]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - doc/po/pt_BR.po
replace the per language addendum with a global addendum and
[apt.git] / doc / po / pt_BR.po
CommitLineData
fec6996f
DK
1# Translation of apt package man pages
2# Copyright (C) YEAR André Luís Lopes <andrelop@debian.org>
3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4#
5# Translators:
6# André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>
7#
8#, fuzzy
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: apt\n"
e29f5aee 12"POT-Creation-Date: 2010-01-20 12:18+0100\n"
fec6996f
DK
13"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
14"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
15"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#. type: TH
21#: apt.8:17
22#, no-wrap
23msgid "apt"
24msgstr ""
25
26#. type: TH
27#: apt.8:17
28#, no-wrap
29msgid "16 June 1998"
30msgstr ""
31
32#. type: TH
33#: apt.8:17
34#, no-wrap
35msgid "Debian GNU/Linux"
36msgstr ""
37
38#. type: SH
39#: apt.8:18
40#, no-wrap
41msgid "NAME"
42msgstr ""
43
44#. type: Plain text
45#: apt.8:20
46msgid "apt - Advanced Package Tool"
47msgstr ""
48
49#. type: SH
50#: apt.8:20
51#, no-wrap
52msgid "SYNOPSIS"
53msgstr ""
54
55#. type: Plain text
56#: apt.8:22
57msgid "B<apt>"
58msgstr ""
59
60#. type: SH
61#: apt.8:22
62#, no-wrap
63msgid "DESCRIPTION"
64msgstr ""
65
66#. type: Plain text
67#: apt.8:31
68msgid ""
69"APT is a management system for software packages. For normal day to day "
70"package management there are several frontends available, such as B<aptitude>"
71"(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window System. Some "
72"options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
73msgstr ""
74
75#. type: SH
76#: apt.8:31
77#, no-wrap
78msgid "OPTIONS"
79msgstr ""
80
81#. type: Plain text
82#: apt.8:33 apt.8:35
83msgid "None."
84msgstr ""
85
86#. type: SH
87#: apt.8:33
88#, no-wrap
89msgid "FILES"
90msgstr ""
91
92#. type: SH
93#: apt.8:35
94#, no-wrap
95msgid "SEE ALSO"
96msgstr ""
97
98#. type: Plain text
99#: apt.8:42
100msgid ""
101"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
102"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
103msgstr ""
104
105#. type: SH
106#: apt.8:42
107#, no-wrap
108msgid "DIAGNOSTICS"
109msgstr ""
110
111#. type: Plain text
112#: apt.8:44
113msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
114msgstr ""
115
116#. type: SH
117#: apt.8:44
118#, no-wrap
119msgid "BUGS"
120msgstr ""
121
122#. type: Plain text
123#: apt.8:46
124msgid "This manpage isn't even started."
125msgstr ""
126
127#. type: Plain text
128#: apt.8:55
129#, fuzzy
130msgid ""
131"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
132"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
133"B<reportbug>(1) command."
134msgstr ""
135"\n"
136" <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
137" <para>\n"
138" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</"
139">.\n"
140" Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
141" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando "
142"&reportbug;.\n"
143" </RefSect1>\n"
144
145#. type: SH
146#: apt.8:55
147#, no-wrap
148msgid "AUTHOR"
149msgstr ""
150
151#. type: Plain text
152#: apt.8:56
153#, fuzzy
154msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
155msgstr ""
156"\n"
157" <RefSect1><Title>Author</>\n"
158" <para>\n"
159" O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
160" </RefSect1>\n"
161
162#. type: Plain text
163#: apt.ent:2
164msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
165msgstr ""
166
167#. type: Plain text
168#: apt.ent:10
169msgid ""
170"<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> <!"
171"ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
172"\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
173"aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir \"/var/"
174"lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
175msgstr ""
176
177#. type: Plain text
178#: apt.ent:17
179#, no-wrap
180msgid ""
181"<!-- Cross references to other man pages -->\n"
182"<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
183" <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
184" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
185" </citerefentry>\"\n"
186">\n"
187msgstr ""
188
189#. type: Plain text
190#: apt.ent:23
191#, no-wrap
192msgid ""
193"<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
194" <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
195" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
196" </citerefentry>\"\n"
197">\n"
198msgstr ""
199
200#. type: Plain text
201#: apt.ent:29
202#, no-wrap
203msgid ""
204"<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
205" <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
206" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
207" </citerefentry>\"\n"
208">\n"
209msgstr ""
210
211#. type: Plain text
212#: apt.ent:35
213#, no-wrap
214msgid ""
215"<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
216" <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
217" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
218" </citerefentry>\"\n"
219">\n"
220msgstr ""
221
222#. type: Plain text
223#: apt.ent:41
224#, no-wrap
225msgid ""
226"<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
227" <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
228" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
229" </citerefentry>\"\n"
230">\n"
231msgstr ""
232
233#. type: Plain text
234#: apt.ent:47
235#, no-wrap
236msgid ""
237"<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
238" <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
239" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
240" </citerefentry>\"\n"
241">\n"
242msgstr ""
243
244#. type: Plain text
245#: apt.ent:53
246#, no-wrap
247msgid ""
248"<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
249" <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
250" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
251" </citerefentry>\"\n"
252">\n"
253msgstr ""
254
255#. type: Plain text
256#: apt.ent:59
257#, no-wrap
258msgid ""
259"<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
260" <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
261" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
262" </citerefentry>\"\n"
263">\n"
264msgstr ""
265
266#. type: Plain text
267#: apt.ent:65
268#, no-wrap
269msgid ""
270"<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
271" <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
272" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
273" </citerefentry>\"\n"
274">\n"
275msgstr ""
276
277#. type: Plain text
278#: apt.ent:72
279#, no-wrap
280msgid ""
281"<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
282" <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
283" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
284" </citerefentry>\"\n"
285">\n"
286msgstr ""
287
288#. type: Plain text
289#: apt.ent:78
290#, no-wrap
291msgid ""
292"<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
293" <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
294" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
295" </citerefentry>\"\n"
296">\n"
297msgstr ""
298
299#. type: Plain text
300#: apt.ent:84
301#, no-wrap
302msgid ""
303"<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
304" <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
305" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
306" </citerefentry>\"\n"
307">\n"
308msgstr ""
309
310#. type: Plain text
311#: apt.ent:90
312#, no-wrap
313msgid ""
314"<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
315" <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
316" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
317" </citerefentry>\"\n"
318">\n"
319msgstr ""
320
321#. type: Plain text
322#: apt.ent:96
323#, no-wrap
324msgid ""
325"<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
326" <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
327" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
328" </citerefentry>\"\n"
329">\n"
330msgstr ""
331
332#. type: Plain text
333#: apt.ent:102
334#, no-wrap
335msgid ""
336"<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
337" <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
338" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
339" </citerefentry>\"\n"
340">\n"
341msgstr ""
342
343#. type: Plain text
344#: apt.ent:108
345#, no-wrap
346msgid ""
347"<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
348" <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
349" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
350" </citerefentry>\"\n"
351">\n"
352msgstr ""
353
354#. type: Plain text
355#: apt.ent:114
356#, no-wrap
357msgid ""
358"<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
359" <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
360" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
361" </citerefentry>\"\n"
362">\n"
363msgstr ""
364
365#. type: Plain text
366#: apt.ent:120
367#, no-wrap
368msgid ""
369"<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
370" <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
371" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
372" </citerefentry>\"\n"
373">\n"
374msgstr ""
375
376#. type: Plain text
377#: apt.ent:126
378#, no-wrap
379msgid ""
380"<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
381" <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
382" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
383" </citerefentry>\"\n"
384">\n"
385msgstr ""
386
387#. type: Plain text
388#: apt.ent:132
389#, no-wrap
390msgid ""
391"<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
392" <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
393" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
394" </citerefentry>\"\n"
395">\n"
396msgstr ""
397
398#. type: Plain text
399#: apt.ent:138
400#, no-wrap
401msgid ""
402"<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
403" <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
404" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
405" </citerefentry>\"\n"
406">\n"
407msgstr ""
408
409#. type: Plain text
410#: apt.ent:144
411#, no-wrap
412msgid ""
413"<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
414" <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
415" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
416" </citerefentry>\"\n"
417">\n"
418msgstr ""
419
420#. type: Plain text
421#: apt.ent:150
422#, no-wrap
423msgid ""
424"<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
425" <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
426" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
427" </citerefentry>\"\n"
428">\n"
429msgstr ""
430
431#. type: Plain text
432#: apt.ent:156
433#, no-wrap
434msgid ""
435"<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
436" <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
437" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
438" </citerefentry>\"\n"
439">\n"
440msgstr ""
441
442#. type: Plain text
443#: apt.ent:168
444#, fuzzy, no-wrap
445msgid ""
446"<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
447"<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
448" <refentryinfo>\n"
449" <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
450" <author>\n"
451" <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
452" <contrib></contrib>\n"
453" </author>\n"
454" <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>\n"
455" <date>28 October 2008</date>\n"
456" <productname>Linux</productname>\n"
457msgstr ""
458"\n"
459" <docinfo>\n"
460" <address><email>apt@packages.debian.org</></address>\n"
461" <author><firstname>Jason</> <surname>Gunthorpe</></>\n"
462" <copyright><year>1998-2001</> <holder>Jason Gunthorpe</></>\n"
463" <date>12 Março 2001</>\n"
464" </docinfo>\n"
465
466#. type: Plain text
467#: apt.ent:171
468#, no-wrap
469msgid ""
470" </refentryinfo>\n"
471"\"> \n"
472msgstr ""
473
474#. type: Plain text
475#: apt.ent:177
476#, no-wrap
477msgid ""
478"<!ENTITY apt-email \"\n"
479" <address>\n"
480" <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
481" </address>\n"
482"\">\n"
483msgstr ""
484
485#. type: Plain text
486#: apt.ent:185
487#, no-wrap
488msgid ""
489"<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
490" <author>\n"
491" <firstname>Jason</firstname>\n"
492" <surname>Gunthorpe</surname>\n"
493" <contrib></contrib>\n"
494" </author>\n"
495"\">\n"
496msgstr ""
497
498#. type: Plain text
499#: apt.ent:193
500#, no-wrap
501msgid ""
502"<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
503" <author>\n"
504" <firstname>Mike</firstname>\n"
505" <surname>O'Connor</surname>\n"
506" <contrib></contrib>\n"
507" </author>\n"
508"\">\n"
509msgstr ""
510
511#. type: Plain text
512#: apt.ent:200
513#, no-wrap
514msgid ""
515"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
516" <author>\n"
517" <othername>APT team</othername>\n"
518" <contrib></contrib>\n"
519" </author>\n"
520"\">\n"
521msgstr ""
522
523#. type: Plain text
524#: apt.ent:204 apt.ent:215
525#, no-wrap
526msgid ""
527"<!ENTITY apt-product \"\n"
528" <productname>Linux</productname>\n"
529"\">\n"
530msgstr ""
531
532#. type: Plain text
533#: apt.ent:211
534#, no-wrap
535msgid ""
536"<!ENTITY apt-copyright \"\n"
537" <copyright>\n"
538" <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
539" <year>1998-2001</year>\n"
540" </copyright>\n"
541"\">\n"
542msgstr ""
543
544#. type: Plain text
545#: apt.ent:221
546#, no-wrap
547msgid ""
548"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
549"\t<para>\n"
550"\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
551"\t</para>\n"
552"\">\n"
553msgstr ""
554
555#. type: Plain text
556#: apt.ent:232
557#, fuzzy, no-wrap
558msgid ""
559"<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
560"<!ENTITY manbugs \"\n"
561" <refsect1><title>Bugs</title>\n"
562" <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>. \n"
563" If you wish to report a bug in APT, please see\n"
564" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
565" &reportbug; command.\n"
566" </para>\n"
567" </refsect1>\n"
568"\">\n"
569msgstr ""
570"\n"
571" <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
572" <para>\n"
573" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</>.\n"
574" Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
575" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando &reportbug;.\n"
576" </RefSect1>\n"
577
578#. type: Plain text
579#: apt.ent:240
580#, fuzzy, no-wrap
581msgid ""
582"<!-- Boiler plate Author section -->\n"
583"<!ENTITY manauthor \"\n"
584" <refsect1><title>Author</title>\n"
585" <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
586" </para>\n"
587" </refsect1>\n"
588"\">\n"
589msgstr ""
590"\n"
591" <RefSect1><Title>Author</>\n"
592" <para>\n"
593" O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
594" </RefSect1>\n"
595
596#. type: Plain text
597#: apt.ent:250
598#, no-wrap
599msgid ""
600"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
601" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
602"<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
603" <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
604" <term><option>--help</option></term>\n"
605" <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
606" </para>\n"
607" </listitem>\n"
608" </varlistentry>\n"
609msgstr ""
610
611#. type: Plain text
612#: apt.ent:258
613#, no-wrap
614msgid ""
615" <varlistentry>\n"
616" <term><option>-v</option></term>\n"
617" <term><option>--version</option></term>\n"
618" <listitem><para>Show the program version.\n"
619" </para>\n"
620" </listitem>\n"
621" </varlistentry>\n"
622msgstr ""
623
624#. type: Plain text
625#: apt.ent:268
626#, no-wrap
627msgid ""
628" <varlistentry>\n"
629" <term><option>-c</option></term>\n"
630" <term><option>--config-file</option></term>\n"
631" <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
632" The program will read the default configuration file and then this \n"
633" configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
634" </para>\n"
635" </listitem>\n"
636" </varlistentry>\n"
637msgstr ""
638
639#. type: Plain text
640#: apt.ent:280
641#, no-wrap
642msgid ""
643" <varlistentry>\n"
644" <term><option>-o</option></term>\n"
645" <term><option>--option</option></term>\n"
646" <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n"
647" configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
648" <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n"
649" times to set different options.\n"
650" </para>\n"
651" </listitem>\n"
652" </varlistentry>\n"
653"\">\n"
654msgstr ""
655
656#. type: Plain text
657#: apt.ent:291
658#, fuzzy, no-wrap
659msgid ""
660"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
661" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
662"<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
663" <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n"
664" descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
665" options you can override the config file by using something like \n"
666" <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
667" or several other variations.\n"
668" </para>\n"
669"\">\n"
670msgstr ""
671"\n"
672" <para>\n"
673" Todas as opções de linha de comando podem ser definidas usando o\n"
674" arquivo de configuração, as descrições indicam a opção de configuração\n"
675" a ser definida. Para opções booleanas você pode sobrepor o arquivo de\n"
676" configuração usando algo como <option/-f-/,<option/--no-f/,\n"
677" <option/-f=no/ ou diversas outras variantes.\n"
678" </para>\n"
679
680#. type: Plain text
681#: apt.ent:297
682#, no-wrap
683msgid ""
684"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
685" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
686" <listitem><para>APT configuration file.\n"
687" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
688" </varlistentry>\n"
689msgstr ""
690
691#. type: Plain text
692#: apt.ent:303
693#, no-wrap
694msgid ""
695" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
696" <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
697" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
698" </varlistentry>\n"
699"\">\n"
700msgstr ""
701
702#. type: Plain text
703#: apt.ent:309
704#, no-wrap
705msgid ""
706"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
707" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
708" <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
709" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
710" </varlistentry>\n"
711msgstr ""
712
713#. type: Plain text
714#: apt.ent:315
715#, no-wrap
716msgid ""
717" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
718" <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
719" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit partial). </para></listitem>\n"
720" </varlistentry>\n"
721"\">\n"
722msgstr ""
723
724#. type: Plain text
725#: apt.ent:325
726#, no-wrap
727msgid ""
728"<!ENTITY file-preferences \"\n"
729" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
730" <listitem><para>Version preferences file.\n"
731" This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
732" i.e. a preference to get certain packages\n"
733" from a separate source\n"
734" or from a different version of a distribution.\n"
735" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
736" </varlistentry>\n"
737msgstr ""
738
739#. type: Plain text
740#: apt.ent:331
741#, no-wrap
742msgid ""
743" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
744" <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
745" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
746" </varlistentry>\n"
747"\">\n"
748msgstr ""
749
750#. type: Plain text
751#: apt.ent:337
752#, no-wrap
753msgid ""
754"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
755" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
756" <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
757" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
758" </varlistentry>\n"
759msgstr ""
760
761#. type: Plain text
762#: apt.ent:343
763#, no-wrap
764msgid ""
765" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
766" <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
767" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
768" </varlistentry>\n"
769"\">\n"
770msgstr ""
771
772#. type: Plain text
773#: apt.ent:350
774#, no-wrap
775msgid ""
776"<!ENTITY file-statelists \"\n"
777" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
778" <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
779" &sources-list;\n"
780" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
781" </varlistentry>\n"
782msgstr ""
783
784#. type: Plain text
be4eec61 785#: apt.ent:356
fec6996f
DK
786#, no-wrap
787msgid ""
788" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
789" <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
790" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial).</para></listitem>\n"
791" </varlistentry>\n"
792"\">\n"
793msgstr ""
794
be4eec61
DK
795#. type: Plain text
796#: apt.ent:362
797#, no-wrap
798msgid ""
799"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
800" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
801" <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
802" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
803" </varlistentry>\n"
804msgstr ""
805
806#. type: Plain text
e29f5aee 807#: apt.ent:369
be4eec61
DK
808#, no-wrap
809msgid ""
810" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
811" <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n"
812" be stored here (by other packages or the administrator).\n"
813" Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
814" </varlistentry>\n"
815"\">\n"
816msgstr ""
817
e29f5aee
DK
818#. type: Plain text
819#: apt.ent:371
820#, fuzzy
821msgid "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">"
822msgstr "<!ENTITY translation-title \"Tradução\">"
823
824#. type: Plain text
825#: apt.ent:380
826#, no-wrap, fuzzy
827msgid ""
828"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has constributed\n"
829" to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
830" specially related to your translation. -->\n"
831"<!ENTITY translation-holder \"\n"
832" The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
833" 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n"
834" Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
835"\">\n"
836msgstr ""
837"<!ENTITY translation-holder \"\n"
838" Esta página de manual foi traduzida para o Português do Brasil por\n"
839" André Luís Lopes <email>andrelop@ig.com.br</email>.\n"
840"\">\n"
841
842#. type: Plain text
843#: apt.ent:387
844#, no-wrap
845msgid ""
846"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
847" in a shipped manpage will maybe appear english parts. -->\n"
848"<!ENTITY translation-english \"\n"
849" Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
850" This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
851" translation is lagging behind the original content.\n"
852"\">\n"
853msgstr ""
854
fec6996f
DK
855#. The last update date
856#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
857#: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13
a0895a74 858#: apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
fec6996f
DK
859msgid ""
860"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
861"February 2004</date>"
862msgstr ""
863
864#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
865#: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
866msgid "apt-cache"
867msgstr ""
868
869#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
870#: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23
871#: apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
872msgid "8"
873msgstr ""
874
875#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
876#: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24
877#: apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24
878#: apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16
879#: apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23
880#: sources.list.5.xml:24
881msgid "APT"
882msgstr ""
883
884#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
885#: apt-cache.8.xml:30
886msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
887msgstr ""
888
889#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
890#: apt-cache.8.xml:36
891msgid ""
892"<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> <arg><option>-"
893"o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
894"c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
895"<arg>add <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</"
896"replaceable></arg></arg> <arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice="
897"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
898"<arg>showsrc <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
899"replaceable></arg></arg> <arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</"
900"arg> <arg>unmet</arg> <arg>search <arg choice=\"plain\"><replaceable>regex</"
901"replaceable></arg></arg> <arg>show <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
902"\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>depends <arg choice="
903"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
904"<arg>rdepends <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
905"replaceable></arg></arg> <arg>pkgnames <arg choice=\"plain"
906"\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty <arg choice="
907"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
908"<arg>xvcg <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
909"replaceable></arg></arg> <arg>policy <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
910"\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg choice="
911"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> </group>"
912msgstr ""
913
914#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
915#: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47
916#: apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:55 apt-get.8.xml:125
be4eec61 917#: apt-key.8.xml:35 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40
fec6996f
DK
918#: apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33
919#: sources.list.5.xml:33
920#, fuzzy
921msgid "Description"
922msgstr "Descrição"
923
924#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
925#: apt-cache.8.xml:63
926msgid ""
927"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
928"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
929"the system but does provide operations to search and generate interesting "
930"output from the package metadata."
931msgstr ""
932
933#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
934#: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:131
935msgid ""
936"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
937"one of the commands below must be present."
938msgstr ""
939
940#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
941#: apt-cache.8.xml:72
942msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
943msgstr ""
944
945#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
946#: apt-cache.8.xml:73
947msgid ""
948"<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
949"cache. This is for debugging only."
950msgstr ""
951
952#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
953#: apt-cache.8.xml:77
954msgid "gencaches"
955msgstr ""
956
957#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
958#: apt-cache.8.xml:78
959msgid ""
960"<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
961"check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
962"&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
963msgstr ""
964
965#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
966#: apt-cache.8.xml:84
967msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
968msgstr ""
969
970#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
971#: apt-cache.8.xml:85
972msgid ""
973"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
974"the command line. Remaining arguments are package names. The available "
975"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
976"as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
977"those packages upon which the package in question depends; reverse "
978"dependencies are those packages that depend upon the package in question. "
979"Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse "
980"dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
981"libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
982msgstr ""
983
984#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
985#: apt-cache.8.xml:97
986#, no-wrap
987msgid ""
988"Package: libreadline2\n"
989"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
990"Reverse Depends: \n"
991" libreadlineg2,libreadline2\n"
992" libreadline2-altdev,libreadline2\n"
993"Dependencies:\n"
994"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
995"Provides:\n"
996"2.1-12 - \n"
997"Reverse Provides: \n"
998msgstr ""
999
1000#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1001#: apt-cache.8.xml:109
1002msgid ""
1003"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
1004"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
1005"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
1006"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
1007"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
1008"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
1009"best to consult the apt source code."
1010msgstr ""
1011
1012#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1013#: apt-cache.8.xml:118
1014msgid "stats"
1015msgstr ""
1016
1017#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1018#: apt-cache.8.xml:118
1019msgid ""
1020"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1021"further arguments are expected. Statistics reported are:"
1022msgstr ""
1023
1024#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1025#: apt-cache.8.xml:121
1026msgid ""
1027"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1028"in the cache."
1029msgstr ""
1030
1031#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1032#: apt-cache.8.xml:125
1033msgid ""
1034"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1035"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1036"between their names and the names used by other packages for them in "
1037"dependencies. The majority of packages fall into this category."
1038msgstr ""
1039
1040#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1041#: apt-cache.8.xml:131
1042msgid ""
1043"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1044"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1045"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1046"\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
1047"package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
1048"package named \"mail-transport-agent\"."
1049msgstr ""
1050
1051#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1052#: apt-cache.8.xml:139
1053msgid ""
1054"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1055"only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1056"Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
1057"one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1058msgstr ""
1059
1060#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1061#: apt-cache.8.xml:145
1062msgid ""
1063"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1064"either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1065"as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, \"debconf"
1066"\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
1067msgstr ""
1068
1069#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1070#: apt-cache.8.xml:152
1071msgid ""
1072"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1073"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1074"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1075"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1076"they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1077msgstr ""
1078
1079#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1080#: apt-cache.8.xml:159
1081msgid ""
1082"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1083"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1084"total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
1085"\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
1086"considerably larger than the number of total package names."
1087msgstr ""
1088
1089#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1090#: apt-cache.8.xml:166
1091msgid ""
1092"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1093"relationships claimed by all of the packages in the cache."
1094msgstr ""
1095
1096#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1097#: apt-cache.8.xml:173
1098msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1099msgstr ""
1100
1101#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1102#: apt-cache.8.xml:174
1103msgid ""
1104"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1105"match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1106"records that declare the name to be a Binary."
1107msgstr ""
1108
1109#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1110#: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
1111msgid "dump"
1112msgstr ""
1113
1114#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1115#: apt-cache.8.xml:180
1116msgid ""
1117"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. "
1118"It is primarily for debugging."
1119msgstr ""
1120
1121#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1122#: apt-cache.8.xml:184
1123msgid "dumpavail"
1124msgstr ""
1125
1126#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1127#: apt-cache.8.xml:185
1128msgid ""
1129"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1130"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1131msgstr ""
1132
1133#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1134#: apt-cache.8.xml:189
1135msgid "unmet"
1136msgstr ""
1137
1138#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1139#: apt-cache.8.xml:190
1140msgid ""
1141"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1142"package cache."
1143msgstr ""
1144
1145#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1146#: apt-cache.8.xml:194
1147msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1148msgstr ""
1149
1150#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1151#: apt-cache.8.xml:195
1152msgid ""
1153"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-"
1154"avail</command>; it displays the package records for the named packages."
1155msgstr ""
1156
1157#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1158#: apt-cache.8.xml:200
1159msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
1160msgstr ""
1161
1162#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1163#: apt-cache.8.xml:201
1164msgid ""
1165"<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1166"package lists for the POSIX regex pattern given, see "
1167"<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
1168"<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
1169"the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
1170"the package name and the short description, including virtual package "
1171"names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
1172"<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
1173"<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
1174"searched, only the package name is."
1175msgstr ""
1176
1177#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1178#: apt-cache.8.xml:214
1179msgid ""
1180"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1181"and'ed together."
1182msgstr ""
1183
1184#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1185#: apt-cache.8.xml:218
1186msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1187msgstr ""
1188
1189#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1190#: apt-cache.8.xml:219
1191msgid ""
1192"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1193"and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1194msgstr ""
1195
1196#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1197#: apt-cache.8.xml:223
1198#, fuzzy
1199msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1200msgstr ""
1201"<programlisting>\n"
1202"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
1203
1204#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1205#: apt-cache.8.xml:224
1206msgid ""
1207"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1208"package has."
1209msgstr ""
1210
1211#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1212#: apt-cache.8.xml:228
1213msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
1214msgstr ""
1215
1216#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1217#: apt-cache.8.xml:229
1218msgid ""
1219"This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1220"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1221"for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1222"extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</"
1223"option> option."
1224msgstr ""
1225
1226#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1227#: apt-cache.8.xml:234
1228msgid ""
1229"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1230"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1231"the generated list."
1232msgstr ""
1233
1234#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1235#: apt-cache.8.xml:239
1236msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1237msgstr ""
1238
1239#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1240#: apt-cache.8.xml:240
1241msgid ""
1242"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1243"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www."
1244"research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result "
1245"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the "
1246"packages. By default the given packages will trace out all dependent "
1247"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only "
1248"the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::"
1249"GivenOnly</literal> option."
1250msgstr ""
1251
1252#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1253#: apt-cache.8.xml:249
1254msgid ""
1255"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1256"pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
1257"are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
1258"lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1259msgstr ""
1260
1261#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1262#: apt-cache.8.xml:254
1263msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1264msgstr ""
1265
1266#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1267#: apt-cache.8.xml:257
1268msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1269msgstr ""
1270
1271#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1272#: apt-cache.8.xml:258
1273msgid ""
1274"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url="
1275"\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>."
1276msgstr ""
1277
1278#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1279#: apt-cache.8.xml:262
1280msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1281msgstr ""
1282
1283#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1284#: apt-cache.8.xml:263
1285msgid ""
1286"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1287"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1288"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1289"selection of the named package."
1290msgstr ""
1291
1292#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1293#: apt-cache.8.xml:269
1294msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
1295msgstr ""
1296
1297#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1298#: apt-cache.8.xml:270
1299msgid ""
1300"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1301"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1302"archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1303"versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1304"<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1305"architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::"
1306"Architecture</literal>)."
1307msgstr ""
1308
1309#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1310#: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56
1311#: apt-ftparchive.1.xml:492 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89
e29f5aee 1312#: apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:502 apt.conf.5.xml:524
fec6996f
DK
1313msgid "options"
1314msgstr ""
1315
1316#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1317#: apt-cache.8.xml:285
1318msgid "<option>-p</option>"
1319msgstr ""
1320
1321#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1322#: apt-cache.8.xml:285
1323msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1324msgstr ""
1325
1326#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1327#: apt-cache.8.xml:286
1328msgid ""
1329"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1330"cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::"
1331"pkgcache</literal>."
1332msgstr ""
1333
1334#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1335#: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:535 apt-get.8.xml:376
1336#: apt-sortpkgs.1.xml:58
1337msgid "<option>-s</option>"
1338msgstr ""
1339
1340#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1341#: apt-cache.8.xml:291
1342msgid "<option>--src-cache</option>"
1343msgstr ""
1344
1345#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1346#: apt-cache.8.xml:292
1347msgid ""
1348"Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1349"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1350"information from remote sources. When building the package cache the source "
1351"cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1352"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1353msgstr ""
1354
1355#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1356#: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
1357msgid "<option>-q</option>"
1358msgstr ""
1359
1360#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1361#: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
1362msgid "<option>--quiet</option>"
1363msgstr ""
1364
1365#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1366#: apt-cache.8.xml:300
1367msgid ""
1368"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1369"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1370"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1371"configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1372msgstr ""
1373
1374#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1375#: apt-cache.8.xml:306
1376msgid "<option>-i</option>"
1377msgstr ""
1378
1379#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1380#: apt-cache.8.xml:306
1381msgid "<option>--important</option>"
1382msgstr ""
1383
1384#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1385#: apt-cache.8.xml:307
1386msgid ""
1387"Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1388"only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1389"<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1390msgstr ""
1391
1392#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1393#: apt-cache.8.xml:312 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:333
1394msgid "<option>-f</option>"
1395msgstr ""
1396
1397#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1398#: apt-cache.8.xml:312
1399msgid "<option>--full</option>"
1400msgstr ""
1401
1402#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1403#: apt-cache.8.xml:313
1404msgid ""
1405"Print full package records when searching. Configuration Item: "
1406"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1407msgstr ""
1408
1409#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1410#: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:131
1411msgid "<option>-a</option>"
1412msgstr ""
1413
1414#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1415#: apt-cache.8.xml:317
1416msgid "<option>--all-versions</option>"
1417msgstr ""
1418
1419#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1420#: apt-cache.8.xml:318
1421msgid ""
1422"Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1423"it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-"
1424"versions</option> is specified, only the candidate version will displayed "
1425"(the one which would be selected for installation). This option is only "
1426"applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: "
1427"<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1428msgstr ""
1429
1430#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1431#: apt-cache.8.xml:326
1432msgid "<option>-g</option>"
1433msgstr ""
1434
1435#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1436#: apt-cache.8.xml:326
1437msgid "<option>--generate</option>"
1438msgstr ""
1439
1440#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1441#: apt-cache.8.xml:327
1442msgid ""
1443"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1444"it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</"
1445"option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1446msgstr ""
1447
1448#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1449#: apt-cache.8.xml:332
1450msgid "<option>--names-only</option>"
1451msgstr ""
1452
1453#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1454#: apt-cache.8.xml:332 apt-cdrom.8.xml:139
1455msgid "<option>-n</option>"
1456msgstr ""
1457
1458#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1459#: apt-cache.8.xml:333
1460msgid ""
1461"Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1462"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1463msgstr ""
1464
1465#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1466#: apt-cache.8.xml:337
1467msgid "<option>--all-names</option>"
1468msgstr ""
1469
1470#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1471#: apt-cache.8.xml:338
1472msgid ""
1473"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1474"and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1475"AllNames</literal>."
1476msgstr ""
1477
1478#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1479#: apt-cache.8.xml:343
1480msgid "<option>--recurse</option>"
1481msgstr ""
1482
1483#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1484#: apt-cache.8.xml:344
1485msgid ""
1486"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1487"that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1488"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1489msgstr ""
1490
1491#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1492#: apt-cache.8.xml:349
1493msgid "<option>--installed</option>"
1494msgstr ""
1495
1496#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1497#: apt-cache.8.xml:351
1498msgid ""
1499"Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</"
1500"literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: "
1501"<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1502msgstr ""
1503
1504#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1505#: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98
be4eec61 1506#: apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:568 apt-get.8.xml:554
fec6996f
DK
1507#: apt-sortpkgs.1.xml:64
1508msgid "&apt-commonoptions;"
1509msgstr ""
1510
1511#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
be4eec61 1512#: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:559 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122
e29f5aee 1513#: apt.conf.5.xml:1035 apt_preferences.5.xml:622
fec6996f
DK
1514msgid "Files"
1515msgstr ""
1516
1517#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1518#: apt-cache.8.xml:363
1519msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1520msgstr ""
1521
1522#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1523#: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103
be4eec61
DK
1524#: apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:584 apt-get.8.xml:569
1525#: apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181
e29f5aee 1526#: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1041 apt_preferences.5.xml:629
fec6996f
DK
1527#: sources.list.5.xml:233
1528#, fuzzy
1529msgid "See Also"
1530msgstr "Consulte também"
1531
1532#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1533#: apt-cache.8.xml:369
1534msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1535msgstr ""
1536
1537#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1538#: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108
be4eec61 1539#: apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:588 apt-get.8.xml:575
fec6996f
DK
1540#: apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
1541msgid "Diagnostics"
1542msgstr ""
1543
1544#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1545#: apt-cache.8.xml:374
1546msgid ""
1547"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1548"on error."
1549msgstr ""
1550
1551#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1552#: apt-cdrom.8.xml:13
1553msgid ""
1554"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1555"February 2004</date>"
1556msgstr ""
1557
1558#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1559#: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
1560msgid "apt-cdrom"
1561msgstr ""
1562
1563#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1564#: apt-cdrom.8.xml:29
1565msgid "APT CDROM management utility"
1566msgstr ""
1567
1568#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1569#: apt-cdrom.8.xml:35
1570msgid ""
1571"<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1572"<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1573"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1574"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1575"<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1576msgstr ""
1577
1578#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1579#: apt-cdrom.8.xml:48
1580msgid ""
1581"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1582"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1583"the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-"
1584"burns and verifying the index files."
1585msgstr ""
1586
1587#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1588#: apt-cdrom.8.xml:55
1589msgid ""
1590"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1591"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1592"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1593msgstr ""
1594
1595#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1596#: apt-cdrom.8.xml:65
1597msgid "add"
1598msgstr ""
1599
1600#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1601#: apt-cdrom.8.xml:66
1602msgid ""
1603"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1604"unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then procceed "
1605"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1606"<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1607"title."
1608msgstr ""
1609
1610#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1611#: apt-cdrom.8.xml:74
1612msgid ""
1613"APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1614"maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</"
1615"filename>"
1616msgstr ""
1617
1618#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1619#: apt-cdrom.8.xml:81
1620msgid "ident"
1621msgstr ""
1622
1623#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1624#: apt-cdrom.8.xml:82
1625msgid ""
1626"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1627"stored file name"
1628msgstr ""
1629
1630#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1631#: apt-cdrom.8.xml:61
1632msgid ""
1633"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1634"one of the commands below must be present. <placeholder type=\"variablelist"
1635"\" id=\"0\"/>"
1636msgstr ""
1637
1638#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
be4eec61 1639#: apt-cdrom.8.xml:91 apt-key.8.xml:139
fec6996f
DK
1640msgid "Options"
1641msgstr ""
1642
1643#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1644#: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:503 apt-get.8.xml:328
1645msgid "<option>-d</option>"
1646msgstr ""
1647
1648#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1649#: apt-cdrom.8.xml:95
1650msgid "<option>--cdrom</option>"
1651msgstr ""
1652
1653#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1654#: apt-cdrom.8.xml:96
1655msgid ""
1656"Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1657"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1658"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1659msgstr ""
1660
1661#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1662#: apt-cdrom.8.xml:104
1663msgid "<option>-r</option>"
1664msgstr ""
1665
1666#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1667#: apt-cdrom.8.xml:104
1668msgid "<option>--rename</option>"
1669msgstr ""
1670
1671#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1672#: apt-cdrom.8.xml:105
1673msgid ""
1674"Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given label. "
1675"This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a new "
1676"label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1677msgstr ""
1678
1679#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1680#: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:347
1681msgid "<option>-m</option>"
1682msgstr ""
1683
1684#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1685#: apt-cdrom.8.xml:113
1686msgid "<option>--no-mount</option>"
1687msgstr ""
1688
1689#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1690#: apt-cdrom.8.xml:114
1691msgid ""
1692"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1693"unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::"
1694"NoMount</literal>."
1695msgstr ""
1696
1697#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1698#: apt-cdrom.8.xml:121
1699msgid "<option>--fast</option>"
1700msgstr ""
1701
1702#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1703#: apt-cdrom.8.xml:122
1704msgid ""
1705"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1706"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1707"been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1708"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1709msgstr ""
1710
1711#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1712#: apt-cdrom.8.xml:131
1713msgid "<option>--thorough</option>"
1714msgstr ""
1715
1716#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1717#: apt-cdrom.8.xml:132
1718msgid ""
1719"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1720"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1721"longer to scan the CD but will pick them all up."
1722msgstr ""
1723
1724#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1725#: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:378
1726msgid "<option>--just-print</option>"
1727msgstr ""
1728
1729#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1730#: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:380
1731msgid "<option>--recon</option>"
1732msgstr ""
1733
1734#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1735#: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:381
1736msgid "<option>--no-act</option>"
1737msgstr ""
1738
1739#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1740#: apt-cdrom.8.xml:143
1741msgid ""
1742"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1743"files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1744"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1745msgstr ""
1746
1747#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1748#: apt-cdrom.8.xml:156
1749#, fuzzy
1750msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1751msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
1752
1753#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1754#: apt-cdrom.8.xml:161
1755msgid ""
1756"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1757"on error."
1758msgstr ""
1759
1760#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1761#: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
1762msgid "apt-config"
1763msgstr ""
1764
1765#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1766#: apt-config.8.xml:30
1767msgid "APT Configuration Query program"
1768msgstr ""
1769
1770#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1771#: apt-config.8.xml:36
1772msgid ""
1773"<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
1774"o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
1775"c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
1776"<arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1777msgstr ""
1778
1779#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1780#: apt-config.8.xml:48
1781msgid ""
1782"<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1783"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1784"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1785"manner that is easy to use by scripted applications."
1786msgstr ""
1787
1788#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1789#: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:71
1790msgid ""
1791"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1792"one of the commands below must be present."
1793msgstr ""
1794
1795#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1796#: apt-config.8.xml:58
1797msgid "shell"
1798msgstr ""
1799
1800#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1801#: apt-config.8.xml:60
1802msgid ""
1803"shell is used to access the configuration information from a shell script. "
1804"It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the "
1805"second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1806"shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1807"should be used like:"
1808msgstr ""
1809
1810#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1811#: apt-config.8.xml:68
1812#, no-wrap
1813msgid ""
1814"OPTS=\"-f\"\n"
1815"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1816"eval $RES\n"
1817msgstr ""
1818
1819#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1820#: apt-config.8.xml:73
1821msgid ""
1822"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::"
1823"options with a default of <option>-f</option>."
1824msgstr ""
1825
1826#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1827#: apt-config.8.xml:77
1828msgid ""
1829"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1830"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1831"integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1832msgstr ""
1833
1834#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1835#: apt-config.8.xml:86
1836msgid "Just show the contents of the configuration space."
1837msgstr ""
1838
1839#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
be4eec61 1840#: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:585
fec6996f
DK
1841#: apt-sortpkgs.1.xml:70
1842#, fuzzy
1843msgid "&apt-conf;"
1844msgstr ""
1845"&apt-docinfo;\n"
1846"\n"
1847" "
1848
1849#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1850#: apt-config.8.xml:109
1851msgid ""
1852"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1853"on error."
1854msgstr ""
1855
1856#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1857#: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
1858msgid "apt-extracttemplates"
1859msgstr ""
1860
1861#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1862#: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
1863msgid "1"
1864msgstr ""
1865
1866#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1867#: apt-extracttemplates.1.xml:30
1868msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1869msgstr ""
1870
1871#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1872#: apt-extracttemplates.1.xml:36
1873msgid ""
1874"<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1875"<arg><option>-t=<replaceable>temporary directory</replaceable></option></"
1876"arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></"
1877"arg>"
1878msgstr ""
1879
1880#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1881#: apt-extracttemplates.1.xml:44
1882msgid ""
1883"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1884"files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1885"config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1886"config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1887"format:"
1888msgstr ""
1889
1890#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1891#: apt-extracttemplates.1.xml:49
1892msgid "package version template-file config-script"
1893msgstr ""
1894
1895#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1896#: apt-extracttemplates.1.xml:50
1897msgid ""
1898"template-file and config-script are written to the temporary directory "
1899"specified by the -t or --tempdir (<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</"
1900"literal>) directory, with filenames of the form <filename>package.template."
1901"XXXX</filename> and <filename>package.config.XXXX</filename>"
1902msgstr ""
1903
1904#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1905#: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:488
1906msgid "<option>-t</option>"
1907msgstr ""
1908
1909#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1910#: apt-extracttemplates.1.xml:60
1911msgid "<option>--tempdir</option>"
1912msgstr ""
1913
1914#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1915#: apt-extracttemplates.1.xml:62
1916msgid ""
1917"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1918"config scripts. Configuration Item: <literal>APT::ExtractTemplates::"
1919"TempDir</literal>"
1920msgstr ""
1921
1922#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1923#: apt-extracttemplates.1.xml:79
1924msgid ""
1925"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1926"decimal 100 on error."
1927msgstr ""
1928
a0895a74
MV
1929#. The last update date
1930#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1931#: apt-ftparchive.1.xml:13
1932msgid ""
1933"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1934"August 2009</date>"
1935msgstr ""
1936
fec6996f
DK
1937#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1938#: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
1939msgid "apt-ftparchive"
1940msgstr ""
1941
1942#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1943#: apt-ftparchive.1.xml:30
1944msgid "Utility to generate index files"
1945msgstr ""
1946
1947#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1948#: apt-ftparchive.1.xml:36
1949msgid ""
1950"<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1951"<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1952"<arg><option>--readonly</option></arg> <arg><option>--contents</option></"
1953"arg> <arg><option>-o <replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</"
1954"replaceable></option></arg> <arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></"
1955"option></arg> <group choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" rep="
1956"\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
1957"replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1958"<arg>sources<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>path</"
1959"replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
1960"replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1961"<arg>contents <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></"
1962"arg> <arg>release <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></"
1963"arg></arg> <arg>generate <arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</"
1964"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
1965"\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean <arg choice="
1966"\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> </group>"
1967msgstr ""
1968
1969#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1970#: apt-ftparchive.1.xml:56
1971msgid ""
1972"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1973"the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1974"files should be generated on the origin site based on the content of that "
1975"site."
1976msgstr ""
1977
1978#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1979#: apt-ftparchive.1.xml:60
1980msgid ""
1981"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1982"program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</"
1983"literal> command. It also contains a contents file generator, "
1984"<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the "
1985"generation process for a complete archive."
1986msgstr ""
1987
1988#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1989#: apt-ftparchive.1.xml:66
1990msgid ""
1991"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1992"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1993"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1994"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1995"output files."
1996msgstr ""
1997
1998#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1999#: apt-ftparchive.1.xml:75
2000msgid "packages"
2001msgstr ""
2002
2003#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2004#: apt-ftparchive.1.xml:77
2005msgid ""
2006"The packages command generates a package file from a directory tree. It "
2007"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
2008"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
2009"equivalent to &dpkg-scanpackages;."
2010msgstr ""
2011
2012#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2013#: apt-ftparchive.1.xml:82 apt-ftparchive.1.xml:106
2014msgid ""
2015"The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
2016msgstr ""
2017
2018#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2019#: apt-ftparchive.1.xml:85
2020msgid "sources"
2021msgstr ""
2022
2023#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2024#: apt-ftparchive.1.xml:87
2025msgid ""
2026"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
2027"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
2028"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
2029"approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
2030msgstr ""
2031
2032#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2033#: apt-ftparchive.1.xml:92
2034msgid ""
2035"If an override file is specified then a source override file will be looked "
2036"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
2037"change the source override file that will be used."
2038msgstr ""
2039
2040#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2041#: apt-ftparchive.1.xml:97
2042msgid "contents"
2043msgstr ""
2044
2045#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2046#: apt-ftparchive.1.xml:99
2047msgid ""
2048"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
2049"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
2050"for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and "
2051"writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not "
2052"written to the output. If multiple packages own the same file then each "
2053"package is separated by a comma in the output."
2054msgstr ""
2055
2056#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2057#: apt-ftparchive.1.xml:109
2058msgid "release"
2059msgstr ""
2060
2061#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2062#: apt-ftparchive.1.xml:111
2063msgid ""
2064"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
2065"directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
2066"Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
2067"md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
2068"digest and SHA1 digest for each file."
2069msgstr ""
2070
2071#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2072#: apt-ftparchive.1.xml:118
2073msgid ""
2074"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
2075"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
2076"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
2077"supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
2078"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
2079"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
2080"<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
2081msgstr ""
2082
2083#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2084#: apt-ftparchive.1.xml:128
2085msgid "generate"
2086msgstr ""
2087
2088#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2089#: apt-ftparchive.1.xml:130
2090msgid ""
2091"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
2092"cron script and builds indexes according to the given config file. The "
2093"config language provides a flexible means of specifying which index files "
2094"are built from which directories, as well as providing a simple means of "
2095"maintaining the required settings."
2096msgstr ""
2097
2098#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2099#: apt-ftparchive.1.xml:137 apt-get.8.xml:292
2100msgid "clean"
2101msgstr ""
2102
2103#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2104#: apt-ftparchive.1.xml:139
2105msgid ""
2106"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
2107"configuration file by removing any records that are no longer necessary."
2108msgstr ""
2109
2110#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2111#: apt-ftparchive.1.xml:145
2112msgid "The Generate Configuration"
2113msgstr ""
2114
2115#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2116#: apt-ftparchive.1.xml:147
2117msgid ""
2118"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
2119"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
2120"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-"
2121"conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
2122"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
2123"tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
2124msgstr ""
2125
2126#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2127#: apt-ftparchive.1.xml:155
2128msgid ""
2129"The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
2130msgstr ""
2131
2132#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2133#: apt-ftparchive.1.xml:157
2134#, fuzzy
2135msgid "Dir Section"
2136msgstr "Descrição"
2137
2138#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2139#: apt-ftparchive.1.xml:159
2140msgid ""
2141"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
2142"to locate the files required during the generation process. These "
2143"directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
2144"to produce a complete an absolute path."
2145msgstr ""
2146
2147#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2148#: apt-ftparchive.1.xml:164
2149msgid "ArchiveDir"
2150msgstr ""
2151
2152#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2153#: apt-ftparchive.1.xml:166
2154msgid ""
2155"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
2156"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
2157"nodes."
2158msgstr ""
2159
2160#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2161#: apt-ftparchive.1.xml:171
2162msgid "OverrideDir"
2163msgstr ""
2164
2165#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2166#: apt-ftparchive.1.xml:173
2167msgid "Specifies the location of the override files."
2168msgstr ""
2169
2170#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2171#: apt-ftparchive.1.xml:176
2172msgid "CacheDir"
2173msgstr ""
2174
2175#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2176#: apt-ftparchive.1.xml:178
2177msgid "Specifies the location of the cache files"
2178msgstr ""
2179
2180#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2181#: apt-ftparchive.1.xml:181
2182msgid "FileListDir"
2183msgstr ""
2184
2185#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2186#: apt-ftparchive.1.xml:183
2187msgid ""
2188"Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</"
2189"literal> setting is used below."
2190msgstr ""
2191
2192#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2193#: apt-ftparchive.1.xml:189
2194msgid "Default Section"
2195msgstr ""
2196
2197#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2198#: apt-ftparchive.1.xml:191
2199msgid ""
2200"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
2201"settings that control the operation of the generator. Other sections may "
2202"override these defaults with a per-section setting."
2203msgstr ""
2204
2205#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2206#: apt-ftparchive.1.xml:195
2207msgid "Packages::Compress"
2208msgstr ""
2209
2210#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2211#: apt-ftparchive.1.xml:197
2212msgid ""
2213"Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
2214"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
2215"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
2216"'. gzip'."
2217msgstr ""
2218
2219#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2220#: apt-ftparchive.1.xml:203
2221msgid "Packages::Extensions"
2222msgstr ""
2223
2224#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2225#: apt-ftparchive.1.xml:205
2226msgid ""
2227"Sets the default list of file extensions that are package files. This "
2228"defaults to '.deb'."
2229msgstr ""
2230
2231#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2232#: apt-ftparchive.1.xml:209
2233msgid "Sources::Compress"
2234msgstr ""
2235
2236#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2237#: apt-ftparchive.1.xml:211
2238msgid ""
2239"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2240"controls the compression for the Sources files."
2241msgstr ""
2242
2243#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2244#: apt-ftparchive.1.xml:215
2245msgid "Sources::Extensions"
2246msgstr ""
2247
2248#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2249#: apt-ftparchive.1.xml:217
2250msgid ""
2251"Sets the default list of file extensions that are source files. This "
2252"defaults to '.dsc'."
2253msgstr ""
2254
2255#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2256#: apt-ftparchive.1.xml:221
2257msgid "Contents::Compress"
2258msgstr ""
2259
2260#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2261#: apt-ftparchive.1.xml:223
2262msgid ""
2263"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2264"controls the compression for the Contents files."
2265msgstr ""
2266
2267#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2268#: apt-ftparchive.1.xml:227
2269msgid "DeLinkLimit"
2270msgstr ""
2271
2272#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2273#: apt-ftparchive.1.xml:229
2274msgid ""
2275"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2276"per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-"
2277"Links</literal> setting."
2278msgstr ""
2279
2280#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2281#: apt-ftparchive.1.xml:234
2282msgid "FileMode"
2283msgstr ""
2284
2285#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2286#: apt-ftparchive.1.xml:236
2287msgid ""
2288"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2289"index files are set to this mode with no regard to the umask."
2290msgstr ""
2291
2292#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2293#: apt-ftparchive.1.xml:243
2294msgid "TreeDefault Section"
2295msgstr ""
2296
2297#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2298#: apt-ftparchive.1.xml:245
2299msgid ""
2300"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2301"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2302"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2303msgstr ""
2304
2305#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2306#: apt-ftparchive.1.xml:250
2307msgid "MaxContentsChange"
2308msgstr ""
2309
2310#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2311#: apt-ftparchive.1.xml:252
2312msgid ""
2313"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. "
2314"The contents files are round-robined so that over several days they will all "
2315"be rebuilt."
2316msgstr ""
2317
2318#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2319#: apt-ftparchive.1.xml:257
2320msgid "ContentsAge"
2321msgstr ""
2322
2323#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2324#: apt-ftparchive.1.xml:259
2325msgid ""
2326"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2327"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. "
2328"This case can occur if the package file is changed in such a way that does "
2329"not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off "
2330"is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file "
2331"anyhow. The default is 10, the units are in days."
2332msgstr ""
2333
2334#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2335#: apt-ftparchive.1.xml:268
2336msgid "Directory"
2337msgstr ""
2338
2339#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2340#: apt-ftparchive.1.xml:270
2341msgid ""
2342"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/"
2343"$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2344msgstr ""
2345
2346#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2347#: apt-ftparchive.1.xml:274
2348msgid "SrcDirectory"
2349msgstr ""
2350
2351#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2352#: apt-ftparchive.1.xml:276
2353msgid ""
2354"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>"
2355"$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2356msgstr ""
2357
2358#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2359#: apt-ftparchive.1.xml:280 apt-ftparchive.1.xml:406
2360msgid "Packages"
2361msgstr ""
2362
2363#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2364#: apt-ftparchive.1.xml:282
2365msgid ""
2366"Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
2367"binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2368msgstr ""
2369
2370#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2371#: apt-ftparchive.1.xml:286 apt-ftparchive.1.xml:411
2372msgid "Sources"
2373msgstr ""
2374
2375#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2376#: apt-ftparchive.1.xml:288
2377msgid ""
be4eec61 2378"Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
fec6996f
DK
2379"source/Sources</filename>"
2380msgstr ""
2381
2382#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2383#: apt-ftparchive.1.xml:292
2384msgid "InternalPrefix"
2385msgstr ""
2386
2387#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2388#: apt-ftparchive.1.xml:294
2389msgid ""
2390"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2391"instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</"
2392"filename>"
2393msgstr ""
2394
2395#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2396#: apt-ftparchive.1.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:417
2397msgid "Contents"
2398msgstr ""
2399
2400#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2401#: apt-ftparchive.1.xml:301
2402msgid ""
2403"Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)"
2404"</filename>. If this setting causes multiple Packages files to map onto a "
2405"single Contents file (such as the default) then <command>apt-ftparchive</"
2406"command> will integrate those package files together automatically."
2407msgstr ""
2408
2409#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2410#: apt-ftparchive.1.xml:308
2411msgid "Contents::Header"
2412msgstr ""
2413
2414#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2415#: apt-ftparchive.1.xml:310
2416msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2417msgstr ""
2418
2419#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2420#: apt-ftparchive.1.xml:313 apt-ftparchive.1.xml:442
2421msgid "BinCacheDB"
2422msgstr ""
2423
2424#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2425#: apt-ftparchive.1.xml:315
2426msgid ""
2427"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2428"can share the same database."
2429msgstr ""
2430
2431#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2432#: apt-ftparchive.1.xml:319
2433msgid "FileList"
2434msgstr ""
2435
2436#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2437#: apt-ftparchive.1.xml:321
2438msgid ""
2439"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
2440"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
2441"Relative files names are prefixed with the archive directory."
2442msgstr ""
2443
2444#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2445#: apt-ftparchive.1.xml:326
2446msgid "SourceFileList"
2447msgstr ""
2448
2449#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2450#: apt-ftparchive.1.xml:328
2451msgid ""
2452"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
2453"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
2454"Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used "
2455"when processing source indexes."
2456msgstr ""
2457
2458#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2459#: apt-ftparchive.1.xml:336
2460msgid "Tree Section"
2461msgstr ""
2462
2463#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2464#: apt-ftparchive.1.xml:338
2465msgid ""
2466"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2467"which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2468"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2469"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2470"variable."
2471msgstr ""
2472
2473#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2474#: apt-ftparchive.1.xml:343
2475msgid ""
2476"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2477"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2478"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2479"setting such as <filename>dists/woody</filename>."
2480msgstr ""
2481
2482#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2483#: apt-ftparchive.1.xml:348
2484msgid ""
2485"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2486"can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2487"variables."
2488msgstr ""
2489
be4eec61 2490#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
fec6996f
DK
2491#: apt-ftparchive.1.xml:354
2492#, no-wrap
2493msgid ""
2494"for i in Sections do \n"
2495" for j in Architectures do\n"
2496" Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
be4eec61
DK
2497" "
2498msgstr ""
2499
2500#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2501#: apt-ftparchive.1.xml:351
2502msgid ""
2503"When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</"
2504"command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting"
2505"\" id=\"0\"/>"
fec6996f
DK
2506msgstr ""
2507
2508#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2509#: apt-ftparchive.1.xml:360
2510#, fuzzy
2511msgid "Sections"
2512msgstr "Descrição"
2513
2514#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2515#: apt-ftparchive.1.xml:362
2516msgid ""
2517"This is a space separated list of sections which appear under the "
2518"distribution, typically this is something like <literal>main contrib non-"
2519"free</literal>"
2520msgstr ""
2521
2522#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2523#: apt-ftparchive.1.xml:367
2524msgid "Architectures"
2525msgstr ""
2526
2527#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2528#: apt-ftparchive.1.xml:369
2529msgid ""
2530"This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2531"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2532"this tree has a source archive."
2533msgstr ""
2534
2535#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2536#: apt-ftparchive.1.xml:374 apt-ftparchive.1.xml:422
2537msgid "BinOverride"
2538msgstr ""
2539
2540#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2541#: apt-ftparchive.1.xml:376
2542msgid ""
2543"Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2544"and maintainer address information."
2545msgstr ""
2546
2547#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2548#: apt-ftparchive.1.xml:380 apt-ftparchive.1.xml:427
2549msgid "SrcOverride"
2550msgstr ""
2551
2552#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2553#: apt-ftparchive.1.xml:382
2554msgid ""
2555"Sets the source override file. The override file contains section "
2556"information."
2557msgstr ""
2558
2559#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2560#: apt-ftparchive.1.xml:386 apt-ftparchive.1.xml:432
2561msgid "ExtraOverride"
2562msgstr ""
2563
2564#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2565#: apt-ftparchive.1.xml:388 apt-ftparchive.1.xml:434
2566msgid "Sets the binary extra override file."
2567msgstr ""
2568
2569#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2570#: apt-ftparchive.1.xml:391 apt-ftparchive.1.xml:437
2571msgid "SrcExtraOverride"
2572msgstr ""
2573
2574#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2575#: apt-ftparchive.1.xml:393 apt-ftparchive.1.xml:439
2576msgid "Sets the source extra override file."
2577msgstr ""
2578
2579#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2580#: apt-ftparchive.1.xml:398
2581msgid "BinDirectory Section"
2582msgstr ""
2583
2584#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2585#: apt-ftparchive.1.xml:400
2586msgid ""
2587"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2588"with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2589"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2590"section with no substitution variables or <literal>Section</"
2591"literal><literal>Architecture</literal> settings."
2592msgstr ""
2593
2594#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2595#: apt-ftparchive.1.xml:408
2596msgid "Sets the Packages file output."
2597msgstr ""
2598
2599#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2600#: apt-ftparchive.1.xml:413
2601msgid ""
2602"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2603"<literal>Sources</literal> is required."
2604msgstr ""
2605
2606#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2607#: apt-ftparchive.1.xml:419
2608msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2609msgstr ""
2610
2611#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2612#: apt-ftparchive.1.xml:424
2613msgid "Sets the binary override file."
2614msgstr ""
2615
2616#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2617#: apt-ftparchive.1.xml:429
2618msgid "Sets the source override file."
2619msgstr ""
2620
2621#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2622#: apt-ftparchive.1.xml:444
2623msgid "Sets the cache DB."
2624msgstr ""
2625
2626#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2627#: apt-ftparchive.1.xml:447
2628msgid "PathPrefix"
2629msgstr ""
2630
2631#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2632#: apt-ftparchive.1.xml:449
2633msgid "Appends a path to all the output paths."
2634msgstr ""
2635
2636#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2637#: apt-ftparchive.1.xml:452
2638msgid "FileList, SourceFileList"
2639msgstr ""
2640
2641#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2642#: apt-ftparchive.1.xml:454
2643msgid "Specifies the file list file."
2644msgstr ""
2645
2646#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2647#: apt-ftparchive.1.xml:461
2648msgid "The Binary Override File"
2649msgstr ""
2650
2651#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2652#: apt-ftparchive.1.xml:462
2653msgid ""
2654"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2655"contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2656"the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2657"section to force that package to and the final field is the maintainer "
2658"permutation field."
2659msgstr ""
2660
2661#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2662#: apt-ftparchive.1.xml:468
2663#, no-wrap
2664msgid "old [// oldn]* => new"
2665msgstr ""
2666
2667#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2668#: apt-ftparchive.1.xml:470
2669#, no-wrap
2670msgid "new"
2671msgstr ""
2672
2673#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2674#: apt-ftparchive.1.xml:467
2675msgid ""
2676"The general form of the maintainer field is: <placeholder type="
2677"\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" "
2678"id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email "
2679"addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted "
2680"for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the "
2681"maintainer field."
2682msgstr ""
2683
2684#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2685#: apt-ftparchive.1.xml:478
2686msgid "The Source Override File"
2687msgstr ""
2688
2689#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2690#: apt-ftparchive.1.xml:480
2691msgid ""
2692"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2693"contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2694"package name, the second is the section to assign it."
2695msgstr ""
2696
2697#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2698#: apt-ftparchive.1.xml:485
2699msgid "The Extra Override File"
2700msgstr ""
2701
2702#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2703#: apt-ftparchive.1.xml:487
2704msgid ""
2705"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2706"the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2707"tag and the remainder of the line is the new value."
2708msgstr ""
2709
2710#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2711#: apt-ftparchive.1.xml:496
2712msgid "<option>--md5</option>"
2713msgstr ""
2714
2715#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2716#: apt-ftparchive.1.xml:498
2717msgid ""
2718"Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2719"files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2720"<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2721msgstr ""
2722
2723#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2724#: apt-ftparchive.1.xml:503
2725msgid "<option>--db</option>"
2726msgstr ""
2727
2728#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2729#: apt-ftparchive.1.xml:505
2730msgid ""
2731"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2732"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2733msgstr ""
2734
2735#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2736#: apt-ftparchive.1.xml:511
2737msgid ""
2738"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2739"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2740"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2741"file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2742msgstr ""
2743
2744#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2745#: apt-ftparchive.1.xml:517
2746msgid "<option>--delink</option>"
2747msgstr ""
2748
2749#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2750#: apt-ftparchive.1.xml:519
2751msgid ""
2752"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2753"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2754"and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2755"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2756msgstr ""
2757
2758#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2759#: apt-ftparchive.1.xml:525
2760msgid "<option>--contents</option>"
2761msgstr ""
2762
2763#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2764#: apt-ftparchive.1.xml:527
2765msgid ""
2766"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2767"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2768"and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2769"option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2770"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2771msgstr ""
2772
2773#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2774#: apt-ftparchive.1.xml:535
2775msgid "<option>--source-override</option>"
2776msgstr ""
2777
2778#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2779#: apt-ftparchive.1.xml:537
2780msgid ""
2781"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2782"command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</"
2783"literal>."
2784msgstr ""
2785
2786#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2787#: apt-ftparchive.1.xml:541
2788msgid "<option>--readonly</option>"
2789msgstr ""
2790
2791#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2792#: apt-ftparchive.1.xml:543
2793msgid ""
2794"Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::"
2795"FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2796msgstr ""
2797
a0895a74
MV
2798#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2799#: apt-ftparchive.1.xml:547
be4eec61 2800msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
a0895a74
MV
2801msgstr ""
2802
2803#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2804#: apt-ftparchive.1.xml:549
2805msgid ""
be4eec61
DK
2806"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in it is cachedb. If "
2807"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2808"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2809"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2810"as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2811"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2812"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2813"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2814"are useless."
2815msgstr ""
2816
2817#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2818#: apt-ftparchive.1.xml:559
2819msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2820msgstr ""
2821
2822#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2823#: apt-ftparchive.1.xml:561
2824msgid ""
a0895a74
MV
2825"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2826"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2827"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2828"that it is currently not possible to create these files with <command>apt-"
2829"ftparchive</command>."
2830msgstr ""
2831
fec6996f 2832#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
e29f5aee 2833#: apt-ftparchive.1.xml:573 apt.conf.5.xml:1029 apt_preferences.5.xml:469
fec6996f
DK
2834#: sources.list.5.xml:193
2835#, fuzzy
2836msgid "Examples"
2837msgstr "Exemplos"
2838
2839#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
be4eec61 2840#: apt-ftparchive.1.xml:579
fec6996f
DK
2841#, no-wrap
2842msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n"
2843msgstr ""
2844
2845#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
be4eec61 2846#: apt-ftparchive.1.xml:575
fec6996f
DK
2847msgid ""
2848"To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2849"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2850msgstr ""
2851
2852#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
be4eec61 2853#: apt-ftparchive.1.xml:589
fec6996f
DK
2854msgid ""
2855"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2856"100 on error."
2857msgstr ""
2858
2859#. The last update date
2860#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2861#: apt-get.8.xml:13
2862msgid ""
2863"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2864"November 2008</date>"
2865msgstr ""
2866
2867#. type: <heading></heading>
2868#: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
2869msgid "apt-get"
2870msgstr ""
2871
2872#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2873#: apt-get.8.xml:30
2874msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2875msgstr ""
2876
2877#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2878#: apt-get.8.xml:36
2879msgid ""
2880"<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2881"<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2882"<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2883"<option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
2884"<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2885"<replaceable>target_release_number_expression</replaceable> </arg> <arg "
2886"choice='plain'> <replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </"
2887"group> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2888"choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2889"choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg choice="
2890"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2891"choice='req'> <arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</"
2892"replaceable> </arg> <arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</"
2893"replaceable> </arg> <arg choice='plain'> /"
2894"<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> </"
2895"arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
2896"\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>purge <arg "
2897"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2898"<arg choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
2899"\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg "
2900"choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg "
2901"choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg "
2902"choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </"
2903"group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg choice=\"plain"
2904"\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2905"choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2906"choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2907"choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2908"choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2909"choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2910"</group> </arg> </group>"
2911msgstr ""
2912
2913#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2914#: apt-get.8.xml:126
2915msgid ""
2916"<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2917"and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2918"library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2919"&aptitude;, &synaptic;, &gnome-apt; and &wajig;."
2920msgstr ""
2921
2922#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
be4eec61 2923#: apt-get.8.xml:135 apt-key.8.xml:124
fec6996f
DK
2924msgid "update"
2925msgstr ""
2926
2927#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2928#: apt-get.8.xml:136
2929msgid ""
2930"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2931"from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2932"location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2933"example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2934"<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2935"updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2936"performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</"
2937"literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect "
2938"as the size of the package files cannot be known in advance."
2939msgstr ""
2940
2941#. type: <tag></tag>
2942#: apt-get.8.xml:147 guide.sgml:121
2943msgid "upgrade"
2944msgstr ""
2945
2946#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2947#: apt-get.8.xml:148
2948msgid ""
2949"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2950"packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2951"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2952"with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2953"circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2954"already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2955"installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2956"status of another package will be left at their current version. An "
2957"<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</"
2958"command> knows that new versions of packages are available."
2959msgstr ""
2960
2961#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2962#: apt-get.8.xml:160
2963msgid "dselect-upgrade"
2964msgstr ""
2965
2966#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2967#: apt-get.8.xml:161
2968msgid ""
2969"<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2970"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</"
2971"literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</"
2972"literal> field of available packages, and performs the actions necessary to "
2973"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of "
2974"new packages)."
2975msgstr ""
2976
2977#. type: <tag></tag>
2978#: apt-get.8.xml:170 guide.sgml:140
2979msgid "dist-upgrade"
2980msgstr ""
2981
2982#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2983#: apt-get.8.xml:171
2984msgid ""
2985"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2986"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2987"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2988"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2989"important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2990"<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2991"<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2992"from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2993"for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2994msgstr ""
2995
2996#. type: <tag></tag>
2997#: apt-get.8.xml:183 guide.sgml:131
2998msgid "install"
2999msgstr ""
3000
3001#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3002#: apt-get.8.xml:185
3003msgid ""
3004"<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
3005"installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
3006"qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
3007"be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
3008"packages required by the package(s) specified for installation will also be "
3009"retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
3010"file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
3011"package name (with no intervening space), the identified package will be "
3012"removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
3013"a package to install. These latter features may be used to override "
3014"decisions made by apt-get's conflict resolution system."
3015msgstr ""
3016
3017#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3018#: apt-get.8.xml:203
3019msgid ""
3020"A specific version of a package can be selected for installation by "
3021"following the package name with an equals and the version of the package to "
3022"select. This will cause that version to be located and selected for install. "
3023"Alternatively a specific distribution can be selected by following the "
3024"package name with a slash and the version of the distribution or the Archive "
3025"name (stable, testing, unstable)."
3026msgstr ""
3027
3028#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3029#: apt-get.8.xml:210
3030msgid ""
3031"Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
3032"used with care."
3033msgstr ""
3034
3035#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3036#: apt-get.8.xml:213
3037msgid ""
3038"This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-"
3039"installed packages without upgrading every package you have on your system. "
3040"Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all "
3041"currently installed packages, \"install\" will install the newest version of "
3042"only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) "
3043"you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its "
3044"dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
3045msgstr ""
3046
3047#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3048#: apt-get.8.xml:224
3049msgid ""
3050"Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
3051"installation policy for individual packages."
3052msgstr ""
3053
3054#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3055#: apt-get.8.xml:228
3056msgid ""
3057"If no package matches the given expression and the expression contains one "
3058"of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
3059"it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
3060"installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
3061"matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
3062"expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
3063"expression."
3064msgstr ""
3065
3066#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3067#: apt-get.8.xml:237
3068msgid "remove"
3069msgstr ""
3070
3071#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3072#: apt-get.8.xml:238
3073msgid ""
3074"<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
3075"that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
3076"leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
3077"package name (with no intervening space), the identified package will be "
3078"installed instead of removed."
3079msgstr ""
3080
3081#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3082#: apt-get.8.xml:245
3083msgid "purge"
3084msgstr ""
3085
3086#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3087#: apt-get.8.xml:246
3088msgid ""
3089"<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
3090"that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
3091"too)."
3092msgstr ""
3093
3094#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3095#: apt-get.8.xml:250
3096msgid "source"
3097msgstr ""
3098
3099#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3100#: apt-get.8.xml:251
3101msgid ""
3102"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
3103"packages. APT will examine the available packages to decide which source "
3104"package to fetch. It will then find and download into the current directory "
3105"the newest available version of that source package while respect the "
3106"default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</"
3107"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
3108"<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
3109msgstr ""
3110
3111#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3112#: apt-get.8.xml:259
3113msgid ""
3114"Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-"
3115"src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means that you "
3116"will need to add such a line for each repository you want to get sources "
3117"from. If you don't do this you will properly get another (newer, older or "
3118"none) source version than the one you have installed or could install."
3119msgstr ""
3120
3121#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3122#: apt-get.8.xml:266
3123msgid ""
3124"If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
3125"be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
3126"<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
3127"not be unpacked."
3128msgstr ""
3129
3130#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3131#: apt-get.8.xml:271
3132msgid ""
3133"A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
3134"with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
3135"for the package files. This enables exact matching of the source package "
3136"name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</"
3137"literal> option."
3138msgstr ""
3139
3140#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3141#: apt-get.8.xml:277
3142msgid ""
3143"Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
3144"only in the current directory and are similar to downloading source tar "
3145"balls."
3146msgstr ""
3147
3148#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3149#: apt-get.8.xml:282
3150msgid "build-dep"
3151msgstr ""
3152
3153#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3154#: apt-get.8.xml:283
3155msgid ""
3156"<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
3157"attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
3158msgstr ""
3159
3160#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3161#: apt-get.8.xml:287
3162msgid "check"
3163msgstr ""
3164
3165#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3166#: apt-get.8.xml:288
3167msgid ""
3168"<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
3169"and checks for broken dependencies."
3170msgstr ""
3171
3172#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3173#: apt-get.8.xml:293
3174msgid ""
3175"<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
3176"package files. It removes everything but the lock file from "
3177"<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/"
3178"partial/</filename>. When APT is used as a &dselect; method, <literal>clean</"
3179"literal> is run automatically. Those who do not use dselect will likely "
3180"want to run <literal>apt-get clean</literal> from time to time to free up "
3181"disk space."
3182msgstr ""
3183
3184#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3185#: apt-get.8.xml:302
3186msgid "autoclean"
3187msgstr ""
3188
3189#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3190#: apt-get.8.xml:303
3191msgid ""
3192"Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
3193"local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
3194"removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
3195"useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
3196"growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-"
3197"Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it "
3198"is set to off."
3199msgstr ""
3200
3201#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3202#: apt-get.8.xml:312
3203msgid "autoremove"
3204msgstr ""
3205
3206#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3207#: apt-get.8.xml:313
3208msgid ""
3209"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
3210"automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
3211"are no more needed."
3212msgstr ""
3213
3214#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3215#: apt-get.8.xml:323 apt-get.8.xml:429
3216msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3217msgstr ""
3218
3219#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3220#: apt-get.8.xml:324
3221msgid ""
3222"Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3223"Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3224msgstr ""
3225
3226#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3227#: apt-get.8.xml:328
3228msgid "<option>--download-only</option>"
3229msgstr ""
3230
3231#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3232#: apt-get.8.xml:329
3233msgid ""
3234"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3235"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3236msgstr ""
3237
3238#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3239#: apt-get.8.xml:333
3240msgid "<option>--fix-broken</option>"
3241msgstr ""
3242
3243#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3244#: apt-get.8.xml:334
3245msgid ""
3246"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3247"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
be4eec61
DK
3248"to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3249"completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3250"running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3251"dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3252"structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3253"means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3254"of the offending packages). Use of this option together with <option>-m</"
3255"option> may produce an error in some situations. Configuration Item: "
3256"<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
fec6996f
DK
3257msgstr ""
3258
3259#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3260#: apt-get.8.xml:347
3261msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3262msgstr ""
3263
3264#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3265#: apt-get.8.xml:348
3266msgid "<option>--fix-missing</option>"
3267msgstr ""
3268
3269#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3270#: apt-get.8.xml:349
3271msgid ""
3272"Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3273"integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3274"packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</"
3275"option> may produce an error in some situations. If a package is selected "
3276"for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and "
3277"it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3278"Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3279msgstr ""
3280
3281#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3282#: apt-get.8.xml:359
3283msgid "<option>--no-download</option>"
3284msgstr ""
3285
3286#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3287#: apt-get.8.xml:360
3288msgid ""
3289"Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-"
3290"missing</option> to force APT to use only the .debs it has already "
3291"downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>."
3292msgstr ""
3293
3294#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3295#: apt-get.8.xml:367
3296msgid ""
3297"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3298"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3299"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3300"file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3301"use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3302"may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3303"<literal>quiet</literal>."
3304msgstr ""
3305
3306#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3307#: apt-get.8.xml:377
3308msgid "<option>--simulate</option>"
3309msgstr ""
3310
3311#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3312#: apt-get.8.xml:379
3313msgid "<option>--dry-run</option>"
3314msgstr ""
3315
3316#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3317#: apt-get.8.xml:382
3318msgid ""
3319"No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3320"actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3321"Simulate</literal>."
3322msgstr ""
3323
3324#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3325#: apt-get.8.xml:386
3326msgid ""
3327"Simulation run as user will deactivate locking (<literal>Debug::NoLocking</"
3328"literal>) automatic. Also a notice will be displayed indicating that this "
3329"is only a simulation, if the option <literal>APT::Get::Show-User-Simulation-"
3330"Note</literal> is set (Default: true). Neither NoLocking nor the notice "
3331"will be triggered if run as root (root should know what he is doing without "
3332"further warnings by <literal>apt-get</literal>)."
3333msgstr ""
3334
3335#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3336#: apt-get.8.xml:392
3337msgid ""
3338"Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3339"operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3340"indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3341"that are of no consequence (rare)."
3342msgstr ""
3343
3344#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3345#: apt-get.8.xml:399
3346msgid "<option>-y</option>"
3347msgstr ""
3348
3349#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3350#: apt-get.8.xml:399
3351msgid "<option>--yes</option>"
3352msgstr ""
3353
3354#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3355#: apt-get.8.xml:400
3356msgid "<option>--assume-yes</option>"
3357msgstr ""
3358
3359#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3360#: apt-get.8.xml:401
3361msgid ""
3362"Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3363"non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3364"package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3365"essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3366"Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3367msgstr ""
3368
3369#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3370#: apt-get.8.xml:408
3371msgid "<option>-u</option>"
3372msgstr ""
3373
3374#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3375#: apt-get.8.xml:408
3376msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3377msgstr ""
3378
3379#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3380#: apt-get.8.xml:409
3381msgid ""
3382"Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3383"upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3384msgstr ""
3385
3386#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3387#: apt-get.8.xml:414
3388msgid "<option>-V</option>"
3389msgstr ""
3390
3391#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3392#: apt-get.8.xml:414
3393msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3394msgstr ""
3395
3396#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3397#: apt-get.8.xml:415
3398msgid ""
3399"Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3400"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3401msgstr ""
3402
3403#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3404#: apt-get.8.xml:419
3405msgid "<option>-b</option>"
3406msgstr ""
3407
3408#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3409#: apt-get.8.xml:419
3410msgid "<option>--compile</option>"
3411msgstr ""
3412
3413#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3414#: apt-get.8.xml:420
3415msgid "<option>--build</option>"
3416msgstr ""
3417
3418#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3419#: apt-get.8.xml:421
3420msgid ""
3421"Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3422"<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3423msgstr ""
3424
3425#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3426#: apt-get.8.xml:425
3427msgid "<option>--install-recommends</option>"
3428msgstr ""
3429
3430#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3431#: apt-get.8.xml:426
3432msgid "Also install recommended packages."
3433msgstr ""
3434
3435#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3436#: apt-get.8.xml:430
3437msgid "Do not install recommended packages."
3438msgstr ""
3439
3440#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3441#: apt-get.8.xml:433
3442msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3443msgstr ""
3444
3445#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3446#: apt-get.8.xml:434
3447msgid ""
3448"Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3449"hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3450"<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3451"holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3452msgstr ""
3453
3454#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3455#: apt-get.8.xml:440
3456msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3457msgstr ""
3458
3459#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3460#: apt-get.8.xml:441
3461msgid ""
3462"Do not upgrade packages; When used in conjunction with <literal>install</"
3463"literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command "
3464"line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: "
3465"<literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3466msgstr ""
3467
3468#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3469#: apt-get.8.xml:447
3470msgid "<option>--force-yes</option>"
3471msgstr ""
3472
3473#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3474#: apt-get.8.xml:448
3475msgid ""
3476"Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3477"without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3478"not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</"
3479"literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: "
3480"<literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3481msgstr ""
3482
3483#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3484#: apt-get.8.xml:455
3485msgid "<option>--print-uris</option>"
3486msgstr ""
3487
3488#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3489#: apt-get.8.xml:456
3490msgid ""
3491"Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3492"will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3493"hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3494"name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3495"and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</"
3496"literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user "
3497"to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3498"Print-URIs</literal>."
3499msgstr ""
3500
3501#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3502#: apt-get.8.xml:466
3503msgid "<option>--purge</option>"
3504msgstr ""
3505
3506#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3507#: apt-get.8.xml:467
3508msgid ""
3509"Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3510"(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. "
be4eec61 3511"<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> "
fec6996f
DK
3512"command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>."
3513msgstr ""
3514
3515#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3516#: apt-get.8.xml:474
3517msgid "<option>--reinstall</option>"
3518msgstr ""
3519
3520#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3521#: apt-get.8.xml:475
3522msgid ""
3523"Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3524"Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3525msgstr ""
3526
3527#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3528#: apt-get.8.xml:479
3529msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3530msgstr ""
3531
3532#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3533#: apt-get.8.xml:480
3534msgid ""
3535"This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3536"it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3537"contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3538"files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3539"change your source list. Configuration Item: <literal>APT::Get::List-"
3540"Cleanup</literal>."
3541msgstr ""
3542
3543#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3544#: apt-get.8.xml:489
3545msgid "<option>--target-release</option>"
3546msgstr ""
3547
3548#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3549#: apt-get.8.xml:490
3550msgid "<option>--default-release</option>"
3551msgstr ""
3552
3553#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3554#: apt-get.8.xml:491
3555msgid ""
3556"This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3557"default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3558"overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</"
3559"filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of "
3560"this option. In short, this option lets you have simple control over which "
3561"distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be "
3562"<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</"
3563"option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see "
3564"also the &apt-preferences; manual page."
3565msgstr ""
3566
3567#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3568#: apt-get.8.xml:504
3569msgid "<option>--trivial-only</option>"
3570msgstr ""
3571
3572#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3573#: apt-get.8.xml:506
3574msgid ""
3575"Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3576"related to <option>--assume-yes</option>, where <option>--assume-yes</"
3577"option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will "
3578"answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3579msgstr ""
3580
3581#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3582#: apt-get.8.xml:512
3583msgid "<option>--no-remove</option>"
3584msgstr ""
3585
3586#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3587#: apt-get.8.xml:513
3588msgid ""
3589"If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3590"prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3591msgstr ""
3592
3593#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3594#: apt-get.8.xml:518
3595msgid "<option>--auto-remove</option>"
3596msgstr ""
3597
3598#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3599#: apt-get.8.xml:519
3600msgid ""
3601"If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</"
3602"literal>, then this option acts like running <literal>autoremove</literal> "
3603"command, removing the unused dependency packages. Configuration Item: "
3604"<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3605msgstr ""
3606
3607#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3608#: apt-get.8.xml:525
3609msgid "<option>--only-source</option>"
3610msgstr ""
3611
3612#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3613#: apt-get.8.xml:526
3614msgid ""
3615"Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</"
3616"literal> commands. Indicates that the given source names are not to be "
3617"mapped through the binary table. This means that if this option is "
3618"specified, these commands will only accept source package names as "
3619"arguments, rather than accepting binary package names and looking up the "
3620"corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-"
3621"Source</literal>."
3622msgstr ""
3623
3624#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3625#: apt-get.8.xml:536
3626msgid "<option>--diff-only</option>"
3627msgstr ""
3628
3629#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3630#: apt-get.8.xml:536
3631msgid "<option>--dsc-only</option>"
3632msgstr ""
3633
3634#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3635#: apt-get.8.xml:536
3636msgid "<option>--tar-only</option>"
3637msgstr ""
3638
3639#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3640#: apt-get.8.xml:537
3641msgid ""
3642"Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3643"Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</"
3644"literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3645msgstr ""
3646
3647#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3648#: apt-get.8.xml:542
3649msgid "<option>--arch-only</option>"
3650msgstr ""
3651
3652#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3653#: apt-get.8.xml:543
3654msgid ""
3655"Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3656"<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3657msgstr ""
3658
3659#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3660#: apt-get.8.xml:547
3661msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3662msgstr ""
3663
3664#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3665#: apt-get.8.xml:548
3666msgid ""
3667"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3668"is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3669"AllowUnauthenticated</literal>."
3670msgstr ""
3671
3672#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3673#: apt-get.8.xml:561
3674msgid ""
3675"&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3676"&file-statelists;"
3677msgstr ""
3678
3679#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3680#: apt-get.8.xml:570
3681msgid ""
3682"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3683"&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-"
3684"preferences;, the APT Howto."
3685msgstr ""
3686
3687#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3688#: apt-get.8.xml:576
3689msgid ""
3690"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3691"error."
3692msgstr ""
3693
3694#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3695#: apt-get.8.xml:579
3696msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3697msgstr ""
3698
3699#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3700#: apt-get.8.xml:580
3701msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3702msgstr ""
3703
3704#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3705#: apt-get.8.xml:583
3706msgid "CURRENT AUTHORS"
3707msgstr ""
3708
3709#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3710#: apt-get.8.xml:585
3711msgid "&apt-author.team;"
3712msgstr ""
3713
3714#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3715#: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
3716msgid "apt-key"
3717msgstr ""
3718
3719#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3720#: apt-key.8.xml:22
3721msgid "APT key management utility"
3722msgstr ""
3723
3724#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3725#: apt-key.8.xml:28
3726msgid ""
be4eec61
DK
3727"<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring <replaceable>filename</"
3728"replaceable></option></arg> <arg><replaceable>command</replaceable></arg> "
fec6996f
DK
3729"<arg rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></"
3730"arg>"
3731msgstr ""
3732
3733#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
be4eec61 3734#: apt-key.8.xml:37
fec6996f
DK
3735msgid ""
3736"<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3737"authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3738"keys will be considered trusted."
3739msgstr ""
3740
3741#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
be4eec61 3742#: apt-key.8.xml:43
fec6996f
DK
3743msgid "Commands"
3744msgstr ""
3745
3746#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
be4eec61 3747#: apt-key.8.xml:45
fec6996f
DK
3748msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3749msgstr ""
3750
3751#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
be4eec61 3752#: apt-key.8.xml:49
fec6996f
DK
3753msgid ""
3754"Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3755"<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3756"<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3757msgstr ""
3758
3759#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
be4eec61 3760#: apt-key.8.xml:57
fec6996f
DK
3761msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3762msgstr ""
3763
3764#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
be4eec61 3765#: apt-key.8.xml:61
fec6996f
DK
3766msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3767msgstr ""
3768
3769#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
be4eec61 3770#: apt-key.8.xml:68
fec6996f
DK
3771msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3772msgstr ""
3773
3774#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
be4eec61 3775#: apt-key.8.xml:72
fec6996f
DK
3776msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3777msgstr ""
3778
3779#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
be4eec61 3780#: apt-key.8.xml:79
fec6996f
DK
3781msgid "exportall"
3782msgstr ""
3783
3784#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
be4eec61 3785#: apt-key.8.xml:83
fec6996f
DK
3786msgid "Output all trusted keys to standard output."
3787msgstr ""
3788
3789#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
be4eec61 3790#: apt-key.8.xml:90
fec6996f
DK
3791msgid "list"
3792msgstr ""
3793
3794#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
be4eec61 3795#: apt-key.8.xml:94
fec6996f
DK
3796msgid "List trusted keys."
3797msgstr ""
3798
3799#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
be4eec61 3800#: apt-key.8.xml:101
fec6996f
DK
3801msgid "finger"
3802msgstr ""
3803
3804#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
be4eec61 3805#: apt-key.8.xml:105
fec6996f
DK
3806msgid "List fingerprints of trusted keys."
3807msgstr ""
3808
3809#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
be4eec61 3810#: apt-key.8.xml:112
fec6996f
DK
3811msgid "adv"
3812msgstr ""
3813
3814#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
be4eec61 3815#: apt-key.8.xml:116
fec6996f
DK
3816msgid ""
3817"Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3818"public key."
3819msgstr ""
3820
3821#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
be4eec61 3822#: apt-key.8.xml:128
fec6996f
DK
3823msgid ""
3824"Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3825"from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3826msgstr ""
3827
be4eec61 3828#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
fec6996f 3829#: apt-key.8.xml:140
be4eec61
DK
3830msgid ""
3831"Note that options need to be defined before the commands described in the "
3832"previous section."
3833msgstr ""
3834
3835#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3836#: apt-key.8.xml:142
fec6996f 3837#, fuzzy
be4eec61
DK
3838msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3839msgstr ""
3840"<programlisting>\n"
3841"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
fec6996f
DK
3842
3843#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
be4eec61
DK
3844#: apt-key.8.xml:143
3845msgid ""
3846"With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3847"command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3848"<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3849"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through <filename>trusted.gpg</"
3850"filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to "
3851"this one."
3852msgstr ""
3853
3854#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3855#: apt-key.8.xml:156
3856msgid "&file-trustedgpg;"
fec6996f
DK
3857msgstr ""
3858
3859#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
be4eec61 3860#: apt-key.8.xml:158
fec6996f
DK
3861#, fuzzy
3862msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3863msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>"
3864
3865#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
be4eec61 3866#: apt-key.8.xml:159
fec6996f
DK
3867msgid "Local trust database of archive keys."
3868msgstr ""
3869
3870#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
be4eec61 3871#: apt-key.8.xml:162
fec6996f
DK
3872msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3873msgstr ""
3874
3875#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
be4eec61 3876#: apt-key.8.xml:163
fec6996f
DK
3877msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3878msgstr ""
3879
3880#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
be4eec61 3881#: apt-key.8.xml:166
fec6996f
DK
3882msgid ""
3883"<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3884msgstr ""
3885
3886#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
be4eec61 3887#: apt-key.8.xml:167
fec6996f
DK
3888msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3889msgstr ""
3890
3891#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
be4eec61 3892#: apt-key.8.xml:176
fec6996f
DK
3893#, fuzzy
3894msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3895msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
3896
3897#. The last update date
3898#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3899#: apt-mark.8.xml:13
3900msgid ""
3901"&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3902"August 2009</date>"
3903msgstr ""
3904
3905#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3906#: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
3907msgid "apt-mark"
3908msgstr ""
3909
3910#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3911#: apt-mark.8.xml:30
3912msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3913msgstr ""
3914
3915#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3916#: apt-mark.8.xml:36
3917msgid ""
3918" <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
3919"f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group choice=\"plain"
3920"\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg choice=\"plain"
3921"\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> </group> <arg "
3922"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </"
3923"arg> <arg choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3924msgstr ""
3925
3926#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3927#: apt-mark.8.xml:53
3928msgid ""
3929"<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3930"being automatically installed."
3931msgstr ""
3932
3933#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3934#: apt-mark.8.xml:57
3935msgid ""
3936"When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3937"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3938"being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3939"are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3940"removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3941msgstr ""
3942
3943#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3944#: apt-mark.8.xml:65
3945msgid "markauto"
3946msgstr ""
3947
3948#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3949#: apt-mark.8.xml:66
3950msgid ""
3951"<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3952"installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3953"installed packages depend on this package."
3954msgstr ""
3955
3956#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3957#: apt-mark.8.xml:73
3958msgid "unmarkauto"
3959msgstr ""
3960
3961#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3962#: apt-mark.8.xml:74
3963msgid ""
3964"<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
3965"installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3966"if no other packages depend on it."
3967msgstr ""
3968
3969#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3970#: apt-mark.8.xml:81
3971msgid "showauto"
3972msgstr ""
3973
3974#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3975#: apt-mark.8.xml:82
3976msgid ""
3977"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3978"installed packages with each package on a new line."
3979msgstr ""
3980
3981#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3982#: apt-mark.8.xml:93
3983msgid ""
3984"<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3985msgstr ""
3986
3987#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3988#: apt-mark.8.xml:94
3989msgid ""
3990"<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></"
3991"option>"
3992msgstr ""
3993
3994#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3995#: apt-mark.8.xml:97
3996msgid ""
3997"Read/Write package stats from <filename><replaceable>FILENAME</replaceable></"
3998"filename> instead of the default location, which is "
3999"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
4000"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
4001msgstr ""
4002
4003#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4004#: apt-mark.8.xml:103
4005msgid "<option>-h</option>"
4006msgstr ""
4007
4008#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4009#: apt-mark.8.xml:104
4010msgid "<option>--help</option>"
4011msgstr ""
4012
4013#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4014#: apt-mark.8.xml:105
4015msgid "Show a short usage summary."
4016msgstr ""
4017
4018#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4019#: apt-mark.8.xml:111
4020msgid "<option>-v</option>"
4021msgstr ""
4022
4023#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4024#: apt-mark.8.xml:112
4025msgid "<option>--version</option>"
4026msgstr ""
4027
4028#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4029#: apt-mark.8.xml:113
4030msgid "Show the program version."
4031msgstr ""
4032
4033#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4034#: apt-mark.8.xml:124
4035msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
4036msgstr ""
4037
4038#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4039#: apt-mark.8.xml:125
4040msgid ""
4041"Status list of auto-installed packages. Configuration Item: <literal>Dir::"
4042"State</literal> sets the path to the <filename>extended_states</filename> "
4043"file."
4044msgstr ""
4045
4046#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4047#: apt-mark.8.xml:134
4048#, fuzzy
4049msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
4050msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
4051
4052#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4053#: apt-mark.8.xml:138
4054msgid ""
4055"<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
4056"error."
4057msgstr ""
4058
4059#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4060#: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
4061msgid "apt-secure"
4062msgstr ""
4063
4064#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4065#: apt-secure.8.xml:37
4066msgid "Archive authentication support for APT"
4067msgstr ""
4068
4069#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4070#: apt-secure.8.xml:42
4071msgid ""
4072"Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
4073"signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
4074"packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
4075"the Release file signing key."
4076msgstr ""
4077
4078#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4079#: apt-secure.8.xml:50
4080msgid ""
4081"If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
4082"that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
4083"installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
4084"currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
4085"sources to be verified before downloading packages from them."
4086msgstr ""
4087
4088#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4089#: apt-secure.8.xml:59
4090msgid ""
4091"The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
4092"authentication feature."
4093msgstr ""
4094
4095#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4096#: apt-secure.8.xml:64
4097msgid "Trusted archives"
4098msgstr ""
4099
4100#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4101#: apt-secure.8.xml:67
4102msgid ""
4103"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
4104"different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
4105"chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
4106"do not contain malicious code but means that you trust the archive "
4107"maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
4108"archive integrity is correct."
4109msgstr ""
4110
4111#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4112#: apt-secure.8.xml:75
4113msgid ""
4114"apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
4115"tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
4116"<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
4117"packages respectively)."
4118msgstr ""
4119
4120#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4121#: apt-secure.8.xml:82
4122msgid ""
4123"The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
4124"or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
4125"become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
4126"Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring package). "
4127"Maintainer's keys are signed by other maintainers following pre-established "
4128"procedures to ensure the identity of the key holder."
4129msgstr ""
4130
4131#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4132#: apt-secure.8.xml:92
4133msgid ""
4134"Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
4135"maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
4136"and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
4137"then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
4138"by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
4139"the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
4140msgstr ""
4141
4142#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4143#: apt-secure.8.xml:102
4144msgid ""
4145"Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
4146"sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4147"downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4148"package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4149"file are checked."
4150msgstr ""
4151
4152#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4153#: apt-secure.8.xml:109
4154msgid ""
4155"Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4156"basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4157msgstr ""
4158
4159#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4160#: apt-secure.8.xml:114
4161msgid ""
4162"<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4163"checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4164"process and provide malicious software either by controlling a network "
4165"element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4166"(through arp or DNS spoofing attacks)."
4167msgstr ""
4168
4169#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4170#: apt-secure.8.xml:122
4171msgid ""
4172"<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4173"malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4174"propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4175"host."
4176msgstr ""
4177
4178#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4179#: apt-secure.8.xml:129
4180msgid ""
4181"However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4182"itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4183"sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-"
4184"package signature."
4185msgstr ""
4186
4187#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4188#: apt-secure.8.xml:135
4189msgid "User configuration"
4190msgstr ""
4191
4192#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4193#: apt-secure.8.xml:137
4194msgid ""
4195"<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4196"by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4197"this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4198"keys used in the Debian package repositories."
4199msgstr ""
4200
4201#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4202#: apt-secure.8.xml:144
4203msgid ""
4204"In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4205"sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4206"it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</"
4207"command> so that apt can download and verify the <filename>Release.gpg</"
4208"filename> files from the archives you have configured."
4209msgstr ""
4210
4211#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4212#: apt-secure.8.xml:153
4213msgid "Archive configuration"
4214msgstr ""
4215
4216#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4217#: apt-secure.8.xml:155
4218msgid ""
4219"If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4220"maintenance you have to:"
4221msgstr ""
4222
4223#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4224#: apt-secure.8.xml:160
4225msgid ""
4226"<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4227"already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</"
4228"command> (provided in apt-utils)."
4229msgstr ""
4230
4231#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4232#: apt-secure.8.xml:165
4233msgid ""
4234"<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs -"
4235"o Release.gpg Release</command>."
4236msgstr ""
4237
4238#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4239#: apt-secure.8.xml:168
4240msgid ""
4241"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4242"know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4243"archive."
4244msgstr ""
4245
4246#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4247#: apt-secure.8.xml:175
4248msgid ""
4249"Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4250"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4251"outlined."
4252msgstr ""
4253
4254#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4255#: apt-secure.8.xml:183
4256msgid ""
4257"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4258"&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4259msgstr ""
4260
4261#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4262#: apt-secure.8.xml:187
4263msgid ""
4264"For more background information you might want to review the <ulink url="
4265"\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html"
4266"\">Debian Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian "
4267"Manual (available also in the harden-doc package) and the <ulink url="
4268"\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4269"Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4270msgstr ""
4271
4272#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4273#: apt-secure.8.xml:200
4274msgid "Manpage Authors"
4275msgstr ""
4276
4277#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4278#: apt-secure.8.xml:202
4279msgid ""
4280"This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4281"Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4282msgstr ""
4283
4284#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4285#: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
4286msgid "apt-sortpkgs"
4287msgstr ""
4288
4289#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4290#: apt-sortpkgs.1.xml:30
4291msgid "Utility to sort package index files"
4292msgstr ""
4293
4294#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4295#: apt-sortpkgs.1.xml:36
4296msgid ""
4297"<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4298"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4299"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg choice="
4300"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4301msgstr ""
4302
4303#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4304#: apt-sortpkgs.1.xml:45
4305msgid ""
4306"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4307"Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4308"name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4309"internal sorting rules."
4310msgstr ""
4311
4312#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4313#: apt-sortpkgs.1.xml:51
4314msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4315msgstr ""
4316
4317#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4318#: apt-sortpkgs.1.xml:58
4319msgid "<option>--source</option>"
4320msgstr ""
4321
4322#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4323#: apt-sortpkgs.1.xml:60
4324msgid ""
4325"Use Source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::"
4326"SortPkgs::Source</literal>."
4327msgstr ""
4328
4329#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4330#: apt-sortpkgs.1.xml:74
4331msgid ""
4332"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4333"100 on error."
4334msgstr ""
4335
4336#. The last update date
4337#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4338#: apt.conf.5.xml:13
4339msgid ""
4340"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> <firstname>Daniel</"
4341"firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial documentation of "
4342"Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> </author> &apt-email; "
e29f5aee 4343"&apt-product; <date>16 January 2010</date>"
fec6996f
DK
4344msgstr ""
4345
4346#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4347#: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
4348msgid "apt.conf"
4349msgstr ""
4350
4351#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4352#: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
4353msgid "5"
4354msgstr ""
4355
4356#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4357#: apt.conf.5.xml:36
4358msgid "Configuration file for APT"
4359msgstr ""
4360
4361#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4362#: apt.conf.5.xml:40
4363msgid ""
4364"<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
e29f5aee
DK
4365"suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4366"made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4367"common command line parser to provide a uniform environment."
4368msgstr ""
4369
4370#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4371#: apt.conf.5.xml:45
4372msgid ""
4373"When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4374"following order:"
4375msgstr ""
4376
4377#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4378#: apt.conf.5.xml:47
4379msgid ""
4380"the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4381"any)"
4382msgstr ""
4383
4384#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4385#: apt.conf.5.xml:49
4386msgid ""
4387"all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4388"order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4389"which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4390"characters - otherwise they will be silently ignored."
4391msgstr ""
4392
4393#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4394#: apt.conf.5.xml:54
4395msgid ""
4396"the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4397msgstr ""
4398
4399#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4400#: apt.conf.5.xml:56
4401msgid ""
4402"the command line options are applied to override the configuration "
4403"directives or to load even more configuration files."
4404msgstr ""
4405
4406#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4407#: apt.conf.5.xml:60
4408msgid "Syntax"
fec6996f
DK
4409msgstr ""
4410
4411#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 4412#: apt.conf.5.xml:61
fec6996f
DK
4413msgid ""
4414"The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4415"functional groups. Option specification is given with a double colon "
4416"notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4417"within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4418"their parent groups."
4419msgstr ""
4420
4421#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 4422#: apt.conf.5.xml:67
fec6996f
DK
4423msgid ""
4424"Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4425"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4426"treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</"
4427"literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is "
4428"of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The trailing "
4429"semicolon and the quotes are required. The value must be on one line, and "
4430"there is no kind of string concatenation. It must not include inside "
4431"quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and escaped characters inside "
4432"a value is undefined and it should not be used. An option name may include "
4433"alphanumerical characters and the \"/-:._+\" characters. A new scope can be "
4434"opened with curly braces, like:"
4435msgstr ""
4436
4437#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
e29f5aee 4438#: apt.conf.5.xml:81
fec6996f
DK
4439#, no-wrap
4440msgid ""
4441"APT {\n"
4442" Get {\n"
4443" Assume-Yes \"true\";\n"
4444" Fix-Broken \"true\";\n"
4445" };\n"
4446"};\n"
4447msgstr ""
4448
4449#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 4450#: apt.conf.5.xml:89
fec6996f
DK
4451msgid ""
4452"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4453"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4454"a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a semicolon."
4455msgstr ""
4456
4457#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
e29f5aee 4458#: apt.conf.5.xml:94
fec6996f
DK
4459#, no-wrap
4460msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4461msgstr ""
4462
4463#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 4464#: apt.conf.5.xml:97
fec6996f
DK
4465msgid ""
4466"In general the sample configuration file in <filename>&docdir;examples/apt."
4467"conf</filename> &configureindex; is a good guide for how it should look."
4468msgstr ""
4469
4470#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 4471#: apt.conf.5.xml:101
fec6996f
DK
4472msgid ""
4473"The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4474"previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4475msgstr ""
4476
4477#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 4478#: apt.conf.5.xml:104
fec6996f
DK
4479msgid ""
4480"Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4481"can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. "
4482"If you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
4483"list. If you specify a name you can override the option as every other "
4484"option by reassigning a new value to the option."
4485msgstr ""
4486
4487#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 4488#: apt.conf.5.xml:109
fec6996f
DK
4489msgid ""
4490"Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4491"and not supported by alternative implementations) and <literal>#clear</"
4492"literal>: <literal>#include</literal> will include the given file, unless "
4493"the filename ends in a slash, then the whole directory is included. "
4494"<literal>#clear</literal> is used to erase a part of the configuration tree. "
4495"The specified element and all its descendants are erased. (Note that these "
4496"lines also need to end with a semicolon.)"
4497msgstr ""
4498
4499#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 4500#: apt.conf.5.xml:117
fec6996f
DK
4501msgid ""
4502"The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4503"Reopening a scope or the ::-style described below will <emphasis>not</"
4504"emphasis> override previously written entries. Only options can be "
4505"overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't be "
4506"overridden, only cleared."
4507msgstr ""
4508
4509#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 4510#: apt.conf.5.xml:122
fec6996f
DK
4511msgid ""
4512"All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4513"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4514"full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4515"followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4516"appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4517"suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4518msgstr ""
4519
4520#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 4521#: apt.conf.5.xml:129
fec6996f
DK
4522msgid ""
4523"Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4524"that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4525"syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4526"which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4527"\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a name. "
4528"These introduces many problems including that a user who writes multiple "
4529"lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to append to a "
4530"list will gain the opposite as only the last assignment for this option "
4531"\"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will raise "
4532"errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4533"correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4534"them."
4535msgstr ""
4536
4537#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
e29f5aee 4538#: apt.conf.5.xml:141
fec6996f
DK
4539msgid "The APT Group"
4540msgstr ""
4541
4542#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 4543#: apt.conf.5.xml:142
fec6996f
DK
4544msgid ""
4545"This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4546"options for all of the tools."
4547msgstr ""
4548
4549#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4550#: apt.conf.5.xml:146
fec6996f
DK
4551msgid "Architecture"
4552msgstr ""
4553
4554#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4555#: apt.conf.5.xml:147
fec6996f
DK
4556msgid ""
4557"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4558"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4559"compiled for."
4560msgstr ""
4561
4562#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4563#: apt.conf.5.xml:152
fec6996f
DK
4564msgid "Default-Release"
4565msgstr ""
4566
4567#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4568#: apt.conf.5.xml:153
fec6996f
DK
4569msgid ""
4570"Default release to install packages from if more than one version available. "
4571"Contains release name, codename or release version. Examples: 'stable', "
4572"'testing', 'unstable', 'lenny', 'squeeze', '4.0', '5.0*'. See also &apt-"
4573"preferences;."
4574msgstr ""
4575
4576#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4577#: apt.conf.5.xml:157
fec6996f
DK
4578msgid "Ignore-Hold"
4579msgstr ""
4580
4581#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4582#: apt.conf.5.xml:158
fec6996f
DK
4583msgid ""
4584"Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4585"ignore held packages in its decision making."
4586msgstr ""
4587
4588#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4589#: apt.conf.5.xml:162
fec6996f
DK
4590msgid "Clean-Installed"
4591msgstr ""
4592
4593#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4594#: apt.conf.5.xml:163
fec6996f
DK
4595msgid ""
4596"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4597"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4598"then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4599"but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4600msgstr ""
4601
4602#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4603#: apt.conf.5.xml:169
fec6996f
DK
4604msgid "Immediate-Configure"
4605msgstr ""
4606
4607#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4608#: apt.conf.5.xml:170
fec6996f
DK
4609msgid ""
4610"Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4611"packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4612"to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4613"does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4614"the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4615"many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4616"relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4617"script of package B generates an error) which results in a system state in "
4618"which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4619"is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4620"satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4621"dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4622"circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a Pre-"
4623"Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation in "
be4eec61 4624"which it is unable to perform immediate configuration, errors out and refers "
fec6996f 4625"to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
be4eec61 4626"temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
fec6996f 4627"the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
be4eec61
DK
4628"world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4629"wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4630"broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
fec6996f
DK
4631"scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4632"prevent in the first place. Before a big operation like <literal>dist-"
4633"upgrade</literal> is run with this option disabled it should be tried to "
4634"explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable to configure "
4635"immediately, but please make sure to report your problem also to your "
4636"distribution and to the APT team with the buglink below so they can work on "
4637"improving or correcting the upgrade process."
4638msgstr ""
4639
4640#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4641#: apt.conf.5.xml:192
fec6996f
DK
4642msgid "Force-LoopBreak"
4643msgstr ""
4644
4645#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4646#: apt.conf.5.xml:193
fec6996f
DK
4647msgid ""
4648"Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4649"permits APT to temporarily remove an essential package to break a Conflicts/"
4650"Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential packages. SUCH "
4651"A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option will work if the "
4652"essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or anything that "
4653"those packages depend on."
4654msgstr ""
4655
4656#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4657#: apt.conf.5.xml:201
fec6996f
DK
4658msgid "Cache-Limit"
4659msgstr ""
4660
4661#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4662#: apt.conf.5.xml:202
fec6996f
DK
4663msgid ""
4664"APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
4665"information. This sets the size of that cache (in bytes)."
4666msgstr ""
4667
4668#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4669#: apt.conf.5.xml:206
fec6996f
DK
4670msgid "Build-Essential"
4671msgstr ""
4672
4673#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4674#: apt.conf.5.xml:207
fec6996f
DK
4675msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4676msgstr ""
4677
4678#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4679#: apt.conf.5.xml:210
fec6996f
DK
4680msgid "Get"
4681msgstr ""
4682
4683#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4684#: apt.conf.5.xml:211
fec6996f
DK
4685msgid ""
4686"The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4687"for more information about the options here."
4688msgstr ""
4689
4690#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4691#: apt.conf.5.xml:215
fec6996f
DK
4692msgid "Cache"
4693msgstr ""
4694
4695#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4696#: apt.conf.5.xml:216
fec6996f
DK
4697msgid ""
4698"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4699"documentation for more information about the options here."
4700msgstr ""
4701
4702#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4703#: apt.conf.5.xml:220
fec6996f
DK
4704msgid "CDROM"
4705msgstr ""
4706
4707#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4708#: apt.conf.5.xml:221
fec6996f
DK
4709msgid ""
4710"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4711"documentation for more information about the options here."
4712msgstr ""
4713
4714#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
e29f5aee 4715#: apt.conf.5.xml:227
fec6996f
DK
4716msgid "The Acquire Group"
4717msgstr ""
4718
4719#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4720#: apt.conf.5.xml:232
fec6996f
DK
4721msgid "PDiffs"
4722msgstr ""
4723
4724#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4725#: apt.conf.5.xml:233
fec6996f
DK
4726msgid ""
4727"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4728"Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4729msgstr ""
4730
be4eec61 4731#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4732#: apt.conf.5.xml:236
be4eec61
DK
4733msgid ""
4734"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4735"<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4736"downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4737"other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4738"the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4739"complete file is downloaded instead of the patches."
4740msgstr ""
4741
fec6996f 4742#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4743#: apt.conf.5.xml:245
fec6996f
DK
4744msgid "Queue-Mode"
4745msgstr ""
4746
4747#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4748#: apt.conf.5.xml:246
fec6996f
DK
4749msgid ""
4750"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</"
4751"literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes "
4752"outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per "
4753"target host will be opened, <literal>access</literal> means that one "
4754"connection per URI type will be opened."
4755msgstr ""
4756
4757#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4758#: apt.conf.5.xml:253
fec6996f
DK
4759msgid "Retries"
4760msgstr ""
4761
4762#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4763#: apt.conf.5.xml:254
fec6996f
DK
4764msgid ""
4765"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4766"files the given number of times."
4767msgstr ""
4768
4769#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4770#: apt.conf.5.xml:258
fec6996f
DK
4771msgid "Source-Symlinks"
4772msgstr ""
4773
4774#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4775#: apt.conf.5.xml:259
fec6996f
DK
4776msgid ""
4777"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4778"be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4779msgstr ""
4780
4781#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4782#: apt.conf.5.xml:263 sources.list.5.xml:139
fec6996f
DK
4783msgid "http"
4784msgstr ""
4785
4786#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4787#: apt.conf.5.xml:264
fec6996f
DK
4788msgid ""
4789"HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4790"standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4791"host proxies can also be specified by using the form <literal>http::Proxy::"
4792"&lt;host&gt;</literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
4793"meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
4794"<envar>http_proxy</envar> environment variable will be used."
4795msgstr ""
4796
4797#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4798#: apt.conf.5.xml:272
fec6996f
DK
4799msgid ""
4800"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4801"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4802"response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4803"for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4804"than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4805"the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4806"should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4807"be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb files. "
4808"Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4809msgstr ""
4810
4811#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4812#: apt.conf.5.xml:282 apt.conf.5.xml:346
fec6996f
DK
4813msgid ""
4814"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4815"method, this applies to all things including connection timeout and data "
4816"timeout."
4817msgstr ""
4818
4819#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4820#: apt.conf.5.xml:285
fec6996f
DK
4821msgid ""
4822"One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4823"remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4824"<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4825"indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4826"MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4827"connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4828"are in violation of RFC 2068."
4829msgstr ""
4830
4831#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4832#: apt.conf.5.xml:293
fec6996f
DK
4833msgid ""
4834"The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</"
4835"literal> which accepts integer values in kilobyte. The default value is 0 "
4836"which deactivates the limit and tries uses as much as possible of the "
4837"bandwidth (Note that this option implicit deactivates the download from "
4838"multiple servers at the same time.)"
4839msgstr ""
4840
bf5c3fe8 4841#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4842#: apt.conf.5.xml:298
bf5c3fe8
MV
4843msgid ""
4844"<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4845"User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4846"clients only if the client uses a known identifier."
4847msgstr ""
4848
fec6996f 4849#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4850#: apt.conf.5.xml:304
fec6996f
DK
4851msgid "https"
4852msgstr ""
4853
4854#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4855#: apt.conf.5.xml:305
fec6996f 4856msgid ""
bf5c3fe8
MV
4857"HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4858"options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4859"default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4860"not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
fec6996f
DK
4861"not supported yet."
4862msgstr ""
4863
4864#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4865#: apt.conf.5.xml:311
fec6996f
DK
4866msgid ""
4867"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4868"about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4869"corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4870"suboption determines whether verify server's host certificate against "
4871"trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4872"is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4873"suboption determines whether verify server's hostname or not. <literal>&lt;"
4874"host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host option. "
4875"<literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for client "
4876"authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is corresponding "
4877"per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what private key to "
4878"use for client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is "
4879"corresponding per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides "
4880"default SSL version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4881"<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4882"option."
4883msgstr ""
4884
4885#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4886#: apt.conf.5.xml:329 sources.list.5.xml:150
fec6996f
DK
4887msgid "ftp"
4888msgstr ""
4889
4890#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4891#: apt.conf.5.xml:330
fec6996f
DK
4892msgid ""
4893"FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4894"form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4895"proxies can also be specified by using the form <literal>ftp::Proxy::&lt;"
4896"host&gt;</literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
4897"meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
4898"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be used. To use a ftp "
4899"proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in "
4900"the configuration file. This entry specifies the commands to send to tell "
4901"the proxy server what to connect to. Please see &configureindex; for an "
4902"example of how to do this. The substitution variables available are <literal>"
4903"$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> <literal>"
4904"$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> <literal>$(SITE)</"
4905"literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken from it's "
4906"respective URI component."
4907msgstr ""
4908
4909#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4910#: apt.conf.5.xml:349
fec6996f
DK
4911msgid ""
4912"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4913"to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4914"some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4915"instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4916"or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4917msgstr ""
4918
4919#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4920#: apt.conf.5.xml:356
fec6996f
DK
4921msgid ""
4922"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</"
4923"envar> environment variable to a http url - see the discussion of the http "
4924"method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and "
4925"it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency."
4926msgstr ""
4927
4928#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4929#: apt.conf.5.xml:361
fec6996f
DK
4930msgid ""
4931"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4932"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4933"false, which means these commands are only used if the control connection is "
4934"IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4935"that most FTP servers do not support RFC2428."
4936msgstr ""
4937
4938#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4939#: apt.conf.5.xml:368 sources.list.5.xml:132
fec6996f
DK
4940msgid "cdrom"
4941msgstr ""
4942
4943#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
e29f5aee 4944#: apt.conf.5.xml:374
fec6996f
DK
4945#, no-wrap
4946msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4947msgstr ""
4948
4949#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4950#: apt.conf.5.xml:369
fec6996f
DK
4951msgid ""
4952"CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4953"<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4954"drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4955"provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4956"listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4957"syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4958"cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4959"can be specified using UMount."
4960msgstr ""
4961
4962#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4963#: apt.conf.5.xml:379
fec6996f
DK
4964msgid "gpgv"
4965msgstr ""
4966
4967#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4968#: apt.conf.5.xml:380
fec6996f
DK
4969msgid ""
4970"GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4971"parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4972"passed to gpgv."
4973msgstr ""
4974
4975#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 4976#: apt.conf.5.xml:385
fec6996f
DK
4977msgid "CompressionTypes"
4978msgstr ""
4979
4980#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
e29f5aee 4981#: apt.conf.5.xml:391
fec6996f
DK
4982#, no-wrap
4983msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4984msgstr ""
4985
4986#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 4987#: apt.conf.5.xml:386
fec6996f
DK
4988msgid ""
4989"List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4990"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4991"compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4992"<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</"
4993"command> compressed files, with this setting more formats can be added on "
4994"the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: "
4995"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4996msgstr ""
4997
4998#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
e29f5aee 4999#: apt.conf.5.xml:396
fec6996f
DK
5000#, no-wrap
5001msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
5002msgstr ""
5003
5004#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
e29f5aee 5005#: apt.conf.5.xml:399
fec6996f
DK
5006#, no-wrap
5007msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
5008msgstr ""
5009
5010#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5011#: apt.conf.5.xml:392
fec6996f
DK
5012msgid ""
5013"Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
5014"order the acquire system will try to download the compressed files. The "
5015"acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
5016"in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
5017"preferred type at first - not already added default types will be added at "
5018"run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id="
5019"\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over "
5020"<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</"
5021"command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
5022"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
5023"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
5024"<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
5025msgstr ""
5026
5027#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
e29f5aee 5028#: apt.conf.5.xml:403
fec6996f
DK
5029#, no-wrap
5030msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
5031msgstr ""
5032
5033#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5034#: apt.conf.5.xml:401
fec6996f
DK
5035msgid ""
5036"Note that at run time the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</"
5037"replaceable></literal> will be checked: If this setting exists the method "
5038"will only be used if this file exists, e.g. for the bzip2 method (the "
5039"inbuilt) setting is <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also "
5040"that list entries specified on the command line will be added at the end of "
5041"the list specified in the configuration files, but before the default "
5042"entries. To prefer a type in this case over the ones specified in in the "
5043"configuration files you can set the option direct - not in list style. This "
5044"will not override the defined list, it will only prefix the list with this "
5045"type."
5046msgstr ""
5047
5048#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5049#: apt.conf.5.xml:408
fec6996f
DK
5050msgid ""
5051"While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
5052"APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
5053"many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
5054"time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
5055"prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
5056msgstr ""
5057
bf5c3fe8 5058#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5059#: apt.conf.5.xml:414
bf5c3fe8
MV
5060msgid "Languages"
5061msgstr ""
5062
5063#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5064#: apt.conf.5.xml:415
bf5c3fe8
MV
5065msgid ""
5066"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
5067"files are downloaded and in which order APT tries to display the Description-"
be4eec61
DK
5068"Translations. APT will try to display the first available Description in the "
5069"Language which is listed at first. Languages can be defined with their short "
5070"or long Languagecodes. Note that not all archives provide "
bf5c3fe8
MV
5071"<filename>Translation</filename> files for every Language - especially the "
5072"long Languagecodes are rare, so please inform you which ones are available "
5073"before you set here impossible values."
5074msgstr ""
5075
5076#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
e29f5aee 5077#: apt.conf.5.xml:431
bf5c3fe8
MV
5078#, no-wrap
5079msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
5080msgstr ""
5081
5082#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5083#: apt.conf.5.xml:421
bf5c3fe8
MV
5084msgid ""
5085"The default list includes \"environment\" and \"en\". "
5086"\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It will be "
5087"replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
be4eec61 5088"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
bf5c3fe8
MV
5089"that these codes are not included twice in the list. If "
5090"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
5091"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
5092"force apt to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::"
5093"Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special "
5094"meaning code which will stop the search for a fitting <filename>Translation</"
5095"filename> file. This can be used by the system administrator to let APT "
5096"know that it should download also this files without actually use them if "
be4eec61 5097"the environment doesn't specify this languages. So the following example "
bf5c3fe8
MV
5098"configuration will result in the order \"en, de\" in an english and in \"de, "
5099"en\" in a german localization. Note that \"fr\" is downloaded, but not used "
5100"if APT is not used in a french localization, in such an environment the "
5101"order would be \"fr, de, en\". <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0"
5102"\"/>"
5103msgstr ""
5104
fec6996f 5105#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5106#: apt.conf.5.xml:228
fec6996f
DK
5107msgid ""
5108"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
5109"packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5110msgstr ""
5111
5112#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
e29f5aee 5113#: apt.conf.5.xml:438
fec6996f
DK
5114msgid "Directories"
5115msgstr ""
5116
5117#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5118#: apt.conf.5.xml:440
fec6996f
DK
5119msgid ""
5120"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5121"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5122"downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5123"dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5124"preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5125"directory to prefix on all sub items if they do not start with <filename>/</"
5126"filename> or <filename>./</filename>."
5127msgstr ""
5128
5129#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5130#: apt.conf.5.xml:447
fec6996f
DK
5131msgid ""
5132"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5133"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5134"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5135"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5136"be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5137"startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5138"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5139"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5140msgstr ""
5141
5142#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5143#: apt.conf.5.xml:456
fec6996f
DK
5144msgid ""
5145"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5146"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5147"<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5148"effect, unless it is done from the config file specified by "
5149"<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5150msgstr ""
5151
5152#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5153#: apt.conf.5.xml:462
fec6996f
DK
5154msgid ""
5155"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5156"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5157"main config file is loaded."
5158msgstr ""
5159
5160#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5161#: apt.conf.5.xml:466
fec6996f
DK
5162msgid ""
5163"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
5164"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
5165"<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, "
5166"<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</"
5167"literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</"
5168"literal> specify the location of the respective programs."
5169msgstr ""
5170
5171#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5172#: apt.conf.5.xml:474
fec6996f
DK
5173msgid ""
5174"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5175"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5176"<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5177"absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5178"set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</"
5179"literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the "
5180"status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</"
5181"filename>."
5182msgstr ""
5183
5184#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
e29f5aee 5185#: apt.conf.5.xml:487
fec6996f
DK
5186msgid "APT in DSelect"
5187msgstr ""
5188
5189#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5190#: apt.conf.5.xml:489
fec6996f
DK
5191msgid ""
5192"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5193"control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5194"section."
5195msgstr ""
5196
5197#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5198#: apt.conf.5.xml:493
fec6996f
DK
5199msgid "Clean"
5200msgstr ""
5201
5202#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5203#: apt.conf.5.xml:494
fec6996f
DK
5204msgid ""
5205"Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5206"and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5207"upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5208"those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5209"for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5210"packages."
5211msgstr ""
5212
5213#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5214#: apt.conf.5.xml:503
fec6996f
DK
5215msgid ""
5216"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5217"when it is run for the install phase."
5218msgstr ""
5219
5220#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5221#: apt.conf.5.xml:507
fec6996f
DK
5222msgid "Updateoptions"
5223msgstr ""
5224
5225#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5226#: apt.conf.5.xml:508
fec6996f
DK
5227msgid ""
5228"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5229"when it is run for the update phase."
5230msgstr ""
5231
5232#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5233#: apt.conf.5.xml:512
fec6996f
DK
5234msgid "PromptAfterUpdate"
5235msgstr ""
5236
5237#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5238#: apt.conf.5.xml:513
fec6996f
DK
5239msgid ""
5240"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5241"The default is to prompt only on error."
5242msgstr ""
5243
5244#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
e29f5aee 5245#: apt.conf.5.xml:519
fec6996f
DK
5246msgid "How APT calls dpkg"
5247msgstr ""
5248
5249#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5250#: apt.conf.5.xml:520
fec6996f
DK
5251msgid ""
5252"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5253"in the <literal>DPkg</literal> section."
5254msgstr ""
5255
5256#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5257#: apt.conf.5.xml:525
fec6996f
DK
5258msgid ""
5259"This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5260"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5261"&dpkg;."
5262msgstr ""
5263
5264#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5265#: apt.conf.5.xml:530
fec6996f
DK
5266msgid "Pre-Invoke"
5267msgstr ""
5268
5269#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5270#: apt.conf.5.xml:530
fec6996f
DK
5271msgid "Post-Invoke"
5272msgstr ""
5273
5274#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5275#: apt.conf.5.xml:531
fec6996f
DK
5276msgid ""
5277"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5278"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5279"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5280"fail APT will abort."
5281msgstr ""
5282
5283#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5284#: apt.conf.5.xml:537
fec6996f
DK
5285msgid "Pre-Install-Pkgs"
5286msgstr ""
5287
5288#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5289#: apt.conf.5.xml:538
fec6996f
DK
5290msgid ""
5291"This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5292"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5293"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5294"fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5295"filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5296msgstr ""
5297
5298#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5299#: apt.conf.5.xml:544
fec6996f
DK
5300msgid ""
5301"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5302"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5303"being changed. Version 2 is enabled by setting <literal>DPkg::Tools::"
5304"options::cmd::Version</literal> to 2. <literal>cmd</literal> is a command "
5305"given to <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5306msgstr ""
5307
5308#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5309#: apt.conf.5.xml:551
fec6996f
DK
5310msgid "Run-Directory"
5311msgstr ""
5312
5313#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5314#: apt.conf.5.xml:552
fec6996f
DK
5315msgid ""
5316"APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is <filename>/"
5317"</filename>."
5318msgstr ""
5319
5320#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5321#: apt.conf.5.xml:556
fec6996f
DK
5322msgid "Build-options"
5323msgstr ""
5324
5325#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5326#: apt.conf.5.xml:557
fec6996f
DK
5327msgid ""
5328"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5329"default is to disable signing and produce all binaries."
5330msgstr ""
5331
5332#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
e29f5aee 5333#: apt.conf.5.xml:562
fec6996f
DK
5334msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5335msgstr ""
5336
5337#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 5338#: apt.conf.5.xml:563
fec6996f
DK
5339msgid ""
5340"APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5341"multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5342"in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5343"time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5344"activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5345"APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5346"options are therefore currently experimental and should not be used in "
5347"productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5348"all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5349"100% state while it actually configures all packages."
5350msgstr ""
5351
5352#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
e29f5aee 5353#: apt.conf.5.xml:578
fec6996f
DK
5354#, no-wrap
5355msgid ""
5356"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5357"PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5358"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5359"DPkg::TriggersPending \"true\";"
5360msgstr ""
5361
5362#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 5363#: apt.conf.5.xml:572
fec6996f
DK
5364msgid ""
5365"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5366"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5367"understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5368"enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5369"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5370"you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5371"reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5372"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5373"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5374msgstr ""
5375
5376#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5377#: apt.conf.5.xml:584
fec6996f
DK
5378msgid "DPkg::NoTriggers"
5379msgstr ""
5380
5381#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5382#: apt.conf.5.xml:585
fec6996f
DK
5383msgid ""
5384"Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5385"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5386"short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5387"explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5388"(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5389"Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5390"dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5391msgstr ""
5392
5393#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5394#: apt.conf.5.xml:592
fec6996f
DK
5395msgid "PackageManager::Configure"
5396msgstr ""
5397
5398#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5399#: apt.conf.5.xml:593
fec6996f
DK
5400msgid ""
5401"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5402"and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5403"value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5404"\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5405"to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5406"let the rest configure by dpkg with a call generated by the next option. "
5407"\"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure anything and "
5408"totally rely on dpkg for configuration (which will at the moment fail if a "
5409"Pre-Depends is encountered). Setting this option to another than the all "
5410"value will implicitly activate also the next option per default as otherwise "
5411"the system could end in an unconfigured status which could be unbootable!"
5412msgstr ""
5413
5414#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5415#: apt.conf.5.xml:603
fec6996f
DK
5416msgid "DPkg::ConfigurePending"
5417msgstr ""
5418
5419#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5420#: apt.conf.5.xml:604
fec6996f
DK
5421msgid ""
5422"If this option is set apt will call <command>dpkg --configure --pending</"
5423"command> to let dpkg handle all required configurations and triggers. This "
5424"option is activated automatic per default if the previous option is not set "
5425"to <literal>all</literal>, but deactivating could be useful if you want to "
5426"run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these sceneries "
5427"you could deactivate this option in all but the last run."
5428msgstr ""
5429
5430#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5431#: apt.conf.5.xml:610
fec6996f
DK
5432msgid "DPkg::TriggersPending"
5433msgstr ""
5434
5435#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5436#: apt.conf.5.xml:611
fec6996f
DK
5437msgid ""
5438"Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5439"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5440"treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5441"for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5442"triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5443msgstr ""
5444
5445#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5446#: apt.conf.5.xml:616
fec6996f
DK
5447msgid "PackageManager::UnpackAll"
5448msgstr ""
5449
5450#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5451#: apt.conf.5.xml:617
fec6996f
DK
5452msgid ""
5453"As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5454"tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by Pre-"
5455"Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5456"various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5457"versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5458"method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5459"really useful."
5460msgstr ""
5461
5462#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5463#: apt.conf.5.xml:624
fec6996f
DK
5464msgid "OrderList::Score::Immediate"
5465msgstr ""
5466
5467#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
e29f5aee 5468#: apt.conf.5.xml:632
fec6996f
DK
5469#, no-wrap
5470msgid ""
5471"OrderList::Score {\n"
5472"\tDelete 500;\n"
5473"\tEssential 200;\n"
5474"\tImmediate 10;\n"
5475"\tPreDepends 50;\n"
5476"};"
5477msgstr ""
5478
5479#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5480#: apt.conf.5.xml:625
fec6996f
DK
5481msgid ""
5482"Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5483"after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5484"upgrade process as these these configure calls require currently also "
5485"<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5486"(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5487"immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5488"higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5489"change the scoring. The following example shows the settings with there "
5490"default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5491msgstr ""
5492
5493#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
e29f5aee 5494#: apt.conf.5.xml:645
fec6996f
DK
5495msgid "Periodic and Archives options"
5496msgstr ""
5497
5498#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5499#: apt.conf.5.xml:646
fec6996f
DK
5500msgid ""
5501"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5502"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5503"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5504"the brief documentation of these options."
5505msgstr ""
5506
5507#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
e29f5aee 5508#: apt.conf.5.xml:654
fec6996f
DK
5509msgid "Debug options"
5510msgstr ""
5511
5512#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5513#: apt.conf.5.xml:656
fec6996f
DK
5514msgid ""
5515"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5516"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5517"utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5518"modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</"
5519"literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a "
5520"few may be:"
5521msgstr ""
5522
5523#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
e29f5aee 5524#: apt.conf.5.xml:667
fec6996f
DK
5525msgid ""
5526"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5527"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
5528"literal>."
5529msgstr ""
5530
5531#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
e29f5aee 5532#: apt.conf.5.xml:675
fec6996f
DK
5533msgid ""
5534"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5535"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
5536"literal>) as a non-root user."
5537msgstr ""
5538
5539#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
e29f5aee 5540#: apt.conf.5.xml:684
fec6996f
DK
5541msgid ""
5542"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5543"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5544msgstr ""
5545
5546#. TODO: provide a
5547#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5548#. to do this.
5549#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
e29f5aee 5550#: apt.conf.5.xml:692
fec6996f
DK
5551msgid ""
5552"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5553"in CDROM IDs."
5554msgstr ""
5555
5556#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5557#: apt.conf.5.xml:702
fec6996f
DK
5558msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5559msgstr ""
5560
5561#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5562#: apt.conf.5.xml:707
fec6996f
DK
5563#, fuzzy
5564msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5565msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5566
5567#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5568#: apt.conf.5.xml:711
fec6996f
DK
5569msgid ""
5570"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5571msgstr ""
5572
5573#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5574#: apt.conf.5.xml:718
fec6996f
DK
5575#, fuzzy
5576msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5577msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5578
5579#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5580#: apt.conf.5.xml:722
fec6996f
DK
5581msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5582msgstr ""
5583
5584#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5585#: apt.conf.5.xml:729
fec6996f
DK
5586#, fuzzy
5587msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5588msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5589
5590#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5591#: apt.conf.5.xml:733
fec6996f
DK
5592msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5593msgstr ""
5594
5595#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5596#: apt.conf.5.xml:740
fec6996f
DK
5597#, fuzzy
5598msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5599msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5600
5601#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5602#: apt.conf.5.xml:744
fec6996f
DK
5603msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5604msgstr ""
5605
5606#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5607#: apt.conf.5.xml:751
fec6996f
DK
5608#, fuzzy
5609msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5610msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5611
5612#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5613#: apt.conf.5.xml:755
fec6996f
DK
5614msgid ""
5615"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5616"<literal>gpg</literal>."
5617msgstr ""
5618
5619#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5620#: apt.conf.5.xml:762
fec6996f
DK
5621#, fuzzy
5622msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5623msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
5624
5625#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5626#: apt.conf.5.xml:766
fec6996f
DK
5627msgid ""
5628"Output information about the process of accessing collections of packages "
5629"stored on CD-ROMs."
5630msgstr ""
5631
5632#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5633#: apt.conf.5.xml:773
fec6996f
DK
5634#, fuzzy
5635msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5636msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5637
5638#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5639#: apt.conf.5.xml:776
fec6996f
DK
5640msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5641msgstr ""
5642
5643#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5644#: apt.conf.5.xml:783
fec6996f
DK
5645#, fuzzy
5646msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5647msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5648
5649#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5650#: apt.conf.5.xml:786
fec6996f
DK
5651msgid ""
5652"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
5653"literal> libraries."
5654msgstr ""
5655
5656#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5657#: apt.conf.5.xml:793
fec6996f
DK
5658#, fuzzy
5659msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5660msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5661
5662#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5663#: apt.conf.5.xml:796
fec6996f
DK
5664msgid ""
5665"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5666"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5667"a CD-ROM."
5668msgstr ""
5669
5670#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5671#: apt.conf.5.xml:804
fec6996f
DK
5672#, fuzzy
5673msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5674msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
5675
5676#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5677#: apt.conf.5.xml:807
fec6996f
DK
5678msgid ""
5679"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5680"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5681msgstr ""
5682
5683#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5684#: apt.conf.5.xml:815
fec6996f
DK
5685#, fuzzy
5686msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5687msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5688
5689#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5690#: apt.conf.5.xml:819
fec6996f
DK
5691msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5692msgstr ""
5693
5694#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5695#: apt.conf.5.xml:826
fec6996f
DK
5696#, fuzzy
5697msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5698msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5699
5700#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5701#: apt.conf.5.xml:829
fec6996f
DK
5702msgid ""
5703"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5704"cryptographic signatures of downloaded files."
5705msgstr ""
5706
5707#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5708#: apt.conf.5.xml:836
fec6996f
DK
5709#, fuzzy
5710msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5711msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5712
5713#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5714#: apt.conf.5.xml:839
fec6996f
DK
5715msgid ""
5716"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5717"and errors relating to package index list diffs."
5718msgstr ""
5719
5720#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5721#: apt.conf.5.xml:847
fec6996f
DK
5722#, fuzzy
5723msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5724msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5725
5726#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5727#: apt.conf.5.xml:851
fec6996f
DK
5728msgid ""
5729"Output information related to patching apt package lists when downloading "
5730"index diffs instead of full indices."
5731msgstr ""
5732
5733#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5734#: apt.conf.5.xml:858
fec6996f
DK
5735#, fuzzy
5736msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5737msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5738
5739#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5740#: apt.conf.5.xml:862
fec6996f
DK
5741msgid ""
5742"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5743msgstr ""
5744
5745#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5746#: apt.conf.5.xml:869
fec6996f
DK
5747msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5748msgstr ""
5749
5750#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5751#: apt.conf.5.xml:873
fec6996f
DK
5752msgid ""
5753"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5754"the removal of unused packages."
5755msgstr ""
5756
5757#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5758#: apt.conf.5.xml:880
fec6996f
DK
5759msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5760msgstr ""
5761
5762#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5763#: apt.conf.5.xml:883
fec6996f
DK
5764msgid ""
5765"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5766"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
5767"install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not "
5768"to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::"
5769"pkgProblemResolver</literal> for that."
5770msgstr ""
5771
5772#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5773#: apt.conf.5.xml:894
fec6996f
DK
5774msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5775msgstr ""
5776
5777#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5778#: apt.conf.5.xml:897
fec6996f
DK
5779msgid ""
5780"Generate debug messages describing which package is marked as keep/install/"
5781"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
5782"may trigger additional actions; they are shown indented two additional space "
5783"under the original entry. The format for each line is <literal>MarkKeep</"
5784"literal>, <literal>MarkDelete</literal> or <literal>MarkInstall</literal> "
5785"followed by <literal>package-name &lt;a.b.c -&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)"
5786"</literal> where <literal>a.b.c</literal> is the current version of the "
5787"package, <literal>d.e.f</literal> is the version considered for installation "
5788"and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, but not considered for "
5789"installation (because of a low pin score). The later two can be omitted if "
5790"there is none or if it is the same version as the installed. "
5791"<literal>section</literal> is the name of the section the package appears in."
5792msgstr ""
5793
5794#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5795#: apt.conf.5.xml:916
fec6996f
DK
5796#, fuzzy
5797msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5798msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
5799
5800#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5801#: apt.conf.5.xml:919
fec6996f
DK
5802msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5803msgstr ""
5804
5805#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5806#: apt.conf.5.xml:926
fec6996f
DK
5807#, fuzzy
5808msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5809msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
5810
5811#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5812#: apt.conf.5.xml:929
fec6996f
DK
5813msgid ""
5814"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5815"invoked, with arguments separated by a single space character."
5816msgstr ""
5817
5818#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5819#: apt.conf.5.xml:937
fec6996f
DK
5820msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5821msgstr ""
5822
5823#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5824#: apt.conf.5.xml:940
fec6996f
DK
5825msgid ""
5826"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5827"any errors encountered while parsing it."
5828msgstr ""
5829
5830#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5831#: apt.conf.5.xml:947
fec6996f
DK
5832#, fuzzy
5833msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5834msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
5835
5836#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5837#: apt.conf.5.xml:951
fec6996f
DK
5838msgid ""
5839"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5840"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5841msgstr ""
5842
5843#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5844#: apt.conf.5.xml:959
fec6996f
DK
5845#, fuzzy
5846msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5847msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
5848
5849#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5850#: apt.conf.5.xml:963
fec6996f
DK
5851msgid ""
5852"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5853msgstr ""
5854
5855#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5856#: apt.conf.5.xml:970
fec6996f
DK
5857#, fuzzy
5858msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5859msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5860
5861#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5862#: apt.conf.5.xml:974
fec6996f
DK
5863msgid "Output the priority of each package list on startup."
5864msgstr ""
5865
5866#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5867#: apt.conf.5.xml:980
fec6996f
DK
5868msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5869msgstr ""
5870
5871#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5872#: apt.conf.5.xml:984
fec6996f
DK
5873msgid ""
5874"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5875"happens when a complex dependency problem is encountered)."
5876msgstr ""
5877
5878#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5879#: apt.conf.5.xml:992
fec6996f
DK
5880msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5881msgstr ""
5882
5883#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5884#: apt.conf.5.xml:995
fec6996f
DK
5885msgid ""
5886"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5887"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5888"described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5889msgstr ""
5890
5891#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 5892#: apt.conf.5.xml:1003
fec6996f
DK
5893#, fuzzy
5894msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5895msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
5896
5897#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
e29f5aee 5898#: apt.conf.5.xml:1007
fec6996f
DK
5899msgid ""
5900"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
5901"list</filename>."
5902msgstr ""
5903
5904#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5905#: apt.conf.5.xml:1030
fec6996f
DK
5906msgid ""
5907"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5908"possible options."
5909msgstr ""
5910
5911#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
e29f5aee 5912#: apt.conf.5.xml:1037
fec6996f
DK
5913msgid "&file-aptconf;"
5914msgstr ""
5915
5916#. ? reading apt.conf
5917#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 5918#: apt.conf.5.xml:1042
fec6996f
DK
5919#, fuzzy
5920msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5921msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5922
5923#. The last update date
5924#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5925#: apt_preferences.5.xml:13
5926msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 May 2009</date>"
5927msgstr ""
5928
5929#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5930#: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
5931#, fuzzy
5932msgid "apt_preferences"
5933msgstr "apt_preferences"
5934
5935#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5936#: apt_preferences.5.xml:29
5937#, fuzzy
5938msgid "Preference control file for APT"
5939msgstr "Arquivo de controle de preferências para o APT"
5940
5941#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5942#: apt_preferences.5.xml:34
5943#, fuzzy
5944msgid ""
5945"The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5946"fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5947"can be used to control which versions of packages will be selected for "
5948"installation."
5949msgstr ""
5950"O arquivo de preferências do APT <filename>/etc/apt/preferences</filename> "
5951"pode ser usado para controlar quais versões de pacotes serão selecionadas "
5952"para instalação."
5953
5954#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5955#: apt_preferences.5.xml:39
5956#, fuzzy
5957msgid ""
5958"Several versions of a package may be available for installation when the "
5959"&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5960"example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5961"assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5962"constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5963"priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5964"priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5965"user control over which one is selected for installation."
5966msgstr ""
5967"Diversas versões de um pacote podem estar disponíveis para instalação quando "
5968"o arquivo &sources-list; contém referências para mais de uma distribuição "
5969"(por exemplo, <literal>stable</literal> e <literal>testing</literal>). O APT "
5970"atribui uma prioridade para cada versão que esteja disponível. Sujeito a "
5971"obstáculos de dependências, o <command>apt-get</command> seleciona para "
5972"instalação a versão com a maior prioridade. O arquivo de preferências do APT "
5973"sobrepoe as prioridades que o APT atribui a cada versão de pacote por "
5974"padrão, dando assim ao usuário controle sobre qual versão do pacote é "
5975"selecionada para instalação."
5976
5977#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5978#: apt_preferences.5.xml:49
5979#, fuzzy
5980msgid ""
5981"Several instances of the same version of a package may be available when the "
5982"&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5983"case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5984"the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5985"choice of instance, only the choice of version."
5986msgstr ""
5987"Diversas instâncias da mesma versão de um pacote pode estar disponíveis "
5988"quando o arquivo &sources-list; contém referências a mais de uma fonte. "
5989"Nesse caso, o <command>apt-get</command> faz o download da instância listada "
5990"antes no arquivo &sources-list; . O arquivo de preferências do APT não afeta "
5991"a escolha da instância."
5992
e29f5aee 5993#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
fec6996f 5994#: apt_preferences.5.xml:56
e29f5aee
DK
5995msgid ""
5996"Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5997"directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5998"following naming convention: The files have no or \"<literal>pref</literal>"
5999"\" as filename extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), "
6000"underscore (_) and period (.) characters - otherwise they will be silently "
6001"ignored."
6002msgstr ""
6003
6004#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6005#: apt_preferences.5.xml:63
fec6996f
DK
6006#, fuzzy
6007msgid "APT's Default Priority Assignments"
6008msgstr "Atribuições de Prioridade Padrão do APT"
6009
6010#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
e29f5aee 6011#: apt_preferences.5.xml:78
fec6996f
DK
6012#, fuzzy, no-wrap
6013msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
6014msgstr ""
6015"<programlisting>\n"
6016"<command>apt-get install -t testing <replaceable>algum-pacote</replaceable></command>\n"
6017
6018#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
e29f5aee 6019#: apt_preferences.5.xml:81
fec6996f
DK
6020#, fuzzy, no-wrap
6021msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
6022msgstr ""
6023"<programlisting>\n"
6024"APT::Default-Release \"stable\";\n"
6025
6026#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6027#: apt_preferences.5.xml:65
fec6996f
DK
6028#, fuzzy
6029msgid ""
6030"If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
6031"applies to a particular version then the priority assigned to that version "
6032"is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
6033"possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
6034"receives a higher priority than other distributions do by default. The "
6035"target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
6036"in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
6037"that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/"
6038"etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
6039"specifically pinned packages. For example, <placeholder type="
6040"\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>"
6041msgstr ""
6042"Caso não exista um arquivo de preferências ou caso não exista uma entrada no "
6043"arquivo que se aplique a uma instância em particular, a prioridade atribuída "
6044"a essa instância é a prioridade da distribuição para a qual a instância "
6045"pertence. É possível selecionar uma distribuição, conhecida como \"a versão "
6046"alvo\" (the target release), que recebe uma prioridade maior do que as "
6047"outras distribuições. A versão alvo pode ser definida na linha de comando do "
6048"<command>apt-get</command> ou no arquivo de configuração do APT <filename>/"
6049"etc/apt/apt.conf</filename>. Por exemplo,"
6050
6051#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6052#: apt_preferences.5.xml:90
fec6996f
DK
6053#, fuzzy
6054msgid "priority 100"
6055msgstr "prioridade 100"
6056
6057#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6058#: apt_preferences.5.xml:91
fec6996f
DK
6059#, fuzzy
6060msgid "to the version that is already installed (if any)."
6061msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)."
6062
6063#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6064#: apt_preferences.5.xml:95
fec6996f
DK
6065#, fuzzy
6066msgid "priority 500"
6067msgstr "prioridade 500"
6068
6069#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6070#: apt_preferences.5.xml:96
fec6996f
DK
6071#, fuzzy
6072msgid ""
6073"to the versions that are not installed and do not belong to the target "
6074"release."
6075msgstr ""
6076"para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão alvo."
6077
6078#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6079#: apt_preferences.5.xml:100
fec6996f
DK
6080#, fuzzy
6081msgid "priority 990"
6082msgstr "prioridade 990"
6083
6084#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6085#: apt_preferences.5.xml:101
fec6996f
DK
6086#, fuzzy
6087msgid ""
6088"to the versions that are not installed and belong to the target release."
6089msgstr ""
6090"para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo."
6091
6092#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6093#: apt_preferences.5.xml:85
fec6996f
DK
6094#, fuzzy
6095msgid ""
6096"If the target release has been specified then APT uses the following "
6097"algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
6098"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6099msgstr ""
6100"Caso uma versão alvo tenha sido especificada o APT usará o seguinte "
6101"algoritmo para definir as prioridades das instâncias de um pacote. "
6102"Atribuirá :"
6103
6104#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6105#: apt_preferences.5.xml:106
fec6996f
DK
6106#, fuzzy
6107msgid ""
6108"If the target release has not been specified then APT simply assigns "
6109"priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
6110"uninstalled package versions."
6111msgstr ""
6112"Caso nenhuma versão alvo tenha sido especificada, o APT simplesmente irá "
6113"atribuir a prioridade 100 para todas as instâncias de pacotes instaladas e a "
6114"prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas."
6115
6116#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6117#: apt_preferences.5.xml:110
fec6996f
DK
6118#, fuzzy
6119msgid ""
6120"APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
6121"determine which version of a package to install."
6122msgstr ""
6123"O APT aplica as regras a seguir, listadas em ordem de precedência, para "
6124"determinar qual instância de um pacote instalar."
6125
6126#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6127#: apt_preferences.5.xml:113
fec6996f
DK
6128#, fuzzy
6129msgid ""
6130"Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
6131"(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
6132"of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
6133"exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
6134"Note also that downgrading a package can be risky.)"
6135msgstr ""
6136"Nunca faz um downgrade a menos que a prioridade de uma instância disponível "
6137"exceda 1000. (Fazer um \"downgrade\" é instalar uma versão menos recente de "
6138"um pacote no lugar de uma versão mais recente. Note que nenhuma das "
6139"prioridades padrão do APT excede 1000; prioridades altas como essa podem ser "
6140"definidas somente no arquivo de preferências. Note também que fazer um "
6141"\"downgrade\" pode ser arriscado.)"
6142
6143#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6144#: apt_preferences.5.xml:119
fec6996f
DK
6145#, fuzzy
6146msgid "Install the highest priority version."
6147msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta."
6148
6149#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6150#: apt_preferences.5.xml:120
fec6996f
DK
6151#, fuzzy
6152msgid ""
6153"If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6154"(that is, the one with the higher version number)."
6155msgstr ""
6156"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade, instala a instância "
6157"mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)."
6158
6159#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6160#: apt_preferences.5.xml:123
fec6996f
DK
6161#, fuzzy
6162msgid ""
6163"If two or more versions have the same priority and version number but either "
6164"the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</"
6165"literal> option is given, install the uninstalled one."
6166msgstr ""
6167"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade e número de versão "
6168"mas os pacotes sejam diferentes em alguns de seus metadados ou a opção "
6169"<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada."
6170
6171#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6172#: apt_preferences.5.xml:129
fec6996f
DK
6173#, fuzzy
6174msgid ""
6175"In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
6176"is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
6177"the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
6178"upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
6179"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
6180msgstr ""
6181"Em uma situação típica, a instância instalada de um pacote (prioridade 100) "
6182"não é tão recente quanto uma das versões disponíveis nas fontes listadas no "
6183"arquivo &sources-list; (prioridade 500 ou 990). Então o pacote será "
6184"atualizado quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-"
6185"pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get dist-upgrade</command> "
6186"forem executados."
6187
6188#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6189#: apt_preferences.5.xml:136
fec6996f
DK
6190#, fuzzy
6191msgid ""
6192"More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6193"recent than any of the other available versions. The package will not be "
6194"downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
6195"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
6196msgstr ""
6197"Mais raramente, a versão instalada de um pacote é <emphasis>mais</emphasis> "
6198"recente do que qualquer uma das outras versões disponíveis. O dowgrade do "
6199"pacote não será feito quando os comandos <command>apt-get install "
6200"<replaceable>algum-pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get "
6201"upgrade</command> forem executados."
6202
6203#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6204#: apt_preferences.5.xml:141
fec6996f
DK
6205#, fuzzy
6206msgid ""
6207"Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6208"belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6209"some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6210"<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6211"or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6212"<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6213"than the installed version."
6214msgstr ""
6215"Algumas vezes a versão instalada de um pacote é mais recente que a versão "
6216"que pertence a versão alvo, mas não tão recente quanto a versão que pertence "
6217"a alguma outra distribuição. Um pacote como esse será na verdade atualizado "
6218"quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-pacote</"
6219"replaceable></command> ou <command>apt-get upgrade</command> forem "
6220"executados, devido a pelo menos <emphasis>uma</emphasis> das versões "
6221"disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada."
6222
6223#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
e29f5aee 6224#: apt_preferences.5.xml:150
fec6996f
DK
6225#, fuzzy
6226msgid "The Effect of APT Preferences"
6227msgstr "O Efeito das Preferências do APT"
6228
6229#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6230#: apt_preferences.5.xml:152
fec6996f
DK
6231#, fuzzy
6232msgid ""
6233"The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6234"assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6235"records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6236"specific form and a general form."
6237msgstr ""
6238"O arquivo de preferências do APT permite ao administrador do sistema "
6239"personalizar prioridades. O arquivo consiste de um ou mais registros de "
6240"múltiplas linhas separados por linhas em branco. Registros podem possuir uma "
6241"das duas formas, uma forma específica e uma forma geral."
6242
6243#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6244#: apt_preferences.5.xml:158
fec6996f
DK
6245#, fuzzy
6246msgid ""
6247"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6248"specified packages and specified version or version range. For example, the "
6249"following record assigns a high priority to all versions of the "
6250"<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6251"\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6252msgstr ""
6253"A forma específica atribui uma uma prioridade (uma \"Pin-Priority\") para um "
6254"pacote e versão ou faixa de versão especificados. Por exemplo, o registro a "
6255"seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões do pacote "
6256"<filename>perl</filename> os quais tenham seus números de versão iniciando "
6257"com \"<literal>5.8</literal>\"."
6258
6259#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
e29f5aee 6260#: apt_preferences.5.xml:165
fec6996f
DK
6261#, fuzzy, no-wrap
6262msgid ""
6263"Package: perl\n"
6264"Pin: version 5.8*\n"
6265"Pin-Priority: 1001\n"
6266msgstr ""
6267"<programlisting>\n"
6268"Package: perl\n"
6269"Pin: version 5.8*\n"
6270"Pin-Priority: 1001\n"
6271
6272#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6273#: apt_preferences.5.xml:171
fec6996f
DK
6274#, fuzzy
6275msgid ""
6276"The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6277"given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6278"in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6279"versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6280"fully qualified domain name."
6281msgstr ""
6282"O forma geral atribui uma prioridade para todas as versões de pacotes em uma "
6283"dada distribuição (isto é, para toda as versões de pacotes que estejam em um "
6284"certo arquivo <filename>Release</filename>) ou para todas as versões de "
6285"pacotes que provenientes de um site Internet em particular, como "
6286"identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet."
6287
6288#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6289#: apt_preferences.5.xml:177
fec6996f
DK
6290#, fuzzy
6291msgid ""
6292"This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6293"of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6294"all package versions available from the local site."
6295msgstr ""
6296"Essa entrada de forma geral no arquivo de preferências do APT aplica-se "
6297"somente a grupos de pacotes. Por exemplo, o registro a seguir faz com que o "
6298"APT atribua uma prioridade alta para todas as versões de pacotes disponíveis "
6299"no site local."
6300
6301#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
e29f5aee 6302#: apt_preferences.5.xml:182
fec6996f
DK
6303#, fuzzy, no-wrap
6304msgid ""
6305"Package: *\n"
6306"Pin: origin \"\"\n"
6307"Pin-Priority: 999\n"
6308msgstr ""
6309"<programlisting>\n"
6310"Package: *\n"
6311"Pin: origin \"\"\n"
6312"Pin-Priority: 999\n"
6313
6314#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6315#: apt_preferences.5.xml:187
fec6996f
DK
6316#, fuzzy
6317msgid ""
6318"A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\". "
6319"This should not be confused with the Origin of a distribution as specified "
6320"in a <filename>Release</filename> file. What follows the \"Origin:\" tag in "
6321"a <filename>Release</filename> file is not an Internet address but an author "
6322"or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian\"."
6323msgstr ""
6324"Uma nota de aviso : a palavra-chave usada aqui é \"<literal>origin</literal>"
6325"\". Esta palavra não deve ser confundida com a origem (\"Origin:\") de uma "
6326"distribuição como especificado em um arquivo <filename>Release</filename>. O "
6327"que segue a tag \"Origin:\" em um arquivo <filename>Release</filename> não é "
6328"um endereço de site Internet mas sim nome de autor ou distribuidor (vendor), "
6329"como \"Debian\" ou \"Ximian\"."
6330
6331#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6332#: apt_preferences.5.xml:193
fec6996f
DK
6333#, fuzzy
6334msgid ""
6335"The following record assigns a low priority to all package versions "
6336"belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</"
6337"literal>\"."
6338msgstr ""
6339"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
6340"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
6341"\"<literal>unstable</literal>\"."
6342
6343#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
e29f5aee 6344#: apt_preferences.5.xml:197
fec6996f
DK
6345#, fuzzy, no-wrap
6346msgid ""
6347"Package: *\n"
6348"Pin: release a=unstable\n"
6349"Pin-Priority: 50\n"
6350msgstr ""
6351"<programlisting>\n"
6352"Package: *\n"
6353"Pin: release a=unstable\n"
6354"Pin-Priority: 50\n"
6355
6356#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6357#: apt_preferences.5.xml:202
fec6996f
DK
6358#, fuzzy
6359msgid ""
6360"The following record assigns a high priority to all package versions "
6361"belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>squeeze</literal>"
6362"\"."
6363msgstr ""
6364"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
6365"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
6366"\"<literal>unstable</literal>\"."
6367
6368#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
e29f5aee 6369#: apt_preferences.5.xml:206
fec6996f
DK
6370#, fuzzy, no-wrap
6371msgid ""
6372"Package: *\n"
6373"Pin: release n=squeeze\n"
6374"Pin-Priority: 900\n"
6375msgstr ""
6376"<programlisting>\n"
6377"Package: *\n"
6378"Pin: release a=unstable\n"
6379"Pin-Priority: 50\n"
6380
6381#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6382#: apt_preferences.5.xml:211
fec6996f
DK
6383#, fuzzy
6384msgid ""
6385"The following record assigns a high priority to all package versions "
6386"belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6387"and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6388msgstr ""
6389"O registro a seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões de "
6390"pacotes que pertençam a qualquer versão cujo nome do Repositório seja "
6391"\"<literal>stable</literal>\" e cujo número de versão seja \"<literal>3.0</"
6392"literal>\"."
6393
6394#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
e29f5aee 6395#: apt_preferences.5.xml:216
fec6996f
DK
6396#, fuzzy, no-wrap
6397msgid ""
6398"Package: *\n"
6399"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6400"Pin-Priority: 500\n"
6401msgstr ""
6402"<programlisting>\n"
6403"Package: *\n"
6404"Pin: release a=unstable, v=3.0\n"
6405"Pin-Priority: 50\n"
6406
6407#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
e29f5aee 6408#: apt_preferences.5.xml:227
fec6996f
DK
6409#, fuzzy
6410msgid "How APT Interprets Priorities"
6411msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades"
6412
6413#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6414#: apt_preferences.5.xml:235
fec6996f
DK
6415#, fuzzy
6416msgid "P &gt; 1000"
6417msgstr "P &gt; 1000"
6418
6419#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6420#: apt_preferences.5.xml:236
fec6996f
DK
6421#, fuzzy
6422msgid ""
6423"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6424"package"
6425msgstr ""
6426"faz com que uma instância seja instalada mesmo caso isso constitua um "
6427"dowgrade do pacote"
6428
6429#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6430#: apt_preferences.5.xml:240
fec6996f
DK
6431#, fuzzy
6432msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6433msgstr "990 &lt; P &lt;=1000"
6434
6435#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6436#: apt_preferences.5.xml:241
fec6996f
DK
6437#, fuzzy
6438msgid ""
6439"causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6440"release, unless the installed version is more recent"
6441msgstr ""
6442"faz com que uma versão seja instalada mesmo caso a mesma não venha de uma "
6443"versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente"
6444
6445#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6446#: apt_preferences.5.xml:246
fec6996f
DK
6447#, fuzzy
6448msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6449msgstr "500 &lt; P &lt;=990"
6450
6451#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6452#: apt_preferences.5.xml:247
fec6996f
DK
6453#, fuzzy
6454msgid ""
6455"causes a version to be installed unless there is a version available "
6456"belonging to the target release or the installed version is more recent"
6457msgstr ""
6458"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
6459"disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente"
6460
6461#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6462#: apt_preferences.5.xml:252
fec6996f
DK
6463#, fuzzy
6464msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6465msgstr "100 &lt; P &lt;=500"
6466
6467#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6468#: apt_preferences.5.xml:253
fec6996f
DK
6469#, fuzzy
6470msgid ""
6471"causes a version to be installed unless there is a version available "
6472"belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6473msgstr ""
6474"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
6475"disponível pertencente a alguma outra distribuição ou a versão instalada "
6476"seja mais recente"
6477
6478#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6479#: apt_preferences.5.xml:258
fec6996f
DK
6480#, fuzzy
6481msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6482msgstr "0 &lt;= P &lt;=100"
6483
6484#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6485#: apt_preferences.5.xml:259
fec6996f
DK
6486#, fuzzy
6487msgid ""
6488"causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6489"the package"
6490msgstr ""
6491"faz com que uma versão seja instalada somente caso não exista uma versão "
6492"instalada do pacote"
6493
6494#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6495#: apt_preferences.5.xml:263
fec6996f
DK
6496#, fuzzy
6497msgid "P &lt; 0"
6498msgstr "P &lt; 0"
6499
6500#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6501#: apt_preferences.5.xml:264
fec6996f
DK
6502#, fuzzy
6503msgid "prevents the version from being installed"
6504msgstr "impede a versão de ser instalada"
6505
6506#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6507#: apt_preferences.5.xml:230
fec6996f
DK
6508#, fuzzy
6509msgid ""
6510"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6511"negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6512"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6513msgstr ""
6514"Prioridades (P) atribuídas no arquivo de preferências do APT devem ser "
6515"números inteiros positivos ou negativos. Eles são interpretados como a "
6516"seguir (a grosso modo):"
6517
6518#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6519#: apt_preferences.5.xml:269
fec6996f
DK
6520#, fuzzy
6521msgid ""
6522"If any specific-form records match an available package version then the "
6523"first such record determines the priority of the package version. Failing "
6524"that, if any general-form records match an available package version then "
6525"the first such record determines the priority of the package version."
6526msgstr ""
6527"Caso um dos registro de forma específica descritos acima case (match) com "
6528"uma versão disponível do pacote então o primeiro desses registros "
6529"encontrados determinará a prioridade da versão do pacote. Na falha desse "
6530"cenário, caso quaisquer registros de forma genérica casem (match) com uma "
6531"versão do pacote disponível então o primeiro desses registros encontrado "
6532"determinará a prioridade da versão do pacote."
6533
6534#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6535#: apt_preferences.5.xml:275
fec6996f
DK
6536#, fuzzy
6537msgid ""
6538"For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6539"presented earlier:"
6540msgstr ""
6541"Por exemplo, suponha que o arquivo de preferências do APT contenha os três "
6542"registros apresentados anteriormente :"
6543
6544#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
e29f5aee 6545#: apt_preferences.5.xml:279
fec6996f
DK
6546#, fuzzy, no-wrap
6547msgid ""
6548"Package: perl\n"
6549"Pin: version 5.8*\n"
6550"Pin-Priority: 1001\n"
6551"\n"
6552"Package: *\n"
6553"Pin: origin \"\"\n"
6554"Pin-Priority: 999\n"
6555"\n"
6556"Package: *\n"
6557"Pin: release unstable\n"
6558"Pin-Priority: 50\n"
6559msgstr ""
6560"<programlisting>\n"
6561"Package: perl\n"
6562"Pin: version 5.8*\n"
6563"Pin-Priority: 1001\n"
6564"\n"
6565"Package: *\n"
6566"Pin: origin \"\"\n"
6567"Pin-Priority: 999\n"
6568"\n"
6569"Package: *\n"
6570"Pin: release unstable\n"
6571"Pin-Priority: 50\n"
6572
6573#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6574#: apt_preferences.5.xml:292
fec6996f
DK
6575msgid "Then:"
6576msgstr ""
6577
6578#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6579#: apt_preferences.5.xml:294
fec6996f
DK
6580#, fuzzy
6581msgid ""
6582"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6583"will be installed, so long as that version's version number begins with "
6584"\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6585"<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6586"<literal>perl</literal> will be downgraded."
6587msgstr ""
6588"A versão mais recente disponível do pacote <literal>perl</literal> será "
6589"instalado, contanto que esse número de versão da versão inicie com "
6590"\"<literal>5.8</literal>\". Caso <emphasis>qualquer</emphasis> versão 5.8* "
6591"de <literal>perl</literal> esteja disponível e a versão instalada seja 5.9*, "
6592"será feito um downgrade do <literal>perl</literal>."
6593
6594#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6595#: apt_preferences.5.xml:299
fec6996f
DK
6596#, fuzzy
6597msgid ""
6598"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6599"available from the local system has priority over other versions, even "
6600"versions belonging to the target release."
6601msgstr ""
6602"Uma versão de qualquer pacote diferente de <literal>perl</literal> que "
6603"esteja disponível no sistema local possui prioridade sobre outras versões, "
6604"mesmo versões pertencentes a versão alvo."
6605
6606#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
e29f5aee 6607#: apt_preferences.5.xml:303
fec6996f
DK
6608#, fuzzy
6609msgid ""
6610"A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6611"site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</"
6612"literal> distribution is only installed if it is selected for installation "
6613"and no version of the package is already installed."
6614msgstr ""
6615"Uma versão de um pacote cuja origem não seja o sistema local mas sim algum "
6616"outro site listado no arquivo &sources-list; e que pertença a uma "
6617"distribuição <literal>unstable</literal> é instalada somente caso a mesma "
6618"seja selecionada para instalação e nenhuma versão do pacote já esteja "
6619"instalada."
6620
6621#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
e29f5aee 6622#: apt_preferences.5.xml:313
fec6996f
DK
6623#, fuzzy
6624msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6625msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição"
6626
6627#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6628#: apt_preferences.5.xml:315
fec6996f
DK
6629#, fuzzy
6630msgid ""
6631"The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6632"<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6633"describe the packages available at that location."
6634msgstr ""
6635"As localidades listadas em um arquivo &sources-list; devem fornecer arquivos "
6636"<filename>Packages</filename> e <filename>Release</filename> para descrever "
6637"os pacotes disponíveis nessas localidades."
6638
6639#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6640#: apt_preferences.5.xml:327
fec6996f
DK
6641#, fuzzy
6642msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6643msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
6644
6645#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6646#: apt_preferences.5.xml:328
fec6996f
DK
6647#, fuzzy
6648msgid "gives the package name"
6649msgstr "informa o nome do pacote"
6650
6651#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6652#: apt_preferences.5.xml:331 apt_preferences.5.xml:381
fec6996f
DK
6653#, fuzzy
6654msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6655msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
6656
6657#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6658#: apt_preferences.5.xml:332
fec6996f
DK
6659#, fuzzy
6660msgid "gives the version number for the named package"
6661msgstr "informa o número de versão do pacote"
6662
6663#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6664#: apt_preferences.5.xml:319
fec6996f
DK
6665#, fuzzy
6666msgid ""
6667"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6668"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/"
6669"<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></"
6670"filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/"
6671"Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for "
6672"each package available in that directory. Only two lines in each record are "
6673"relevant for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id="
6674"\"0\"/>"
6675msgstr ""
6676"O arquivo <filename>Packages</filename> é normalmente encontrado no "
6677"diretório <filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable>/"
6678"<replaceable>componente</replaceable>/<replaceable>arquitetura</"
6679"replaceable></filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/main/"
6680"binary-i386/Packages</filename>. O arquivo consiste de uma série de "
6681"registros de múltiplas linhas, uma para cada pacote disponível no diretório. "
6682"Somente duas linhas em cada registro são relevantes para definir prioridades "
6683"do APT :"
6684
6685#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6686#: apt_preferences.5.xml:348
fec6996f
DK
6687#, fuzzy
6688msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6689msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
6690
6691#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6692#: apt_preferences.5.xml:349
fec6996f
DK
6693#, fuzzy
6694msgid ""
6695"names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6696"For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6697"that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6698"<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6699"archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6700"the line:"
6701msgstr ""
6702"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
6703"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
6704"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
6705"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
6706"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
6707"requerer a linha :"
6708
6709#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
e29f5aee 6710#: apt_preferences.5.xml:359
fec6996f
DK
6711#, fuzzy, no-wrap
6712msgid "Pin: release a=stable\n"
6713msgstr ""
6714"<programlisting>\n"
6715"Pin: release a=stable\n"
6716
6717#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6718#: apt_preferences.5.xml:365
fec6996f
DK
6719#, fuzzy
6720msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6721msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
6722
6723#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6724#: apt_preferences.5.xml:366
fec6996f
DK
6725#, fuzzy
6726msgid ""
6727"names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6728"For example, the line \"Codename: squeeze\" specifies that all of the "
6729"packages in the directory tree below the parent of the <filename>Release</"
6730"filename> file belong to a version named <literal>squeeze</literal>. "
6731"Specifying this value in the APT preferences file would require the line:"
6732msgstr ""
6733"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
6734"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
6735"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
6736"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
6737"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
6738"requerer a linha :"
6739
6740#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
e29f5aee 6741#: apt_preferences.5.xml:375
fec6996f
DK
6742#, no-wrap
6743msgid "Pin: release n=squeeze\n"
6744msgstr ""
6745
6746#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6747#: apt_preferences.5.xml:382
fec6996f
DK
6748#, fuzzy
6749msgid ""
6750"names the release version. For example, the packages in the tree might "
6751"belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6752"no version number for the <literal>testing</literal> and <literal>unstable</"
6753"literal> distributions because they have not been released yet. Specifying "
6754"this in the APT preferences file would require one of the following lines."
6755msgstr ""
6756"dá nome a versão da distribuição. Por exemplo, os pacote na àrvore podem "
6757"pertencer a distribuição Debian GNU/Linux versão 3.0. Note que normalmente "
6758"não existe número de versão para as distribuições <literal>testing</literal> "
6759"e <literal>unstable</literal> devido as mesmas não terem sido lançadas "
6760"ainda. Especificar isso no arquivo de preferências do APT iria requerer uma "
6761"das linhas a seguir."
6762
6763#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
e29f5aee 6764#: apt_preferences.5.xml:391
fec6996f
DK
6765#, fuzzy, no-wrap
6766msgid ""
6767"Pin: release v=3.0\n"
6768"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6769"Pin: release 3.0\n"
6770msgstr ""
6771"<programlisting>\n"
6772"Pin: release v=3.0\n"
6773"Pin: release a=stable v=3.0\n"
6774"Pin: release 3.0\n"
6775
6776#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6777#: apt_preferences.5.xml:400
fec6996f
DK
6778#, fuzzy
6779msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6780msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
6781
6782#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6783#: apt_preferences.5.xml:401
fec6996f
DK
6784#, fuzzy
6785msgid ""
6786"names the licensing component associated with the packages in the directory "
6787"tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6788"\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6789"are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6790"licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6791"Specifying this component in the APT preferences file would require the line:"
6792msgstr ""
6793"dá nome ao componente de licenciamento associado com os pacotes na àrvore de "
6794"diretório do arquivo <filename>Release</filename>. Por exemplo, a linha "
6795"\"Component: main\" especifica que todos os pacotes na àrvore de diretório "
6796"são do componente <literal>main</literal>, o que significa que as mesmas "
6797"estão licenciadas sob os termos da Linhas Guias Debian para o Software Livre "
6798"(a DFSG). Especificar esse componente no arquivo de preferências do APT iria "
6799"requerer a linha :"
6800
6801#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
e29f5aee 6802#: apt_preferences.5.xml:410
fec6996f
DK
6803#, fuzzy, no-wrap
6804msgid "Pin: release c=main\n"
6805msgstr ""
6806"<programlisting>\n"
6807"Pin: release c=main\n"
6808
6809#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6810#: apt_preferences.5.xml:416
fec6996f
DK
6811#, fuzzy
6812msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6813msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
6814
6815#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6816#: apt_preferences.5.xml:417
fec6996f
DK
6817#, fuzzy
6818msgid ""
6819"names the originator of the packages in the directory tree of the "
6820"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
6821"literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require "
6822"the line:"
6823msgstr ""
6824"dá nome ao produtor dos pacotes na àrvore de diretório do arquivo "
6825"<filename>Release</filename>. O mais comum é esse valor ser <literal>Debian</"
6826"literal>. Especificar essa origem no arquivo de preferências do APT iria "
6827"requerer a linha :"
6828
6829#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
e29f5aee 6830#: apt_preferences.5.xml:423
fec6996f
DK
6831#, fuzzy, no-wrap
6832msgid "Pin: release o=Debian\n"
6833msgstr ""
6834"<programlisting>\n"
6835"Pin: release o=Debian\n"
6836
6837#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
e29f5aee 6838#: apt_preferences.5.xml:429
fec6996f
DK
6839#, fuzzy
6840msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6841msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
6842
6843#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
e29f5aee 6844#: apt_preferences.5.xml:430
fec6996f
DK
6845#, fuzzy
6846msgid ""
6847"names the label of the packages in the directory tree of the "
6848"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
6849"literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require "
6850"the line:"
6851msgstr ""
6852"dá nome ao rótulo (label) dos pacotes na árvore de diretório. O mais comum é "
6853"esse valor ser <literal>Debian</literal>. Especificar esse rótulo (label) no "
6854"arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :"
6855
6856#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
e29f5aee 6857#: apt_preferences.5.xml:436
fec6996f
DK
6858#, fuzzy, no-wrap
6859msgid "Pin: release l=Debian\n"
6860msgstr ""
6861"<programlisting>\n"
6862"Pin: release l=Debian\n"
6863
6864#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6865#: apt_preferences.5.xml:337
fec6996f
DK
6866#, fuzzy
6867msgid ""
6868"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6869"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6870"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../"
6871"dists/woody/Release</filename>. It consists of a single multi-line record "
6872"which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the directory "
6873"tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> file, "
6874"nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are relevant "
6875"for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6876msgstr ""
6877"O arquivo <filename>Release</filename> é normalmente encontrado no diretório "
6878"<filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable></"
6879"filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou "
6880"<filename>.../dists/woody/Release</filename>. O arquivo consiste de um "
6881"registro de múltiplas linhas o qual se aplica a <emphasis>todos</emphasis> "
6882"os pacotes na àrvore de diretórios abaixo de seu diretório pai. Diferente do "
6883"arquivo <filename>Packages</filename>, quase todas as linhas em um arquivo "
6884"<filename>Release</filename> são relevantes para a definição de prioridades "
6885"do APT :"
6886
6887#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6888#: apt_preferences.5.xml:443
fec6996f
DK
6889#, fuzzy
6890msgid ""
6891"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6892"files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6893"in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6894"named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6895"<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian."
6896"lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6897"contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6898"<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6899"architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6900"<literal>unstable</literal> distribution."
6901msgstr ""
6902"Todos os arquivos <filename>Packages</filename> e <filename>Release</"
6903"filename> obtidos das localidades listadas no arquivo &sources-list; são "
6904"mantidos no diretório <filename>/var/lib/apt/lists</filename> ou no arquivo "
6905"indicado pela variável <literal>Dir::State::Lists</literal> no arquivo "
6906"<filename>apt.conf</filename>. Por exemplo, o arquivo <filename>debian.lcs."
6907"mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> contém "
6908"o arquivo <filename>Release</filename> obtido do site <literal>debian.lcs."
6909"mit.edu</literal> para a arquitetura <literal>binary-i386</literal>, "
6910"arquivos do componente <literal>contrib</literal> da distribuição "
6911"<literal>unstable</literal>."
6912
6913#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
e29f5aee 6914#: apt_preferences.5.xml:456
fec6996f
DK
6915#, fuzzy
6916msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6917msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT"
6918
6919#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6920#: apt_preferences.5.xml:458
fec6996f
DK
6921#, fuzzy
6922msgid ""
6923"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6924"more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6925"provides a place for comments."
6926msgstr ""
6927"Cada registro em um arquivo de preferências do APT pode opcionalmente "
6928"iniciar com uma ou mais linhas iniciadas com a palavra <literal>Explanation:"
6929"</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários."
6930
6931#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6932#: apt_preferences.5.xml:462
fec6996f
DK
6933#, fuzzy
6934msgid ""
6935"The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record is "
6936"optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last value "
6937"specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: release ...</"
6938"literal>."
6939msgstr ""
6940"A linha <literal>Pin-Priority:</literal> em cada registro de preferências do "
6941"APT é opcional. Caso omitida, o APT atribuirá uma prioridade de 1 menos o "
6942"último valor especificado em uma linha iniciando com <literal>Pin-Priority: "
6943"release ...</literal>."
6944
6945#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
e29f5aee 6946#: apt_preferences.5.xml:471
fec6996f
DK
6947#, fuzzy
6948msgid "Tracking Stable"
6949msgstr "Acompanhando a Stable"
6950
6951#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
e29f5aee 6952#: apt_preferences.5.xml:479
fec6996f
DK
6953#, fuzzy, no-wrap
6954msgid ""
6955"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6956"Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6957"Package: *\n"
6958"Pin: release a=stable\n"
6959"Pin-Priority: 900\n"
6960"\n"
6961"Package: *\n"
6962"Pin: release o=Debian\n"
6963"Pin-Priority: -10\n"
6964msgstr ""
6965"<programlisting>\n"
6966"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
6967"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
6968"Package: *\n"
6969"Pin: release a=stable\n"
6970"Pin-Priority: 900\n"
6971"\n"
6972"Package: *\n"
6973"Pin: release o=Debian\n"
6974"Pin-Priority: -10\n"
6975
6976#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 6977#: apt_preferences.5.xml:473
fec6996f
DK
6978#, fuzzy
6979msgid ""
6980"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6981"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6982"<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6983"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6984"distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6985msgstr ""
6986"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
6987"prioridade maior do que a prioridade padrão (500) para todas as versões de "
6988"pacotes pertencentes a distribuição <literal>stable</literal> e uma "
6989"prioridade proibitivamente baixa para versões de pacotes pertencentes a "
6990"outras distribuições <literal>Debian</literal>."
6991
6992#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
e29f5aee
DK
6993#: apt_preferences.5.xml:496 apt_preferences.5.xml:542
6994#: apt_preferences.5.xml:600
fec6996f
DK
6995#, fuzzy, no-wrap
6996msgid ""
6997"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6998"apt-get upgrade\n"
6999"apt-get dist-upgrade\n"
7000msgstr ""
7001"<programlisting>\n"
7002"apt-get install <replaceable>nome-pacote</replaceable>\n"
7003"apt-get upgrade\n"
7004"apt-get dist-upgrade\n"
7005
7006#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 7007#: apt_preferences.5.xml:491
fec6996f
DK
7008#, fuzzy
7009msgid ""
7010"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
7011"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
7012"<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
7013"id=\"0\"/>"
7014msgstr ""
7015"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
7016"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
7017"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
7018
7019#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
e29f5aee 7020#: apt_preferences.5.xml:508
fec6996f
DK
7021#, fuzzy, no-wrap
7022msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
7023msgstr ""
7024"<programlisting>\n"
7025"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
7026
7027#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 7028#: apt_preferences.5.xml:502
fec6996f
DK
7029#, fuzzy
7030msgid ""
7031"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
7032"latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
7033"will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
7034"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7035msgstr ""
7036"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
7037"última versão da distribuição <literal>testing</literal>; o pacote não serpa "
7038"atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente."
7039
7040#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
e29f5aee 7041#: apt_preferences.5.xml:514
fec6996f
DK
7042#, fuzzy
7043msgid "Tracking Testing or Unstable"
7044msgstr "Acompanhando a Testing"
7045
7046#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
e29f5aee 7047#: apt_preferences.5.xml:523
fec6996f
DK
7048#, fuzzy, no-wrap
7049msgid ""
7050"Package: *\n"
7051"Pin: release a=testing\n"
7052"Pin-Priority: 900\n"
7053"\n"
7054"Package: *\n"
7055"Pin: release a=unstable\n"
7056"Pin-Priority: 800\n"
7057"\n"
7058"Package: *\n"
7059"Pin: release o=Debian\n"
7060"Pin-Priority: -10\n"
7061msgstr ""
7062"<programlisting>\n"
7063"Package: *\n"
7064"Pin: release a=testing\n"
7065"Pin-Priority: 900\n"
7066"\n"
7067"Package: *\n"
7068"Pin: release a=unstable\n"
7069"Pin-Priority: 800\n"
7070"\n"
7071"Package: *\n"
7072"Pin: release o=Debian\n"
7073"Pin-Priority: -10\n"
7074
7075#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 7076#: apt_preferences.5.xml:516
fec6996f
DK
7077#, fuzzy
7078msgid ""
7079"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
7080"to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
7081"lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
7082"distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
7083"other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type="
7084"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7085msgstr ""
7086"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
7087"prioridade maior para versões de pacote da distribuição <literal>testing</"
7088"literal>, uma prioridade menor para versões de pacotes da distribuição "
7089"<literal>unstable</literal> e uma prioridade proibitivamente baixa para "
7090"versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>."
7091
7092#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 7093#: apt_preferences.5.xml:537
fec6996f
DK
7094#, fuzzy
7095msgid ""
7096"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
7097"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
7098"<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
7099"id=\"0\"/>"
7100msgstr ""
7101"Com um arquivo &sources-list; adequado e o arquivo de preferências do APT "
7102"acima, quaisquer dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a"
7103"(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>."
7104
7105#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
e29f5aee 7106#: apt_preferences.5.xml:557
fec6996f
DK
7107#, fuzzy, no-wrap
7108msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
7109msgstr ""
7110"<programlisting>\n"
7111"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n"
7112
7113#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 7114#: apt_preferences.5.xml:548
fec6996f
DK
7115#, fuzzy
7116msgid ""
7117"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
7118"latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
7119"Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
7120"the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
7121"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</"
7122"literal> version if that is more recent than the installed version. "
7123"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7124msgstr ""
7125"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
7126"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
7127"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
7128"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
7129"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
7130"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
7131"recente que a versão instalada."
7132
7133#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
e29f5aee 7134#: apt_preferences.5.xml:564
fec6996f
DK
7135msgid "Tracking the evolution of a codename release"
7136msgstr ""
7137
7138#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
e29f5aee 7139#: apt_preferences.5.xml:578
fec6996f
DK
7140#, fuzzy, no-wrap
7141msgid ""
7142"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n"
7143"Explanation: other than those in the distribution codenamed with squeeze or sid\n"
7144"Package: *\n"
7145"Pin: release n=squeeze\n"
7146"Pin-Priority: 900\n"
7147"\n"
7148"Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
7149"Package: *\n"
7150"Pin: release a=sid\n"
7151"Pin-Priority: 800\n"
7152"\n"
7153"Package: *\n"
7154"Pin: release o=Debian\n"
7155"Pin-Priority: -10\n"
7156msgstr ""
7157"<programlisting>\n"
7158"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
7159"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
7160"Package: *\n"
7161"Pin: release a=stable\n"
7162"Pin-Priority: 900\n"
7163"\n"
7164"Package: *\n"
7165"Pin: release o=Debian\n"
7166"Pin-Priority: -10\n"
7167
7168#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 7169#: apt_preferences.5.xml:566
fec6996f
DK
7170msgid ""
7171"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
7172"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
7173"specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
7174"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
7175"codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
7176"the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
7177"<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
7178"want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
7179"notwithstanding the codename changes you should use the example "
7180"configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7181msgstr ""
7182
7183#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 7184#: apt_preferences.5.xml:595
fec6996f
DK
7185#, fuzzy
7186msgid ""
7187"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
7188"the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
7189"the release codenamed with <literal>squeeze</literal>. <placeholder type="
7190"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7191msgstr ""
7192"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
7193"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
7194"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
7195
7196#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
e29f5aee 7197#: apt_preferences.5.xml:615
fec6996f
DK
7198#, fuzzy, no-wrap
7199msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
7200msgstr ""
7201"<programlisting>\n"
7202"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
7203
7204#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
e29f5aee 7205#: apt_preferences.5.xml:606
fec6996f
DK
7206#, fuzzy
7207msgid ""
7208"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
7209"latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
7210"<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
7211"recent <literal>squeeze</literal> version if that is more recent than the "
7212"installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</literal> "
7213"version if that is more recent than the installed version. <placeholder "
7214"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7215msgstr ""
7216"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
7217"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
7218"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
7219"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
7220"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
7221"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
7222"recente que a versão instalada."
7223
7224#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
e29f5aee 7225#: apt_preferences.5.xml:624
fec6996f
DK
7226#, fuzzy
7227msgid "&file-preferences;"
7228msgstr "apt_preferences"
7229
7230#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
e29f5aee 7231#: apt_preferences.5.xml:630
fec6996f
DK
7232#, fuzzy
7233msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7234msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7235
7236#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
7237#: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
7238msgid "sources.list"
7239msgstr ""
7240
7241#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
7242#: sources.list.5.xml:30
7243msgid "Package resource list for APT"
7244msgstr ""
7245
7246#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7247#: sources.list.5.xml:34
7248msgid ""
7249"The package resource list is used to locate archives of the package "
7250"distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
7251"documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
7252"This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
7253msgstr ""
7254
7255#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7256#: sources.list.5.xml:39
7257msgid ""
7258"The source list is designed to support any number of active sources and a "
7259"variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
7260"preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
7261"args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
7262"for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
7263"Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
7264"Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
7265"comment by using a #."
7266msgstr ""
7267
7268#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7269#: sources.list.5.xml:50
7270msgid "sources.list.d"
7271msgstr ""
7272
7273#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7274#: sources.list.5.xml:51
7275msgid ""
7276"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
7277"add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
7278"the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
7279"with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
7280"digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
7281"Otherwise they will be silently ignored."
7282msgstr ""
7283
7284#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7285#: sources.list.5.xml:60
7286msgid "The deb and deb-src types"
7287msgstr ""
7288
7289#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7290#: sources.list.5.xml:61
7291msgid ""
7292"The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
7293"archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
7294"<literal>distribution</literal> is generally one of <literal>stable</"
7295"literal> <literal>unstable</literal> or <literal>testing</literal> while "
7296"component is one of <literal>main</literal> <literal>contrib</literal> "
7297"<literal>non-free</literal> or <literal>non-us</literal>. The <literal>deb-"
7298"src</literal> type describes a debian distribution's source code in the same "
7299"form as the <literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line "
7300"is required to fetch source indexes."
7301msgstr ""
7302
7303#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7304#: sources.list.5.xml:73
7305msgid ""
7306"The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
7307"<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
7308msgstr ""
7309
7310#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7311#: sources.list.5.xml:76
7312#, no-wrap
7313msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
7314msgstr ""
7315
7316#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7317#: sources.list.5.xml:78
7318msgid ""
7319"The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
7320"Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
7321"<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
7322"components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
7323"a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
7324"of the archive denoted by the URI is of interest. If <literal>distribution</"
7325"literal> does not specify an exact path, at least one <literal>component</"
7326"literal> must be present."
7327msgstr ""
7328
7329#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7330#: sources.list.5.xml:87
7331msgid ""
7332"<literal>distribution</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)"
7333"</literal> which expands to the Debian architecture (i386, m68k, "
7334"powerpc, ...) used on the system. This permits architecture-independent "
7335"<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
7336"of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will "
7337"automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
7338msgstr ""
7339
7340#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7341#: sources.list.5.xml:95
7342msgid ""
7343"Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
7344"have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
7345"distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
7346"URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
7347"multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
7348"connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
7349"close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
7350"host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
7351"number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
7352"different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
7353msgstr ""
7354
7355#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7356#: sources.list.5.xml:107
7357msgid ""
7358"It is important to list sources in order of preference, with the most "
7359"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
7360"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
7361"followed by distant Internet hosts, for example)."
7362msgstr ""
7363
7364#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7365#: sources.list.5.xml:112
7366#, fuzzy
7367msgid "Some examples:"
7368msgstr "Exemplos"
7369
7370#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7371#: sources.list.5.xml:114
7372#, no-wrap
7373msgid ""
7374"deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n"
7375"deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n"
7376" "
7377msgstr ""
7378
7379#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7380#: sources.list.5.xml:120
7381msgid "URI specification"
7382msgstr ""
7383
7384#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7385#: sources.list.5.xml:125
7386msgid "file"
7387msgstr ""
7388
7389#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7390#: sources.list.5.xml:127
7391msgid ""
7392"The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
7393"considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
7394"archives."
7395msgstr ""
7396
7397#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7398#: sources.list.5.xml:134
7399msgid ""
7400"The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media swapping. "
7401"Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list."
7402msgstr ""
7403
7404#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7405#: sources.list.5.xml:141
7406msgid ""
7407"The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
7408"variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:"
7409"port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. "
7410"Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format "
7411"http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of "
7412"authentication."
7413msgstr ""
7414
7415#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7416#: sources.list.5.xml:152
7417msgid ""
7418"The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
7419"is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. "
7420"Please note that a ftp proxy can be specified by using the <envar>ftp_proxy</"
7421"envar> environment variable. It is possible to specify a http proxy (http "
7422"proxy servers often understand ftp urls) using this method and ONLY this "
7423"method. ftp proxies using http specified in the configuration file will be "
7424"ignored."
7425msgstr ""
7426
7427#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7428#: sources.list.5.xml:161
7429msgid "copy"
7430msgstr ""
7431
7432#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7433#: sources.list.5.xml:163
7434msgid ""
7435"The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
7436"copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
7437"This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
7438msgstr ""
7439
7440#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7441#: sources.list.5.xml:168
7442msgid "rsh"
7443msgstr ""
7444
7445#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7446#: sources.list.5.xml:168
7447msgid "ssh"
7448msgstr ""
7449
7450#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7451#: sources.list.5.xml:170
7452msgid ""
7453"The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7454"user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7455"RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
7456"<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7457"file transfers from the remote."
7458msgstr ""
7459
7460#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7461#: sources.list.5.xml:178
be4eec61 7462msgid "more recognizable URI types"
fec6996f
DK
7463msgstr ""
7464
7465#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7466#: sources.list.5.xml:180
7467msgid ""
7468"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7469"which should follow the nameing scheme <literal>apt-transport-"
be4eec61 7470"<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT team e.g. maintains "
fec6996f 7471"also the <literal>apt-transport-https</literal> package which provides "
be4eec61 7472"access methods for https-URIs with features similar to the http method, but "
fec6996f
DK
7473"other methods for using e.g. debtorrent are also available, see "
7474"<citerefentry> <refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></"
7475"refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7476msgstr ""
7477
7478#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7479#: sources.list.5.xml:122
7480msgid ""
7481"The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7482"rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7483msgstr ""
7484
7485#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7486#: sources.list.5.xml:194
7487msgid ""
7488"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7489"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7490msgstr ""
7491
7492#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7493#: sources.list.5.xml:196
7494#, no-wrap
7495msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7496msgstr ""
7497
7498#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7499#: sources.list.5.xml:198
7500msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7501msgstr ""
7502
7503#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7504#: sources.list.5.xml:199
7505#, no-wrap
7506msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7507msgstr ""
7508
7509#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7510#: sources.list.5.xml:201
7511msgid "Source line for the above"
7512msgstr ""
7513
7514#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7515#: sources.list.5.xml:202
7516#, no-wrap
7517msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7518msgstr ""
7519
7520#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7521#: sources.list.5.xml:204
7522msgid ""
7523"Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7524"hamm/main area."
7525msgstr ""
7526
7527#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7528#: sources.list.5.xml:206
7529#, no-wrap
7530msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7531msgstr ""
7532
7533#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7534#: sources.list.5.xml:208
7535msgid ""
7536"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7537"directory, and uses only the stable/contrib area."
7538msgstr ""
7539
7540#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7541#: sources.list.5.xml:210
7542#, no-wrap
7543msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib"
7544msgstr ""
7545
7546#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7547#: sources.list.5.xml:212
7548msgid ""
7549"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7550"directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7551"well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7552"a single FTP session will be used for both resource lines."
7553msgstr ""
7554
7555#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7556#: sources.list.5.xml:216
7557#, no-wrap
7558msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7559msgstr ""
7560
7561#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7562#: sources.list.5.xml:218
7563msgid ""
7564"Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7565"directory."
7566msgstr ""
7567
7568#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7569#: sources.list.5.xml:220
7570#, no-wrap
7571msgid "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free"
7572msgstr ""
7573
7574#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7575#: sources.list.5.xml:229
7576#, no-wrap
7577msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
7578msgstr ""
7579
7580#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7581#: sources.list.5.xml:222
7582msgid ""
7583"Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7584"directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</"
7585"filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-m68k</filename> on "
7586"m68k, and so forth for other supported architectures. [Note this example "
7587"only illustrates how to use the substitution variable; non-us is no longer "
7588"structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7589msgstr ""
7590
7591#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7592#: sources.list.5.xml:234
7593#, fuzzy
7594msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7595msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7596
7597#. type: <title></title>
7598#: guide.sgml:4
7599msgid "APT User's Guide"
7600msgstr ""
7601
7602#. type: <author></author>
7603#: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7604msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7605msgstr ""
7606
7607#. type: <version></version>
7608#: guide.sgml:7
7609msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7610msgstr ""
7611
7612#. type: <abstract></abstract>
7613#: guide.sgml:11
7614msgid ""
7615"This document provides an overview of how to use the the APT package manager."
7616msgstr ""
7617
7618#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7619#: guide.sgml:15
7620msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7621msgstr ""
7622
7623#. type: <p></p>
7624#: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7625msgid ""
7626"\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them and/"
7627"or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7628"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7629"or (at your option) any later version."
7630msgstr ""
7631
7632#. type: <p></p>
7633#: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7634msgid ""
7635"For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file /usr/share/"
7636"common-licenses/GPL for the full license."
7637msgstr ""
7638
7639#. type: <heading></heading>
7640#: guide.sgml:32
7641msgid "General"
7642msgstr ""
7643
7644#. type: <p></p>
7645#: guide.sgml:38
7646msgid ""
7647"The APT package currently contains two sections, the APT <prgn>dselect</"
7648"prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user interface. Both "
7649"provide a way to install and remove packages as well as download new "
7650"packages from the Internet."
7651msgstr ""
7652
7653#. type: <heading></heading>
7654#: guide.sgml:39
7655msgid "Anatomy of the Package System"
7656msgstr ""
7657
7658#. type: <p></p>
7659#: guide.sgml:44
7660msgid ""
7661"The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7662"with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7663"the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7664msgstr ""
7665
7666#. type: <p></p>
7667#: guide.sgml:52
7668msgid ""
7669"The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7670"elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7671"used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7672"things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7673"in mail transport agents, X servers and so on."
7674msgstr ""
7675
7676#. type: <p></p>
7677#: guide.sgml:57
7678msgid ""
7679"The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7680"concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7681"package requires another package to be installed at the same time to work "
7682"properly."
7683msgstr ""
7684
7685#. type: <p></p>
7686#: guide.sgml:63
7687msgid ""
7688"For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
be4eec61 7689"with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
fec6996f
DK
7690"simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7691"simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7692msgstr ""
7693
7694#. type: <p></p>
7695#: guide.sgml:73
7696msgid ""
7697"The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7698"means that a package, when installed with another package, will not work and "
7699"may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7700"mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7701"have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7702"network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7703"system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7704"other mail transport agents."
7705msgstr ""
7706
7707#. type: <p></p>
7708#: guide.sgml:83
7709msgid ""
7710"As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7711"to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7712"identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7713"the package system has a way for them to declare that they are both mail-"
7714"transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide a "
7715"mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7716"depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7717"trying to manually fix packages."
7718msgstr ""
7719
7720#. type: <p></p>
7721#: guide.sgml:88
7722msgid ""
7723"At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7724"already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7725"issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7726"packages for installation."
7727msgstr ""
7728
7729#. type: <p></p>
7730#: guide.sgml:102
7731msgid ""
7732"<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7733"command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7734"understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7735"install .deb archives from a <em>Source</em>."
7736msgstr ""
7737
7738#. type: <p></p>
7739#: guide.sgml:109
7740msgid ""
7741"The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7742"the http_proxy environment variable first, see sources.list(5)</p></"
7743"footnote> thing that should be done before using <prgn>apt-get</prgn> is to "
7744"fetch the package lists from the <em>Sources</em> so that it knows what "
7745"packages are available. This is done with <tt>apt-get update</tt>. For "
7746"instance,"
7747msgstr ""
7748
7749#. type: <example></example>
7750#: guide.sgml:116
7751#, no-wrap
7752msgid ""
7753"# apt-get update\n"
7754"Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7755"Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7756"Reading Package Lists... Done\n"
7757"Building Dependency Tree... Done"
7758msgstr ""
7759
7760#. type: <p><taglist>
7761#: guide.sgml:120
7762msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7763msgstr ""
7764
7765#. type: <p></p>
7766#: guide.sgml:131
7767msgid ""
7768"Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7769"install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7770"upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7771"used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7772"the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7773"on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7774"<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7775msgstr ""
7776
7777#. type: <p></p>
7778#: guide.sgml:140
7779msgid ""
7780"Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7781"fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7782"the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7783"number of packages may be passed to install, they will all be fetched. "
7784"Install automatically attempts to resolve dependency problems with the "
7785"listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7786"anything other than its arguments are changed."
7787msgstr ""
7788
7789#. type: <p></p>
7790#: guide.sgml:149
7791msgid ""
7792"Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7793"releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7794"set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7795"to the newest release. In some situations it may be desired to use dist-"
7796"upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7797"<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then <prgn>dselect</"
7798"prgn> can be used to install any packages that may have been left out."
7799msgstr ""
7800
7801#. type: <p></p>
7802#: guide.sgml:152
7803msgid ""
7804"It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7805"decisions may sometimes be quite surprising."
7806msgstr ""
7807
7808#. type: <p></p>
7809#: guide.sgml:163
7810msgid ""
7811"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7812"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7813"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7814"system has to download a large number of package it would be undesired to "
7815"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7816"the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7817"caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7818msgstr ""
7819
7820#. type: <heading></heading>
7821#: guide.sgml:168
7822msgid "DSelect"
7823msgstr ""
7824
7825#. type: <p></p>
7826#: guide.sgml:173
7827msgid ""
7828"The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7829"the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7830"to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7831"them."
7832msgstr ""
7833
7834#. type: <p></p>
7835#: guide.sgml:184
7836msgid ""
be4eec61
DK
7837"To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7838"and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
fec6996f
DK
7839"<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7840"remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7841"provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7842"combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7843"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7844"have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7845"your CDROM before downloading from the Internet."
7846msgstr ""
7847
7848#. type: <example></example>
7849#: guide.sgml:198
7850#, no-wrap
7851msgid ""
7852" Set up a list of distribution source locations\n"
7853"\t \n"
7854" Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7855" The access schemes I know about are: http file\n"
7856"\t \n"
7857" For example:\n"
7858" file:/mnt/debian,\n"
7859" ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7860" http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7861" \n"
7862" \n"
7863" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7864msgstr ""
7865
7866#. type: <p></p>
7867#: guide.sgml:205
7868msgid ""
7869"The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7870"archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7871"get."
7872msgstr ""
7873
7874#. type: <example></example>
7875#: guide.sgml:212
7876#, no-wrap
7877msgid ""
7878" Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7879" package file ending in a /. The distribution\n"
7880" tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7881" \n"
7882" Distribution [stable]:"
7883msgstr ""
7884
7885#. type: <p></p>
7886#: guide.sgml:222
7887msgid ""
7888"The distribution refers to the Debian version in the archive, <em>stable</"
7889"em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> refers to "
7890"the developmental version. <em>non-US</em> is only available on some mirrors "
7891"and refers to packages that contain encryption technology or other things "
7892"that cannot be exported from the United States. Importing these packages "
7893"into the US is legal however."
7894msgstr ""
7895
7896#. type: <example></example>
7897#: guide.sgml:228
7898#, no-wrap
7899msgid ""
7900" Please give the components to get\n"
7901" The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7902" \n"
7903" Components [main contrib non-free]:"
7904msgstr ""
7905
7906#. type: <p></p>
7907#: guide.sgml:236
7908msgid ""
7909"The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7910"distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7911"packages while contrib and non-free contain things that have various "
7912"restrictions placed on their use and distribution."
7913msgstr ""
7914
7915#. type: <p></p>
7916#: guide.sgml:240
7917msgid ""
7918"Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7919"until you have specified all that you want."
7920msgstr ""
7921
7922#. type: <p></p>
7923#: guide.sgml:247
7924msgid ""
7925"Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
be4eec61 7926"available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
fec6996f
DK
7927"<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7928"<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get update</"
7929"tt> has been run before."
7930msgstr ""
7931
7932#. type: <p></p>
7933#: guide.sgml:253
7934msgid ""
7935"You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7936"the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7937"[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7938"them together."
7939msgstr ""
7940
7941#. type: <p></p>
7942#: guide.sgml:258
7943msgid ""
7944"By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7945"have been successfully installed. To change this behavior place <tt>Dselect::"
7946"clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7947msgstr ""
7948
7949#. type: <heading></heading>
7950#: guide.sgml:264
7951msgid "The Interface"
7952msgstr ""
7953
7954#. type: <p></p>
7955#: guide.sgml:278
7956msgid ""
7957"Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7958"same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7959"do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7960"actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7961"actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7962"alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7963"then will print out some informative status messages so that you can "
7964"estimate how far along it is and how much is left to do."
7965msgstr ""
7966
7967#. type: <heading></heading>
7968#: guide.sgml:280
7969msgid "Startup"
7970msgstr ""
7971
7972#. type: <p></p>
7973#: guide.sgml:284
7974msgid ""
7975"Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7976"prepare its internal state. It also does some checks of the system's state. "
7977"At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get check</"
7978"tt>."
7979msgstr ""
7980
7981#. type: <example></example>
7982#: guide.sgml:289
7983#, no-wrap
7984msgid ""
7985"# apt-get check\n"
7986"Reading Package Lists... Done\n"
7987"Building Dependency Tree... Done"
7988msgstr ""
7989
7990#. type: <p></p>
7991#: guide.sgml:297
7992msgid ""
7993"The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7994"a caching scheme so this operation will be faster the second time it is run. "
7995"If some of the package files are not found then they will be ignored and a "
7996"warning will be printed when apt-get exits."
7997msgstr ""
7998
7999#. type: <p></p>
8000#: guide.sgml:303
8001msgid ""
8002"The final operation performs a detailed analysis of the system's "
8003"dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
8004"package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
8005"will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
8006msgstr ""
8007
8008#. type: <example></example>
8009#: guide.sgml:320
8010#, no-wrap
8011msgid ""
8012"# apt-get check\n"
8013"Reading Package Lists... Done\n"
8014"Building Dependency Tree... Done\n"
8015"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
8016"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
8017" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
8018" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
8019" blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
8020" adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
8021" aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
8022" debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
8023" bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
8024" cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
8025" Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
8026" libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
8027msgstr ""
8028
8029#. type: <p></p>
8030#: guide.sgml:329
8031msgid ""
8032"In this example the system has many problems, including a serious problem "
8033"with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
8034"printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
8035"that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
8036"problem is also included."
8037msgstr ""
8038
8039#. type: <p></p>
8040#: guide.sgml:337
8041msgid ""
8042"There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
8043"is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
8044"packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
8045"known dependencies and attempts to prevent broken packages</p></footnote>. "
8046"The second is if a package installation fails during an operation. In this "
8047"situation a package may have been unpacked without its dependents being "
8048"installed."
8049msgstr ""
8050
8051#. type: <p></p>
8052#: guide.sgml:345
8053msgid ""
8054"The second situation is much less serious than the first because APT places "
8055"certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
8056"supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
8057"deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
8058"<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
8059"for easy continuation of failed maintainer scripts."
8060msgstr ""
8061
8062#. type: <p></p>
8063#: guide.sgml:351
8064msgid ""
8065"However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
8066"system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
8067"immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
8068"necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
8069"the situation enough to allow APT to proceed."
8070msgstr ""
8071
8072#. type: <heading></heading>
8073#: guide.sgml:356
8074msgid "The Status Report"
8075msgstr ""
8076
8077#. type: <p></p>
8078#: guide.sgml:363
8079msgid ""
8080"Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
8081"happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
8082"but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
8083"final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
8084"other relevant activities to the command being executed."
8085msgstr ""
8086
8087#. type: <heading></heading>
8088#: guide.sgml:364
8089msgid "The Extra Package list"
8090msgstr ""
8091
8092#. type: <example></example>
8093#: guide.sgml:372
8094#, no-wrap
8095msgid ""
8096"The following extra packages will be installed:\n"
8097" libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
8098" mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
8099" bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
8100" squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
8101" ssh"
8102msgstr ""
8103
8104#. type: <p></p>
8105#: guide.sgml:379
8106msgid ""
8107"The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
8108"upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
8109"generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
8110"result of an Auto Install."
8111msgstr ""
8112
8113#. type: <heading></heading>
8114#: guide.sgml:382
8115msgid "The Packages to Remove"
8116msgstr ""
8117
8118#. type: <example></example>
8119#: guide.sgml:389
8120#, no-wrap
8121msgid ""
8122"The following packages will be REMOVED:\n"
8123" xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
8124" xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
8125" xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
8126" nas xpilot xfig"
8127msgstr ""
8128
8129#. type: <p></p>
8130#: guide.sgml:399
8131msgid ""
8132"The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
8133"from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
8134"given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken off. "
8135"The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to remove "
8136"so extreme care should be used in that case. The list may contain packages "
8137"that are going to be removed because they are only partially installed, "
8138"possibly due to an aborted installation."
8139msgstr ""
8140
8141#. type: <heading></heading>
8142#: guide.sgml:402
8143msgid "The New Packages list"
8144msgstr ""
8145
8146#. type: <example></example>
8147#: guide.sgml:406
8148#, no-wrap
8149msgid ""
8150"The following NEW packages will installed:\n"
8151" zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
8152msgstr ""
8153
8154#. type: <p></p>
8155#: guide.sgml:411
8156msgid ""
8157"The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
8158"listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
8159"done."
8160msgstr ""
8161
8162#. type: <heading></heading>
8163#: guide.sgml:414
8164msgid "The Kept Back list"
8165msgstr ""
8166
8167#. type: <example></example>
8168#: guide.sgml:419
8169#, no-wrap
8170msgid ""
8171"The following packages have been kept back\n"
8172" compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
8173" gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
8174msgstr ""
8175
8176#. type: <p></p>
8177#: guide.sgml:428
8178msgid ""
8179"Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
8180"new versions of packages cannot be installed because they require new things "
8181"or conflict with already installed things. In this case the package will "
8182"appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
8183"to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
8184"to resolve their problems."
8185msgstr ""
8186
8187#. type: <heading></heading>
8188#: guide.sgml:431
8189msgid "Held Packages warning"
8190msgstr ""
8191
8192#. type: <example></example>
8193#: guide.sgml:435
8194#, no-wrap
8195msgid ""
8196"The following held packages will be changed:\n"
8197" cvs"
8198msgstr ""
8199
8200#. type: <p></p>
8201#: guide.sgml:441
8202msgid ""
8203"Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
8204"case it prints out a warning that the held package is going to be changed. "
8205"This should only happen during dist-upgrade or install."
8206msgstr ""
8207
8208#. type: <heading></heading>
8209#: guide.sgml:444
8210msgid "Final summary"
8211msgstr ""
8212
8213#. type: <p></p>
8214#: guide.sgml:447
8215msgid ""
8216"Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
8217msgstr ""
8218
8219#. type: <example></example>
8220#: guide.sgml:452
8221#, no-wrap
8222msgid ""
8223"206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
8224"12 packages not fully installed or removed.\n"
8225"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
8226msgstr ""
8227
8228#. type: <p></p>
8229#: guide.sgml:470
8230msgid ""
8231"The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
8232"lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
8233"installed that have new versions available. The second line indicates the "
8234"number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
8235"installation. The final line shows the space requirements that the "
8236"installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
8237"archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
8238"fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
8239"the archives required. The next number indicates the size difference between "
8240"the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
8241"roughly equivalent to the space required in /usr after everything is done. "
8242"If a large number of packages are being removed then the value may indicate "
8243"the amount of space that will be freed."
8244msgstr ""
8245
8246#. type: <p></p>
8247#: guide.sgml:473
8248msgid ""
8249"Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
8250"to upgrade, they are similar to the previous examples."
8251msgstr ""
8252
8253#. type: <heading></heading>
8254#: guide.sgml:477
8255msgid "The Status Display"
8256msgstr ""
8257
8258#. type: <p></p>
8259#: guide.sgml:481
8260msgid ""
8261"During the download of archives and package files APT prints out a series of "
8262"status messages."
8263msgstr ""
8264
8265#. type: <example></example>
8266#: guide.sgml:490
8267#, no-wrap
8268msgid ""
8269"# apt-get update\n"
8270"Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
8271"Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
8272"Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
8273"Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
8274"Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
8275"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
8276msgstr ""
8277
8278#. type: <p></p>
8279#: guide.sgml:500
8280msgid ""
8281"The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
8282"fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
8283"first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
8284"all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
8285"<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
8286"inaccuracies."
8287msgstr ""
8288
8289#. type: <p></p>
8290#: guide.sgml:509
8291msgid ""
8292"The next section of the status line is repeated once for each download "
8293"thread and indicates the operation being performed and some useful "
8294"information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
8295"<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
8296"first word after the [ is the fetch number as shown on the history lines. "
8297"The next word is the short form name of the object being downloaded. For "
8298"archives it will contain the name of the package that is being fetched."
8299msgstr ""
8300
8301#. type: <p></p>
8302#: guide.sgml:524
8303msgid ""
8304"Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
8305"of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
8306"<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
8307"<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
8308"the remote site. Once the download begins this is represented as "
8309"<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
8310"kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
8311"to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
8312"itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
8313"values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
8314"that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
8315"regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
8316"rate."
8317msgstr ""
8318
8319#. type: <p></p>
8320#: guide.sgml:530
8321msgid ""
8322"The status display updates every half second to provide a constant feedback "
8323"on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
8324"is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
8325"for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
8326"display."
8327msgstr ""
8328
8329#. type: <heading></heading>
8330#: guide.sgml:535
8331msgid "Dpkg"
8332msgstr ""
8333
8334#. type: <p></p>
8335#: guide.sgml:542
8336msgid ""
8337"APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
8338"to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is completed. "
8339"<prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it processes the "
8340"packages and the packages themselves may also ask several questions. Before "
8341"each question there is usually a description of what it is asking and the "
8342"questions are too varied to discuss completely here."
8343msgstr ""
8344
8345#. type: <title></title>
8346#: offline.sgml:4
8347msgid "Using APT Offline"
8348msgstr ""
8349
8350#. type: <version></version>
8351#: offline.sgml:7
8352msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
8353msgstr ""
8354
8355#. type: <abstract></abstract>
8356#: offline.sgml:12
8357msgid ""
8358"This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
8359"specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
8360msgstr ""
8361
8362#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
8363#: offline.sgml:16
8364msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
8365msgstr ""
8366
8367#. type: <heading></heading>
8368#: offline.sgml:32
8369msgid "Introduction"
8370msgstr ""
8371
8372#. type: <heading></heading>
8373#: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
8374msgid "Overview"
8375msgstr ""
8376
8377#. type: <p></p>
8378#: offline.sgml:40
8379msgid ""
8380"Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
8381"media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
8382"machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
8383"fast connection but they are physically distant."
8384msgstr ""
8385
8386#. type: <p></p>
8387#: offline.sgml:51
8388msgid ""
8389"The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
8390"SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
8391"archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
8392"to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
8393"them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
8394"possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
8395"different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
8396"the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
8397"bad or no connection."
8398msgstr ""
8399
8400#. type: <p></p>
8401#: offline.sgml:57
8402msgid ""
8403"This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
be4eec61 8404"essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
fec6996f
DK
8405"that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
8406"names such as ext2, fat32 or vfat."
8407msgstr ""
8408
8409#. type: <heading></heading>
8410#: offline.sgml:63
8411msgid "Using APT on both machines"
8412msgstr ""
8413
8414#. type: <p><example>
8415#: offline.sgml:71
8416msgid ""
8417"APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
8418"basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
8419"remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
8420"to download. The disk directory structure should look like:"
8421msgstr ""
8422
8423#. type: <example></example>
8424#: offline.sgml:80
8425#, no-wrap
8426msgid ""
8427" /disc/\n"
8428" archives/\n"
8429" partial/\n"
8430" lists/\n"
8431" partial/\n"
8432" status\n"
8433" sources.list\n"
8434" apt.conf"
8435msgstr ""
8436
8437#. type: <heading></heading>
8438#: offline.sgml:88
8439msgid "The configuration file"
8440msgstr ""
8441
8442#. type: <p></p>
8443#: offline.sgml:96
8444msgid ""
8445"The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8446"use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8447"contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8448"the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8449"<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8450"use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8451msgstr ""
8452
8453#. type: <p><example>
8454#: offline.sgml:100
8455msgid ""
8456"<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8457"disc:"
8458msgstr ""
8459
8460#. type: <example></example>
8461#: offline.sgml:124
8462#, no-wrap
8463msgid ""
8464" APT\n"
8465" {\n"
8466" /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it tells\n"
8467" the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8468" Architecture \"i386\";\n"
8469" \n"
8470" Get::Download-Only \"true\";\n"
8471" };\n"
8472" \n"
8473" Dir\n"
8474" {\n"
8475" /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8476" the /var/lib/dpkg default */\n"
8477" State \"/disc/\";\n"
8478" State::status \"status\";\n"
8479"\n"
8480" // Binary caches will be stored locally\n"
8481" Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8482" Cache \"/tmp/\";\n"
8483" \n"
8484" // Location of the source list.\n"
8485" Etc \"/disc/\";\n"
8486" };"
8487msgstr ""
8488
8489#. type: </example></p>
8490#: offline.sgml:129
8491msgid ""
8492"More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8493"configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8494msgstr ""
8495
8496#. type: <p><example>
8497#: offline.sgml:136
8498msgid ""
8499"On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy <em>/"
8500"var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the directories "
8501"outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and <em>lists/partial/</"
be4eec61
DK
8502"em>. Then take the disc to the remote machine and configure the sources."
8503"list. On the remote machine execute the following:"
fec6996f
DK
8504msgstr ""
8505
8506#. type: <example></example>
8507#: offline.sgml:142
8508#, no-wrap
8509msgid ""
8510" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8511" # apt-get update\n"
8512" [ APT fetches the package files ]\n"
8513" # apt-get dist-upgrade\n"
8514" [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8515msgstr ""
8516
8517#. type: </example></p>
8518#: offline.sgml:149
8519msgid ""
be4eec61 8520"The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
fec6996f 8521"commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
be4eec61 8522"such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
fec6996f
DK
8523"your selections back to the local computer."
8524msgstr ""
8525
8526#. type: <p><example>
8527#: offline.sgml:153
8528msgid ""
8529"Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8530"the target machine. Take the disc back and run:"
8531msgstr ""
8532
8533#. type: <example></example>
8534#: offline.sgml:159
8535#, no-wrap
8536msgid ""
8537" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8538" # apt-get check\n"
8539" [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8540" # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8541" [ Or any other APT command ]"
8542msgstr ""
8543
8544#. type: <p></p>
8545#: offline.sgml:165
8546msgid ""
8547"It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8548"local one. This is very important!"
8549msgstr ""
8550
8551#. type: <p></p>
8552#: offline.sgml:172
8553msgid ""
8554"If you are using dselect you can do the very risky operation of copying disc/"
8555"status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the remote "
8556"machine are updated. I highly recommend that people only make selections on "
8557"the local machine - but this may not always be possible. DO NOT copy the "
8558"status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8559msgstr ""
8560
8561#. type: <heading></heading>
8562#: offline.sgml:178
8563msgid "Using APT and wget"
8564msgstr ""
8565
8566#. type: <p></p>
8567#: offline.sgml:185
8568msgid ""
8569"<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8570"any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8571"already has a list of available packages."
8572msgstr ""
8573
8574#. type: <p></p>
8575#: offline.sgml:190
8576msgid ""
8577"The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8578"downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8579"option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8580"packages."
8581msgstr ""
8582
8583#. type: <heading></heading>
8584#: offline.sgml:196
8585#, fuzzy
8586msgid "Operation"
8587msgstr "Descrição"
8588
8589#. type: <p><example>
8590#: offline.sgml:200
8591msgid ""
8592"Unlike the previous technique no special configuration files are required. "
8593"We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8594msgstr ""
8595
8596#. type: <example></example>
8597#: offline.sgml:205
8598#, no-wrap
8599msgid ""
8600" # apt-get dist-upgrade \n"
8601" [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8602" # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8603" # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8604msgstr ""
8605
8606#. type: </example></p>
8607#: offline.sgml:210
8608msgid ""
8609"Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-"
8610"upgrade."
8611msgstr ""
8612
8613#. type: <p></p>
8614#: offline.sgml:216
8615msgid ""
8616"The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8617"execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8618"with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8619"output on the disc."
8620msgstr ""
8621
8622#. type: <p><example>
8623#: offline.sgml:219
8624msgid "The remote machine would do something like"
8625msgstr ""
8626
8627#. type: <example></example>
8628#: offline.sgml:223
8629#, no-wrap
8630msgid ""
8631" # cd /disc\n"
8632" # sh -x ./wget-script\n"
8633" [ wait.. ]"
8634msgstr ""
8635
8636#. type: </example><example>
8637#: offline.sgml:228
8638msgid ""
8639"Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8640"installation can proceed using,"
8641msgstr ""
8642
8643#. type: <example></example>
8644#: offline.sgml:230
8645#, no-wrap
8646msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8647msgstr ""
8648
8649#. type: </example></p>
8650#: offline.sgml:234
8651msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8652msgstr ""
8653
be4eec61
DK
8654#, fuzzy
8655#~ msgid "<filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename>"
8656#~ msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>"
8657
fec6996f
DK
8658#, fuzzy
8659#~ msgid "/usr/share/doc/apt/"
8660#~ msgstr "/usr/share/doc/apt/"
8661
8662#, fuzzy
8663#~ msgid "<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</>"
8664#~ msgstr "<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</>"
8665
8666#, fuzzy
8667#~ msgid "/var/lib/apt"
8668#~ msgstr "/var/lib/apt"
8669
8670#, fuzzy
8671#~ msgid "/var/cache/apt"
8672#~ msgstr "/var/cache/apt"
8673
8674#, fuzzy
8675#~ msgid ""
8676#~ "\n"
8677#~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
8678#~ " <ListItem><Para>\n"
8679#~ " Show a short usage summary.\n"
8680#~ " </VarListEntry>\n"
8681#~ " \n"
8682#~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
8683#~ " <ListItem><Para>\n"
8684#~ " Show the program version.\n"
8685#~ " </VarListEntry>\n"
8686#~ "\n"
8687#~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
8688#~ " <ListItem><Para>\n"
8689#~ " Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
8690#~ " The program will read the default configuration file and then this \n"
8691#~ " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
8692#~ " </VarListEntry>\n"
8693#~ " \n"
8694#~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
8695#~ " <ListItem><Para>\n"
a0895a74
MV
8696#~ " Set a Configuration Option; This will set an arbitary "
8697#~ "configuration \n"
fec6996f
DK
8698#~ " option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
8699#~ " </VarListEntry>\n"
8700#~ msgstr ""
8701#~ "\n"
8702#~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
8703#~ " <ListItem><Para>\n"
8704#~ " Exibe um pequeno resumo de uso.\n"
8705#~ " </VarListEntry>\n"
8706#~ " \n"
8707#~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
8708#~ " <ListItem><Para>\n"
8709#~ " Exibe a versão do programa.\n"
8710#~ " </VarListEntry>\n"
8711#~ "\n"
8712#~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
8713#~ " <ListItem><Para>\n"
8714#~ " Arquivo de Configuração; Especifica um arquivo de configuração\n"
8715#~ " a ser usado. O programa irá ler o arquivo de configuração padrão\n"
8716#~ " e então este arquivo de configuração. Consulte &apt-conf; para\n"
8717#~ " informação de sintaxe. \n"
8718#~ " </VarListEntry>\n"
8719#~ " \n"
8720#~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
8721#~ " <ListItem><Para>\n"
8722#~ " Defie uma Opção de Configuração; Esta opção irá definir uma opção\n"
8723#~ " de configuração arbitrária. A sintaxe é <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
8724#~ " </VarListEntry>\n"
8725
8726#, fuzzy
8727#~ msgid "<manvolnum>5</manvolnum>"
8728#~ msgstr "<manvolnum>5</manvolnum>"
8729
8730#, fuzzy
8731#~ msgid "</programlisting> Then:"
8732#~ msgstr "</programlisting> Então :"
8733
8734#, fuzzy
8735#~ msgid "&manbugs; &manauthor;"
8736#~ msgstr "&manbugs; &manauthor;"