt-key.8.xml:86
3530msgid "Output all trusted keys to standard output."
3531msgstr ""
3532
3533#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3534#: apt-key.8.xml:93
3535msgid "list"
3536msgstr ""
3537
3538#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3539#: apt-key.8.xml:97
3540msgid "List trusted keys."
3541msgstr ""
3542
3543#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3544#: apt-key.8.xml:104
3545msgid "finger"
3546msgstr ""
3547
3548#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3549#: apt-key.8.xml:108
3550msgid "List fingerprints of trusted keys."
3551msgstr ""
3552
3553#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3554#: apt-key.8.xml:115
3555msgid "adv"
3556msgstr ""
3557
3558#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3559#: apt-key.8.xml:119
3560msgid ""
3561"Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3562"public key."
3563msgstr ""
3564
3565#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3566#: apt-key.8.xml:131
3567msgid ""
3568"Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3569"from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3570msgstr ""
3571
3572#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3573#: apt-key.8.xml:143
3574msgid ""
3575"Note that options need to be defined before the commands described in the "
3576"previous section."
3577msgstr ""
3578
3579#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3580#: apt-key.8.xml:145
3581msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3582msgstr ""
3583
3584#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3585#: apt-key.8.xml:146
3586msgid ""
3587"With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3588"command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3589"<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3590"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through <filename>trusted.gpg</"
3591"filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to "
3592"this one."
3593msgstr ""
3594
3595#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3596#: apt-key.8.xml:159
3597msgid "&file-trustedgpg;"
3598msgstr ""
3599
3600#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3601#: apt-key.8.xml:161
3602msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3603msgstr ""
3604
3605#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3606#: apt-key.8.xml:162
3607msgid "Local trust database of archive keys."
3608msgstr ""
3609
3610#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3611#: apt-key.8.xml:165
3612msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3613msgstr ""
3614
3615#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3616#: apt-key.8.xml:166
3617msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3618msgstr ""
3619
3620#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3621#: apt-key.8.xml:169
3622msgid ""
3623"<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3624msgstr ""
3625
3626#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3627#: apt-key.8.xml:170
3628msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3629msgstr ""
3630
3631#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3632#: apt-key.8.xml:179
3633msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3634msgstr ""
3635
3636#. The last update date
3637#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3638#: apt-mark.8.xml:16
3639msgid ""
3640"&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3641"August 2009</date>"
3642msgstr ""
3643
3644#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3645#: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32
3646msgid "apt-mark"
3647msgstr ""
3648
3649#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3650#: apt-mark.8.xml:33
3651msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3652msgstr ""
3653
3654#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3655#: apt-mark.8.xml:39
3656msgid ""
3657" <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
3658"f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group choice=\"plain"
3659"\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg choice=\"plain"
3660"\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> </group> <arg "
3661"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </"
3662"arg> <arg choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3663msgstr ""
3664
3665#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3666#: apt-mark.8.xml:56
3667msgid ""
3668"<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3669"being automatically installed."
3670msgstr ""
3671
3672#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3673#: apt-mark.8.xml:60
3674msgid ""
3675"When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3676"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3677"being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3678"are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3679"removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3680msgstr ""
3681
3682#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3683#: apt-mark.8.xml:68
3684msgid "markauto"
3685msgstr ""
3686
3687#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3688#: apt-mark.8.xml:69
3689msgid ""
3690"<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3691"installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3692"installed packages depend on this package."
3693msgstr ""
3694
3695#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3696#: apt-mark.8.xml:76
3697msgid "unmarkauto"
3698msgstr ""
3699
3700#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3701#: apt-mark.8.xml:77
3702msgid ""
3703"<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
3704"installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3705"if no other packages depend on it."
3706msgstr ""
3707
3708#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3709#: apt-mark.8.xml:84
3710msgid "showauto"
3711msgstr ""
3712
3713#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3714#: apt-mark.8.xml:85
3715msgid ""
3716"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3717"installed packages with each package on a new line."
3718msgstr ""
3719
3720#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3721#: apt-mark.8.xml:96
3722msgid ""
3723"<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3724msgstr ""
3725
3726#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3727#: apt-mark.8.xml:97
3728msgid ""
3729"<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></"
3730"option>"
3731msgstr ""
3732
3733#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3734#: apt-mark.8.xml:100
3735msgid ""
3736"Read/Write package stats from <filename><replaceable>FILENAME</replaceable></"
3737"filename> instead of the default location, which is "
3738"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
3739"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3740msgstr ""
3741
3742#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3743#: apt-mark.8.xml:106
3744msgid "<option>-h</option>"
3745msgstr ""
3746
3747#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3748#: apt-mark.8.xml:107
3749msgid "<option>--help</option>"
3750msgstr ""
3751
3752#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3753#: apt-mark.8.xml:108
3754msgid "Show a short usage summary."
3755msgstr ""
3756
3757#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3758#: apt-mark.8.xml:114
3759msgid "<option>-v</option>"
3760msgstr ""
3761
3762#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3763#: apt-mark.8.xml:115
3764msgid "<option>--version</option>"
3765msgstr ""
3766
3767#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3768#: apt-mark.8.xml:116
3769msgid "Show the program version."
3770msgstr ""
3771
3772#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3773#: apt-mark.8.xml:127
3774msgid " &file-extended_states;"
3775msgstr ""
3776
3777#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3778#: apt-mark.8.xml:132
3779msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3780msgstr ""
3781
3782#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3783#: apt-mark.8.xml:136
3784msgid ""
3785"<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3786"error."
3787msgstr ""
3788
3789#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3790#: apt-secure.8.xml:17 apt-secure.8.xml:39
3791msgid "apt-secure"
3792msgstr ""
3793
3794#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3795#: apt-secure.8.xml:40
3796msgid "Archive authentication support for APT"
3797msgstr ""
3798
3799#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3800#: apt-secure.8.xml:45
3801msgid ""
3802"Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3803"signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3804"packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
3805"the Release file signing key."
3806msgstr ""
3807
3808#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3809#: apt-secure.8.xml:53
3810msgid ""
3811"If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3812"that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
3813"installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3814"currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
3815"sources to be verified before downloading packages from them."
3816msgstr ""
3817
3818#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3819#: apt-secure.8.xml:62
3820msgid ""
3821"The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3822"authentication feature."
3823msgstr ""
3824
3825#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3826#: apt-secure.8.xml:67
3827msgid "Trusted archives"
3828msgstr ""
3829
3830#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3831#: apt-secure.8.xml:70
3832msgid ""
3833"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3834"different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3835"chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3836"do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3837"maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3838"archive integrity is correct."
3839msgstr ""
3840
3841#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3842#: apt-secure.8.xml:78
3843msgid ""
3844"apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3845"tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3846"<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
3847"packages respectively)."
3848msgstr ""
3849
3850#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3851#: apt-secure.8.xml:85
3852msgid ""
3853"The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
3854"or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
3855"become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
3856"Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring package). "
3857"Maintainer's keys are signed by other maintainers following pre-established "
3858"procedures to ensure the identity of the key holder."
3859msgstr ""
3860
3861#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3862#: apt-secure.8.xml:95
3863msgid ""
3864"Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
3865"maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
3866"and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
3867"then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
3868"by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
3869"the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
3870msgstr ""
3871
3872#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3873#: apt-secure.8.xml:105
3874msgid ""
3875"Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
3876"sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
3877"downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
3878"package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
3879"file are checked."
3880msgstr ""
3881
3882#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3883#: apt-secure.8.xml:112
3884msgid ""
3885"Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
3886"basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
3887msgstr ""
3888
3889#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3890#: apt-secure.8.xml:117
3891msgid ""
3892"<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
3893"checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
3894"process and provide malicious software either by controlling a network "
3895"element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
3896"(through arp or DNS spoofing attacks)."
3897msgstr ""
3898
3899#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3900#: apt-secure.8.xml:125
3901msgid ""
3902"<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
3903"malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
3904"propagate malicious software to all users downloading packages from that "
3905"host."
3906msgstr ""
3907
3908#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3909#: apt-secure.8.xml:132
3910msgid ""
3911"However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
3912"itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
3913"sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-"
3914"package signature."
3915msgstr ""
3916
3917#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3918#: apt-secure.8.xml:138
3919msgid "User configuration"
3920msgstr ""
3921
3922#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3923#: apt-secure.8.xml:140
3924msgid ""
3925"<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
3926"by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
3927"this release will automatically provide the default Debian archive signing "
3928"keys used in the Debian package repositories."
3929msgstr ""
3930
3931#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3932#: apt-secure.8.xml:147
3933msgid ""
3934"In order to add a new key you need to first download it (you should make "
3935"sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
3936"it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</"
3937"command> so that apt can download and verify the <filename>Release.gpg</"
3938"filename> files from the archives you have configured."
3939msgstr ""
3940
3941#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3942#: apt-secure.8.xml:156
3943msgid "Archive configuration"
3944msgstr ""
3945
3946#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3947#: apt-secure.8.xml:158
3948msgid ""
3949"If you want to provide archive signatures in an archive under your "
3950"maintenance you have to:"
3951msgstr ""
3952
3953#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3954#: apt-secure.8.xml:163
3955msgid ""
3956"<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
3957"already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</"
3958"command> (provided in apt-utils)."
3959msgstr ""
3960
3961#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3962#: apt-secure.8.xml:168
3963msgid ""
3964"<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs -"
3965"o Release.gpg Release</command>."
3966msgstr ""
3967
3968#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3969#: apt-secure.8.xml:171
3970msgid ""
3971"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
3972"know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
3973"archive."
3974msgstr ""
3975
3976#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3977#: apt-secure.8.xml:178
3978msgid ""
3979"Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
3980"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
3981"outlined."
3982msgstr ""
3983
3984#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3985#: apt-secure.8.xml:186
3986msgid ""
3987"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
3988"&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
3989msgstr ""
3990
3991#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3992#: apt-secure.8.xml:190
3993msgid ""
3994"For more background information you might want to review the <ulink url="
3995"\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html"
3996"\">Debian Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian "
3997"Manual (available also in the harden-doc package) and the <ulink url="
3998"\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
3999"Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4000msgstr ""
4001
4002#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4003#: apt-secure.8.xml:203
4004msgid "Manpage Authors"
4005msgstr ""
4006
4007#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4008#: apt-secure.8.xml:205
4009msgid ""
4010"This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4011"Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4012msgstr ""
4013
4014#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4015#: apt-sortpkgs.1.xml:25 apt-sortpkgs.1.xml:32
4016msgid "apt-sortpkgs"
4017msgstr ""
4018
4019#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4020#: apt-sortpkgs.1.xml:33
4021msgid "Utility to sort package index files"
4022msgstr ""
4023
4024#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4025#: apt-sortpkgs.1.xml:39
4026msgid ""
4027"<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4028"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4029"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg choice="
4030"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4031msgstr ""
4032
4033#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4034#: apt-sortpkgs.1.xml:48
4035msgid ""
4036"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4037"Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4038"name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4039"internal sorting rules."
4040msgstr ""
4041
4042#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4043#: apt-sortpkgs.1.xml:54
4044msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4045msgstr ""
4046
4047#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4048#: apt-sortpkgs.1.xml:61
4049msgid "<option>--source</option>"
4050msgstr ""
4051
4052#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4053#: apt-sortpkgs.1.xml:63
4054msgid ""
4055"Use Source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::"
4056"SortPkgs::Source</literal>."
4057msgstr ""
4058
4059#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4060#: apt-sortpkgs.1.xml:77
4061msgid ""
4062"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4063"100 on error."
4064msgstr ""
4065
4066#. The last update date
4067#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4068#: apt.conf.5.xml:16
4069msgid ""
4070"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> <firstname>Daniel</"
4071"firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial documentation of "
4072"Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> </author> &apt-email; "
4073"&apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4074msgstr ""
4075
4076#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4077#: apt.conf.5.xml:31 apt.conf.5.xml:38
4078msgid "apt.conf"
4079msgstr ""
4080
4081#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4082#: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
4083msgid "5"
4084msgstr ""
4085
4086#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4087#: apt.conf.5.xml:39
4088msgid "Configuration file for APT"
4089msgstr ""
4090
4091#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4092#: apt.conf.5.xml:43
4093msgid ""
4094"<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4095"suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4096"made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4097"common command line parser to provide a uniform environment."
4098msgstr ""
4099
4100#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4101#: apt.conf.5.xml:48
4102msgid ""
4103"When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4104"following order:"
4105msgstr ""
4106
4107#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4108#: apt.conf.5.xml:50
4109msgid ""
4110"the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4111"any)"
4112msgstr ""
4113
4114#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4115#: apt.conf.5.xml:52
4116msgid ""
4117"all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4118"order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4119"which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4120"characters - otherwise they will be silently ignored."
4121msgstr ""
4122
4123#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4124#: apt.conf.5.xml:57
4125msgid ""
4126"the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4127msgstr ""
4128
4129#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4130#: apt.conf.5.xml:59
4131msgid ""
4132"the command line options are applied to override the configuration "
4133"directives or to load even more configuration files."
4134msgstr ""
4135
4136#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4137#: apt.conf.5.xml:63
4138msgid "Syntax"
4139msgstr ""
4140
4141#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4142#: apt.conf.5.xml:64
4143msgid ""
4144"The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4145"functional groups. Option specification is given with a double colon "
4146"notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4147"within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4148"their parent groups."
4149msgstr ""
4150
4151#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4152#: apt.conf.5.xml:70
4153msgid ""
4154"Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4155"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4156"treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</"
4157"literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is "
4158"of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The trailing "
4159"semicolon and the quotes are required. The value must be on one line, and "
4160"there is no kind of string concatenation. It must not include inside "
4161"quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and escaped characters inside "
4162"a value is undefined and it should not be used. An option name may include "
4163"alphanumerical characters and the \"/-:._+\" characters. A new scope can be "
4164"opened with curly braces, like:"
4165msgstr ""
4166
4167#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4168#: apt.conf.5.xml:84
4169#, no-wrap
4170msgid ""
4171"APT {\n"
4172" Get {\n"
4173" Assume-Yes \"true\";\n"
4174" Fix-Broken \"true\";\n"
4175" };\n"
4176"};\n"
4177msgstr ""
4178
4179#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4180#: apt.conf.5.xml:92
4181msgid ""
4182"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4183"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4184"a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a semicolon."
4185msgstr ""
4186
4187#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4188#: apt.conf.5.xml:97
4189#, no-wrap
4190msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4191msgstr ""
4192
4193#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4194#: apt.conf.5.xml:100
4195msgid ""
4196"In general the sample configuration file in <filename>&docdir;examples/apt."
4197"conf</filename> &configureindex; is a good guide for how it should look."
4198msgstr ""
4199
4200#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4201#: apt.conf.5.xml:104
4202msgid ""
4203"The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4204"previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4205msgstr ""
4206
4207#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4208#: apt.conf.5.xml:107
4209msgid ""
4210"Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4211"can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. "
4212"If you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
4213"list. If you specify a name you can override the option as every other "
4214"option by reassigning a new value to the option."
4215msgstr ""
4216
4217#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4218#: apt.conf.5.xml:112
4219msgid ""
4220"Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4221"and not supported by alternative implementations) and <literal>#clear</"
4222"literal>: <literal>#include</literal> will include the given file, unless "
4223"the filename ends in a slash, then the whole directory is included. "
4224"<literal>#clear</literal> is used to erase a part of the configuration tree. "
4225"The specified element and all its descendants are erased. (Note that these "
4226"lines also need to end with a semicolon.)"
4227msgstr ""
4228
4229#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4230#: apt.conf.5.xml:120
4231msgid ""
4232"The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4233"Reopening a scope or the ::-style described below will <emphasis>not</"
4234"emphasis> override previously written entries. Only options can be "
4235"overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't be "
4236"overridden, only cleared."
4237msgstr ""
4238
4239#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4240#: apt.conf.5.xml:125
4241msgid ""
4242"All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4243"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4244"full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4245"followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4246"appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4247"suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4248msgstr ""
4249
4250#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4251#: apt.conf.5.xml:132
4252msgid ""
4253"Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4254"that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4255"syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4256"which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4257"\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a name. "
4258"These introduces many problems including that a user who writes multiple "
4259"lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to append to a "
4260"list will gain the opposite as only the last assignment for this option "
4261"\"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will raise "
4262"errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4263"correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4264"them."
4265msgstr ""
4266
4267#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4268#: apt.conf.5.xml:144
4269msgid "The APT Group"
4270msgstr ""
4271
4272#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4273#: apt.conf.5.xml:145
4274msgid ""
4275"This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4276"options for all of the tools."
4277msgstr ""
4278
4279#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4280#: apt.conf.5.xml:149
4281msgid "Architecture"
4282msgstr ""
4283
4284#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4285#: apt.conf.5.xml:150
4286msgid ""
4287"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4288"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4289"compiled for."
4290msgstr ""
4291
4292#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4293#: apt.conf.5.xml:155
4294msgid "Default-Release"
4295msgstr ""
4296
4297#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4298#: apt.conf.5.xml:156
4299msgid ""
4300"Default release to install packages from if more than one version available. "
4301"Contains release name, codename or release version. Examples: 'stable', "
4302"'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', '4.0', "
4303"'5.0*'. See also &apt-preferences;."
4304msgstr ""
4305
4306#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4307#: apt.conf.5.xml:161
4308msgid "Ignore-Hold"
4309msgstr ""
4310
4311#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4312#: apt.conf.5.xml:162
4313msgid ""
4314"Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4315"ignore held packages in its decision making."
4316msgstr ""
4317
4318#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4319#: apt.conf.5.xml:166
4320msgid "Clean-Installed"
4321msgstr ""
4322
4323#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4324#: apt.conf.5.xml:167
4325msgid ""
4326"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4327"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4328"then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4329"but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4330msgstr ""
4331
4332#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4333#: apt.conf.5.xml:173
4334msgid "Immediate-Configure"
4335msgstr ""
4336
4337#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4338#: apt.conf.5.xml:174
4339msgid ""
4340"Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4341"packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4342"to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4343"does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4344"the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4345"many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4346"relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4347"script of package B generates an error) which results in a system state in "
4348"which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4349"is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4350"satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4351"dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4352"circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a Pre-"
4353"Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation in "
4354"which it is unable to perform immediate configuration, errors out and refers "
4355"to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4356"temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4357"the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4358"world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4359"wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4360"broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4361"scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4362"prevent in the first place. Before a big operation like <literal>dist-"
4363"upgrade</literal> is run with this option disabled it should be tried to "
4364"explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable to configure "
4365"immediately, but please make sure to report your problem also to your "
4366"distribution and to the APT team with the buglink below so they can work on "
4367"improving or correcting the upgrade process."
4368msgstr ""
4369
4370#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4371#: apt.conf.5.xml:196
4372msgid "Force-LoopBreak"
4373msgstr ""
4374
4375#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4376#: apt.conf.5.xml:197
4377msgid ""
4378"Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4379"permits APT to temporarily remove an essential package to break a Conflicts/"
4380"Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential packages. SUCH "
4381"A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option will work if the "
4382"essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or anything that "
4383"those packages depend on."
4384msgstr ""
4385
4386#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4387#: apt.conf.5.xml:205
4388msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
4389msgstr ""
4390
4391#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4392#: apt.conf.5.xml:206
4393msgid ""
4394"APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4395"the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4396"to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
4397"will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4398"that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4399"likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4400"should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4401"might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4402"default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4403"event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. "
4404"These value will be applied again and again until either the cache is big "
4405"enough to store all information or the size of the cache reaches the "
4406"<literal>Cache-Limit</literal>. The default of <literal>Cache-Limit</"
4407"literal> is 0 which stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> "
4408"is set to 0 the automatic grow of the cache is disabled."
4409msgstr ""
4410
4411#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4412#: apt.conf.5.xml:221
4413msgid "Build-Essential"
4414msgstr ""
4415
4416#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4417#: apt.conf.5.xml:222
4418msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4419msgstr ""
4420
4421#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4422#: apt.conf.5.xml:225
4423msgid "Get"
4424msgstr ""
4425
4426#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4427#: apt.conf.5.xml:226
4428msgid ""
4429"The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4430"for more information about the options here."
4431msgstr ""
4432
4433#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4434#: apt.conf.5.xml:230
4435msgid "Cache"
4436msgstr ""
4437
4438#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4439#: apt.conf.5.xml:231
4440msgid ""
4441"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4442"documentation for more information about the options here."
4443msgstr ""
4444
4445#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4446#: apt.conf.5.xml:235
4447msgid "CDROM"
4448msgstr ""
4449
4450#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4451#: apt.conf.5.xml:236
4452msgid ""
4453"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4454"documentation for more information about the options here."
4455msgstr ""
4456
4457#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4458#: apt.conf.5.xml:242
4459msgid "The Acquire Group"
4460msgstr ""
4461
4462#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4463#: apt.conf.5.xml:247
4464msgid "Check-Valid-Until"
4465msgstr ""
4466
4467#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4468#: apt.conf.5.xml:248
4469msgid ""
4470"Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4471"Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4472"to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4473"correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
4474"encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4475"header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4476"<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4477msgstr ""
4478
4479#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4480#: apt.conf.5.xml:258
4481msgid "Max-ValidTime"
4482msgstr ""
4483
4484#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4485#: apt.conf.5.xml:259
4486msgid ""
4487"Seconds the Release file should be considered valid after it was created. "
4488"The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive doesn't "
4489"include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then this date "
4490"is the default. The date from the Release file or the date specified by the "
4491"creation time of the Release file (<literal>Date</literal> header) plus the "
4492"seconds specified with this options are used to check if the validation of a "
4493"file has expired by using the earlier date of the two. Archive specific "
4494"settings can be made by appending the label of the archive to the option "
4495"name."
4496msgstr ""
4497
4498#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4499#: apt.conf.5.xml:271
4500msgid "PDiffs"
4501msgstr ""
4502
4503#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4504#: apt.conf.5.xml:272
4505msgid ""
4506"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4507"Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4508msgstr ""
4509
4510#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4511#: apt.conf.5.xml:275
4512msgid ""
4513"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4514"<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4515"downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4516"other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4517"the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4518"complete file is downloaded instead of the patches."
4519msgstr ""
4520
4521#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4522#: apt.conf.5.xml:284
4523msgid "Queue-Mode"
4524msgstr ""
4525
4526#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4527#: apt.conf.5.xml:285
4528msgid ""
4529"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</"
4530"literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes "
4531"outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per "
4532"target host will be opened, <literal>access</literal> means that one "
4533"connection per URI type will be opened."
4534msgstr ""
4535
4536#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4537#: apt.conf.5.xml:292
4538msgid "Retries"
4539msgstr ""
4540
4541#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4542#: apt.conf.5.xml:293
4543msgid ""
4544"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4545"files the given number of times."
4546msgstr ""
4547
4548#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4549#: apt.conf.5.xml:297
4550msgid "Source-Symlinks"
4551msgstr ""
4552
4553#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4554#: apt.conf.5.xml:298
4555msgid ""
4556"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4557"be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4558msgstr ""
4559
4560#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4561#: apt.conf.5.xml:302 sources.list.5.xml:142
4562msgid "http"
4563msgstr ""
4564
4565#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4566#: apt.conf.5.xml:303
4567msgid ""
4568"HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4569"standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4570"host proxies can also be specified by using the form <literal>http::Proxy::"
4571"&lt;host&gt;</literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
4572"meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
4573"<envar>http_proxy</envar> environment variable will be used."
4574msgstr ""
4575
4576#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4577#: apt.conf.5.xml:311
4578msgid ""
4579"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4580"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4581"response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4582"for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4583"than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4584"the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4585"should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4586"be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb files. "
4587"Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4588msgstr ""
4589
4590#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4591#: apt.conf.5.xml:321 apt.conf.5.xml:385
4592msgid ""
4593"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4594"method, this applies to all things including connection timeout and data "
4595"timeout."
4596msgstr ""
4597
4598#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4599#: apt.conf.5.xml:324
4600msgid ""
4601"One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4602"remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4603"<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4604"indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4605"MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4606"connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4607"are in violation of RFC 2068."
4608msgstr ""
4609
4610#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4611#: apt.conf.5.xml:332
4612msgid ""
4613"The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</"
4614"literal> which accepts integer values in kilobyte. The default value is 0 "
4615"which deactivates the limit and tries uses as much as possible of the "
4616"bandwidth (Note that this option implicit deactivates the download from "
4617"multiple servers at the same time.)"
4618msgstr ""
4619
4620#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4621#: apt.conf.5.xml:337
4622msgid ""
4623"<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4624"User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4625"clients only if the client uses a known identifier."
4626msgstr ""
4627
4628#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4629#: apt.conf.5.xml:343
4630msgid "https"
4631msgstr ""
4632
4633#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4634#: apt.conf.5.xml:344
4635msgid ""
4636"HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4637"options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4638"default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4639"not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4640"not supported yet."
4641msgstr ""
4642
4643#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4644#: apt.conf.5.xml:350
4645msgid ""
4646"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4647"about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4648"corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4649"suboption determines whether verify server's host certificate against "
4650"trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4651"is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4652"suboption determines whether verify server's hostname or not. <literal>&lt;"
4653"host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host option. "
4654"<literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for client "
4655"authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is corresponding "
4656"per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what private key to "
4657"use for client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is "
4658"corresponding per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides "
4659"default SSL version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4660"<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4661"option."
4662msgstr ""
4663
4664#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4665#: apt.conf.5.xml:368 sources.list.5.xml:153
4666msgid "ftp"
4667msgstr ""
4668
4669#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4670#: apt.conf.5.xml:369
4671msgid ""
4672"FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4673"form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4674"proxies can also be specified by using the form <literal>ftp::Proxy::&lt;"
4675"host&gt;</literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
4676"meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
4677"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be used. To use a ftp "
4678"proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in "
4679"the configuration file. This entry specifies the commands to send to tell "
4680"the proxy server what to connect to. Please see &configureindex; for an "
4681"example of how to do this. The substitution variables available are <literal>"
4682"$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> <literal>"
4683"$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> <literal>$(SITE)</"
4684"literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken from it's "
4685"respective URI component."
4686msgstr ""
4687
4688#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4689#: apt.conf.5.xml:388
4690msgid ""
4691"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4692"to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4693"some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4694"instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4695"or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4696msgstr ""
4697
4698#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4699#: apt.conf.5.xml:395
4700msgid ""
4701"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</"
4702"envar> environment variable to a http url - see the discussion of the http "
4703"method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and "
4704"it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency."
4705msgstr ""
4706
4707#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4708#: apt.conf.5.xml:400
4709msgid ""
4710"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4711"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4712"false, which means these commands are only used if the control connection is "
4713"IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4714"that most FTP servers do not support RFC2428."
4715msgstr ""
4716
4717#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4718#: apt.conf.5.xml:407 sources.list.5.xml:135
4719msgid "cdrom"
4720msgstr ""
4721
4722#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4723#: apt.conf.5.xml:413
4724#, no-wrap
4725msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4726msgstr ""
4727
4728#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4729#: apt.conf.5.xml:408
4730msgid ""
4731"CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4732"<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4733"drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4734"provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4735"listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4736"syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4737"cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4738"can be specified using UMount."
4739msgstr ""
4740
4741#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4742#: apt.conf.5.xml:418
4743msgid "gpgv"
4744msgstr ""
4745
4746#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4747#: apt.conf.5.xml:419
4748msgid ""
4749"GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4750"parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4751"passed to gpgv."
4752msgstr ""
4753
4754#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4755#: apt.conf.5.xml:424
4756msgid "CompressionTypes"
4757msgstr ""
4758
4759#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4760#: apt.conf.5.xml:430
4761#, no-wrap
4762msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4763msgstr ""
4764
4765#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4766#: apt.conf.5.xml:425
4767msgid ""
4768"List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4769"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4770"compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4771"<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</"
4772"command> compressed files, with this setting more formats can be added on "
4773"the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: "
4774"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4775msgstr ""
4776
4777#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4778#: apt.conf.5.xml:435
4779#, no-wrap
4780msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4781msgstr ""
4782
4783#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4784#: apt.conf.5.xml:438
4785#, no-wrap
4786msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4787msgstr ""
4788
4789#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4790#: apt.conf.5.xml:431
4791msgid ""
4792"Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4793"order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4794"acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4795"in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4796"preferred type at first - not already added default types will be added at "
4797"run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id="
4798"\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over "
4799"<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</"
4800"command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4801"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4802"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4803"<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4804msgstr ""
4805
4806#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4807#: apt.conf.5.xml:442
4808#, no-wrap
4809msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4810msgstr ""
4811
4812#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4813#: apt.conf.5.xml:440
4814msgid ""
4815"Note that at run time the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</"
4816"replaceable></literal> will be checked: If this setting exists the method "
4817"will only be used if this file exists, e.g. for the bzip2 method (the "
4818"inbuilt) setting is <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also "
4819"that list entries specified on the command line will be added at the end of "
4820"the list specified in the configuration files, but before the default "
4821"entries. To prefer a type in this case over the ones specified in in the "
4822"configuration files you can set the option direct - not in list style. This "
4823"will not override the defined list, it will only prefix the list with this "
4824"type."
4825msgstr ""
4826
4827#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4828#: apt.conf.5.xml:447
4829msgid ""
4830"While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
4831"APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
4832"many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
4833"time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
4834"prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
4835msgstr ""
4836
4837#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4838#: apt.conf.5.xml:453
4839msgid "GzipIndexes"
4840msgstr ""
4841
4842#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4843#: apt.conf.5.xml:455
4844msgid ""
4845"When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
4846"Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
4847"unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
4848"CPU requirements when building the local package caches. False by default."
4849msgstr ""
4850
4851#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4852#: apt.conf.5.xml:462
4853msgid "Languages"
4854msgstr ""
4855
4856#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4857#: apt.conf.5.xml:463
4858msgid ""
4859"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
4860"files are downloaded and in which order APT tries to display the Description-"
4861"Translations. APT will try to display the first available Description in the "
4862"Language which is listed at first. Languages can be defined with their short "
4863"or long Languagecodes. Note that not all archives provide "
4864"<filename>Translation</filename> files for every Language - especially the "
4865"long Languagecodes are rare, so please inform you which ones are available "
4866"before you set here impossible values."
4867msgstr ""
4868
4869#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
4870#: apt.conf.5.xml:479
4871#, no-wrap
4872msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
4873msgstr ""
4874
4875#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4876#: apt.conf.5.xml:469
4877msgid ""
4878"The default list includes \"environment\" and \"en\". "
4879"\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It will be "
4880"replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
4881"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
4882"that these codes are not included twice in the list. If "
4883"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
4884"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
4885"force apt to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::"
4886"Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special "
4887"meaning code which will stop the search for a fitting <filename>Translation</"
4888"filename> file. This can be used by the system administrator to let APT "
4889"know that it should download also this files without actually use them if "
4890"the environment doesn't specify this languages. So the following example "
4891"configuration will result in the order \"en, de\" in an english and in \"de, "
4892"en\" in a german localization. Note that \"fr\" is downloaded, but not used "
4893"if APT is not used in a french localization, in such an environment the "
4894"order would be \"fr, de, en\". <placeholder type=\"programlisting\" id="
4895"\"0\"/>"
4896msgstr ""
4897
4898#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4899#: apt.conf.5.xml:243
4900msgid ""
4901"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
4902"packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
4903msgstr ""
4904
4905#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4906#: apt.conf.5.xml:486
4907msgid "Directories"
4908msgstr ""
4909
4910#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4911#: apt.conf.5.xml:488
4912msgid ""
4913"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
4914"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
4915"downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
4916"dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
4917"preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
4918"directory to prefix on all sub items if they do not start with <filename>/</"
4919"filename> or <filename>./</filename>."
4920msgstr ""
4921
4922#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4923#: apt.conf.5.xml:495
4924msgid ""
4925"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
4926"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
4927"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
4928"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
4929"be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
4930"startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
4931"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
4932"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
4933msgstr ""
4934
4935#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4936#: apt.conf.5.xml:504
4937msgid ""
4938"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
4939"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
4940"<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
4941"effect, unless it is done from the config file specified by "
4942"<envar>APT_CONFIG</envar>)."
4943msgstr ""
4944
4945#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4946#: apt.conf.5.xml:510
4947msgid ""
4948"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
4949"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
4950"main config file is loaded."
4951msgstr ""
4952
4953#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4954#: apt.conf.5.xml:514
4955msgid ""
4956"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
4957"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
4958"<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, "
4959"<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</"
4960"literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</"
4961"literal> specify the location of the respective programs."
4962msgstr ""
4963
4964#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4965#: apt.conf.5.xml:522
4966msgid ""
4967"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
4968"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
4969"<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
4970"absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
4971"set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</"
4972"literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the "
4973"status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</"
4974"filename>."
4975msgstr ""
4976
4977#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4978#: apt.conf.5.xml:535
4979msgid ""
4980"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
4981"which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
4982"fragment directories. Per default a file which end with <literal>.disabled</"
4983"literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or <literal>.dpkg-[a-"
4984"z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these "
4985"patterns can use regular expression syntax."
4986msgstr ""
4987
4988#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4989#: apt.conf.5.xml:544
4990#, fuzzy
4991msgid "APT in DSelect"
4992msgstr "DSelect"
4993
4994#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4995#: apt.conf.5.xml:546
4996msgid ""
4997"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
4998"control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
4999"section."
5000msgstr ""
5001
5002#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5003#: apt.conf.5.xml:550
5004msgid "Clean"
5005msgstr ""
5006
5007#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5008#: apt.conf.5.xml:551
5009msgid ""
5010"Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5011"and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5012"upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5013"those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5014"for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5015"packages."
5016msgstr ""
5017
5018#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5019#: apt.conf.5.xml:560
5020msgid ""
5021"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5022"when it is run for the install phase."
5023msgstr ""
5024
5025#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5026#: apt.conf.5.xml:564
5027msgid "Updateoptions"
5028msgstr ""
5029
5030#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5031#: apt.conf.5.xml:565
5032msgid ""
5033"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5034"when it is run for the update phase."
5035msgstr ""
5036
5037#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5038#: apt.conf.5.xml:569
5039msgid "PromptAfterUpdate"
5040msgstr ""
5041
5042#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5043#: apt.conf.5.xml:570
5044msgid ""
5045"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5046"The default is to prompt only on error."
5047msgstr ""
5048
5049#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5050#: apt.conf.5.xml:576
5051msgid "How APT calls dpkg"
5052msgstr ""
5053
5054#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5055#: apt.conf.5.xml:577
5056msgid ""
5057"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5058"in the <literal>DPkg</literal> section."
5059msgstr ""
5060
5061#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5062#: apt.conf.5.xml:582
5063msgid ""
5064"This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5065"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5066"&dpkg;."
5067msgstr ""
5068
5069#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5070#: apt.conf.5.xml:587
5071msgid "Pre-Invoke"
5072msgstr ""
5073
5074#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5075#: apt.conf.5.xml:587
5076msgid "Post-Invoke"
5077msgstr ""
5078
5079#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5080#: apt.conf.5.xml:588
5081msgid ""
5082"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5083"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5084"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5085"fail APT will abort."
5086msgstr ""
5087
5088#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5089#: apt.conf.5.xml:594
5090msgid "Pre-Install-Pkgs"
5091msgstr ""
5092
5093#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5094#: apt.conf.5.xml:595
5095msgid ""
5096"This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5097"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5098"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5099"fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5100"filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5101msgstr ""
5102
5103#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5104#: apt.conf.5.xml:601
5105msgid ""
5106"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5107"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5108"being changed. Version 2 is enabled by setting <literal>DPkg::Tools::"
5109"options::cmd::Version</literal> to 2. <literal>cmd</literal> is a command "
5110"given to <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5111msgstr ""
5112
5113#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5114#: apt.conf.5.xml:608
5115msgid "Run-Directory"
5116msgstr ""
5117
5118#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5119#: apt.conf.5.xml:609
5120msgid ""
5121"APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is <filename>/"
5122"</filename>."
5123msgstr ""
5124
5125#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5126#: apt.conf.5.xml:613
5127msgid "Build-options"
5128msgstr ""
5129
5130#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5131#: apt.conf.5.xml:614
5132msgid ""
5133"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5134"default is to disable signing and produce all binaries."
5135msgstr ""
5136
5137#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5138#: apt.conf.5.xml:619
5139msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5140msgstr ""
5141
5142#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5143#: apt.conf.5.xml:620
5144msgid ""
5145"APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5146"multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5147"in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5148"time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5149"activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5150"APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5151"options are therefore currently experimental and should not be used in "
5152"productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5153"all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5154"100% state while it actually configures all packages."
5155msgstr ""
5156
5157#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5158#: apt.conf.5.xml:635
5159#, no-wrap
5160msgid ""
5161"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5162"PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5163"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5164"DPkg::TriggersPending \"true\";"
5165msgstr ""
5166
5167#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5168#: apt.conf.5.xml:629
5169msgid ""
5170"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5171"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5172"understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5173"enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5174"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5175"you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5176"reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5177"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5178"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5179msgstr ""
5180
5181#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5182#: apt.conf.5.xml:641
5183msgid "DPkg::NoTriggers"
5184msgstr ""
5185
5186#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5187#: apt.conf.5.xml:642
5188msgid ""
5189"Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5190"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5191"short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5192"explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5193"(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5194"Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5195"dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5196msgstr ""
5197
5198#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5199#: apt.conf.5.xml:649
5200msgid "PackageManager::Configure"
5201msgstr ""
5202
5203#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5204#: apt.conf.5.xml:650
5205msgid ""
5206"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5207"and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5208"value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5209"\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5210"to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5211"let the rest configure by dpkg with a call generated by the next option. "
5212"\"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure anything and "
5213"totally rely on dpkg for configuration (which will at the moment fail if a "
5214"Pre-Depends is encountered). Setting this option to another than the all "
5215"value will implicitly activate also the next option per default as otherwise "
5216"the system could end in an unconfigured status which could be unbootable!"
5217msgstr ""
5218
5219#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5220#: apt.conf.5.xml:660
5221msgid "DPkg::ConfigurePending"
5222msgstr ""
5223
5224#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5225#: apt.conf.5.xml:661
5226msgid ""
5227"If this option is set apt will call <command>dpkg --configure --pending</"
5228"command> to let dpkg handle all required configurations and triggers. This "
5229"option is activated automatic per default if the previous option is not set "
5230"to <literal>all</literal>, but deactivating could be useful if you want to "
5231"run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these sceneries "
5232"you could deactivate this option in all but the last run."
5233msgstr ""
5234
5235#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5236#: apt.conf.5.xml:667
5237msgid "DPkg::TriggersPending"
5238msgstr ""
5239
5240#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5241#: apt.conf.5.xml:668
5242msgid ""
5243"Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5244"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5245"treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5246"for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5247"triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5248msgstr ""
5249
5250#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5251#: apt.conf.5.xml:673
5252msgid "PackageManager::UnpackAll"
5253msgstr ""
5254
5255#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5256#: apt.conf.5.xml:674
5257msgid ""
5258"As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5259"tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by Pre-"
5260"Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5261"various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5262"versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5263"method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5264"really useful."
5265msgstr ""
5266
5267#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5268#: apt.conf.5.xml:681
5269msgid "OrderList::Score::Immediate"
5270msgstr ""
5271
5272#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5273#: apt.conf.5.xml:689
5274#, no-wrap
5275msgid ""
5276"OrderList::Score {\n"
5277"\tDelete 500;\n"
5278"\tEssential 200;\n"
5279"\tImmediate 10;\n"
5280"\tPreDepends 50;\n"
5281"};"
5282msgstr ""
5283
5284#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5285#: apt.conf.5.xml:682
5286msgid ""
5287"Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5288"after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5289"upgrade process as these these configure calls require currently also "
5290"<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5291"(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5292"immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5293"higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5294"change the scoring. The following example shows the settings with there "
5295"default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5296msgstr ""
5297
5298#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5299#: apt.conf.5.xml:702
5300msgid "Periodic and Archives options"
5301msgstr ""
5302
5303#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5304#: apt.conf.5.xml:703
5305msgid ""
5306"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5307"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5308"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5309"the brief documentation of these options."
5310msgstr ""
5311
5312#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5313#: apt.conf.5.xml:711
5314msgid "Debug options"
5315msgstr ""
5316
5317#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5318#: apt.conf.5.xml:713
5319msgid ""
5320"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5321"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5322"utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5323"modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</"
5324"literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a "
5325"few may be:"
5326msgstr ""
5327
5328#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5329#: apt.conf.5.xml:724
5330msgid ""
5331"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5332"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
5333"literal>."
5334msgstr ""
5335
5336#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5337#: apt.conf.5.xml:732
5338msgid ""
5339"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5340"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
5341"literal>) as a non-root user."
5342msgstr ""
5343
5344#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5345#: apt.conf.5.xml:741
5346msgid ""
5347"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5348"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5349msgstr ""
5350
5351#. TODO: provide a
5352#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5353#. to do this.
5354#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5355#: apt.conf.5.xml:749
5356msgid ""
5357"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5358"in CDROM IDs."
5359msgstr ""
5360
5361#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5362#: apt.conf.5.xml:759
5363msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5364msgstr ""
5365
5366#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5367#: apt.conf.5.xml:764
5368msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5369msgstr ""
5370
5371#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5372#: apt.conf.5.xml:768
5373msgid ""
5374"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5375msgstr ""
5376
5377#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5378#: apt.conf.5.xml:775
5379msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5380msgstr ""
5381
5382#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5383#: apt.conf.5.xml:779
5384msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5385msgstr ""
5386
5387#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5388#: apt.conf.5.xml:786
5389msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5390msgstr ""
5391
5392#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5393#: apt.conf.5.xml:790
5394msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5395msgstr ""
5396
5397#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5398#: apt.conf.5.xml:797
5399msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5400msgstr ""
5401
5402#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5403#: apt.conf.5.xml:801
5404msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5405msgstr ""
5406
5407#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5408#: apt.conf.5.xml:808
5409msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5410msgstr ""
5411
5412#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5413#: apt.conf.5.xml:812
5414msgid ""
5415"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5416"<literal>gpg</literal>."
5417msgstr ""
5418
5419#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5420#: apt.conf.5.xml:819
5421msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5422msgstr ""
5423
5424#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5425#: apt.conf.5.xml:823
5426msgid ""
5427"Output information about the process of accessing collections of packages "
5428"stored on CD-ROMs."
5429msgstr ""
5430
5431#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5432#: apt.conf.5.xml:830
5433msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5434msgstr ""
5435
5436#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5437#: apt.conf.5.xml:833
5438msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5439msgstr ""
5440
5441#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5442#: apt.conf.5.xml:840
5443msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5444msgstr ""
5445
5446#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5447#: apt.conf.5.xml:843
5448msgid ""
5449"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
5450"literal> libraries."
5451msgstr ""
5452
5453#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5454#: apt.conf.5.xml:850
5455msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5456msgstr ""
5457
5458#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5459#: apt.conf.5.xml:853
5460msgid ""
5461"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5462"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5463"a CD-ROM."
5464msgstr ""
5465
5466#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5467#: apt.conf.5.xml:861
5468msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5469msgstr ""
5470
5471#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5472#: apt.conf.5.xml:864
5473msgid ""
5474"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5475"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5476msgstr ""
5477
5478#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5479#: apt.conf.5.xml:872
5480msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5481msgstr ""
5482
5483#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5484#: apt.conf.5.xml:876
5485msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5486msgstr ""
5487
5488#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5489#: apt.conf.5.xml:883
5490msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5491msgstr ""
5492
5493#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5494#: apt.conf.5.xml:886
5495msgid ""
5496"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5497"cryptographic signatures of downloaded files."
5498msgstr ""
5499
5500#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5501#: apt.conf.5.xml:893
5502msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5503msgstr ""
5504
5505#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5506#: apt.conf.5.xml:896
5507msgid ""
5508"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5509"and errors relating to package index list diffs."
5510msgstr ""
5511
5512#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5513#: apt.conf.5.xml:904
5514msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5515msgstr ""
5516
5517#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5518#: apt.conf.5.xml:908
5519msgid ""
5520"Output information related to patching apt package lists when downloading "
5521"index diffs instead of full indices."
5522msgstr ""
5523
5524#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5525#: apt.conf.5.xml:915
5526msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5527msgstr ""
5528
5529#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5530#: apt.conf.5.xml:919
5531msgid ""
5532"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5533msgstr ""
5534
5535#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5536#: apt.conf.5.xml:926
5537msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5538msgstr ""
5539
5540#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5541#: apt.conf.5.xml:930
5542msgid ""
5543"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5544"the removal of unused packages."
5545msgstr ""
5546
5547#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5548#: apt.conf.5.xml:937
5549msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5550msgstr ""
5551
5552#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5553#: apt.conf.5.xml:940
5554msgid ""
5555"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5556"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
5557"install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not "
5558"to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::"
5559"pkgProblemResolver</literal> for that."
5560msgstr ""
5561
5562#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5563#: apt.conf.5.xml:951
5564msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5565msgstr ""
5566
5567#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5568#: apt.conf.5.xml:954
5569msgid ""
5570"Generate debug messages describing which package is marked as keep/install/"
5571"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
5572"may trigger additional actions; they are shown indented two additional space "
5573"under the original entry. The format for each line is <literal>MarkKeep</"
5574"literal>, <literal>MarkDelete</literal> or <literal>MarkInstall</literal> "
5575"followed by <literal>package-name &lt;a.b.c -&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)"
5576"</literal> where <literal>a.b.c</literal> is the current version of the "
5577"package, <literal>d.e.f</literal> is the version considered for installation "
5578"and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, but not considered for "
5579"installation (because of a low pin score). The later two can be omitted if "
5580"there is none or if it is the same version as the installed. "
5581"<literal>section</literal> is the name of the section the package appears in."
5582msgstr ""
5583
5584#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5585#: apt.conf.5.xml:973
5586msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5587msgstr ""
5588
5589#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5590#: apt.conf.5.xml:976
5591msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5592msgstr ""
5593
5594#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5595#: apt.conf.5.xml:983
5596msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5597msgstr ""
5598
5599#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5600#: apt.conf.5.xml:986
5601msgid ""
5602"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5603"invoked, with arguments separated by a single space character."
5604msgstr ""
5605
5606#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5607#: apt.conf.5.xml:994
5608msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5609msgstr ""
5610
5611#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5612#: apt.conf.5.xml:997
5613msgid ""
5614"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5615"any errors encountered while parsing it."
5616msgstr ""
5617
5618#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5619#: apt.conf.5.xml:1004
5620msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5621msgstr ""
5622
5623#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5624#: apt.conf.5.xml:1008
5625msgid ""
5626"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5627"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5628msgstr ""
5629
5630#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5631#: apt.conf.5.xml:1016
5632msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5633msgstr ""
5634
5635#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5636#: apt.conf.5.xml:1020
5637msgid ""
5638"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5639msgstr ""
5640
5641#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5642#: apt.conf.5.xml:1027
5643msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5644msgstr ""
5645
5646#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5647#: apt.conf.5.xml:1031
5648msgid "Output the priority of each package list on startup."
5649msgstr ""
5650
5651#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5652#: apt.conf.5.xml:1037
5653msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5654msgstr ""
5655
5656#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5657#: apt.conf.5.xml:1041
5658msgid ""
5659"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5660"happens when a complex dependency problem is encountered)."
5661msgstr ""
5662
5663#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5664#: apt.conf.5.xml:1049
5665msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5666msgstr ""
5667
5668#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5669#: apt.conf.5.xml:1052
5670msgid ""
5671"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5672"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5673"described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5674msgstr ""
5675
5676#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5677#: apt.conf.5.xml:1060
5678msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5679msgstr ""
5680
5681#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5682#: apt.conf.5.xml:1064
5683msgid ""
5684"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
5685"list</filename>."
5686msgstr ""
5687
5688#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5689#: apt.conf.5.xml:1087
5690msgid ""
5691"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5692"possible options."
5693msgstr ""
5694
5695#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5696#: apt.conf.5.xml:1094
5697msgid "&file-aptconf;"
5698msgstr ""
5699
5700#. ? reading apt.conf
5701#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5702#: apt.conf.5.xml:1099
5703msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5704msgstr ""
5705
5706#. The last update date
5707#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5708#: apt_preferences.5.xml:16
5709msgid ""
5710"&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5711msgstr ""
5712
5713#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5714#: apt_preferences.5.xml:24 apt_preferences.5.xml:31
5715msgid "apt_preferences"
5716msgstr ""
5717
5718#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5719#: apt_preferences.5.xml:32
5720msgid "Preference control file for APT"
5721msgstr ""
5722
5723#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5724#: apt_preferences.5.xml:37
5725msgid ""
5726"The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5727"fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5728"can be used to control which versions of packages will be selected for "
5729"installation."
5730msgstr ""
5731
5732#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5733#: apt_preferences.5.xml:42
5734msgid ""
5735"Several versions of a package may be available for installation when the "
5736"&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5737"example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5738"assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5739"constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5740"priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5741"priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5742"user control over which one is selected for installation."
5743msgstr ""
5744
5745#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5746#: apt_preferences.5.xml:52
5747msgid ""
5748"Several instances of the same version of a package may be available when the "
5749"&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5750"case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5751"the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5752"choice of instance, only the choice of version."
5753msgstr ""
5754
5755#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5756#: apt_preferences.5.xml:59
5757msgid ""
5758"Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
5759"they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
5760"not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
5761"uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
5762"more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
5763"a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
5764"specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
5765"expected in older or newer releases or together with other packages from "
5766"different releases. You have been warned."
5767msgstr ""
5768
5769#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5770#: apt_preferences.5.xml:70
5771msgid ""
5772"Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5773"directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5774"following naming convention: The files have no or \"<literal>pref</literal>"
5775"\" as filename extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), "
5776"underscore (_) and period (.) characters - otherwise they will be silently "
5777"ignored."
5778msgstr ""
5779
5780#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5781#: apt_preferences.5.xml:77
5782msgid "APT's Default Priority Assignments"
5783msgstr ""
5784
5785#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5786#: apt_preferences.5.xml:92
5787#, no-wrap
5788msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5789msgstr ""
5790
5791#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5792#: apt_preferences.5.xml:95
5793#, no-wrap
5794msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5795msgstr ""
5796
5797#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5798#: apt_preferences.5.xml:79
5799msgid ""
5800"If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5801"applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5802"is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5803"possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5804"receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5805"target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5806"in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5807"that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/"
5808"etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5809"specifically pinned packages. For example, <placeholder type="
5810"\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>"
5811msgstr ""
5812
5813#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5814#: apt_preferences.5.xml:104
5815msgid "priority 1"
5816msgstr ""
5817
5818#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5819#: apt_preferences.5.xml:105
5820msgid ""
5821"to the versions coming from archives which in their <filename>Release</"
5822"filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" like the debian "
5823"experimental archive."
5824msgstr ""
5825
5826#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5827#: apt_preferences.5.xml:110
5828msgid "priority 100"
5829msgstr ""
5830
5831#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5832#: apt_preferences.5.xml:111
5833msgid "to the version that is already installed (if any)."
5834msgstr ""
5835
5836#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5837#: apt_preferences.5.xml:115
5838msgid "priority 500"
5839msgstr ""
5840
5841#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5842#: apt_preferences.5.xml:116
5843msgid ""
5844"to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5845"release."
5846msgstr ""
5847
5848#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5849#: apt_preferences.5.xml:120
5850msgid "priority 990"
5851msgstr ""
5852
5853#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5854#: apt_preferences.5.xml:121
5855msgid ""
5856"to the versions that are not installed and belong to the target release."
5857msgstr ""
5858
5859#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5860#: apt_preferences.5.xml:99
5861msgid ""
5862"If the target release has been specified then APT uses the following "
5863"algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
5864"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5865msgstr ""
5866
5867#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5868#: apt_preferences.5.xml:126
5869msgid ""
5870"If the target release has not been specified then APT simply assigns "
5871"priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
5872"uninstalled package versions, expect versions coming from archives which in "
5873"their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
5874"- these versions get the priority 1."
5875msgstr ""
5876
5877#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5878#: apt_preferences.5.xml:132
5879msgid ""
5880"APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
5881"determine which version of a package to install."
5882msgstr ""
5883
5884#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5885#: apt_preferences.5.xml:135
5886msgid ""
5887"Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
5888"(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
5889"of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
5890"exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
5891"Note also that downgrading a package can be risky.)"
5892msgstr ""
5893
5894#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5895#: apt_preferences.5.xml:141
5896msgid "Install the highest priority version."
5897msgstr ""
5898
5899#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5900#: apt_preferences.5.xml:142
5901msgid ""
5902"If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
5903"(that is, the one with the higher version number)."
5904msgstr ""
5905
5906#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5907#: apt_preferences.5.xml:145
5908msgid ""
5909"If two or more versions have the same priority and version number but either "
5910"the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</"
5911"literal> option is given, install the uninstalled one."
5912msgstr ""
5913
5914#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5915#: apt_preferences.5.xml:151
5916msgid ""
5917"In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
5918"is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
5919"the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
5920"upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
5921"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
5922msgstr ""
5923
5924#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5925#: apt_preferences.5.xml:158
5926msgid ""
5927"More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
5928"recent than any of the other available versions. The package will not be "
5929"downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
5930"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
5931msgstr ""
5932
5933#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5934#: apt_preferences.5.xml:163
5935msgid ""
5936"Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
5937"belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
5938"some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
5939"<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
5940"or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
5941"<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
5942"than the installed version."
5943msgstr ""
5944
5945#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5946#: apt_preferences.5.xml:172
5947msgid "The Effect of APT Preferences"
5948msgstr ""
5949
5950#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5951#: apt_preferences.5.xml:174
5952msgid ""
5953"The APT preferences file allows the system administrator to control the "
5954"assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
5955"records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
5956"specific form and a general form."
5957msgstr ""
5958
5959#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5960#: apt_preferences.5.xml:180
5961msgid ""
5962"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
5963"specified packages and specified version or version range. For example, the "
5964"following record assigns a high priority to all versions of the "
5965"<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
5966"\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
5967msgstr ""
5968
5969#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
5970#: apt_preferences.5.xml:187
5971#, no-wrap
5972msgid ""
5973"Package: perl\n"
5974"Pin: version 5.8*\n"
5975"Pin-Priority: 1001\n"
5976msgstr ""
5977
5978#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5979#: apt_preferences.5.xml:193
5980msgid ""
5981"The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
5982"given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
5983"in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
5984"versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
5985"fully qualified domain name."
5986msgstr ""
5987
5988#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5989#: apt_preferences.5.xml:199
5990msgid ""
5991"This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
5992"of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
5993"all package versions available from the local site."
5994msgstr ""
5995
5996#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
5997#: apt_preferences.5.xml:204
5998#, no-wrap
5999msgid ""
6000"Package: *\n"
6001"Pin: origin \"\"\n"
6002"Pin-Priority: 999\n"
6003msgstr ""
6004
6005#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6006#: apt_preferences.5.xml:209
6007msgid ""
6008"A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6009"which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6010"high priority to all versions available from the server identified by the "
6011"hostname \"ftp.de.debian.org\""
6012msgstr ""
6013
6014#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6015#: apt_preferences.5.xml:213
6016#, no-wrap
6017msgid ""
6018"Package: *\n"
6019"Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6020"Pin-Priority: 999\n"
6021msgstr ""
6022
6023#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6024#: apt_preferences.5.xml:217
6025msgid ""
6026"This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6027"distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6028"follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6029"Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian"
6030"\"."
6031msgstr ""
6032
6033#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6034#: apt_preferences.5.xml:222
6035msgid ""
6036"The following record assigns a low priority to all package versions "
6037"belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</"
6038"literal>\"."
6039msgstr ""
6040
6041#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6042#: apt_preferences.5.xml:226
6043#, no-wrap
6044msgid ""
6045"Package: *\n"
6046"Pin: release a=unstable\n"
6047"Pin-Priority: 50\n"
6048msgstr ""
6049
6050#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6051#: apt_preferences.5.xml:231
6052msgid ""
6053"The following record assigns a high priority to all package versions "
6054"belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&testing-codename;"
6055"</literal>\"."
6056msgstr ""
6057
6058#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6059#: apt_preferences.5.xml:235
6060#, no-wrap
6061msgid ""
6062"Package: *\n"
6063"Pin: release n=&testing-codename;\n"
6064"Pin-Priority: 900\n"
6065msgstr ""
6066
6067#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6068#: apt_preferences.5.xml:240
6069msgid ""
6070"The following record assigns a high priority to all package versions "
6071"belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6072"and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6073msgstr ""
6074
6075#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6076#: apt_preferences.5.xml:245
6077#, no-wrap
6078msgid ""
6079"Package: *\n"
6080"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6081"Pin-Priority: 500\n"
6082msgstr ""
6083
6084#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6085#: apt_preferences.5.xml:256
6086msgid "How APT Interprets Priorities"
6087msgstr ""
6088
6089#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6090#: apt_preferences.5.xml:264
6091msgid "P &gt; 1000"
6092msgstr ""
6093
6094#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6095#: apt_preferences.5.xml:265
6096msgid ""
6097"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6098"package"
6099msgstr ""
6100
6101#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6102#: apt_preferences.5.xml:269
6103msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6104msgstr ""
6105
6106#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6107#: apt_preferences.5.xml:270
6108msgid ""
6109"causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6110"release, unless the installed version is more recent"
6111msgstr ""
6112
6113#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6114#: apt_preferences.5.xml:275
6115msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6116msgstr ""
6117
6118#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6119#: apt_preferences.5.xml:276
6120msgid ""
6121"causes a version to be installed unless there is a version available "
6122"belonging to the target release or the installed version is more recent"
6123msgstr ""
6124
6125#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6126#: apt_preferences.5.xml:281
6127msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6128msgstr ""
6129
6130#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6131#: apt_preferences.5.xml:282
6132msgid ""
6133"causes a version to be installed unless there is a version available "
6134"belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6135msgstr ""
6136
6137#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6138#: apt_preferences.5.xml:287
6139msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6140msgstr ""
6141
6142#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6143#: apt_preferences.5.xml:288
6144msgid ""
6145"causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6146"the package"
6147msgstr ""
6148
6149#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6150#: apt_preferences.5.xml:292
6151msgid "P &lt; 0"
6152msgstr ""
6153
6154#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6155#: apt_preferences.5.xml:293
6156msgid "prevents the version from being installed"
6157msgstr ""
6158
6159#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6160#: apt_preferences.5.xml:259
6161msgid ""
6162"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6163"negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6164"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6165msgstr ""
6166
6167#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6168#: apt_preferences.5.xml:298
6169msgid ""
6170"If any specific-form records match an available package version then the "
6171"first such record determines the priority of the package version. Failing "
6172"that, if any general-form records match an available package version then "
6173"the first such record determines the priority of the package version."
6174msgstr ""
6175
6176#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6177#: apt_preferences.5.xml:304
6178msgid ""
6179"For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6180"presented earlier:"
6181msgstr ""
6182
6183#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6184#: apt_preferences.5.xml:308
6185#, no-wrap
6186msgid ""
6187"Package: perl\n"
6188"Pin: version 5.8*\n"
6189"Pin-Priority: 1001\n"
6190"\n"
6191"Package: *\n"
6192"Pin: origin \"\"\n"
6193"Pin-Priority: 999\n"
6194"\n"
6195"Package: *\n"
6196"Pin: release unstable\n"
6197"Pin-Priority: 50\n"
6198msgstr ""
6199
6200#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6201#: apt_preferences.5.xml:321
6202msgid "Then:"
6203msgstr ""
6204
6205#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6206#: apt_preferences.5.xml:323
6207msgid ""
6208"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6209"will be installed, so long as that version's version number begins with "
6210"\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6211"<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6212"<literal>perl</literal> will be downgraded."
6213msgstr ""
6214
6215#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6216#: apt_preferences.5.xml:328
6217msgid ""
6218"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6219"available from the local system has priority over other versions, even "
6220"versions belonging to the target release."
6221msgstr ""
6222
6223#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6224#: apt_preferences.5.xml:332
6225msgid ""
6226"A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6227"site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</"
6228"literal> distribution is only installed if it is selected for installation "
6229"and no version of the package is already installed."
6230msgstr ""
6231
6232#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6233#: apt_preferences.5.xml:342
6234msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6235msgstr ""
6236
6237#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6238#: apt_preferences.5.xml:344
6239msgid ""
6240"The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6241"<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6242"describe the packages available at that location."
6243msgstr ""
6244
6245#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6246#: apt_preferences.5.xml:356
6247msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6248msgstr ""
6249
6250#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6251#: apt_preferences.5.xml:357
6252msgid "gives the package name"
6253msgstr ""
6254
6255#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6256#: apt_preferences.5.xml:360 apt_preferences.5.xml:410
6257msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6258msgstr ""
6259
6260#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6261#: apt_preferences.5.xml:361
6262msgid "gives the version number for the named package"
6263msgstr ""
6264
6265#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6266#: apt_preferences.5.xml:348
6267msgid ""
6268"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6269"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/"
6270"<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></"
6271"filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/"
6272"Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for "
6273"each package available in that directory. Only two lines in each record are "
6274"relevant for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id="
6275"\"0\"/>"
6276msgstr ""
6277
6278#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6279#: apt_preferences.5.xml:377
6280msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6281msgstr ""
6282
6283#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6284#: apt_preferences.5.xml:378
6285msgid ""
6286"names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6287"For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6288"that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6289"<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6290"archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6291"the line:"
6292msgstr ""
6293
6294#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6295#: apt_preferences.5.xml:388
6296#, no-wrap
6297msgid "Pin: release a=stable\n"
6298msgstr ""
6299
6300#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6301#: apt_preferences.5.xml:394
6302msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6303msgstr ""
6304
6305#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6306#: apt_preferences.5.xml:395
6307msgid ""
6308"names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6309"For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6310"the packages in the directory tree below the parent of the "
6311"<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6312"<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
6313"preferences file would require the line:"
6314msgstr ""
6315
6316#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6317#: apt_preferences.5.xml:404
6318#, no-wrap
6319msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6320msgstr ""
6321
6322#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6323#: apt_preferences.5.xml:411
6324msgid ""
6325"names the release version. For example, the packages in the tree might "
6326"belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6327"no version number for the <literal>testing</literal> and <literal>unstable</"
6328"literal> distributions because they have not been released yet. Specifying "
6329"this in the APT preferences file would require one of the following lines."
6330msgstr ""
6331
6332#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6333#: apt_preferences.5.xml:420
6334#, no-wrap
6335msgid ""
6336"Pin: release v=3.0\n"
6337"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6338"Pin: release 3.0\n"
6339msgstr ""
6340
6341#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6342#: apt_preferences.5.xml:429
6343msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6344msgstr ""
6345
6346#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6347#: apt_preferences.5.xml:430
6348msgid ""
6349"names the licensing component associated with the packages in the directory "
6350"tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6351"\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6352"are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6353"licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6354"Specifying this component in the APT preferences file would require the line:"
6355msgstr ""
6356
6357#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6358#: apt_preferences.5.xml:439
6359#, no-wrap
6360msgid "Pin: release c=main\n"
6361msgstr ""
6362
6363#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6364#: apt_preferences.5.xml:445
6365msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6366msgstr ""
6367
6368#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6369#: apt_preferences.5.xml:446
6370msgid ""
6371"names the originator of the packages in the directory tree of the "
6372"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
6373"literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require "
6374"the line:"
6375msgstr ""
6376
6377#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6378#: apt_preferences.5.xml:452
6379#, no-wrap
6380msgid "Pin: release o=Debian\n"
6381msgstr ""
6382
6383#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6384#: apt_preferences.5.xml:458
6385msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6386msgstr ""
6387
6388#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6389#: apt_preferences.5.xml:459
6390msgid ""
6391"names the label of the packages in the directory tree of the "
6392"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
6393"literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require "
6394"the line:"
6395msgstr ""
6396
6397#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6398#: apt_preferences.5.xml:465
6399#, no-wrap
6400msgid "Pin: release l=Debian\n"
6401msgstr ""
6402
6403#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6404#: apt_preferences.5.xml:366
6405msgid ""
6406"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6407"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6408"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../"
6409"dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a single multi-"
6410"line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the "
6411"directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> "
6412"file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are "
6413"relevant for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id="
6414"\"0\"/>"
6415msgstr ""
6416
6417#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6418#: apt_preferences.5.xml:472
6419msgid ""
6420"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6421"files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6422"in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6423"named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6424"<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian."
6425"lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6426"contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6427"<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6428"architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6429"<literal>unstable</literal> distribution."
6430msgstr ""
6431
6432#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6433#: apt_preferences.5.xml:485
6434msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6435msgstr ""
6436
6437#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6438#: apt_preferences.5.xml:487
6439msgid ""
6440"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6441"more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6442"provides a place for comments."
6443msgstr ""
6444
6445#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6446#: apt_preferences.5.xml:496
6447msgid "Tracking Stable"
6448msgstr ""
6449
6450#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6451#: apt_preferences.5.xml:504
6452#, no-wrap
6453msgid ""
6454"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6455"Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6456"Package: *\n"
6457"Pin: release a=stable\n"
6458"Pin-Priority: 900\n"
6459"\n"
6460"Package: *\n"
6461"Pin: release o=Debian\n"
6462"Pin-Priority: -10\n"
6463msgstr ""
6464
6465#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6466#: apt_preferences.5.xml:498
6467msgid ""
6468"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6469"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6470"<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6471"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6472"distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6473msgstr ""
6474
6475#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6476#: apt_preferences.5.xml:521 apt_preferences.5.xml:567
6477#: apt_preferences.5.xml:625
6478#, no-wrap
6479msgid ""
6480"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6481"apt-get upgrade\n"
6482"apt-get dist-upgrade\n"
6483msgstr ""
6484
6485#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6486#: apt_preferences.5.xml:516
6487msgid ""
6488"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6489"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6490"<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6491"id=\"0\"/>"
6492msgstr ""
6493
6494#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6495#: apt_preferences.5.xml:533
6496#, no-wrap
6497msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6498msgstr ""
6499
6500#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6501#: apt_preferences.5.xml:527
6502msgid ""
6503"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6504"latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6505"will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6506"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6507msgstr ""
6508
6509#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6510#: apt_preferences.5.xml:539
6511msgid "Tracking Testing or Unstable"
6512msgstr ""
6513
6514#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6515#: apt_preferences.5.xml:548
6516#, no-wrap
6517msgid ""
6518"Package: *\n"
6519"Pin: release a=testing\n"
6520"Pin-Priority: 900\n"
6521"\n"
6522"Package: *\n"
6523"Pin: release a=unstable\n"
6524"Pin-Priority: 800\n"
6525"\n"
6526"Package: *\n"
6527"Pin: release o=Debian\n"
6528"Pin-Priority: -10\n"
6529msgstr ""
6530
6531#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6532#: apt_preferences.5.xml:541
6533msgid ""
6534"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6535"to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6536"lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6537"distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6538"other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type="
6539"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6540msgstr ""
6541
6542#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6543#: apt_preferences.5.xml:562
6544msgid ""
6545"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6546"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6547"<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6548"id=\"0\"/>"
6549msgstr ""
6550
6551#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6552#: apt_preferences.5.xml:582
6553#, no-wrap
6554msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6555msgstr ""
6556
6557#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6558#: apt_preferences.5.xml:573
6559msgid ""
6560"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6561"latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6562"Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6563"the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6564"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</"
6565"literal> version if that is more recent than the installed version. "
6566"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6567msgstr ""
6568
6569#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6570#: apt_preferences.5.xml:589
6571msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6572msgstr ""
6573
6574#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6575#: apt_preferences.5.xml:603
6576#, no-wrap
6577msgid ""
6578"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n"
6579"Explanation: other than those in the distribution codenamed with &testing-codename; or sid\n"
6580"Package: *\n"
6581"Pin: release n=&testing-codename;\n"
6582"Pin-Priority: 900\n"
6583"\n"
6584"Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6585"Package: *\n"
6586"Pin: release n=sid\n"
6587"Pin-Priority: 800\n"
6588"\n"
6589"Package: *\n"
6590"Pin: release o=Debian\n"
6591"Pin-Priority: -10\n"
6592msgstr ""
6593
6594#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6595#: apt_preferences.5.xml:591
6596msgid ""
6597"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6598"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6599"specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6600"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6601"codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6602"the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6603"<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6604"want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6605"notwithstanding the codename changes you should use the example "
6606"configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6607msgstr ""
6608
6609#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6610#: apt_preferences.5.xml:620
6611msgid ""
6612"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6613"the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6614"the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
6615"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6616msgstr ""
6617
6618#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6619#: apt_preferences.5.xml:640
6620#, no-wrap
6621msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6622msgstr ""
6623
6624#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6625#: apt_preferences.5.xml:631
6626msgid ""
6627"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6628"latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6629"<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6630"recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
6631"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</"
6632"literal> version if that is more recent than the installed version. "
6633"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6634msgstr ""
6635
6636#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6637#: apt_preferences.5.xml:649
6638msgid "&file-preferences;"
6639msgstr ""
6640
6641#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6642#: apt_preferences.5.xml:655
6643msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6644msgstr ""
6645
6646#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6647#: sources.list.5.xml:25 sources.list.5.xml:32
6648msgid "sources.list"
6649msgstr ""
6650
6651#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6652#: sources.list.5.xml:33
6653msgid "Package resource list for APT"
6654msgstr ""
6655
6656#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6657#: sources.list.5.xml:37
6658msgid ""
6659"The package resource list is used to locate archives of the package "
6660"distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6661"documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6662"This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6663msgstr ""
6664
6665#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6666#: sources.list.5.xml:42
6667msgid ""
6668"The source list is designed to support any number of active sources and a "
6669"variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6670"preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6671"args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6672"for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6673"Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6674"Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6675"comment by using a #."
6676msgstr ""
6677
6678#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6679#: sources.list.5.xml:53
6680msgid "sources.list.d"
6681msgstr ""
6682
6683#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6684#: sources.list.5.xml:54
6685msgid ""
6686"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6687"add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6688"the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6689"with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6690"digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6691"Otherwise they will be silently ignored."
6692msgstr ""
6693
6694#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6695#: sources.list.5.xml:63
6696msgid "The deb and deb-src types"
6697msgstr ""
6698
6699#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6700#: sources.list.5.xml:64
6701msgid ""
6702"The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6703"archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6704"<literal>distribution</literal> is generally one of <literal>stable</"
6705"literal> <literal>unstable</literal> or <literal>testing</literal> while "
6706"component is one of <literal>main</literal> <literal>contrib</literal> "
6707"<literal>non-free</literal> or <literal>non-us</literal>. The <literal>deb-"
6708"src</literal> type describes a debian distribution's source code in the same "
6709"form as the <literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line "
6710"is required to fetch source indexes."
6711msgstr ""
6712
6713#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6714#: sources.list.5.xml:76
6715msgid ""
6716"The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6717"<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6718msgstr ""
6719
6720#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6721#: sources.list.5.xml:79
6722#, no-wrap
6723msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6724msgstr ""
6725
6726#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6727#: sources.list.5.xml:81
6728msgid ""
6729"The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6730"Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6731"<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6732"components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6733"a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6734"of the archive denoted by the URI is of interest. If <literal>distribution</"
6735"literal> does not specify an exact path, at least one <literal>component</"
6736"literal> must be present."
6737msgstr ""
6738
6739#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6740#: sources.list.5.xml:90
6741msgid ""
6742"<literal>distribution</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)"
6743"</literal> which expands to the Debian architecture (i386, m68k, "
6744"powerpc, ...) used on the system. This permits architecture-independent "
6745"<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
6746"of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will "
6747"automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
6748msgstr ""
6749
6750#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6751#: sources.list.5.xml:98
6752msgid ""
6753"Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6754"have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6755"distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6756"URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6757"multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6758"connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6759"close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6760"host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6761"number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6762"different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6763msgstr ""
6764
6765#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6766#: sources.list.5.xml:110
6767msgid ""
6768"It is important to list sources in order of preference, with the most "
6769"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6770"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6771"followed by distant Internet hosts, for example)."
6772msgstr ""
6773
6774#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6775#: sources.list.5.xml:115
6776msgid "Some examples:"
6777msgstr ""
6778
6779#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6780#: sources.list.5.xml:117
6781#, no-wrap
6782msgid ""
6783"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
6784"deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n"
6785" "
6786msgstr ""
6787
6788#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6789#: sources.list.5.xml:123
6790msgid "URI specification"
6791msgstr ""
6792
6793#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6794#: sources.list.5.xml:128
6795msgid "file"
6796msgstr ""
6797
6798#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6799#: sources.list.5.xml:130
6800msgid ""
6801"The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6802"considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6803"archives."
6804msgstr ""
6805
6806#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6807#: sources.list.5.xml:137
6808msgid ""
6809"The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media swapping. "
6810"Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list."
6811msgstr ""
6812
6813#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6814#: sources.list.5.xml:144
6815msgid ""
6816"The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6817"variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:"
6818"port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. "
6819"Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format "
6820"http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of "
6821"authentication."
6822msgstr ""
6823
6824#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6825#: sources.list.5.xml:155
6826msgid ""
6827"The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6828"is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. "
6829"Please note that a ftp proxy can be specified by using the <envar>ftp_proxy</"
6830"envar> environment variable. It is possible to specify a http proxy (http "
6831"proxy servers often understand ftp urls) using this method and ONLY this "
6832"method. ftp proxies using http specified in the configuration file will be "
6833"ignored."
6834msgstr ""
6835
6836#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6837#: sources.list.5.xml:164
6838msgid "copy"
6839msgstr ""
6840
6841#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6842#: sources.list.5.xml:166
6843msgid ""
6844"The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
6845"copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
6846"This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
6847msgstr ""
6848
6849#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6850#: sources.list.5.xml:171
6851msgid "rsh"
6852msgstr ""
6853
6854#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6855#: sources.list.5.xml:171
6856msgid "ssh"
6857msgstr ""
6858
6859#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6860#: sources.list.5.xml:173
6861msgid ""
6862"The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
6863"user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
6864"RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
6865"<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
6866"file transfers from the remote."
6867msgstr ""
6868
6869#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6870#: sources.list.5.xml:181
6871msgid "more recognizable URI types"
6872msgstr ""
6873
6874#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6875#: sources.list.5.xml:183
6876msgid ""
6877"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
6878"which should follow the nameing scheme <literal>apt-transport-"
6879"<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT team e.g. maintains "
6880"also the <literal>apt-transport-https</literal> package which provides "
6881"access methods for https-URIs with features similar to the http method, but "
6882"other methods for using e.g. debtorrent are also available, see "
6883"<citerefentry> <refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></"
6884"refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
6885msgstr ""
6886
6887#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6888#: sources.list.5.xml:125
6889msgid ""
6890"The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
6891"rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6892msgstr ""
6893
6894#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6895#: sources.list.5.xml:197
6896msgid ""
6897"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
6898"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
6899msgstr ""
6900
6901#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6902#: sources.list.5.xml:199
6903#, no-wrap
6904msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
6905msgstr ""
6906
6907#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6908#: sources.list.5.xml:201
6909msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
6910msgstr ""
6911
6912#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6913#: sources.list.5.xml:202
6914#, no-wrap
6915msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6916msgstr ""
6917
6918#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6919#: sources.list.5.xml:204
6920msgid "Source line for the above"
6921msgstr ""
6922
6923#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6924#: sources.list.5.xml:205
6925#, no-wrap
6926msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6927msgstr ""
6928
6929#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6930#: sources.list.5.xml:207
6931msgid ""
6932"Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
6933"hamm/main area."
6934msgstr ""
6935
6936#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6937#: sources.list.5.xml:209
6938#, no-wrap
6939msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
6940msgstr ""
6941
6942#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6943#: sources.list.5.xml:211
6944msgid ""
6945"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6946"directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
6947msgstr ""
6948
6949#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6950#: sources.list.5.xml:213
6951#, no-wrap
6952msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
6953msgstr ""
6954
6955#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6956#: sources.list.5.xml:215
6957msgid ""
6958"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6959"directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
6960"well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
6961"a single FTP session will be used for both resource lines."
6962msgstr ""
6963
6964#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6965#: sources.list.5.xml:219
6966#, no-wrap
6967msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
6968msgstr ""
6969
6970#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6971#: sources.list.5.xml:221
6972msgid ""
6973"Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
6974"directory."
6975msgstr ""
6976
6977#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6978#: sources.list.5.xml:223
6979#, no-wrap
6980msgid "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free"
6981msgstr ""
6982
6983#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
6984#: sources.list.5.xml:232
6985#, no-wrap
6986msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
6987msgstr ""
6988
6989#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6990#: sources.list.5.xml:225
6991msgid ""
6992"Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
6993"directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</"
6994"filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-m68k</filename> on "
6995"m68k, and so forth for other supported architectures. [Note this example "
6996"only illustrates how to use the substitution variable; non-us is no longer "
6997"structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
6998msgstr ""
6999
7000#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7001#: sources.list.5.xml:237
7002msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7003msgstr ""
7004
7005#. type: <title></title>
7006#: guide.sgml:4
7007#, fuzzy
7008msgid "APT User's Guide"
7009msgstr "Guida dell'utente di APT"
7010
7011#. type: <author></author>
7012#: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7013#, fuzzy
7014msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7015msgstr "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7016
7017#. type: <version></version>
7018#: guide.sgml:7
7019#, fuzzy
7020msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7021msgstr "$Id: guide.it.sgml,v 1.5 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7022
7023#. type: <abstract></abstract>
7024#: guide.sgml:11
7025#, fuzzy
7026msgid ""
7027"This document provides an overview of how to use the the APT package manager."
7028msgstr "Guida per l'uso del gestore di pacchetti APT."
7029
7030#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7031#: guide.sgml:15
7032#, fuzzy
7033msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7034msgstr "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7035
7036#. type: <p></p>
7037#: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7038#, fuzzy
7039msgid ""
7040"\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them and/"
7041"or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7042"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7043"or (at your option) any later version."
7044msgstr ""
7045"\"APT\" e questo documento sono software libero, e li si può ridistribuire e/"
7046"o modificare secondo i termini della Licenza Pubblica Generica GNU (GPL), "
7047"pubblicata dalla Free Software Foundation, nella versione 2 o (se preferite) "
7048"qualsiasi versione successiva."
7049
7050#. type: <p></p>
7051#: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7052#, fuzzy
7053msgid ""
7054"For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file /usr/share/"
7055"common-licenses/GPL for the full license."
7056msgstr ""
7057"Per ulteriori dettagli sui sistemi GNU/Linux si veda il testo completo della "
7058"licenza nel file /usr/share/common-licenses/GPL."
7059
7060#. type: <heading></heading>
7061#: guide.sgml:32
7062#, fuzzy
7063msgid "General"
7064msgstr "Descrizione generale"
7065
7066#. type: <p></p>
7067#: guide.sgml:38
7068#, fuzzy
7069msgid ""
7070"The APT package currently contains two sections, the APT <prgn>dselect</"
7071"prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user interface. Both "
7072"provide a way to install and remove packages as well as download new "
7073"packages from the Internet."
7074msgstr ""
7075"Il pacchetto APT al momento contiene due sezioni, il metodo APT "
7076"<prgn>dselect</prgn> e l'interfaccia utente a linea di comando <prgn>apt-"
7077"get</prgn>; entrambi danno modo di installare e rimuovere pacchetti, e di "
7078"scaricarne altri da Internet."
7079
7080#. type: <heading></heading>
7081#: guide.sgml:39
7082#, fuzzy
7083msgid "Anatomy of the Package System"
7084msgstr "Anatomia del sistema di pacchettizzazione"
7085
7086#. type: <p></p>
7087#: guide.sgml:44
7088#, fuzzy
7089msgid ""
7090"The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7091"with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7092"the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7093msgstr ""
7094"Il sistema di pacchettizzazione di Debian contiene un gran numero di "
7095"informazioni associate a ciascun pacchetto, per assicurarsi che si integri "
7096"facilmente ed in maniera pulita nel sistema; la più importante di esse è il "
7097"sistema di dipendenze."
7098
7099#. type: <p></p>
7100#: guide.sgml:52
7101#, fuzzy
7102msgid ""
7103"The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7104"elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7105"used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7106"things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7107"in mail transport agents, X servers and so on."
7108msgstr ""
7109"Il sistema di dipendenze permette ai singoli programmi di fare uso degli "
7110"elementi condivisi del sistema, quali le librerie; per ridurre il numero di "
7111"elementi che l'utente medio debba installare, le porzioni di programmi che "
7112"non vengono usate spesso vengono poste in pacchetti separati. Inoltre, è "
7113"possibile avere più di una scelta per cose quali i programmi di posta "
7114"elettronica, i server X e così via."
7115
7116#. type: <p></p>
7117#: guide.sgml:57
7118#, fuzzy
7119msgid ""
7120"The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7121"concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7122"package requires another package to be installed at the same time to work "
7123"properly."
7124msgstr ""
7125"Il primo passo per capire il sistema di dipendenze è la comprensione del "
7126"concetto di dipendenza semplice: un pacchetto richiede che un altro sia "
7127"installato insieme ad esso per poter funzionare."
7128
7129#. type: <p></p>
7130#: guide.sgml:63
7131#, fuzzy
7132msgid ""
7133"For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7134"with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7135"simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7136"simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7137msgstr ""
7138"Ad esempio, mail-crypt è un'estensione di emacs che aiuta a criptare le mail "
7139"con PGP. Se PGP non è installato, mail-crypt è inutile, quindi mail-crypt ha "
7140"una dipendenza semplice da PGP. Inoltre, dato che si tratta di un'estensione "
7141"di emacs, mail-crypt dipende anche da emacs, senza il quale è totalmente "
7142"inutile."
7143
7144#. type: <p></p>
7145#: guide.sgml:73
7146#, fuzzy
7147msgid ""
7148"The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7149"means that a package, when installed with another package, will not work and "
7150"may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7151"mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7152"have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7153"network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7154"system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7155"other mail transport agents."
7156msgstr ""
7157"L'altro tipo di dipendenza importante da capire è la dipendenza di "
7158"conflitto; con questa, un pacchetto che venga installato insieme ad un altro "
7159"pacchetto non funziona, e si hanno seri problemi al sistema. Come esempio, "
7160"si consideri un programma di trasporto della posta, quale sendmail, exim o "
7161"qmail: non è possibile averne due contemporaneamente, perché entrambi hanno "
7162"bisogno di restare in ascolto sulla stessa porta di rete per ricevere la "
7163"posta. Tentare di installarne due danneggerebbe seriamente il sistema, "
7164"quindi ciascun programma di trasporto della posta ha una dipendenza di "
7165"conflitto con tutti gli altri."
7166
7167#. type: <p></p>
7168#: guide.sgml:83
7169#, fuzzy
7170msgid ""
7171"As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7172"to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7173"identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7174"the package system has a way for them to declare that they are both mail-"
7175"transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide a "
7176"mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7177"depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7178"trying to manually fix packages."
7179msgstr ""
7180"Come ulteriore complicazione, c'è la possibilità che un pacchetto voglia "
7181"prendere il posto di un altro; ad esempio, exim e sendmail per molte cose "
7182"sono identici, dato che entrambi gestiscono la posta e comprendono "
7183"un'interfaccia comune, quindi il sistema di pacchettizzazione deve "
7184"dichiarare che sono entrambi agenti di trasporto della posta, e che gli "
7185"altri pacchetti a cui serve uno dei due devono dipendere da un pacchetto "
7186"fittizio agente-di-trasporto-della-posta. Quando si modificano a mano i "
7187"pacchetti, questo può portare a moltissima confusione."
7188
7189#. type: <p></p>
7190#: guide.sgml:88
7191#, fuzzy
7192msgid ""
7193"At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7194"already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7195"issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7196"packages for installation."
7197msgstr ""
7198"In ciascun momento una singola dipendenza può essere soddisfatta o meno dai "
7199"pacchetti già installati; APT cerca di risolvere i problemi di dipendenze "
7200"con un buon numero di algoritmi automatici, che aiutano a selezionare i "
7201"pacchetti da installare."
7202
7203#. type: <p></p>
7204#: guide.sgml:102
7205#, fuzzy
7206msgid ""
7207"<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7208"command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7209"understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7210"install .deb archives from a <em>Source</em>."
7211msgstr ""
7212"<prgn>apt-get</prgn> fornisce un modo semplice di installare i pacchetti "
7213"dalla linea di comando. Diversamente da <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</"
7214"prgn> non capisce i nomi dei file .deb, ma utilizza il vero nome dei "
7215"pacchetti, e può installare archivi .deb solo da una fonte."
7216
7217#. type: <p></p>
7218#: guide.sgml:109
7219#, fuzzy
7220msgid ""
7221"The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7222"the http_proxy environment variable first, see sources.list(5)</p></"
7223"footnote> thing that should be done before using <prgn>apt-get</prgn> is to "
7224"fetch the package lists from the <em>Sources</em> so that it knows what "
7225"packages are available. This is done with <tt>apt-get update</tt>. For "
7226"instance,"
7227msgstr ""
7228"La prima <footnote><p>Se state usando un proxy server http, dovete prima "
7229"ancora impostare la variabile d'ambiente http_proxy; vedere sources.list(5)."
7230"</p></footnote> cosa da fare prima di usare <prgn>apt-get</prgn> è impostare "
7231"l'elenco dei pacchetti dalle fonti in modo che il programma sappia quali "
7232"pacchetti sono disponibili. Lo si fa con <tt>apt-get update</tt>. Ad esempio,"
7233
7234#. type: <example></example>
7235#: guide.sgml:116
7236#, fuzzy, no-wrap
7237msgid ""
7238"# apt-get update\n"
7239"Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7240"Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7241"Reading Package Lists... Done\n"
7242"Building Dependency Tree... Done"
7243msgstr ""
7244"# apt-get update\n"
7245"Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7246"Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7247"Reading Package Lists... Done\n"
7248"Building Dependency Tree... Done"
7249
7250#. type: <p><taglist>
7251#: guide.sgml:120
7252#, fuzzy
7253msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7254msgstr "Dopo aver aggiornato l'elenco si possono usare molti comandi:"
7255
7256#. type: <p></p>
7257#: guide.sgml:131
7258#, fuzzy
7259msgid ""
7260"Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7261"install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7262"upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7263"used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7264"the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7265"on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7266"<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7267msgstr ""
7268"Upgrade tenterà di fare un aggiornamento indolore del sistema completo, "
7269"senza installare nuovi pacchetti o rimuoverne di esistenti, e senza "
7270"aggiornare un pacchetto che possa rovinarne altri. Upgrade farà un elenco di "
7271"tutti i pacchetti che non avrà potuto aggiornare, cosa che in genere "
7272"significa che questi dipendono da nuovi pacchetti o vanno in conflitto con "
7273"altri. Per forzare la loro installazione si può usare <prgn>dselect</prgn> o "
7274"<tt>apt-get install</tt>."
7275
7276#. type: <p></p>
7277#: guide.sgml:140
7278#, fuzzy
7279msgid ""
7280"Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7281"fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7282"the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7283"number of packages may be passed to install, they will all be fetched. "
7284"Install automatically attempts to resolve dependency problems with the "
7285"listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7286"anything other than its arguments are changed."
7287msgstr ""
7288"Install viene usato per installare i singoli pacchetti dando il loro nome. "
7289"Il pacchetto viene automaticamente scaricato ed installato, cosa molto utile "
7290"se già se ne conosce il nome e non si vuole entrare in grafica per "
7291"selezionarlo. Al comando si possono passare anche più pacchetti, che saranno "
7292"tutti scaricati. L'installazione automatica cerca di risolvere i problemi di "
7293"dipendenze con gli altri pacchetti elencati, stampa un riassunto e chiede "
7294"conferma se si devono modificare altri pacchetti che non siano quelli sulla "
7295"linea di comando."
7296
7297#. type: <p></p>
7298#: guide.sgml:149
7299#, fuzzy
7300msgid ""
7301"Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7302"releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7303"set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7304"to the newest release. In some situations it may be desired to use dist-"
7305"upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7306"<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then <prgn>dselect</"
7307"prgn> can be used to install any packages that may have been left out."
7308msgstr ""
7309"Dist-upgrade fa un aggiornamento completo, progettato in modo da rendere "
7310"semplici gli aggiornamenti tra versioni di Debian. Usa un algoritmo "
7311"sofisticato per determinare il miglior insieme di pacchetti da installare, "
7312"aggiornare e rimuovere per arrivare alla versione più aggiornata del sistema "
7313"possibile. In alcune situazioni può essere vantaggioso usare dist-upgrade "
7314"invece che sprecare tempo a risolvere manualmente le dipendenze con "
7315"<prgn>dselect</prgn>. Una volta completato dist-upgrade, si può usare "
7316"<prgn>dselect</prgn> per installare eventuali pacchetti che sono stati "
7317"tralasciati."
7318
7319#. type: <p></p>
7320#: guide.sgml:152
7321#, fuzzy
7322msgid ""
7323"It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7324"decisions may sometimes be quite surprising."
7325msgstr ""
7326"È importante controllare attentamente cosa intende fare dist-upgrade, dato "
7327"che le sue decisioni a volte possono essere abbastanza sorprendenti."
7328
7329#. type: <p></p>
7330#: guide.sgml:163
7331#, fuzzy
7332msgid ""
7333"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7334"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7335"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7336"system has to download a large number of package it would be undesired to "
7337"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7338"the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7339"caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7340msgstr ""
7341"<prgn>apt-get</prgn> ha diverse opzioni a linea di comando, che vengono "
7342"documentate dettagliatamente nella sua pagina man, <manref section=\"8\" "
7343"name=\"apt-get\">. L'opzione più utile è <tt>-d</tt>, che non installa i "
7344"file scaricati: se il sistema deve scaricare un gran numero di pacchetti, "
7345"non è bene farglieli installare subito, in caso dovesse andare male "
7346"qualcosa. Dopo aver usato <tt>-d</tt>, gli archivi scaricati possono essere "
7347"installati semplicemente dando di nuovo lo stesso comando senza l'opzione "
7348"<tt>-d</tt>."
7349
7350#. type: <heading></heading>
7351#: guide.sgml:168
7352#, fuzzy
7353msgid "DSelect"
7354msgstr "DSelect"
7355
7356#. type: <p></p>
7357#: guide.sgml:173
7358#, fuzzy
7359msgid ""
7360"The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7361"the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7362"to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7363"them."
7364msgstr ""
7365"Il metodo APT di <prgn>dselect</prgn> fornisce tutte le funzionalità di APT "
7366"all'interno dell'interfaccia grafica di selezione dei pacchetti "
7367"<prgn>dselect</prgn>. <prgn>dselect</prgn> viene usato per selezionare i "
7368"pacchetti da installare o rimuovere, ed APT li installa."
7369
7370#. type: <p></p>
7371#: guide.sgml:184
7372#, fuzzy
7373msgid ""
7374"To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7375"and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7376"<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7377"remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7378"provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7379"combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7380"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7381"have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7382"your CDROM before downloading from the Internet."
7383msgstr ""
7384"Per abilitare il metodo APT dovete selezionare [A]ccess in <prgn>dselect</"
7385"prgn> e scegliere il metodo APT; vi verrà chiesto un insieme di fonti "
7386"(<em>Sources</em>), cioè di posti da cui scaricare gli archivi. Tali fonti "
7387"possono essere siti Internet remoti, mirror locali di Debian o CDROM; "
7388"ciascuna di esse può fornire una parte dell'archivio Debian, ed APT le "
7389"combinerà insieme in un set completo di pacchetti. Se avete un CDROM è una "
7390"buona idea indicare quello per primo, e poi i mirror, in modo da avere "
7391"accesso alle ultime versioni; APT userà in questo modo automaticamente i "
7392"pacchetti sul CDROM prima di scaricarli da Internet."
7393
7394#. type: <example></example>
7395#: guide.sgml:198
7396#, fuzzy, no-wrap
7397msgid ""
7398" Set up a list of distribution source locations\n"
7399"\t \n"
7400" Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7401" The access schemes I know about are: http file\n"
7402"\t \n"
7403" For example:\n"
7404" file:/mnt/debian,\n"
7405" ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7406" http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7407" \n"
7408" \n"
7409" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7410msgstr ""
7411" Set up a list of distribution source locations\n"
7412"\t \n"
7413" Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7414" The access schemes I know about are: http file\n"
7415"\t \n"
7416" For example:\n"
7417" file:/mnt/debian,\n"
7418" ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7419" http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7420" \n"
7421" \n"
7422" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7423
7424#. type: <p></p>
7425#: guide.sgml:205
7426#, fuzzy
7427msgid ""
7428"The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7429"archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7430"get."
7431msgstr ""
7432"La configurazione delle fonti inizia chiedendo la base dell'archivio Debian, "
7433"propone come default un mirror HTTP, e poi chiede la distribuzione da "
7434"scaricare."
7435
7436#. type: <example></example>
7437#: guide.sgml:212
7438#, fuzzy, no-wrap
7439msgid ""
7440" Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7441" package file ending in a /. The distribution\n"
7442" tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7443" \n"
7444" Distribution [stable]:"
7445msgstr ""
7446" Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7447" package file ending in a /. The distribution\n"
7448" tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7449" \n"
7450" Distribution [stable]:"
7451
7452#. type: <p></p>
7453#: guide.sgml:222
7454#, fuzzy
7455msgid ""
7456"The distribution refers to the Debian version in the archive, <em>stable</"
7457"em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> refers to "
7458"the developmental version. <em>non-US</em> is only available on some mirrors "
7459"and refers to packages that contain encryption technology or other things "
7460"that cannot be exported from the United States. Importing these packages "
7461"into the US is legal however."
7462msgstr ""
7463"La distribuzione (``distribution'') fa riferimento alla versione Debian "
7464"dell'archivio: <em>stable</em> è l'ultima rilasciata, ed <em>unstable</em> è "
7465"quella di sviluppo. <em>non-US</em> è disponibile solo su alcuni mirror, e "
7466"contiene dei pacchetti in cui viene usata della tecnologia di criptazione o "
7467"altre cose che non possano essere esportate dagli Stati Uniti; importare "
7468"questi pacchetti negli US è però legale."
7469
7470#. type: <example></example>
7471#: guide.sgml:228
7472#, fuzzy, no-wrap
7473msgid ""
7474" Please give the components to get\n"
7475" The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7476" \n"
7477" Components [main contrib non-free]:"
7478msgstr ""
7479" Please give the components to get\n"
7480" The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7481" \n"
7482" Components [main contrib non-free]:"
7483
7484#. type: <p></p>
7485#: guide.sgml:236
7486#, fuzzy
7487msgid ""
7488"The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7489"distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7490"packages while contrib and non-free contain things that have various "
7491"restrictions placed on their use and distribution."
7492msgstr ""
7493"L'elenco dei componenti (``components'') si riferisce alla lista di sotto-"
7494"distribuzioni da scaricare. Ciascuna distribuzione viene divisa in base al "
7495"copyright del software: la main contiene pacchetti la cui licenza soddisfa "
7496"le DFSG, mentre contrib e non-free contengono software che ha diverse "
7497"restrizioni sull'uso e sulla distribuzione."
7498
7499#. type: <p></p>
7500#: guide.sgml:240
7501#, fuzzy
7502msgid ""
7503"Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7504"until you have specified all that you want."
7505msgstr ""
7506"Si possono inserire un qualsiasi numero di fonti, e lo script di "
7507"configurazione continuerà a chiedere fino a che abbiate specificato tutti "
7508"gli elementi che volete."
7509
7510#. type: <p></p>
7511#: guide.sgml:247
7512#, fuzzy
7513msgid ""
7514"Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7515"available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7516"<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7517"<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get update</"
7518"tt> has been run before."
7519msgstr ""
7520"Prima di cominciare ad usare <prgn>dselect</prgn> è necessario aggiornare "
7521"l'elenco dei pacchetti disponibili selezionando [U]pdate dal menù: si tratta "
7522"di un sovrainsieme di ciò che fa <tt>apt-get update</tt>, che rende "
7523"l'informazione scaricata disponibile a <prgn>dselect</prgn>. [U]pdate deve "
7524"essere fatto anche se prima è stato dato <tt>apt-get update</tt>."
7525
7526#. type: <p></p>
7527#: guide.sgml:253
7528#, fuzzy
7529msgid ""
7530"You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7531"the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7532"[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7533"them together."
7534msgstr ""
7535"Si può a questo punto continuare selezionando i pacchetti desiderati usando "
7536"[S]elect e poi installando con [I]nstall. Se si usa il metodo APT, i comandi "
7537"[C]onfig e [R]emove non hanno significato, dato che entrambe le fasi sono "
7538"contenute in [I]nstall."
7539
7540#. type: <p></p>
7541#: guide.sgml:258
7542#, fuzzy
7543msgid ""
7544"By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7545"have been successfully installed. To change this behavior place <tt>Dselect::"
7546"clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7547msgstr ""
7548"Per default APT rimuoverà automaticamente i pacchetti che sono stati "
7549"installati con successo. Per modificare questo comportamento, si inserisca "
7550"<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7551
7552#. type: <heading></heading>
7553#: guide.sgml:264
7554#, fuzzy
7555msgid "The Interface"
7556msgstr "L'interfaccia"
7557
7558#. type: <p></p>
7559#: guide.sgml:278
7560#, fuzzy
7561msgid ""
7562"Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7563"same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7564"do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7565"actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7566"actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7567"alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7568"then will print out some informative status messages so that you can "
7569"estimate how far along it is and how much is left to do."
7570msgstr ""
7571"Entrambi i metodi, <prgn>dselect</prgn> APT ed <prgn>apt-get</prgn>, "
7572"condividono la stessa interfaccia; si tratta di un sistema semplice che "
7573"indica in genere cosa sta per fare, e poi lo fa. <footnote><p>Il metodo "
7574"<prgn>dselect</prgn> è in realtà un insieme di script di wrapper ad "
7575"<prgn>apt-get</prgn>. Il metodo fornisce delle funzionalità maggiori del "
7576"solo <prgn>apt-get</prgn>.</p></footnote> Dopo la stampa di un riassunto "
7577"delle operazioni che saranno fatte, APT stampa dei messaggi informativi "
7578"sullo stato del sistema, in modo che possiate avere davanti agli occhi a "
7579"quale punto dell'operazione si trova, e quanto ancora si deve aspettare."
7580
7581#. type: <heading></heading>
7582#: guide.sgml:280
7583#, fuzzy
7584msgid "Startup"
7585msgstr "Avvio"
7586
7587#. type: <p></p>
7588#: guide.sgml:284
7589#, fuzzy
7590msgid ""
7591"Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7592"prepare its internal state. It also does some checks of the system's state. "
7593"At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get check</"
7594"tt>."
7595msgstr ""
7596"Prima di ciascuna operazione, eccetto l'aggiornamento della lista, APT "
7597"compie alcune operazioni per prepararsi, oltre a dei controlli dello stato "
7598"del sistema. In qualsiasi momento le stesse operazioni possono essere fatte "
7599"con <tt>apt-get check</tt>"
7600
7601#. type: <example></example>
7602#: guide.sgml:289
7603#, fuzzy, no-wrap
7604msgid ""
7605"# apt-get check\n"
7606"Reading Package Lists... Done\n"
7607"Building Dependency Tree... Done"
7608msgstr ""
7609"# apt-get check\n"
7610"Reading Package Lists... Done\n"
7611"Building Dependancy Tree... Done"
7612
7613#. type: <p></p>
7614#: guide.sgml:297
7615#, fuzzy
7616msgid ""
7617"The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7618"a caching scheme so this operation will be faster the second time it is run. "
7619"If some of the package files are not found then they will be ignored and a "
7620"warning will be printed when apt-get exits."
7621msgstr ""
7622"La prima cosa che fa è leggere tutti i file dei pacchetti in memoria, usando "
7623"uno schema di caching in modo da rendere la stessa operazione più veloce la "
7624"seconda volta che la si fa. Se alcuni dei file dei pacchetti non vengono "
7625"trovati, sono ignorati e viene stampato un avvertimento all'uscita di apt-"
7626"get."
7627
7628#. type: <p></p>
7629#: guide.sgml:303
7630#, fuzzy
7631msgid ""
7632"The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7633"dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7634"package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7635"will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7636msgstr ""
7637"L'operazione finale consiste in un'analisi dettagliata delle dipendenze del "
7638"sistema: viene controllato che tutte le dipendenze dei singoli pacchetti "
7639"installati o non scompattati siano soddisfatte. Se vengono individuati dei "
7640"problemi, viene stampato un resoconto, ed <prgn>apt-get</prgn> esce senza "
7641"eseguire alcuna operazione."
7642
7643#. type: <example></example>
7644#: guide.sgml:320
7645#, fuzzy, no-wrap
7646msgid ""
7647"# apt-get check\n"
7648"Reading Package Lists... Done\n"
7649"Building Dependency Tree... Done\n"
7650"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7651"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7652" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7653" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7654" blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7655" adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7656" aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7657" debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7658" bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7659" cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7660" Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7661" libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7662msgstr ""
7663"# apt-get check\n"
7664"Reading Package Lists... Done\n"
7665"Building Dependancy Tree... Done\n"
7666"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7667"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7668" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7669" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7670" blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7671" adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7672" aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7673" debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7674" bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7675" cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7676" Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7677" libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7678
7679#. type: <p></p>
7680#: guide.sgml:329
7681#, fuzzy
7682msgid ""
7683"In this example the system has many problems, including a serious problem "
7684"with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7685"printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7686"that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7687"problem is also included."
7688msgstr ""
7689"In questo esempio il sistema ha molti problemi, tra cui uno piuttosto serio "
7690"con la libreadlineg2. Per ciascun pacchetto che ha dipendenze non "
7691"soddisfatte, viene stampata una linea che indica il pacchetto che crea il "
7692"problema e quali problemi ci sono. Viene inclusa inoltre una breve "
7693"spiegazione del perché il pacchetto ha un problema di dipendenze."
7694
7695#. type: <p></p>
7696#: guide.sgml:337
7697#, fuzzy
7698msgid ""
7699"There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7700"is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7701"packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7702"known dependencies and attempts to prevent broken packages</p></footnote>. "
7703"The second is if a package installation fails during an operation. In this "
7704"situation a package may have been unpacked without its dependents being "
7705"installed."
7706msgstr ""
7707"Ci sono due modi in cui un sistema possa arrivare in uno stato problematico "
7708"di questo genere: il primo è causato dal fatto che <prgn>dpkg</prgn> possa "
7709"mancare alcune relazioni sottili tra pacchetti durante un aggiornamento del "
7710"sistema<footnote><p>APT considera comunque tutte le dipendenze note, e cerca "
7711"di prevenire problemi ai pacchetti</p></footnote>; il secondo è possibile se "
7712"l'installazione di un pacchetto fallisce, ed in questo caso è possibile che "
7713"un pacchetto venga scompattato senza che tutti quelli da cui dipende siano "
7714"stati installati."
7715
7716#. type: <p></p>
7717#: guide.sgml:345
7718#, fuzzy
7719msgid ""
7720"The second situation is much less serious than the first because APT places "
7721"certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7722"supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7723"deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7724"<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7725"for easy continuation of failed maintainer scripts."
7726msgstr ""
7727"La seconda possibilità è meno seria della prima, dato che APT gestisce "
7728"l'ordine di installazione dei pacchetti; in entrambi i casi l'opzione <tt>-"
7729"f</tt> di <prgn>apt-get</prgn> gli farà trovare una soluzione e lo farà "
7730"continuare. Il metodo APT di <prgn>dselect</prgn> comprende sempre l'opzione "
7731"<tt>-f</tt> per permettere di configurare facilmente anche i pacchetti con "
7732"script errati."
7733
7734#. type: <p></p>
7735#: guide.sgml:351
7736#, fuzzy
7737msgid ""
7738"However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7739"system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7740"immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7741"necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7742"the situation enough to allow APT to proceed."
7743msgstr ""
7744"Se viene usata però l'opzione <tt>-f</tt> per correggere un sistema in uno "
7745"stato molto problematico, è possibile che anche con l'opzione il programma "
7746"fallisca, subito o durante la sequenza di installazione. In entrambi i casi "
7747"è necessario usare dpkg a mano (probabilmente usando delle opzioni di "
7748"forzatura) per correggere quanto basta per poter fare continuare APT."
7749
7750#. type: <heading></heading>
7751#: guide.sgml:356
7752#, fuzzy
7753msgid "The Status Report"
7754msgstr "Il resoconto sullo stato"
7755
7756#. type: <p></p>
7757#: guide.sgml:363
7758#, fuzzy
7759msgid ""
7760"Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7761"happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7762"but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7763"final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7764"other relevant activities to the command being executed."
7765msgstr ""
7766"Prima di procedere, <prgn>apt-get</prgn> presenterà un resoconto delle "
7767"operazioni che sta per fare. In genere tale resoconto varierà con il tipo di "
7768"operazioni da fare, ma ci sono alcuni elementi comuni: in tutti i casi gli "
7769"elenchi dipendono dallo stato finale delle cose, e tengono conto "
7770"dell'opzione <tt>-f</tt> e di altre attività rilevanti per il comando da "
7771"eseguire."
7772
7773#. type: <heading></heading>
7774#: guide.sgml:364
7775#, fuzzy
7776msgid "The Extra Package list"
7777msgstr "L'elenco dei pacchetti Extra"
7778
7779#. type: <example></example>
7780#: guide.sgml:372
7781#, fuzzy, no-wrap
7782msgid ""
7783"The following extra packages will be installed:\n"
7784" libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7785" mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7786" bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7787" squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7788" ssh"
7789msgstr ""
7790"The following extra packages will be installed:\n"
7791" libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7792" mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7793" bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7794" squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7795" ssh"
7796
7797#. type: <p></p>
7798#: guide.sgml:379
7799#, fuzzy
7800msgid ""
7801"The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7802"upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7803"generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7804"result of an Auto Install."
7805msgstr ""
7806"L'elenco dei pacchetti Extra mostra tutti i pacchetti che verranno "
7807"installati o aggiornati oltre a quelli indicati sulla linea di comando. "
7808"Viene generato solo per il comando <tt>install</tt>. I pacchetti elencati "
7809"sono spesso il risultato di un'operazione di auto installazione (Auto "
7810"Install)."
7811
7812#. type: <heading></heading>
7813#: guide.sgml:382
7814#, fuzzy
7815msgid "The Packages to Remove"
7816msgstr "I pacchetti da rimuovere"
7817
7818#. type: <example></example>
7819#: guide.sgml:389
7820#, fuzzy, no-wrap
7821msgid ""
7822"The following packages will be REMOVED:\n"
7823" xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7824" xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7825" xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7826" nas xpilot xfig"
7827msgstr ""
7828"The following packages will be REMOVED:\n"
7829" xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7830" xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7831" xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7832" nas xpilot xfig"
7833
7834#. type: <p></p>
7835#: guide.sgml:399
7836#, fuzzy
7837msgid ""
7838"The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7839"from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7840"given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken off. "
7841"The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to remove "
7842"so extreme care should be used in that case. The list may contain packages "
7843"that are going to be removed because they are only partially installed, "
7844"possibly due to an aborted installation."
7845msgstr ""
7846"L'elenco dei pacchetti da rimuovere (Remove) indica tutti i pacchetti che "
7847"verranno rimossi dal sistema. Può essere mostrato per una qualsiasi delle "
7848"operazioni, e deve sempre essere esaminato attentamente per assicurarsi che "
7849"non venga eliminato qualcosa di importante. Con l'opzione <tt>-f</tt> è "
7850"particolarmente probabile che vengano eliminati dei pacchetti, ed in questo "
7851"caso va fatta estrema attenzione. La lista può contenere dei pacchetti che "
7852"verranno rimossi perché sono già rimossi parzialmente, forse a causa di "
7853"un'installazione non terminata correttamente."
7854
7855#. type: <heading></heading>
7856#: guide.sgml:402
7857#, fuzzy
7858msgid "The New Packages list"
7859msgstr "L'elenco dei nuovi pacchetti installati"
7860
7861#. type: <example></example>
7862#: guide.sgml:406
7863#, fuzzy, no-wrap
7864msgid ""
7865"The following NEW packages will installed:\n"
7866" zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7867msgstr ""
7868"The following NEW packages will installed:\n"
7869" zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7870
7871#. type: <p></p>
7872#: guide.sgml:411
7873#, fuzzy
7874msgid ""
7875"The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7876"listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7877"done."
7878msgstr ""
7879"L'elenco dei nuovi pacchetti installati (New) è semplicemente un appunto su "
7880"quello che accadrà. I pacchetti nell'elenco non sono al momento installati "
7881"nel sistema, ma lo saranno alla fine delle operazioni di APT."
7882
7883#. type: <heading></heading>
7884#: guide.sgml:414
7885#, fuzzy
7886msgid "The Kept Back list"
7887msgstr "L'elenco dei pacchetti trattenuti"
7888
7889#. type: <example></example>
7890#: guide.sgml:419
7891#, fuzzy, no-wrap
7892msgid ""
7893"The following packages have been kept back\n"
7894" compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7895" gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7896msgstr ""
7897"The following packages have been kept back\n"
7898" compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7899" gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7900
7901#. type: <p></p>
7902#: guide.sgml:428
7903#, fuzzy
7904msgid ""
7905"Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7906"new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7907"or conflict with already installed things. In this case the package will "
7908"appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7909"to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7910"to resolve their problems."
7911msgstr ""
7912"In ogni caso in cui il sistema viene aggiornato nel suo insieme, c'è la "
7913"possibilità che non possano venire installate nuove versioni di alcuni "
7914"pacchetti, dato che potrebbero richiedere l'installazione di pacchetti non "
7915"presenti nel sistema, o entrare in conflitto con altri già presenti. In "
7916"questo caso, il pacchetto viene elencato nella lista di quelli trattenuti "
7917"(Kept Back). Il miglior modo per convincere i pacchetti elencati in questa "
7918"lista è di installarli con <tt>apt-get install</tt> o usare <prgn>dselect</"
7919"prgn> per risolvere i problemi."
7920
7921#. type: <heading></heading>
7922#: guide.sgml:431
7923#, fuzzy
7924msgid "Held Packages warning"
7925msgstr "Messaggi di attenzione sui pacchetti trattenuti"
7926
7927#. type: <example></example>
7928#: guide.sgml:435
7929#, fuzzy, no-wrap
7930msgid ""
7931"The following held packages will be changed:\n"
7932" cvs"
7933msgstr ""
7934"The following held packages will be changed:\n"
7935" cvs"
7936
7937#. type: <p></p>
7938#: guide.sgml:441
7939#, fuzzy
7940msgid ""
7941"Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7942"case it prints out a warning that the held package is going to be changed. "
7943"This should only happen during dist-upgrade or install."
7944msgstr ""
7945"A volte si può richiedere ad APT di installare un pacchetto che è stato "
7946"trattenuto; in questi casi viene stampato un messaggio di attenzione, che "
7947"avverte che il pacchetto verrà modificato. Questo dovrebbe accadere solo "
7948"durante operazioni di dist-upgrade o di install."
7949
7950#. type: <heading></heading>
7951#: guide.sgml:444
7952#, fuzzy
7953msgid "Final summary"
7954msgstr "Resoconto finale"
7955
7956#. type: <p></p>
7957#: guide.sgml:447
7958#, fuzzy
7959msgid ""
7960"Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7961msgstr ""
7962"Infine, APT stamperà un riassunto di tutte le modifiche che accadranno."
7963
7964#. type: <example></example>
7965#: guide.sgml:452
7966#, fuzzy, no-wrap
7967msgid ""
7968"206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
7969"12 packages not fully installed or removed.\n"
7970"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7971msgstr ""
7972"206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
7973"12 packages not fully installed or removed.\n"
7974"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7975
7976#. type: <p></p>
7977#: guide.sgml:470
7978#, fuzzy
7979msgid ""
7980"The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7981"lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7982"installed that have new versions available. The second line indicates the "
7983"number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7984"installation. The final line shows the space requirements that the "
7985"installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7986"archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7987"fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7988"the archives required. The next number indicates the size difference between "
7989"the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7990"roughly equivalent to the space required in /usr after everything is done. "
7991"If a large number of packages are being removed then the value may indicate "
7992"the amount of space that will be freed."
7993msgstr ""
7994"La prima linea del riassunto è semplicemente una versione ridotta di tutte "
7995"le liste, ed include il numero di aggiornamenti -- cioè dei pacchetti già "
7996"installati per cui sono disponibili nuove versioni. La seconda linea indica "
7997"il numero di pacchetti con problemi di configurazione, probabilmente in "
7998"conseguenza di un'installazione non andata a buon fine. La linea finale "
7999"indica i requisiti di spazio dell'installazione: i primi due numeri indicano "
8000"rispettivamente il numero di byte che devono essere trasferiti da posizioni "
8001"remote, ed il secondo la dimensione totale di tutti gli archivi necessari "
8002"per l'installazione. Il numero successivo indica la differenza in dimensione "
8003"tra i pacchetti già installati e quelli che lo saranno, ed è "
8004"approssimativamente equivalente allo spazio richiesto in /usr dopo "
8005"l'installazione. Se si stanno rimuovendo dei pacchetti, il valore può "
8006"indicare lo spazio che verrà liberato."
8007
8008#. type: <p></p>
8009#: guide.sgml:473
8010#, fuzzy
8011msgid ""
8012"Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
8013"to upgrade, they are similar to the previous examples."
8014msgstr ""
8015"Si possono generare altri resoconti usando l'opzione -u per mostrare i "
8016"pacchetti da aggiornare, ma sono simili all'esempio precedente."
8017
8018#. type: <heading></heading>
8019#: guide.sgml:477
8020#, fuzzy
8021msgid "The Status Display"
8022msgstr "La visualizzazione dello stato"
8023
8024#. type: <p></p>
8025#: guide.sgml:481
8026#, fuzzy
8027msgid ""
8028"During the download of archives and package files APT prints out a series of "
8029"status messages."
8030msgstr ""
8031"Durante il download degli archivi e dei file dei pacchetti, APT stampa una "
8032"serie di messaggi di stato."
8033
8034#. type: <example></example>
8035#: guide.sgml:490
8036#, fuzzy, no-wrap
8037msgid ""
8038"# apt-get update\n"
8039"Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
8040"Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
8041"Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
8042"Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
8043"Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
8044"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
8045msgstr ""
8046"# apt-get update\n"
8047"Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
8048"Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
8049"Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
8050"Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
8051"Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
8052"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
8053
8054#. type: <p></p>
8055#: guide.sgml:500
8056#, fuzzy
8057msgid ""
8058"The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
8059"fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
8060"first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
8061"all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
8062"<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
8063"inaccuracies."
8064msgstr ""
8065"Le linee che cominciano con <em>Get</em> vengono stampate quando APT inizia "
8066"a scaricare un file, e l'ultima linea indica il progresso dell'operazione. "
8067"Il primo valore in percentuale indica la percentuale totale di tutti i file; "
8068"dato che la dimensione dei file Package non è nota, purtroppo a volte "
8069"<tt>apt-get update</tt> fa una stima poco accurata."
8070
8071#. type: <p></p>
8072#: guide.sgml:509
8073#, fuzzy
8074msgid ""
8075"The next section of the status line is repeated once for each download "
8076"thread and indicates the operation being performed and some useful "
8077"information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
8078"<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
8079"first word after the [ is the fetch number as shown on the history lines. "
8080"The next word is the short form name of the object being downloaded. For "
8081"archives it will contain the name of the package that is being fetched."
8082msgstr ""
8083"La sezione successiva della linea di stato viene ripetuta una volta per "
8084"ciascuna fase del download, ed indica l'operazione in corso, insieme ad "
8085"alcune informazioni utili su cosa stia accadendo. A volte questa sezione "
8086"contiene solamente <em>Forking</em>, che significa che il sistema operativo "
8087"sta caricando il modulo. La prima parola dopo la parentesi quadra aperta è "
8088"il nome breve dell'oggetto che si sta scaricando, che per gli archivi è il "
8089"nome del pacchetto."
8090
8091#. type: <p></p>
8092#: guide.sgml:524
8093#, fuzzy
8094msgid ""
8095"Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
8096"of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
8097"<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
8098"<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
8099"the remote site. Once the download begins this is represented as "
8100"<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
8101"kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
8102"to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
8103"itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
8104"values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
8105"that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
8106"regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
8107"rate."
8108msgstr ""
8109"All'interno delle virgolette c'è una stringa informativa, che indica il "
8110"progresso della fase di negoziazione del download. Tipicamente comincia con "
8111"<em>Connecting</em>, procede con <em>Waiting for file</em> e poi con "
8112"<em>Downloading</em> o <em>Resuming</em>. Il valore finale è il numero di "
8113"byte che sono stati scaricati dal sito remoto: una volta cominciato il "
8114"download viene rappresentato come <tt>102/10.2k</tt>, che indica che sono "
8115"stati scaricati 102 byte di 10.2 kilobyte. La dimensione totale viene sempre "
8116"espressa in notazione a quattro cifre, per risparmiare spazio. Dopo la "
8117"dimensione viene indicato un indicatore progressivo della percentuale del "
8118"file. Il penultimo elemento è la velocità istantanea media, che viene "
8119"aggiornata ogni 5 secondi, e riflette la velocità di trasferimento dei dati "
8120"in quel periodo. Infine, viene visualizzato il tempo stimato per il "
8121"trasferimento, che viene aggiornato periodicamente e riflette il tempo "
8122"necessario per completare tutte le operazioni alla velocità di trasferimento "
8123"mostrata."
8124
8125#. type: <p></p>
8126#: guide.sgml:530
8127#, fuzzy
8128msgid ""
8129"The status display updates every half second to provide a constant feedback "
8130"on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
8131"is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
8132"for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
8133"display."
8134msgstr ""
8135"La visualizzazione dello stato viene aggiornata ogni mezzo secondo per "
8136"fornire un feedback costante del processo di download, e le linee Get "
8137"scorrono indietro quando viene cominciato il download di un nuovo file. Dato "
8138"che la visualizzazione dello stato viene costantemente aggiornata, non è "
8139"adatta per essere registrata in un file; per non visualizzarla si può usare "
8140"l'opzione <tt>-q</tt>."
8141
8142#. type: <heading></heading>
8143#: guide.sgml:535
8144#, fuzzy
8145msgid "Dpkg"
8146msgstr "Dpkg"
8147
8148#. type: <p></p>
8149#: guide.sgml:542
8150#, fuzzy
8151msgid ""
8152"APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
8153"to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is completed. "
8154"<prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it processes the "
8155"packages and the packages themselves may also ask several questions. Before "
8156"each question there is usually a description of what it is asking and the "
8157"questions are too varied to discuss completely here."
8158msgstr ""
8159"APT usa <prgn>dpkg</prgn> per installare gli archivi e passerà "
8160"all'interfaccia <prgn>dpkg</prgn> una volta finito il download. <prgn>dpkg</"
8161"prgn> porrà anche alcune domande durante la manipolazione dei pacchetti, ed "
8162"i pacchetti stessi potranno farne altre. Prima di ciascuna domanda viene "
8163"proposta una descrizione di quello che sta per chiedere, e le domande sono "
8164"troppo diverse per poter essere discusse in maniera completa in questa "
8165"occasione."
8166
8167#. type: <title></title>
8168#: offline.sgml:4
8169msgid "Using APT Offline"
8170msgstr ""
8171
8172#. type: <version></version>
8173#: offline.sgml:7
8174#, fuzzy
8175msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
8176msgstr "$Id: guide.it.sgml,v 1.5 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
8177
8178#. type: <abstract></abstract>
8179#: offline.sgml:12
8180msgid ""
8181"This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
8182"specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
8183msgstr ""
8184
8185#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
8186#: offline.sgml:16
8187#, fuzzy
8188msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
8189msgstr "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
8190
8191#. type: <heading></heading>
8192#: offline.sgml:32
8193msgid "Introduction"
8194msgstr ""
8195
8196#. type: <heading></heading>
8197#: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
8198msgid "Overview"
8199msgstr ""
8200
8201#. type: <p></p>
8202#: offline.sgml:40
8203msgid ""
8204"Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
8205"media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
8206"machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
8207"fast connection but they are physically distant."
8208msgstr ""
8209
8210#. type: <p></p>
8211#: offline.sgml:51
8212msgid ""
8213"The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
8214"SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
8215"archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
8216"to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
8217"them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
8218"possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
8219"different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
8220"the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
8221"bad or no connection."
8222msgstr ""
8223
8224#. type: <p></p>
8225#: offline.sgml:57
8226msgid ""
8227"This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
8228"essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
8229"that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
8230"names such as ext2, fat32 or vfat."
8231msgstr ""
8232
8233#. type: <heading></heading>
8234#: offline.sgml:63
8235msgid "Using APT on both machines"
8236msgstr ""
8237
8238#. type: <p><example>
8239#: offline.sgml:71
8240msgid ""
8241"APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
8242"basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
8243"remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
8244"to download. The disk directory structure should look like:"
8245msgstr ""
8246
8247#. type: <example></example>
8248#: offline.sgml:80
8249#, no-wrap
8250msgid ""
8251" /disc/\n"
8252" archives/\n"
8253" partial/\n"
8254" lists/\n"
8255" partial/\n"
8256" status\n"
8257" sources.list\n"
8258" apt.conf"
8259msgstr ""
8260
8261#. type: <heading></heading>
8262#: offline.sgml:88
8263msgid "The configuration file"
8264msgstr ""
8265
8266#. type: <p></p>
8267#: offline.sgml:96
8268msgid ""
8269"The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8270"use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8271"contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8272"the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8273"<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8274"use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8275msgstr ""
8276
8277#. type: <p><example>
8278#: offline.sgml:100
8279msgid ""
8280"<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8281"disc:"
8282msgstr ""
8283
8284#. type: <example></example>
8285#: offline.sgml:124
8286#, no-wrap
8287msgid ""
8288" APT\n"
8289" {\n"
8290" /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it tells\n"
8291" the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8292" Architecture \"i386\";\n"
8293" \n"
8294" Get::Download-Only \"true\";\n"
8295" };\n"
8296" \n"
8297" Dir\n"
8298" {\n"
8299" /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8300" the /var/lib/dpkg default */\n"
8301" State \"/disc/\";\n"
8302" State::status \"status\";\n"
8303"\n"
8304" // Binary caches will be stored locally\n"
8305" Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8306" Cache \"/tmp/\";\n"
8307" \n"
8308" // Location of the source list.\n"
8309" Etc \"/disc/\";\n"
8310" };"
8311msgstr ""
8312
8313#. type: </example></p>
8314#: offline.sgml:129
8315msgid ""
8316"More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8317"configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8318msgstr ""
8319
8320#. type: <p><example>
8321#: offline.sgml:136
8322msgid ""
8323"On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy <em>/"
8324"var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the directories "
8325"outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and <em>lists/partial/</"
8326"em>. Then take the disc to the remote machine and configure the sources."
8327"list. On the remote machine execute the following:"
8328msgstr ""
8329
8330#. type: <example></example>
8331#: offline.sgml:142
8332#, no-wrap
8333msgid ""
8334" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8335" # apt-get update\n"
8336" [ APT fetches the package files ]\n"
8337" # apt-get dist-upgrade\n"
8338" [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8339msgstr ""
8340
8341#. type: </example></p>
8342#: offline.sgml:149
8343msgid ""
8344"The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8345"commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8346"such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
8347"your selections back to the local computer."
8348msgstr ""
8349
8350#. type: <p><example>
8351#: offline.sgml:153
8352msgid ""
8353"Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8354"the target machine. Take the disc back and run:"
8355msgstr ""
8356
8357#. type: <example></example>
8358#: offline.sgml:159
8359#, no-wrap
8360msgid ""
8361" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8362" # apt-get check\n"
8363" [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8364" # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8365" [ Or any other APT command ]"
8366msgstr ""
8367
8368#. type: <p></p>
8369#: offline.sgml:165
8370msgid ""
8371"It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8372"local one. This is very important!"
8373msgstr ""
8374
8375#. type: <p></p>
8376#: offline.sgml:172
8377msgid ""
8378"If you are using dselect you can do the very risky operation of copying disc/"
8379"status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the remote "
8380"machine are updated. I highly recommend that people only make selections on "
8381"the local machine - but this may not always be possible. DO NOT copy the "
8382"status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8383msgstr ""
8384
8385#. type: <heading></heading>
8386#: offline.sgml:178
8387msgid "Using APT and wget"
8388msgstr ""
8389
8390#. type: <p></p>
8391#: offline.sgml:185
8392msgid ""
8393"<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8394"any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8395"already has a list of available packages."
8396msgstr ""
8397
8398#. type: <p></p>
8399#: offline.sgml:190
8400msgid ""
8401"The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8402"downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8403"option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8404"packages."
8405msgstr ""
8406
8407#. type: <heading></heading>
8408#: offline.sgml:196
8409msgid "Operation"
8410msgstr ""
8411
8412#. type: <p><example>
8413#: offline.sgml:200
8414msgid ""
8415"Unlike the previous technique no special configuration files are required. "
8416"We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8417msgstr ""
8418
8419#. type: <example></example>
8420#: offline.sgml:205
8421#, no-wrap
8422msgid ""
8423" # apt-get dist-upgrade \n"
8424" [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8425" # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8426" # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8427msgstr ""
8428
8429#. type: </example></p>
8430#: offline.sgml:210
8431msgid ""
8432"Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-"
8433"upgrade."
8434msgstr ""
8435
8436#. type: <p></p>
8437#: offline.sgml:216
8438msgid ""
8439"The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8440"execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8441"with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8442"output on the disc."
8443msgstr ""
8444
8445#. type: <p><example>
8446#: offline.sgml:219
8447msgid "The remote machine would do something like"
8448msgstr ""
8449
8450#. type: <example></example>
8451#: offline.sgml:223
8452#, no-wrap
8453msgid ""
8454" # cd /disc\n"
8455" # sh -x ./wget-script\n"
8456" [ wait.. ]"
8457msgstr ""
8458
8459#. type: </example><example>
8460#: offline.sgml:228
8461msgid ""
8462"Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8463"installation can proceed using,"
8464msgstr ""
8465
8466#. type: <example></example>
8467#: offline.sgml:230
8468#, no-wrap
8469msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8470msgstr ""
8471
8472#. type: </example></p>
8473#: offline.sgml:234
8474msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8475msgstr ""