]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
Slovak translation updated
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
93730c1c 9"POT-Creation-Date: 2008-01-12 16:56+0100\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
67f393ab 17#: cmdline/apt-cache.cc:143
640c5d94 18#, c-format
67f393ab 19msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
640c5d94 21
67f393ab 22#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
23#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
24#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
de5a560a 25#, c-format
67f393ab 26msgid "Unable to locate package %s"
27msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
640c5d94 28
67f393ab 29#: cmdline/apt-cache.cc:247
12bffed7 30msgid "Total package names: "
67f393ab 31msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 32
67f393ab 33#: cmdline/apt-cache.cc:287
34msgid " Normal packages: "
35msgstr " Normalni paketi:"
640c5d94 36
67f393ab 37#: cmdline/apt-cache.cc:288
38msgid " Pure virtual packages: "
39msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
640c5d94 40
67f393ab 41#: cmdline/apt-cache.cc:289
42msgid " Single virtual packages: "
43msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
640c5d94 44
67f393ab 45#: cmdline/apt-cache.cc:290
46msgid " Mixed virtual packages: "
47msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
4948a1ba 48
67f393ab 49#: cmdline/apt-cache.cc:291
50msgid " Missing: "
51msgstr " Nedostajući:"
640c5d94 52
67f393ab 53#: cmdline/apt-cache.cc:293
54msgid "Total distinct versions: "
55msgstr "Ukupno različitih verzija:"
640c5d94 56
67f393ab 57#: cmdline/apt-cache.cc:295
58#, fuzzy
12bffed7 59msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 60msgstr "Ukupno različitih verzija:"
4948a1ba 61
67f393ab 62#: cmdline/apt-cache.cc:297
63msgid "Total dependencies: "
64msgstr "Ukupno zavisnosti:"
640c5d94 65
67f393ab 66#: cmdline/apt-cache.cc:300
67msgid "Total ver/file relations: "
68msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
640c5d94 69
67f393ab 70#: cmdline/apt-cache.cc:302
71#, fuzzy
72msgid "Total Desc/File relations: "
73msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
640c5d94 74
67f393ab 75#: cmdline/apt-cache.cc:304
76msgid "Total Provides mappings: "
640c5d94
MZ
77msgstr ""
78
67f393ab 79#: cmdline/apt-cache.cc:316
80msgid "Total globbed strings: "
640c5d94
MZ
81msgstr ""
82
67f393ab 83#: cmdline/apt-cache.cc:330
84msgid "Total dependency version space: "
640c5d94
MZ
85msgstr ""
86
67f393ab 87#: cmdline/apt-cache.cc:335
88msgid "Total slack space: "
640c5d94
MZ
89msgstr ""
90
67f393ab 91#: cmdline/apt-cache.cc:343
92msgid "Total space accounted for: "
640c5d94
MZ
93msgstr ""
94
67f393ab 95#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
96#, c-format
97msgid "Package file %s is out of sync."
640c5d94
MZ
98msgstr ""
99
67f393ab 100#: cmdline/apt-cache.cc:1293
101msgid "You must give exactly one pattern"
640c5d94
MZ
102msgstr ""
103
67f393ab 104#: cmdline/apt-cache.cc:1447
105msgid "No packages found"
106msgstr "Paketi nisu pronađeni"
640c5d94 107
67f393ab 108#: cmdline/apt-cache.cc:1524
109msgid "Package files:"
110msgstr "Datoteke paketa:"
640c5d94 111
67f393ab 112#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
113msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
640c5d94
MZ
114msgstr ""
115
67f393ab 116#: cmdline/apt-cache.cc:1532
117#, c-format
118msgid "%4i %s\n"
640c5d94
MZ
119msgstr ""
120
67f393ab 121#. Show any packages have explicit pins
122#: cmdline/apt-cache.cc:1544
123msgid "Pinned packages:"
640c5d94
MZ
124msgstr ""
125
67f393ab 126#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
127msgid "(not found)"
640c5d94
MZ
128msgstr ""
129
67f393ab 130#. Installed version
131#: cmdline/apt-cache.cc:1577
132msgid " Installed: "
133msgstr " Instalirano:"
640c5d94 134
67f393ab 135#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
136msgid "(none)"
640c5d94
MZ
137msgstr ""
138
67f393ab 139#. Candidate Version
140#: cmdline/apt-cache.cc:1584
141msgid " Candidate: "
640c5d94
MZ
142msgstr ""
143
67f393ab 144#: cmdline/apt-cache.cc:1594
145msgid " Package pin: "
648bb618
CP
146msgstr ""
147
67f393ab 148#. Show the priority tables
149#: cmdline/apt-cache.cc:1603
150msgid " Version table:"
648bb618
CP
151msgstr ""
152
67f393ab 153#: cmdline/apt-cache.cc:1618
de5a560a 154#, c-format
67f393ab 155msgid " %4i %s\n"
de5a560a 156msgstr ""
640c5d94 157
67f393ab 158#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 159#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
160#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
640c5d94 161#, c-format
0e1423ae 162msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
640c5d94
MZ
163msgstr ""
164
67f393ab 165#: cmdline/apt-cache.cc:1721
166msgid ""
167"Usage: apt-cache [options] command\n"
168" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
169" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
170" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
171"\n"
172"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
173"cache files, and query information from them\n"
174"\n"
175"Commands:\n"
176" add - Add a package file to the source cache\n"
177" gencaches - Build both the package and source cache\n"
178" showpkg - Show some general information for a single package\n"
179" showsrc - Show source records\n"
180" stats - Show some basic statistics\n"
181" dump - Show the entire file in a terse form\n"
182" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
183" unmet - Show unmet dependencies\n"
184" search - Search the package list for a regex pattern\n"
185" show - Show a readable record for the package\n"
186" depends - Show raw dependency information for a package\n"
187" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
188" pkgnames - List the names of all packages\n"
189" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
190" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
191" policy - Show policy settings\n"
192"\n"
193"Options:\n"
194" -h This help text.\n"
195" -p=? The package cache.\n"
196" -s=? The source cache.\n"
197" -q Disable progress indicator.\n"
198" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
199" -c=? Read this configuration file\n"
200" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
201"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
640c5d94 202msgstr ""
640c5d94 203
67f393ab 204#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
205msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
640c5d94
MZ
206msgstr ""
207
67f393ab 208#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
209msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
640c5d94
MZ
210msgstr ""
211
67f393ab 212#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
213msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
640c5d94
MZ
214msgstr ""
215
67f393ab 216#: cmdline/apt-config.cc:41
217msgid "Arguments not in pairs"
218msgstr "Argumenti nisu u parovima"
640c5d94 219
67f393ab 220#: cmdline/apt-config.cc:76
221msgid ""
222"Usage: apt-config [options] command\n"
223"\n"
224"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
225"\n"
226"Commands:\n"
227" shell - Shell mode\n"
228" dump - Show the configuration\n"
229"\n"
230"Options:\n"
231" -h This help text.\n"
232" -c=? Read this configuration file\n"
233" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94 234msgstr ""
67f393ab 235"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
236"\n"
237"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
238"\n"
239"Naredbe:\n"
240" shell - Shell mod\n"
241" dump - Prikaz konfiguracije\n"
242"\n"
243"Opcije:\n"
244" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
245" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
246" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94 247
67f393ab 248#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
de5a560a 249#, c-format
67f393ab 250msgid "%s not a valid DEB package."
251msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
640c5d94 252
67f393ab 253#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
254msgid ""
255"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
256"\n"
257"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
258"from debian packages\n"
259"\n"
260"Options:\n"
261" -h This help text\n"
262" -t Set the temp dir\n"
263" -c=? Read this configuration file\n"
264" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
265msgstr ""
266
0e1423ae 267#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
640c5d94 268#, c-format
67f393ab 269msgid "Unable to write to %s"
270msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
edae3167 271
67f393ab 272#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
273msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
edae3167 274msgstr ""
67f393ab 275"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
640c5d94 276
0e1423ae 277#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 278msgid "Package extension list is too long"
640c5d94
MZ
279msgstr ""
280
0e1423ae 281#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
283#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
640c5d94 284#, c-format
67f393ab 285msgid "Error processing directory %s"
640c5d94
MZ
286msgstr ""
287
0e1423ae 288#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 289msgid "Source extension list is too long"
640c5d94
MZ
290msgstr ""
291
0e1423ae 292#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 293msgid "Error writing header to contents file"
640c5d94
MZ
294msgstr ""
295
0e1423ae 296#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
640c5d94 297#, c-format
67f393ab 298msgid "Error processing contents %s"
640c5d94
MZ
299msgstr ""
300
0e1423ae 301#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
de5a560a 302msgid ""
67f393ab 303"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
304"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
305" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
306" contents path\n"
307" release path\n"
308" generate config [groups]\n"
309" clean config\n"
310"\n"
311"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
312"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
313"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
314"\n"
315"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
316"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
317"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
318"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
319"\n"
320"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
321"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
322"\n"
323"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
324"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
325"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
326"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
327"Debian archive:\n"
328" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
329" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
330"\n"
331"Options:\n"
332" -h This help text\n"
333" --md5 Control MD5 generation\n"
334" -s=? Source override file\n"
335" -q Quiet\n"
336" -d=? Select the optional caching database\n"
337" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
338" --contents Control contents file generation\n"
339" -c=? Read this configuration file\n"
340" -o=? Set an arbitrary configuration option"
640c5d94
MZ
341msgstr ""
342
0e1423ae 343#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 344msgid "No selections matched"
640c5d94
MZ
345msgstr ""
346
0e1423ae 347#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
640c5d94 348#, c-format
67f393ab 349msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
640c5d94
MZ
350msgstr ""
351
0e1423ae 352#: ftparchive/cachedb.cc:43
640c5d94 353#, c-format
67f393ab 354msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
355msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
de5a560a 356
0e1423ae 357#: ftparchive/cachedb.cc:61
640c5d94 358#, c-format
67f393ab 359msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
360msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1b5a6222 361
0e1423ae 362#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 363msgid ""
364"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
365"remove and re-create the database."
640c5d94
MZ
366msgstr ""
367
0e1423ae 368#: ftparchive/cachedb.cc:77
67f393ab 369#, fuzzy, c-format
370msgid "Unable to open DB file %s: %s"
371msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
640c5d94 372
0e1423ae 373#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
374#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
67f393ab 375#, c-format
376msgid "Failed to stat %s"
640c5d94
MZ
377msgstr ""
378
0e1423ae 379#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 380msgid "Archive has no control record"
381msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
640c5d94 382
0e1423ae 383#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 384msgid "Unable to get a cursor"
640c5d94
MZ
385msgstr ""
386
0e1423ae 387#: ftparchive/writer.cc:76
67f393ab 388#, c-format
389msgid "W: Unable to read directory %s\n"
640c5d94
MZ
390msgstr ""
391
0e1423ae 392#: ftparchive/writer.cc:81
67f393ab 393#, c-format
394msgid "W: Unable to stat %s\n"
640c5d94
MZ
395msgstr ""
396
0e1423ae 397#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 398msgid "E: "
640c5d94
MZ
399msgstr ""
400
0e1423ae 401#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 402msgid "W: "
640c5d94
MZ
403msgstr ""
404
0e1423ae 405#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 406msgid "E: Errors apply to file "
640c5d94
MZ
407msgstr ""
408
0e1423ae 409#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
de5a560a 410#, c-format
67f393ab 411msgid "Failed to resolve %s"
640c5d94
MZ
412msgstr ""
413
0e1423ae 414#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 415msgid "Tree walking failed"
640c5d94
MZ
416msgstr ""
417
0e1423ae 418#: ftparchive/writer.cc:195
de5a560a 419#, c-format
67f393ab 420msgid "Failed to open %s"
421msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 422
0e1423ae 423#: ftparchive/writer.cc:254
de5a560a 424#, c-format
67f393ab 425msgid " DeLink %s [%s]\n"
640c5d94
MZ
426msgstr ""
427
0e1423ae 428#: ftparchive/writer.cc:262
de5a560a 429#, c-format
67f393ab 430msgid "Failed to readlink %s"
640c5d94
MZ
431msgstr ""
432
0e1423ae 433#: ftparchive/writer.cc:266
de5a560a 434#, c-format
67f393ab 435msgid "Failed to unlink %s"
640c5d94
MZ
436msgstr ""
437
0e1423ae 438#: ftparchive/writer.cc:273
de5a560a 439#, c-format
67f393ab 440msgid "*** Failed to link %s to %s"
640c5d94
MZ
441msgstr ""
442
0e1423ae 443#: ftparchive/writer.cc:283
640c5d94 444#, c-format
67f393ab 445msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
640c5d94
MZ
446msgstr ""
447
0e1423ae 448#: ftparchive/writer.cc:387
67f393ab 449msgid "Archive had no package field"
640c5d94
MZ
450msgstr ""
451
0e1423ae 452#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
de5a560a 453#, c-format
67f393ab 454msgid " %s has no override entry\n"
640c5d94
MZ
455msgstr ""
456
0e1423ae 457#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
640c5d94 458#, c-format
67f393ab 459msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
640c5d94
MZ
460msgstr ""
461
0e1423ae 462#: ftparchive/writer.cc:620
de5a560a 463#, c-format
67f393ab 464msgid " %s has no source override entry\n"
640c5d94
MZ
465msgstr ""
466
0e1423ae 467#: ftparchive/writer.cc:624
640c5d94 468#, c-format
67f393ab 469msgid " %s has no binary override entry either\n"
470msgstr ""
640c5d94 471
0e1423ae 472#: ftparchive/contents.cc:321
640c5d94 473#, c-format
67f393ab 474msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 475msgstr ""
640c5d94 476
0e1423ae 477#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 478msgid "realloc - Failed to allocate memory"
de5a560a 479msgstr ""
640c5d94 480
0e1423ae 481#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
de5a560a 482#, c-format
67f393ab 483msgid "Unable to open %s"
de5a560a 484msgstr ""
640c5d94 485
0e1423ae 486#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
de5a560a 487#, c-format
67f393ab 488msgid "Malformed override %s line %lu #1"
de5a560a 489msgstr ""
640c5d94 490
0e1423ae 491#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
de5a560a 492#, c-format
67f393ab 493msgid "Malformed override %s line %lu #2"
de5a560a 494msgstr ""
640c5d94 495
0e1423ae 496#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
de5a560a 497#, c-format
67f393ab 498msgid "Malformed override %s line %lu #3"
de5a560a 499msgstr ""
640c5d94 500
0e1423ae 501#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
de5a560a 502#, c-format
67f393ab 503msgid "Failed to read the override file %s"
de5a560a 504msgstr ""
640c5d94 505
0e1423ae 506#: ftparchive/multicompress.cc:72
de5a560a 507#, c-format
67f393ab 508msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
de5a560a 509msgstr ""
640c5d94 510
0e1423ae 511#: ftparchive/multicompress.cc:102
de5a560a 512#, c-format
67f393ab 513msgid "Compressed output %s needs a compression set"
de5a560a 514msgstr ""
640c5d94 515
0e1423ae 516#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 517msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
de5a560a 518msgstr ""
640c5d94 519
0e1423ae 520#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 521msgid "Failed to create FILE*"
640c5d94
MZ
522msgstr ""
523
0e1423ae 524#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 525msgid "Failed to fork"
640c5d94
MZ
526msgstr ""
527
0e1423ae 528#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 529msgid "Compress child"
530msgstr ""
531
0e1423ae 532#: ftparchive/multicompress.cc:235
640c5d94 533#, c-format
67f393ab 534msgid "Internal error, failed to create %s"
640c5d94
MZ
535msgstr ""
536
0e1423ae 537#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 538msgid "Failed to create subprocess IPC"
640c5d94
MZ
539msgstr ""
540
0e1423ae 541#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 542msgid "Failed to exec compressor "
640c5d94
MZ
543msgstr ""
544
0e1423ae 545#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 546msgid "decompressor"
640c5d94
MZ
547msgstr ""
548
0e1423ae 549#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 550msgid "IO to subprocess/file failed"
640c5d94
MZ
551msgstr ""
552
0e1423ae 553#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 554msgid "Failed to read while computing MD5"
640c5d94
MZ
555msgstr ""
556
0e1423ae 557#: ftparchive/multicompress.cc:472
640c5d94 558#, c-format
67f393ab 559msgid "Problem unlinking %s"
640c5d94
MZ
560msgstr ""
561
0e1423ae 562#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
de5a560a 563#, c-format
67f393ab 564msgid "Failed to rename %s to %s"
640c5d94
MZ
565msgstr ""
566
0e1423ae 567#: cmdline/apt-get.cc:124
67f393ab 568msgid "Y"
640c5d94
MZ
569msgstr ""
570
0e1423ae 571#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681
de5a560a 572#, c-format
67f393ab 573msgid "Regex compilation error - %s"
640c5d94
MZ
574msgstr ""
575
0e1423ae 576#: cmdline/apt-get.cc:241
67f393ab 577msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3c4a4974
CP
578msgstr ""
579
0e1423ae 580#: cmdline/apt-get.cc:331
de5a560a 581#, c-format
67f393ab 582msgid "but %s is installed"
583msgstr "ali je %s instaliran"
1b5a6222 584
0e1423ae 585#: cmdline/apt-get.cc:333
de5a560a 586#, c-format
67f393ab 587msgid "but %s is to be installed"
588msgstr "ali se %s treba instalirati"
1b5a6222 589
0e1423ae 590#: cmdline/apt-get.cc:340
67f393ab 591msgid "but it is not installable"
592msgstr "ali se ne može instalirati"
1b5a6222 593
0e1423ae 594#: cmdline/apt-get.cc:342
67f393ab 595msgid "but it is a virtual package"
596msgstr "ali je virtuelni paket"
3c4a4974 597
0e1423ae 598#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 599msgid "but it is not installed"
600msgstr "ali nije instaliran"
3c4a4974 601
0e1423ae 602#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 603msgid "but it is not going to be installed"
604msgstr "ali se neće instalirati"
640c5d94 605
0e1423ae 606#: cmdline/apt-get.cc:350
67f393ab 607msgid " or"
608msgstr " ili"
609
0e1423ae 610#: cmdline/apt-get.cc:379
67f393ab 611msgid "The following NEW packages will be installed:"
612msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
613
0e1423ae 614#: cmdline/apt-get.cc:405
67f393ab 615msgid "The following packages will be REMOVED:"
616msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
617
0e1423ae 618#: cmdline/apt-get.cc:427
67f393ab 619#, fuzzy
620msgid "The following packages have been kept back:"
621msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
622
0e1423ae 623#: cmdline/apt-get.cc:448
67f393ab 624msgid "The following packages will be upgraded:"
625msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
626
0e1423ae 627#: cmdline/apt-get.cc:469
67f393ab 628msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
640c5d94
MZ
629msgstr ""
630
0e1423ae 631#: cmdline/apt-get.cc:489
67f393ab 632msgid "The following held packages will be changed:"
3c4a4974
CP
633msgstr ""
634
0e1423ae 635#: cmdline/apt-get.cc:542
640c5d94 636#, c-format
67f393ab 637msgid "%s (due to %s) "
640c5d94
MZ
638msgstr ""
639
0e1423ae 640#: cmdline/apt-get.cc:550
67f393ab 641msgid ""
642"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
643"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
640c5d94
MZ
644msgstr ""
645
0e1423ae 646#: cmdline/apt-get.cc:581
67f393ab 647#, c-format
648msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
649msgstr ""
640c5d94 650
0e1423ae 651#: cmdline/apt-get.cc:585
67f393ab 652#, c-format
653msgid "%lu reinstalled, "
654msgstr ""
3c4a4974 655
0e1423ae 656#: cmdline/apt-get.cc:587
67f393ab 657#, c-format
658msgid "%lu downgraded, "
659msgstr ""
640c5d94 660
0e1423ae 661#: cmdline/apt-get.cc:589
67f393ab 662#, c-format
663msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
664msgstr ""
640c5d94 665
0e1423ae 666#: cmdline/apt-get.cc:593
67f393ab 667#, c-format
668msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
669msgstr ""
640c5d94 670
0e1423ae 671#: cmdline/apt-get.cc:667
67f393ab 672msgid "Correcting dependencies..."
673msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
de5a560a 674
0e1423ae 675#: cmdline/apt-get.cc:670
67f393ab 676msgid " failed."
640c5d94
MZ
677msgstr ""
678
0e1423ae 679#: cmdline/apt-get.cc:673
67f393ab 680msgid "Unable to correct dependencies"
681msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
640c5d94 682
0e1423ae 683#: cmdline/apt-get.cc:676
67f393ab 684msgid "Unable to minimize the upgrade set"
685msgstr ""
640c5d94 686
0e1423ae 687#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 688msgid " Done"
689msgstr " Urađeno"
640c5d94 690
0e1423ae 691#: cmdline/apt-get.cc:682
67f393ab 692msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
693msgstr ""
640c5d94 694
0e1423ae 695#: cmdline/apt-get.cc:685
67f393ab 696msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
697msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
640c5d94 698
0e1423ae 699#: cmdline/apt-get.cc:707
67f393ab 700#, fuzzy
701msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
702msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
640c5d94 703
0e1423ae 704#: cmdline/apt-get.cc:711
67f393ab 705msgid "Authentication warning overridden.\n"
706msgstr ""
640c5d94 707
0e1423ae 708#: cmdline/apt-get.cc:718
67f393ab 709msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
710msgstr ""
640c5d94 711
0e1423ae 712#: cmdline/apt-get.cc:720
67f393ab 713msgid "Some packages could not be authenticated"
714msgstr ""
640c5d94 715
0e1423ae 716#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
67f393ab 717msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
718msgstr ""
de5a560a 719
0e1423ae 720#: cmdline/apt-get.cc:773
67f393ab 721msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
722msgstr ""
de5a560a 723
0e1423ae 724#: cmdline/apt-get.cc:782
67f393ab 725msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
640c5d94
MZ
726msgstr ""
727
0e1423ae 728#: cmdline/apt-get.cc:793
67f393ab 729msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
640c5d94
MZ
730msgstr ""
731
0e1423ae 732#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053
67f393ab 733msgid "Unable to lock the download directory"
640c5d94
MZ
734msgstr ""
735
0e1423ae 736#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347
737#: apt-pkg/cachefile.cc:63
67f393ab 738msgid "The list of sources could not be read."
640c5d94
MZ
739msgstr ""
740
0e1423ae 741#: cmdline/apt-get.cc:834
67f393ab 742msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
640c5d94
MZ
743msgstr ""
744
0e1423ae 745#: cmdline/apt-get.cc:839
640c5d94 746#, c-format
67f393ab 747msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
640c5d94
MZ
748msgstr ""
749
0e1423ae 750#: cmdline/apt-get.cc:842
640c5d94 751#, c-format
67f393ab 752msgid "Need to get %sB of archives.\n"
640c5d94
MZ
753msgstr ""
754
0e1423ae 755#: cmdline/apt-get.cc:847
640c5d94 756#, c-format
0e1423ae 757msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
67f393ab 758msgstr ""
640c5d94 759
0e1423ae 760#: cmdline/apt-get.cc:850
640c5d94 761#, c-format
0e1423ae 762msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
640c5d94
MZ
763msgstr ""
764
0e1423ae 765#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196
640c5d94 766#, c-format
67f393ab 767msgid "Couldn't determine free space in %s"
640c5d94
MZ
768msgstr ""
769
0e1423ae 770#: cmdline/apt-get.cc:871
640c5d94 771#, c-format
67f393ab 772msgid "You don't have enough free space in %s."
640c5d94
MZ
773msgstr ""
774
0e1423ae 775#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
67f393ab 776msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
640c5d94
MZ
777msgstr ""
778
0e1423ae 779#: cmdline/apt-get.cc:889
67f393ab 780msgid "Yes, do as I say!"
781msgstr "Da, uradi kako kažem!"
782
0e1423ae 783#: cmdline/apt-get.cc:891
de5a560a 784#, c-format
785msgid ""
67f393ab 786"You are about to do something potentially harmful.\n"
787"To continue type in the phrase '%s'\n"
788" ?] "
640c5d94
MZ
789msgstr ""
790
0e1423ae 791#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
67f393ab 792msgid "Abort."
793msgstr "Odustani."
794
0e1423ae 795#: cmdline/apt-get.cc:912
67f393ab 796#, fuzzy
797msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
798msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
640c5d94 799
0e1423ae 800#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244
de5a560a 801#, c-format
67f393ab 802msgid "Failed to fetch %s %s\n"
4948a1ba 803msgstr ""
804
0e1423ae 805#: cmdline/apt-get.cc:1002
67f393ab 806msgid "Some files failed to download"
4948a1ba 807msgstr ""
808
0e1423ae 809#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253
67f393ab 810msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 811msgstr ""
812
0e1423ae 813#: cmdline/apt-get.cc:1009
67f393ab 814msgid ""
815"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
816"missing?"
4948a1ba 817msgstr ""
818
0e1423ae 819#: cmdline/apt-get.cc:1013
67f393ab 820msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 821msgstr ""
822
0e1423ae 823#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 824msgid "Unable to correct missing packages."
640c5d94
MZ
825msgstr ""
826
0e1423ae 827#: cmdline/apt-get.cc:1019
67f393ab 828msgid "Aborting install."
829msgstr "Odustajem od instalacije."
de5a560a 830
0e1423ae 831#: cmdline/apt-get.cc:1053
4948a1ba 832#, c-format
67f393ab 833msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
4948a1ba 834msgstr ""
835
0e1423ae 836#: cmdline/apt-get.cc:1063
640c5d94 837#, c-format
67f393ab 838msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
640c5d94
MZ
839msgstr ""
840
0e1423ae 841#: cmdline/apt-get.cc:1081
640c5d94 842#, c-format
67f393ab 843msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
640c5d94
MZ
844msgstr ""
845
0e1423ae 846#: cmdline/apt-get.cc:1092
de5a560a 847#, c-format
67f393ab 848msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
640c5d94
MZ
849msgstr ""
850
0e1423ae 851#: cmdline/apt-get.cc:1104
67f393ab 852msgid " [Installed]"
853msgstr "[Instalirano]"
854
0e1423ae 855#: cmdline/apt-get.cc:1109
67f393ab 856msgid "You should explicitly select one to install."
640c5d94
MZ
857msgstr ""
858
0e1423ae 859#: cmdline/apt-get.cc:1114
de5a560a 860#, c-format
67f393ab 861msgid ""
862"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
863"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
864"is only available from another source\n"
640c5d94
MZ
865msgstr ""
866
0e1423ae 867#: cmdline/apt-get.cc:1133
67f393ab 868msgid "However the following packages replace it:"
869msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
640c5d94 870
0e1423ae 871#: cmdline/apt-get.cc:1136
67f393ab 872#, c-format
873msgid "Package %s has no installation candidate"
de5a560a 874msgstr ""
640c5d94 875
0e1423ae 876#: cmdline/apt-get.cc:1156
67f393ab 877#, c-format
878msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
de5a560a 879msgstr ""
640c5d94 880
0e1423ae 881#: cmdline/apt-get.cc:1164
67f393ab 882#, c-format
883msgid "%s is already the newest version.\n"
de5a560a 884msgstr ""
640c5d94 885
0e1423ae 886#: cmdline/apt-get.cc:1193
67f393ab 887#, c-format
888msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
de5a560a 889msgstr ""
640c5d94 890
0e1423ae 891#: cmdline/apt-get.cc:1195
de5a560a 892#, c-format
67f393ab 893msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
de5a560a 894msgstr ""
640c5d94 895
0e1423ae 896#: cmdline/apt-get.cc:1201
67f393ab 897#, c-format
898msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
3c4a4974
CP
899msgstr ""
900
0e1423ae 901#: cmdline/apt-get.cc:1338
67f393ab 902msgid "The update command takes no arguments"
640c5d94
MZ
903msgstr ""
904
0e1423ae 905#: cmdline/apt-get.cc:1351
67f393ab 906msgid "Unable to lock the list directory"
640c5d94
MZ
907msgstr ""
908
0e1423ae 909#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420
67f393ab 910msgid ""
911"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
912"used instead."
092ae175
MV
913msgstr ""
914
0e1423ae 915#: cmdline/apt-get.cc:1441
67f393ab 916msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
640c5d94
MZ
917msgstr ""
918
0e1423ae 919#: cmdline/apt-get.cc:1473
67f393ab 920#, fuzzy
921msgid ""
922"The following packages were automatically installed and are no longer "
923"required:"
924msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
925
0e1423ae 926#: cmdline/apt-get.cc:1475
67f393ab 927msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
640c5d94
MZ
928msgstr ""
929
0e1423ae 930#: cmdline/apt-get.cc:1480
67f393ab 931msgid ""
932"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
933"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
640c5d94
MZ
934msgstr ""
935
0e1423ae 936#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763
67f393ab 937msgid "The following information may help to resolve the situation:"
640c5d94
MZ
938msgstr ""
939
0e1423ae 940#: cmdline/apt-get.cc:1487
67f393ab 941msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
640c5d94
MZ
942msgstr ""
943
0e1423ae 944#: cmdline/apt-get.cc:1506
67f393ab 945msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
640c5d94
MZ
946msgstr ""
947
0e1423ae 948#: cmdline/apt-get.cc:1553
640c5d94 949#, c-format
67f393ab 950msgid "Couldn't find task %s"
640c5d94
MZ
951msgstr ""
952
0e1423ae 953#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704
67f393ab 954#, c-format
955msgid "Couldn't find package %s"
3c4a4974
CP
956msgstr ""
957
0e1423ae 958#: cmdline/apt-get.cc:1691
67f393ab 959#, c-format
960msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
640c5d94
MZ
961msgstr ""
962
0e1423ae 963#: cmdline/apt-get.cc:1722
67f393ab 964#, fuzzy, c-format
0e1423ae 965msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 966msgstr "ali se %s treba instalirati"
640c5d94 967
0e1423ae 968#: cmdline/apt-get.cc:1735
67f393ab 969msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
640c5d94
MZ
970msgstr ""
971
0e1423ae 972#: cmdline/apt-get.cc:1738
67f393ab 973msgid ""
974"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
975"solution)."
640c5d94
MZ
976msgstr ""
977
0e1423ae 978#: cmdline/apt-get.cc:1750
67f393ab 979msgid ""
980"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
981"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
982"distribution that some required packages have not yet been created\n"
983"or been moved out of Incoming."
640c5d94
MZ
984msgstr ""
985
0e1423ae 986#: cmdline/apt-get.cc:1758
67f393ab 987msgid ""
988"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
989"the package is simply not installable and a bug report against\n"
990"that package should be filed."
640c5d94
MZ
991msgstr ""
992
0e1423ae 993#: cmdline/apt-get.cc:1766
67f393ab 994msgid "Broken packages"
995msgstr "Oštećeni paketi"
640c5d94 996
0e1423ae 997#: cmdline/apt-get.cc:1795
67f393ab 998msgid "The following extra packages will be installed:"
999msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
de5a560a 1000
0e1423ae 1001#: cmdline/apt-get.cc:1884
67f393ab 1002msgid "Suggested packages:"
1003msgstr "Predloženi paketi:"
640c5d94 1004
0e1423ae 1005#: cmdline/apt-get.cc:1885
67f393ab 1006msgid "Recommended packages:"
1007msgstr "Preporučeni paketi:"
de5a560a 1008
0e1423ae 1009#: cmdline/apt-get.cc:1913
67f393ab 1010msgid "Calculating upgrade... "
1011msgstr "Računam nadogradnju..."
640c5d94 1012
0e1423ae 1013#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
67f393ab 1014msgid "Failed"
1015msgstr "Neuspješno"
640c5d94 1016
0e1423ae 1017#: cmdline/apt-get.cc:1921
67f393ab 1018msgid "Done"
1019msgstr "Urađeno"
640c5d94 1020
0e1423ae 1021#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996
67f393ab 1022msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
640c5d94
MZ
1023msgstr ""
1024
0e1423ae 1025#: cmdline/apt-get.cc:2096
67f393ab 1026msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
640c5d94
MZ
1027msgstr ""
1028
0e1423ae 1029#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365
de5a560a 1030#, c-format
67f393ab 1031msgid "Unable to find a source package for %s"
640c5d94
MZ
1032msgstr ""
1033
0e1423ae 1034#: cmdline/apt-get.cc:2175
de5a560a 1035#, c-format
67f393ab 1036msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
640c5d94
MZ
1037msgstr ""
1038
0e1423ae 1039#: cmdline/apt-get.cc:2203
de5a560a 1040#, c-format
67f393ab 1041msgid "You don't have enough free space in %s"
640c5d94
MZ
1042msgstr ""
1043
0e1423ae 1044#: cmdline/apt-get.cc:2209
67f393ab 1045#, c-format
1046msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
640c5d94
MZ
1047msgstr ""
1048
0e1423ae 1049#: cmdline/apt-get.cc:2212
640c5d94 1050#, c-format
67f393ab 1051msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
640c5d94
MZ
1052msgstr ""
1053
0e1423ae 1054#: cmdline/apt-get.cc:2218
640c5d94 1055#, c-format
67f393ab 1056msgid "Fetch source %s\n"
640c5d94
MZ
1057msgstr ""
1058
0e1423ae 1059#: cmdline/apt-get.cc:2249
67f393ab 1060msgid "Failed to fetch some archives."
de5a560a 1061msgstr ""
640c5d94 1062
0e1423ae 1063#: cmdline/apt-get.cc:2277
de5a560a 1064#, c-format
67f393ab 1065msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
640c5d94
MZ
1066msgstr ""
1067
0e1423ae 1068#: cmdline/apt-get.cc:2289
de5a560a 1069#, c-format
67f393ab 1070msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
de5a560a 1071msgstr ""
640c5d94 1072
0e1423ae 1073#: cmdline/apt-get.cc:2290
67f393ab 1074#, c-format
1075msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1076msgstr ""
640c5d94 1077
0e1423ae 1078#: cmdline/apt-get.cc:2307
67f393ab 1079#, c-format
1080msgid "Build command '%s' failed.\n"
1081msgstr ""
de5a560a 1082
0e1423ae 1083#: cmdline/apt-get.cc:2326
67f393ab 1084msgid "Child process failed"
640c5d94
MZ
1085msgstr ""
1086
0e1423ae 1087#: cmdline/apt-get.cc:2342
67f393ab 1088msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
640c5d94
MZ
1089msgstr ""
1090
0e1423ae 1091#: cmdline/apt-get.cc:2370
de5a560a 1092#, c-format
67f393ab 1093msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
640c5d94
MZ
1094msgstr ""
1095
0e1423ae 1096#: cmdline/apt-get.cc:2390
de5a560a 1097#, c-format
67f393ab 1098msgid "%s has no build depends.\n"
de5a560a 1099msgstr ""
1100
0e1423ae 1101#: cmdline/apt-get.cc:2442
67f393ab 1102#, c-format
1103msgid ""
1104"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1105"found"
de5a560a 1106msgstr ""
1107
0e1423ae 1108#: cmdline/apt-get.cc:2495
de5a560a 1109#, c-format
640c5d94 1110msgid ""
67f393ab 1111"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1112"package %s can satisfy version requirements"
640c5d94
MZ
1113msgstr ""
1114
0e1423ae 1115#: cmdline/apt-get.cc:2531
67f393ab 1116#, c-format
1117msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
de5a560a 1118msgstr ""
1119
0e1423ae 1120#: cmdline/apt-get.cc:2556
67f393ab 1121#, c-format
1122msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
de5a560a 1123msgstr ""
1124
0e1423ae 1125#: cmdline/apt-get.cc:2570
de5a560a 1126#, c-format
67f393ab 1127msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1128msgstr ""
1129
0e1423ae 1130#: cmdline/apt-get.cc:2574
67f393ab 1131msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1132msgstr ""
1133
0e1423ae 1134#: cmdline/apt-get.cc:2606
67f393ab 1135msgid "Supported modules:"
1136msgstr "Podržani moduli:"
1137
0e1423ae 1138#: cmdline/apt-get.cc:2647
67f393ab 1139msgid ""
1140"Usage: apt-get [options] command\n"
1141" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1142" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1143"\n"
1144"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1145"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1146"and install.\n"
1147"\n"
1148"Commands:\n"
1149" update - Retrieve new lists of packages\n"
1150" upgrade - Perform an upgrade\n"
1151" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1152" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1153" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
0e1423ae 1154" purge - Remove and purge packages\n"
67f393ab 1155" source - Download source archives\n"
1156" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1157" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1158" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1159" clean - Erase downloaded archive files\n"
1160" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1161" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1162"\n"
1163"Options:\n"
1164" -h This help text.\n"
1165" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1166" -qq No output except for errors\n"
1167" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1168" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1169" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1170" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1171" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1172" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1173" -b Build the source package after fetching it\n"
1174" -V Show verbose version numbers\n"
1175" -c=? Read this configuration file\n"
1176" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1177"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1178"pages for more information and options.\n"
1179" This APT has Super Cow Powers.\n"
de5a560a 1180msgstr ""
1181
67f393ab 1182#: cmdline/acqprogress.cc:55
1183msgid "Hit "
de5a560a 1184msgstr ""
1185
67f393ab 1186#: cmdline/acqprogress.cc:79
1187msgid "Get:"
de5a560a 1188msgstr ""
1189
67f393ab 1190#: cmdline/acqprogress.cc:110
1191msgid "Ign "
1192msgstr ""
de5a560a 1193
67f393ab 1194#: cmdline/acqprogress.cc:114
1195msgid "Err "
1196msgstr ""
de5a560a 1197
67f393ab 1198#: cmdline/acqprogress.cc:135
de5a560a 1199#, c-format
67f393ab 1200msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
de5a560a 1201msgstr ""
1202
67f393ab 1203#: cmdline/acqprogress.cc:225
de5a560a 1204#, c-format
67f393ab 1205msgid " [Working]"
de5a560a 1206msgstr ""
1207
67f393ab 1208#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1209#, c-format
67f393ab 1210msgid ""
1211"Media change: please insert the disc labeled\n"
1212" '%s'\n"
1213"in the drive '%s' and press enter\n"
de5a560a 1214msgstr ""
1215
67f393ab 1216#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1217msgid "Unknown package record!"
1218msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
de5a560a 1219
67f393ab 1220#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1221msgid ""
1222"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1223"\n"
1224"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1225"to indicate what kind of file it is.\n"
1226"\n"
1227"Options:\n"
1228" -h This help text\n"
1229" -s Use source file sorting\n"
1230" -c=? Read this configuration file\n"
1231" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
de5a560a 1232msgstr ""
1233
67f393ab 1234#: dselect/install:32
1235msgid "Bad default setting!"
1236msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
de5a560a 1237
67f393ab 1238#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1239#: dselect/install:104 dselect/update:45
1240msgid "Press enter to continue."
1241msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1242
1243#: dselect/install:100
1244msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
de5a560a 1245msgstr ""
1246
67f393ab 1247#: dselect/install:101
1248msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
de5a560a 1249msgstr ""
1250
67f393ab 1251#: dselect/install:102
1252msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
de5a560a 1253msgstr ""
1254
67f393ab 1255#: dselect/install:103
1256msgid ""
1257"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
de5a560a 1258msgstr ""
640c5d94 1259
67f393ab 1260#: dselect/update:30
1261msgid "Merging available information"
1262msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1263
0e1423ae 1264#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
640c5d94
MZ
1265msgid "Failed to create pipes"
1266msgstr ""
1267
0e1423ae 1268#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
640c5d94
MZ
1269msgid "Failed to exec gzip "
1270msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1271
0e1423ae 1272#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
640c5d94
MZ
1273msgid "Corrupted archive"
1274msgstr "Oštećena arhiva"
1275
0e1423ae 1276#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1169dbfa 1277msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
640c5d94
MZ
1278msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1279
0e1423ae 1280#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
640c5d94
MZ
1281#, c-format
1282msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1283msgstr ""
1284
0e1423ae 1285#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
640c5d94
MZ
1286msgid "Invalid archive signature"
1287msgstr ""
1288
0e1423ae 1289#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
640c5d94
MZ
1290msgid "Error reading archive member header"
1291msgstr ""
1292
0e1423ae 1293#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
640c5d94
MZ
1294msgid "Invalid archive member header"
1295msgstr ""
1296
0e1423ae 1297#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
640c5d94
MZ
1298msgid "Archive is too short"
1299msgstr "Arhiva je prekratka"
1300
0e1423ae 1301#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
640c5d94
MZ
1302msgid "Failed to read the archive headers"
1303msgstr ""
1304
0e1423ae 1305#: apt-inst/filelist.cc:380
640c5d94
MZ
1306msgid "DropNode called on still linked node"
1307msgstr ""
1308
0e1423ae 1309#: apt-inst/filelist.cc:412
640c5d94
MZ
1310msgid "Failed to locate the hash element!"
1311msgstr ""
1312
0e1423ae 1313#: apt-inst/filelist.cc:459
640c5d94
MZ
1314msgid "Failed to allocate diversion"
1315msgstr ""
1316
0e1423ae 1317#: apt-inst/filelist.cc:464
1169dbfa 1318msgid "Internal error in AddDiversion"
640c5d94
MZ
1319msgstr ""
1320
0e1423ae 1321#: apt-inst/filelist.cc:477
640c5d94
MZ
1322#, c-format
1323msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1324msgstr ""
1325
0e1423ae 1326#: apt-inst/filelist.cc:506
640c5d94
MZ
1327#, c-format
1328msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1329msgstr ""
1330
0e1423ae 1331#: apt-inst/filelist.cc:549
640c5d94
MZ
1332#, c-format
1333msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1334msgstr ""
1335
0e1423ae 1336#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
26e38fa2
CP
1337#, fuzzy, c-format
1338msgid "Failed to write file %s"
1339msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
640c5d94 1340
0e1423ae 1341#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
640c5d94
MZ
1342#, c-format
1343msgid "Failed to close file %s"
1344msgstr ""
1345
0e1423ae 1346#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
640c5d94
MZ
1347#, c-format
1348msgid "The path %s is too long"
1349msgstr ""
1350
0e1423ae 1351#: apt-inst/extract.cc:124
640c5d94
MZ
1352#, c-format
1353msgid "Unpacking %s more than once"
1354msgstr ""
1355
0e1423ae 1356#: apt-inst/extract.cc:134
640c5d94
MZ
1357#, c-format
1358msgid "The directory %s is diverted"
1359msgstr ""
1360
0e1423ae 1361#: apt-inst/extract.cc:144
640c5d94
MZ
1362#, c-format
1363msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1364msgstr ""
1365
0e1423ae 1366#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
640c5d94
MZ
1367msgid "The diversion path is too long"
1368msgstr ""
1369
0e1423ae 1370#: apt-inst/extract.cc:240
640c5d94
MZ
1371#, c-format
1372msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1373msgstr ""
1374
0e1423ae 1375#: apt-inst/extract.cc:280
640c5d94
MZ
1376msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1377msgstr ""
1378
0e1423ae 1379#: apt-inst/extract.cc:284
640c5d94
MZ
1380msgid "The path is too long"
1381msgstr "Putanja je preduga"
1382
0e1423ae 1383#: apt-inst/extract.cc:414
640c5d94
MZ
1384#, c-format
1385msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1386msgstr ""
1387
0e1423ae 1388#: apt-inst/extract.cc:431
640c5d94
MZ
1389#, c-format
1390msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1391msgstr ""
1392
0e1423ae 1393#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753
1394#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1395#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
67f393ab 1396#, c-format
1397msgid "Unable to read %s"
1398msgstr "Ne mogu čitati %s"
1399
0e1423ae 1400#: apt-inst/extract.cc:491
640c5d94
MZ
1401#, c-format
1402msgid "Unable to stat %s"
1403msgstr ""
1404
0e1423ae 1405#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
640c5d94
MZ
1406#, c-format
1407msgid "Failed to remove %s"
1408msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1409
0e1423ae 1410#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
640c5d94
MZ
1411#, c-format
1412msgid "Unable to create %s"
1413msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1414
0e1423ae 1415#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
640c5d94
MZ
1416#, c-format
1417msgid "Failed to stat %sinfo"
1418msgstr ""
1419
0e1423ae 1420#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
640c5d94
MZ
1421msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1422msgstr ""
1423
67f393ab 1424#. Build the status cache
0e1423ae 1425#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
67f393ab 1426#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1427#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1428msgid "Reading package lists"
1429msgstr "Čitam spiskove paketa"
1430
0e1423ae 1431#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
640c5d94
MZ
1432#, c-format
1433msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1434msgstr ""
1435
0e1423ae 1436#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1437#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1169dbfa 1438msgid "Internal error getting a package name"
640c5d94
MZ
1439msgstr ""
1440
0e1423ae 1441#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1169dbfa 1442msgid "Reading file listing"
640c5d94
MZ
1443msgstr "Čitam spisak datoteke"
1444
0e1423ae 1445#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
640c5d94
MZ
1446#, c-format
1447msgid ""
1448"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1449"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1450"package!"
1451msgstr ""
1452
0e1423ae 1453#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
640c5d94
MZ
1454#, c-format
1455msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1456msgstr ""
1457
0e1423ae 1458#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1169dbfa 1459msgid "Internal error getting a node"
640c5d94
MZ
1460msgstr ""
1461
0e1423ae 1462#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
640c5d94
MZ
1463#, c-format
1464msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1465msgstr ""
1466
0e1423ae 1467#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
640c5d94
MZ
1468msgid "The diversion file is corrupted"
1469msgstr ""
1470
0e1423ae 1471#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1472#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
640c5d94
MZ
1473#, c-format
1474msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1475msgstr ""
1476
0e1423ae 1477#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1169dbfa 1478msgid "Internal error adding a diversion"
640c5d94
MZ
1479msgstr ""
1480
0e1423ae 1481#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
080bf1be 1482msgid "The pkg cache must be initialized first"
640c5d94
MZ
1483msgstr ""
1484
0e1423ae 1485#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
640c5d94 1486#, c-format
1169dbfa 1487msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
640c5d94
MZ
1488msgstr ""
1489
0e1423ae 1490#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
640c5d94
MZ
1491#, c-format
1492msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1493msgstr ""
1494
0e1423ae 1495#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
640c5d94
MZ
1496#, c-format
1497msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1498msgstr ""
1499
0e1423ae 1500#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
640c5d94
MZ
1501#, c-format
1502msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1503msgstr ""
1504
0e1423ae 1505#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
640c5d94 1506#, c-format
0e1423ae 1507msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
640c5d94
MZ
1508msgstr ""
1509
0e1423ae 1510#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
640c5d94
MZ
1511#, c-format
1512msgid "Couldn't change to %s"
1513msgstr ""
1514
0e1423ae 1515#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1169dbfa 1516msgid "Internal error, could not locate member"
640c5d94
MZ
1517msgstr ""
1518
0e1423ae 1519#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
640c5d94
MZ
1520msgid "Failed to locate a valid control file"
1521msgstr ""
1522
0e1423ae 1523#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1169dbfa 1524msgid "Unparsable control file"
640c5d94
MZ
1525msgstr ""
1526
67f393ab 1527#: methods/cdrom.cc:114
640c5d94 1528#, c-format
67f393ab 1529msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1530msgstr ""
640c5d94 1531
67f393ab 1532#: methods/cdrom.cc:123
1533msgid ""
1534"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1535"cannot be used to add new CD-ROMs"
1536msgstr ""
1537
1538#: methods/cdrom.cc:131
1539#, fuzzy
1540msgid "Wrong CD-ROM"
1541msgstr "Pogrešan CD"
1542
1543#: methods/cdrom.cc:166
640c5d94 1544#, c-format
67f393ab 1545msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1546msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
640c5d94 1547
67f393ab 1548#: methods/cdrom.cc:171
1549#, fuzzy
1550msgid "Disk not found."
1551msgstr "Datoteka nije pronađena"
3c4a4974 1552
67f393ab 1553#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1554msgid "File not found"
1555msgstr "Datoteka nije pronađena"
640c5d94 1556
0e1423ae 1557#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1558#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1559msgid "Failed to stat"
1560msgstr ""
640c5d94 1561
0e1423ae 1562#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1563msgid "Failed to set modification time"
1564msgstr ""
640c5d94 1565
67f393ab 1566#: methods/file.cc:44
1567msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1568msgstr ""
640c5d94 1569
67f393ab 1570#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1571#: methods/ftp.cc:162
1572msgid "Logging in"
1573msgstr "Prijavljujem se"
640c5d94 1574
67f393ab 1575#: methods/ftp.cc:168
1576msgid "Unable to determine the peer name"
1577msgstr ""
640c5d94 1578
67f393ab 1579#: methods/ftp.cc:173
1580msgid "Unable to determine the local name"
1581msgstr ""
640c5d94 1582
67f393ab 1583#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1584#, c-format
1585msgid "The server refused the connection and said: %s"
1586msgstr ""
640c5d94 1587
67f393ab 1588#: methods/ftp.cc:210
1589#, c-format
1590msgid "USER failed, server said: %s"
1591msgstr ""
de5a560a 1592
67f393ab 1593#: methods/ftp.cc:217
1594#, c-format
1595msgid "PASS failed, server said: %s"
1596msgstr ""
1597
1598#: methods/ftp.cc:237
1599msgid ""
1600"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1601"is empty."
1602msgstr ""
1603
1604#: methods/ftp.cc:265
1605#, c-format
1606msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1607msgstr ""
1608
1609#: methods/ftp.cc:291
1610#, c-format
1611msgid "TYPE failed, server said: %s"
1612msgstr ""
1613
1614#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1615msgid "Connection timeout"
1616msgstr ""
1617
1618#: methods/ftp.cc:335
1619msgid "Server closed the connection"
1620msgstr "Server je zatvorio vezu"
1621
1622#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1623msgid "Read error"
1624msgstr "Greška pri čitanju"
1625
1626#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1627msgid "A response overflowed the buffer."
1628msgstr ""
1629
1630#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
de5a560a 1631#, fuzzy
67f393ab 1632msgid "Protocol corruption"
1633msgstr "Oštećenje protokola"
de5a560a 1634
67f393ab 1635#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1636msgid "Write error"
1637msgstr "Greška pri pisanju"
1638
1639#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1640msgid "Could not create a socket"
640c5d94
MZ
1641msgstr ""
1642
67f393ab 1643#: methods/ftp.cc:698
1644msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
640c5d94
MZ
1645msgstr ""
1646
67f393ab 1647#: methods/ftp.cc:704
1648msgid "Could not connect passive socket."
640c5d94
MZ
1649msgstr ""
1650
67f393ab 1651#: methods/ftp.cc:722
1652msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
de5a560a 1653msgstr ""
1654
67f393ab 1655#: methods/ftp.cc:736
1656msgid "Could not bind a socket"
de5a560a 1657msgstr ""
1658
67f393ab 1659#: methods/ftp.cc:740
1660msgid "Could not listen on the socket"
1661msgstr ""
1662
1663#: methods/ftp.cc:747
1664msgid "Could not determine the socket's name"
1665msgstr ""
1666
1667#: methods/ftp.cc:779
1668msgid "Unable to send PORT command"
1669msgstr ""
1670
1671#: methods/ftp.cc:789
640c5d94 1672#, c-format
67f393ab 1673msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
640c5d94
MZ
1674msgstr ""
1675
67f393ab 1676#: methods/ftp.cc:798
1677#, c-format
1678msgid "EPRT failed, server said: %s"
de5a560a 1679msgstr ""
1680
67f393ab 1681#: methods/ftp.cc:818
1682msgid "Data socket connect timed out"
1683msgstr ""
de5a560a 1684
67f393ab 1685#: methods/ftp.cc:825
1686msgid "Unable to accept connection"
1687msgstr ""
de5a560a 1688
0e1423ae 1689#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1690msgid "Problem hashing file"
de5a560a 1691msgstr ""
1692
67f393ab 1693#: methods/ftp.cc:877
640c5d94 1694#, c-format
67f393ab 1695msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
640c5d94
MZ
1696msgstr ""
1697
67f393ab 1698#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1699msgid "Data socket timed out"
640c5d94
MZ
1700msgstr ""
1701
67f393ab 1702#: methods/ftp.cc:922
1703#, c-format
1704msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
de5a560a 1705msgstr ""
640c5d94 1706
67f393ab 1707#. Get the files information
1708#: methods/ftp.cc:997
1709msgid "Query"
1710msgstr ""
1711
1712#: methods/ftp.cc:1109
1713msgid "Unable to invoke "
1714msgstr ""
1715
1716#: methods/connect.cc:64
1717#, c-format
1718msgid "Connecting to %s (%s)"
1719msgstr ""
1720
1721#: methods/connect.cc:71
1722#, c-format
1723msgid "[IP: %s %s]"
1724msgstr ""
1725
1726#: methods/connect.cc:80
1727#, c-format
1728msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1729msgstr ""
1730
1731#: methods/connect.cc:86
1732#, c-format
1733msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1734msgstr ""
640c5d94 1735
67f393ab 1736#: methods/connect.cc:93
1737#, c-format
1738msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
640c5d94
MZ
1739msgstr ""
1740
67f393ab 1741#: methods/connect.cc:108
1742#, c-format
1743msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
de5a560a 1744msgstr ""
640c5d94 1745
67f393ab 1746#. We say this mainly because the pause here is for the
1747#. ssh connection that is still going
1748#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
1749#, c-format
1750msgid "Connecting to %s"
1751msgstr "Povezujem se sa %s"
1752
1753#: methods/connect.cc:167
1754#, c-format
1755msgid "Could not resolve '%s'"
de5a560a 1756msgstr ""
640c5d94 1757
67f393ab 1758#: methods/connect.cc:173
1759#, c-format
1760msgid "Temporary failure resolving '%s'"
640c5d94
MZ
1761msgstr ""
1762
67f393ab 1763#: methods/connect.cc:176
de5a560a 1764#, c-format
67f393ab 1765msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
640c5d94
MZ
1766msgstr ""
1767
67f393ab 1768#: methods/connect.cc:223
1769#, c-format
1770msgid "Unable to connect to %s %s:"
1771msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
1772
1773#: methods/gpgv.cc:65
de5a560a 1774#, c-format
67f393ab 1775msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
640c5d94
MZ
1776msgstr ""
1777
0e1423ae 1778#: methods/gpgv.cc:101
67f393ab 1779msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1780msgstr ""
1781
0e1423ae 1782#: methods/gpgv.cc:205
de5a560a 1783msgid ""
67f393ab 1784"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
640c5d94
MZ
1785msgstr ""
1786
0e1423ae 1787#: methods/gpgv.cc:210
67f393ab 1788msgid "At least one invalid signature was encountered."
640c5d94
MZ
1789msgstr ""
1790
0e1423ae 1791#: methods/gpgv.cc:214
67f393ab 1792#, c-format
dac98b4b 1793msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
640c5d94
MZ
1794msgstr ""
1795
0e1423ae 1796#: methods/gpgv.cc:219
67f393ab 1797msgid "Unknown error executing gpgv"
640c5d94
MZ
1798msgstr ""
1799
0e1423ae 1800#: methods/gpgv.cc:250
67f393ab 1801#, fuzzy
1802msgid "The following signatures were invalid:\n"
1803msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
de5a560a 1804
0e1423ae 1805#: methods/gpgv.cc:257
de5a560a 1806msgid ""
67f393ab 1807"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1808"available:\n"
640c5d94
MZ
1809msgstr ""
1810
67f393ab 1811#: methods/gzip.cc:64
640c5d94 1812#, c-format
67f393ab 1813msgid "Couldn't open pipe for %s"
640c5d94
MZ
1814msgstr ""
1815
67f393ab 1816#: methods/gzip.cc:109
1817#, c-format
1818msgid "Read error from %s process"
de5a560a 1819msgstr ""
de5a560a 1820
0e1423ae 1821#: methods/http.cc:377
67f393ab 1822msgid "Waiting for headers"
1823msgstr "Čekam na zaglavlja"
de5a560a 1824
0e1423ae 1825#: methods/http.cc:523
640c5d94 1826#, c-format
67f393ab 1827msgid "Got a single header line over %u chars"
640c5d94
MZ
1828msgstr ""
1829
0e1423ae 1830#: methods/http.cc:531
67f393ab 1831msgid "Bad header line"
de5a560a 1832msgstr ""
1833
0e1423ae 1834#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
67f393ab 1835msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
de5a560a 1836msgstr ""
1837
0e1423ae 1838#: methods/http.cc:586
67f393ab 1839msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
de5a560a 1840msgstr ""
1841
0e1423ae 1842#: methods/http.cc:601
67f393ab 1843msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
de5a560a 1844msgstr ""
1845
0e1423ae 1846#: methods/http.cc:603
67f393ab 1847msgid "This HTTP server has broken range support"
640c5d94
MZ
1848msgstr ""
1849
0e1423ae 1850#: methods/http.cc:627
67f393ab 1851msgid "Unknown date format"
1852msgstr "Nepoznat oblik datuma"
de5a560a 1853
0e1423ae 1854#: methods/http.cc:774
67f393ab 1855msgid "Select failed"
de5a560a 1856msgstr ""
1857
0e1423ae 1858#: methods/http.cc:779
67f393ab 1859msgid "Connection timed out"
1860msgstr ""
de5a560a 1861
0e1423ae 1862#: methods/http.cc:802
67f393ab 1863msgid "Error writing to output file"
1864msgstr ""
de5a560a 1865
0e1423ae 1866#: methods/http.cc:833
67f393ab 1867msgid "Error writing to file"
640c5d94
MZ
1868msgstr ""
1869
0e1423ae 1870#: methods/http.cc:861
67f393ab 1871msgid "Error writing to the file"
640c5d94
MZ
1872msgstr ""
1873
0e1423ae 1874#: methods/http.cc:875
67f393ab 1875msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
640c5d94
MZ
1876msgstr ""
1877
0e1423ae 1878#: methods/http.cc:877
67f393ab 1879msgid "Error reading from server"
640c5d94
MZ
1880msgstr ""
1881
0e1423ae 1882#: methods/http.cc:1104
67f393ab 1883msgid "Bad header data"
640c5d94
MZ
1884msgstr ""
1885
0e1423ae 1886#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
67f393ab 1887msgid "Connection failed"
1888msgstr "Povezivanje neuspješno"
1889
0e1423ae 1890#: methods/http.cc:1228
67f393ab 1891msgid "Internal error"
1892msgstr "Unutrašnja greška"
1893
67f393ab 1894#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
1895msgid "Can't mmap an empty file"
640c5d94
MZ
1896msgstr ""
1897
67f393ab 1898#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
640c5d94 1899#, c-format
67f393ab 1900msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
640c5d94
MZ
1901msgstr ""
1902
0e1423ae 1903#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
67f393ab 1904#, c-format
1905msgid "Selection %s not found"
640c5d94
MZ
1906msgstr ""
1907
0e1423ae 1908#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
640c5d94 1909#, c-format
67f393ab 1910msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1911msgstr ""
640c5d94 1912
0e1423ae 1913#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
640c5d94 1914#, c-format
67f393ab 1915msgid "Opening configuration file %s"
640c5d94
MZ
1916msgstr ""
1917
0e1423ae 1918#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515
640c5d94 1919#, c-format
93730c1c 1920msgid "Line %d too long (max %lu)"
640c5d94
MZ
1921msgstr ""
1922
0e1423ae 1923#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611
640c5d94 1924#, c-format
67f393ab 1925msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
640c5d94
MZ
1926msgstr ""
1927
0e1423ae 1928#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
640c5d94 1929#, c-format
67f393ab 1930msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
de5a560a 1931msgstr ""
640c5d94 1932
0e1423ae 1933#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:647
640c5d94 1934#, c-format
67f393ab 1935msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
640c5d94
MZ
1936msgstr ""
1937
0e1423ae 1938#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:687
67f393ab 1939#, c-format
1940msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
640c5d94
MZ
1941msgstr ""
1942
0e1423ae 1943#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694
640c5d94 1944#, c-format
67f393ab 1945msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
640c5d94
MZ
1946msgstr ""
1947
0e1423ae 1948#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
640c5d94 1949#, c-format
67f393ab 1950msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
de5a560a 1951msgstr ""
640c5d94 1952
0e1423ae 1953#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:707
802442e3 1954#, c-format
67f393ab 1955msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
802442e3 1956msgstr ""
1957
0e1423ae 1958#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:741
de5a560a 1959#, c-format
67f393ab 1960msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
3c4a4974
CP
1961msgstr ""
1962
67f393ab 1963#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 1964#, c-format
67f393ab 1965msgid "%c%s... Error!"
3c4a4974
CP
1966msgstr ""
1967
67f393ab 1968#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
1969#, c-format
1970msgid "%c%s... Done"
3c4a4974
CP
1971msgstr ""
1972
0e1423ae 1973#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
802442e3 1974#, c-format
67f393ab 1975msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
3c4a4974
CP
1976msgstr ""
1977
0e1423ae 1978#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
1979#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
de5a560a 1980#, c-format
67f393ab 1981msgid "Command line option %s is not understood"
3c4a4974
CP
1982msgstr ""
1983
0e1423ae 1984#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
de5a560a 1985#, c-format
67f393ab 1986msgid "Command line option %s is not boolean"
3c4a4974
CP
1987msgstr ""
1988
67f393ab 1989#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
640c5d94 1990#, c-format
67f393ab 1991msgid "Option %s requires an argument."
640c5d94
MZ
1992msgstr ""
1993
67f393ab 1994#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
640c5d94 1995#, c-format
67f393ab 1996msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
640c5d94
MZ
1997msgstr ""
1998
0e1423ae 1999#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
640c5d94 2000#, c-format
67f393ab 2001msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
640c5d94
MZ
2002msgstr ""
2003
0e1423ae 2004#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
de5a560a 2005#, c-format
67f393ab 2006msgid "Option '%s' is too long"
640c5d94
MZ
2007msgstr ""
2008
0e1423ae 2009#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2010#, c-format
2011msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
640c5d94
MZ
2012msgstr ""
2013
0e1423ae 2014#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
67f393ab 2015#, c-format
2016msgid "Invalid operation %s"
640c5d94
MZ
2017msgstr ""
2018
0e1423ae 2019#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2020#, c-format
2021msgid "Unable to stat the mount point %s"
640c5d94
MZ
2022msgstr ""
2023
67f393ab 2024#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
de5a560a 2025#, c-format
67f393ab 2026msgid "Unable to change to %s"
640c5d94
MZ
2027msgstr ""
2028
0e1423ae 2029#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
67f393ab 2030msgid "Failed to stat the cdrom"
640c5d94
MZ
2031msgstr ""
2032
0e1423ae 2033#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
67f393ab 2034#, c-format
2035msgid "Not using locking for read only lock file %s"
640c5d94
MZ
2036msgstr ""
2037
0e1423ae 2038#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
67f393ab 2039#, c-format
2040msgid "Could not open lock file %s"
640c5d94
MZ
2041msgstr ""
2042
0e1423ae 2043#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
67f393ab 2044#, c-format
2045msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
640c5d94
MZ
2046msgstr ""
2047
0e1423ae 2048#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
67f393ab 2049#, c-format
2050msgid "Could not get lock %s"
640c5d94
MZ
2051msgstr ""
2052
0e1423ae 2053#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
de5a560a 2054#, c-format
67f393ab 2055msgid "Waited for %s but it wasn't there"
640c5d94
MZ
2056msgstr ""
2057
0e1423ae 2058#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
67f393ab 2059#, c-format
2060msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
640c5d94
MZ
2061msgstr ""
2062
0e1423ae 2063#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
de5a560a 2064#, c-format
67f393ab 2065msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
640c5d94
MZ
2066msgstr ""
2067
0e1423ae 2068#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
67f393ab 2069#, c-format
2070msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
640c5d94
MZ
2071msgstr ""
2072
0e1423ae 2073#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
640c5d94 2074#, c-format
67f393ab 2075msgid "Could not open file %s"
2076msgstr ""
640c5d94 2077
0e1423ae 2078#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
640c5d94 2079#, c-format
67f393ab 2080msgid "read, still have %lu to read but none left"
2081msgstr ""
640c5d94 2082
0e1423ae 2083#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
67f393ab 2084#, c-format
2085msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
640c5d94
MZ
2086msgstr ""
2087
0e1423ae 2088#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
67f393ab 2089msgid "Problem closing the file"
640c5d94
MZ
2090msgstr ""
2091
0e1423ae 2092#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
67f393ab 2093msgid "Problem unlinking the file"
640c5d94
MZ
2094msgstr ""
2095
0e1423ae 2096#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
67f393ab 2097msgid "Problem syncing the file"
640c5d94
MZ
2098msgstr ""
2099
67f393ab 2100#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2101msgid "Empty package cache"
640c5d94
MZ
2102msgstr ""
2103
67f393ab 2104#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2105msgid "The package cache file is corrupted"
640c5d94
MZ
2106msgstr ""
2107
67f393ab 2108#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2109msgid "The package cache file is an incompatible version"
640c5d94
MZ
2110msgstr ""
2111
67f393ab 2112#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
640c5d94 2113#, c-format
67f393ab 2114msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
640c5d94
MZ
2115msgstr ""
2116
67f393ab 2117#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2118msgid "The package cache was built for a different architecture"
640c5d94
MZ
2119msgstr ""
2120
67f393ab 2121#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2122msgid "Depends"
2123msgstr "Zavisi"
640c5d94 2124
67f393ab 2125#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2126msgid "PreDepends"
2127msgstr "Unaprijed zavisi"
640c5d94 2128
67f393ab 2129#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2130msgid "Suggests"
2131msgstr "Predlaže"
640c5d94 2132
67f393ab 2133#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2134msgid "Recommends"
2135msgstr "Preporučuje"
640c5d94 2136
67f393ab 2137#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2138#, fuzzy
2139msgid "Conflicts"
2140msgstr "Sukobljava se sa"
640c5d94 2141
67f393ab 2142#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2143msgid "Replaces"
2144msgstr "Zamjenjuje"
2145
2146#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2147msgid "Obsoletes"
2148msgstr "Zastarijeva"
2149
2150#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2151msgid "Breaks"
640c5d94
MZ
2152msgstr ""
2153
67f393ab 2154#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2155msgid "important"
2156msgstr "važno"
640c5d94 2157
67f393ab 2158#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2159msgid "required"
2160msgstr "zahtijevano"
640c5d94 2161
67f393ab 2162#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2163msgid "standard"
2164msgstr "standardno"
640c5d94 2165
67f393ab 2166#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2167msgid "optional"
2168msgstr "opcionalno"
640c5d94 2169
67f393ab 2170#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2171msgid "extra"
2172msgstr "extra"
640c5d94 2173
0e1423ae 2174#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
67f393ab 2175msgid "Building dependency tree"
2176msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
640c5d94 2177
0e1423ae 2178#: apt-pkg/depcache.cc:122
67f393ab 2179msgid "Candidate versions"
2180msgstr "Verzije kandidata"
640c5d94 2181
0e1423ae 2182#: apt-pkg/depcache.cc:151
67f393ab 2183msgid "Dependency generation"
2184msgstr "Stvaranje zavisnosti"
640c5d94 2185
0e1423ae 2186#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
67f393ab 2187#, fuzzy
2188msgid "Reading state information"
2189msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
640c5d94 2190
0e1423ae 2191#: apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2192#, fuzzy, c-format
2193msgid "Failed to open StateFile %s"
2194msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 2195
0e1423ae 2196#: apt-pkg/depcache.cc:225
67f393ab 2197#, fuzzy, c-format
2198msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2199msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
640c5d94 2200
0e1423ae 2201#: apt-pkg/tagfile.cc:102
640c5d94 2202#, c-format
67f393ab 2203msgid "Unable to parse package file %s (1)"
640c5d94
MZ
2204msgstr ""
2205
0e1423ae 2206#: apt-pkg/tagfile.cc:189
640c5d94 2207#, c-format
67f393ab 2208msgid "Unable to parse package file %s (2)"
640c5d94
MZ
2209msgstr ""
2210
0e1423ae 2211#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
640c5d94 2212#, c-format
67f393ab 2213msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
640c5d94
MZ
2214msgstr ""
2215
0e1423ae 2216#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
640c5d94 2217#, c-format
67f393ab 2218msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
640c5d94
MZ
2219msgstr ""
2220
0e1423ae 2221#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
640c5d94 2222#, c-format
67f393ab 2223msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
640c5d94
MZ
2224msgstr ""
2225
0e1423ae 2226#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
de5a560a 2227#, c-format
67f393ab 2228msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
640c5d94
MZ
2229msgstr ""
2230
0e1423ae 2231#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
67f393ab 2232#, c-format
2233msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2234msgstr ""
2235
0e1423ae 2236#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
67f393ab 2237#, c-format
2238msgid "Opening %s"
2239msgstr "Otvaram %s"
4948a1ba 2240
0e1423ae 2241#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
640c5d94 2242#, c-format
67f393ab 2243msgid "Line %u too long in source list %s."
640c5d94
MZ
2244msgstr ""
2245
0e1423ae 2246#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
640c5d94 2247#, c-format
67f393ab 2248msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
640c5d94
MZ
2249msgstr ""
2250
0e1423ae 2251#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
67f393ab 2252#, c-format
2253msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
640c5d94
MZ
2254msgstr ""
2255
67f393ab 2256#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2257#, c-format
2258msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
640c5d94
MZ
2259msgstr ""
2260
0e1423ae 2261#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
67f393ab 2262#, c-format
de5a560a 2263msgid ""
67f393ab 2264"This installation run will require temporarily removing the essential "
2265"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2266"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
640c5d94
MZ
2267msgstr ""
2268
0e1423ae 2269#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2270#, c-format
2271msgid "Index file type '%s' is not supported"
640c5d94
MZ
2272msgstr ""
2273
0e1423ae 2274#: apt-pkg/algorithms.cc:247
640c5d94 2275#, c-format
67f393ab 2276msgid ""
2277"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
640c5d94
MZ
2278msgstr ""
2279
67f393ab 2280#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
2281msgid ""
2282"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2283"held packages."
640c5d94
MZ
2284msgstr ""
2285
67f393ab 2286#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
2287msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
640c5d94
MZ
2288msgstr ""
2289
0e1423ae 2290#: apt-pkg/acquire.cc:59
640c5d94 2291#, c-format
67f393ab 2292msgid "Lists directory %spartial is missing."
640c5d94
MZ
2293msgstr ""
2294
0e1423ae 2295#: apt-pkg/acquire.cc:63
67f393ab 2296#, c-format
2297msgid "Archive directory %spartial is missing."
640c5d94
MZ
2298msgstr ""
2299
67f393ab 2300#. only show the ETA if it makes sense
2301#. two days
0e1423ae 2302#: apt-pkg/acquire.cc:827
640c5d94 2303#, c-format
67f393ab 2304msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
640c5d94
MZ
2305msgstr ""
2306
0e1423ae 2307#: apt-pkg/acquire.cc:829
67f393ab 2308#, fuzzy, c-format
2309msgid "Retrieving file %li of %li"
2310msgstr "Čitam spisak datoteke"
640c5d94 2311
0e1423ae 2312#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
640c5d94 2313#, c-format
67f393ab 2314msgid "The method driver %s could not be found."
640c5d94
MZ
2315msgstr ""
2316
0e1423ae 2317#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
640c5d94 2318#, c-format
67f393ab 2319msgid "Method %s did not start correctly"
640c5d94
MZ
2320msgstr ""
2321
67f393ab 2322#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
3c4a4974 2323#, c-format
67f393ab 2324msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
3c4a4974
CP
2325msgstr ""
2326
0e1423ae 2327#: apt-pkg/init.cc:124
640c5d94 2328#, c-format
67f393ab 2329msgid "Packaging system '%s' is not supported"
640c5d94
MZ
2330msgstr ""
2331
0e1423ae 2332#: apt-pkg/init.cc:140
67f393ab 2333msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
640c5d94
MZ
2334msgstr ""
2335
0e1423ae 2336#: apt-pkg/clean.cc:57
3c4a4974 2337#, c-format
67f393ab 2338msgid "Unable to stat %s."
3c4a4974
CP
2339msgstr ""
2340
0e1423ae 2341#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2342msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
640c5d94
MZ
2343msgstr ""
2344
0e1423ae 2345#: apt-pkg/cachefile.cc:69
67f393ab 2346msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
640c5d94
MZ
2347msgstr ""
2348
0e1423ae 2349#: apt-pkg/cachefile.cc:73
67f393ab 2350msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
640c5d94
MZ
2351msgstr ""
2352
0e1423ae 2353#: apt-pkg/policy.cc:267
67f393ab 2354msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
640c5d94
MZ
2355msgstr ""
2356
0e1423ae 2357#: apt-pkg/policy.cc:289
67f393ab 2358#, c-format
2359msgid "Did not understand pin type %s"
640c5d94
MZ
2360msgstr ""
2361
0e1423ae 2362#: apt-pkg/policy.cc:297
67f393ab 2363msgid "No priority (or zero) specified for pin"
640c5d94
MZ
2364msgstr ""
2365
0e1423ae 2366#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
67f393ab 2367msgid "Cache has an incompatible versioning system"
640c5d94
MZ
2368msgstr ""
2369
0e1423ae 2370#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
67f393ab 2371#, c-format
2372msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
640c5d94
MZ
2373msgstr ""
2374
0e1423ae 2375#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
67f393ab 2376#, c-format
2377msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
640c5d94
MZ
2378msgstr ""
2379
0e1423ae 2380#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
640c5d94 2381#, c-format
0e1423ae 2382msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
640c5d94
MZ
2383msgstr ""
2384
0e1423ae 2385#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
640c5d94 2386#, c-format
67f393ab 2387msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
640c5d94
MZ
2388msgstr ""
2389
0e1423ae 2390#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
4948a1ba 2391#, c-format
67f393ab 2392msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2393msgstr ""
2394
0e1423ae 2395#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
67f393ab 2396#, c-format
2397msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
640c5d94
MZ
2398msgstr ""
2399
0e1423ae 2400#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
67f393ab 2401#, c-format
2402msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
640c5d94
MZ
2403msgstr ""
2404
0e1423ae 2405#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
67f393ab 2406#, c-format
2407msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
640c5d94
MZ
2408msgstr ""
2409
0e1423ae 2410#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
67f393ab 2411#, c-format
0e1423ae 2412msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
640c5d94
MZ
2413msgstr ""
2414
0e1423ae 2415#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2416msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2417msgstr ""
640c5d94 2418
0e1423ae 2419#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2420msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2421msgstr ""
4948a1ba 2422
0e1423ae 2423#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2424msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2425msgstr ""
640c5d94 2426
0e1423ae 2427#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2428msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2429msgstr ""
640c5d94 2430
0e1423ae 2431#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
67f393ab 2432#, c-format
2433msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
640c5d94
MZ
2434msgstr ""
2435
0e1423ae 2436#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
67f393ab 2437#, c-format
2438msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
640c5d94
MZ
2439msgstr ""
2440
0e1423ae 2441#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
640c5d94 2442#, c-format
67f393ab 2443msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
640c5d94
MZ
2444msgstr ""
2445
0e1423ae 2446#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
de5a560a 2447#, c-format
67f393ab 2448msgid "Couldn't stat source package list %s"
2449msgstr ""
2450
0e1423ae 2451#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
67f393ab 2452msgid "Collecting File Provides"
2453msgstr ""
2454
67f393ab 2455#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
2456msgid "IO Error saving source cache"
640c5d94
MZ
2457msgstr ""
2458
67f393ab 2459#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
de5a560a 2460#, c-format
67f393ab 2461msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2462msgstr ""
2463
0e1423ae 2464#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
67f393ab 2465msgid "MD5Sum mismatch"
2466msgstr ""
2467
0e1423ae 2468#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
2469msgid "Hash Sum mismatch"
2470msgstr ""
2471
67f393ab 2472#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
2473msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
640c5d94
MZ
2474msgstr ""
2475
67f393ab 2476#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
640c5d94 2477#, c-format
67f393ab 2478msgid ""
2479"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2480"to manually fix this package. (due to missing arch)"
640c5d94
MZ
2481msgstr ""
2482
67f393ab 2483#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
de5a560a 2484#, c-format
67f393ab 2485msgid ""
2486"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2487"manually fix this package."
1b5a6222
CP
2488msgstr ""
2489
67f393ab 2490#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
de5a560a 2491#, c-format
67f393ab 2492msgid ""
2493"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
c79dc7ed 2494msgstr ""
2495
67f393ab 2496#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
2497msgid "Size mismatch"
bcc753b7
CP
2498msgstr ""
2499
67f393ab 2500#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
640c5d94 2501#, c-format
67f393ab 2502msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
640c5d94
MZ
2503msgstr ""
2504
0e1423ae 2505#: apt-pkg/cdrom.cc:529
640c5d94 2506#, c-format
67f393ab 2507msgid ""
2508"Using CD-ROM mount point %s\n"
2509"Mounting CD-ROM\n"
2510msgstr ""
2511
0e1423ae 2512#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
67f393ab 2513msgid "Identifying.. "
640c5d94
MZ
2514msgstr ""
2515
0e1423ae 2516#: apt-pkg/cdrom.cc:563
640c5d94 2517#, c-format
0e1423ae 2518msgid "Stored label: %s\n"
640c5d94
MZ
2519msgstr ""
2520
0e1423ae 2521#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
2522#, fuzzy
2523msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2524msgstr "Pogrešan CD"
2525
2526#: apt-pkg/cdrom.cc:590
1b5a6222 2527#, c-format
67f393ab 2528msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
39f4df79
CP
2529msgstr ""
2530
0e1423ae 2531#: apt-pkg/cdrom.cc:608
67f393ab 2532msgid "Unmounting CD-ROM\n"
39f4df79
CP
2533msgstr ""
2534
0e1423ae 2535#: apt-pkg/cdrom.cc:612
67f393ab 2536#, fuzzy
2537msgid "Waiting for disc...\n"
2538msgstr "Čekam na zaglavlja"
2539
2540#. Mount the new CDROM
0e1423ae 2541#: apt-pkg/cdrom.cc:620
67f393ab 2542msgid "Mounting CD-ROM...\n"
1b5a6222
CP
2543msgstr ""
2544
0e1423ae 2545#: apt-pkg/cdrom.cc:638
67f393ab 2546msgid "Scanning disc for index files..\n"
1b5a6222
CP
2547msgstr ""
2548
0e1423ae 2549#: apt-pkg/cdrom.cc:678
1b5a6222 2550#, c-format
67f393ab 2551msgid ""
93730c1c 2552"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2553"zu signatures\n"
1b5a6222
CP
2554msgstr ""
2555
0e1423ae 2556#: apt-pkg/cdrom.cc:715
de5a560a 2557#, c-format
67f393ab 2558msgid "Found label '%s'\n"
2559msgstr ""
2560
0e1423ae 2561#: apt-pkg/cdrom.cc:744
67f393ab 2562msgid "That is not a valid name, try again.\n"
1b5a6222
CP
2563msgstr ""
2564
0e1423ae 2565#: apt-pkg/cdrom.cc:760
de5a560a 2566#, c-format
2567msgid ""
67f393ab 2568"This disc is called: \n"
2569"'%s'\n"
2570msgstr ""
2571
0e1423ae 2572#: apt-pkg/cdrom.cc:764
67f393ab 2573#, fuzzy
2574msgid "Copying package lists..."
2575msgstr "Čitam spiskove paketa"
2576
0e1423ae 2577#: apt-pkg/cdrom.cc:790
67f393ab 2578msgid "Writing new source list\n"
2579msgstr ""
2580
0e1423ae 2581#: apt-pkg/cdrom.cc:799
67f393ab 2582msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2583msgstr ""
2584
0e1423ae 2585#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
de5a560a 2586#, c-format
67f393ab 2587msgid "Wrote %i records.\n"
1b5a6222
CP
2588msgstr ""
2589
0e1423ae 2590#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
1b5a6222 2591#, c-format
67f393ab 2592msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
1b5a6222
CP
2593msgstr ""
2594
0e1423ae 2595#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
f9ac6f71 2596#, c-format
67f393ab 2597msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
f9ac6f71 2598msgstr ""
2599
0e1423ae 2600#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
67f393ab 2601#, c-format
2602msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2603msgstr ""
2604
0e1423ae 2605#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
2606#, c-format
2607msgid "Directory '%s' missing"
2608msgstr ""
2609
67f393ab 2610#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596
2611#, fuzzy, c-format
2612msgid "Preparing %s"
2613msgstr "Otvaram %s"
de5a560a 2614
67f393ab 2615#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597
2616#, fuzzy, c-format
2617msgid "Unpacking %s"
2618msgstr "Otvaram %s"
2619
67f393ab 2620#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602
2621#, c-format
2622msgid "Preparing to configure %s"
1b5a6222
CP
2623msgstr ""
2624
67f393ab 2625#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603
2626#, fuzzy, c-format
2627msgid "Configuring %s"
2628msgstr "Povezujem se sa %s"
2629
0e1423ae 2630#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
2631#, c-format
2632msgid "Processing triggers for %s"
2633msgstr ""
2634
67f393ab 2635#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
2636#, fuzzy, c-format
2637msgid "Installed %s"
2638msgstr " Instalirano:"
2639
67f393ab 2640#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
2641#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616
2642#, c-format
2643msgid "Preparing for removal of %s"
1b5a6222
CP
2644msgstr ""
2645
67f393ab 2646#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618
2647#, fuzzy, c-format
2648msgid "Removing %s"
2649msgstr "Otvaram %s"
2650
67f393ab 2651#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619
2652#, fuzzy, c-format
2653msgid "Removed %s"
2654msgstr "Preporučuje"
2655
67f393ab 2656#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
2657#, c-format
2658msgid "Preparing to completely remove %s"
1b5a6222
CP
2659msgstr ""
2660
67f393ab 2661#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
2662#, fuzzy, c-format
2663msgid "Completely removed %s"
2664msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2665
0e1423ae 2666#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775
2667msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
1b5a6222
CP
2668msgstr ""
2669
67f393ab 2670#: methods/rred.cc:219
2671msgid "Could not patch file"
1b5a6222
CP
2672msgstr ""
2673
0e1423ae 2674#: methods/rsh.cc:330
2675msgid "Connection closed prematurely"
67f393ab 2676msgstr ""
de5a560a 2677
0e1423ae 2678#, fuzzy
2679#~ msgid "openpty failed\n"
2680#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
de5a560a 2681
edae3167 2682#~ msgid "File date has changed %s"
2683#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"