]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
640c5d94 MZ |
1 | # APT - Advanced Package Transfer |
2 | # This file is put in the public domain. | |
3 | # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004 | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
c7ef0bd8 | 9 | "POT-Creation-Date: 2007-07-06 06:51+0200\n" |
640c5d94 MZ |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" | |
12 | "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
4948a1ba | 17 | #: cmdline/apt-cache.cc:143 |
640c5d94 MZ |
18 | #, c-format |
19 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
20 | msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n" | |
21 | ||
4948a1ba | 22 | #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 |
23 | #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 | |
24 | #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 | |
640c5d94 MZ |
25 | #, c-format |
26 | msgid "Unable to locate package %s" | |
27 | msgstr "Ne mogu pronaći paket %s" | |
28 | ||
4948a1ba | 29 | #: cmdline/apt-cache.cc:247 |
1169dbfa | 30 | msgid "Total package names : " |
640c5d94 MZ |
31 | msgstr "Ukupno naziva paketa:" |
32 | ||
4948a1ba | 33 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 |
1169dbfa | 34 | msgid " Normal packages: " |
640c5d94 MZ |
35 | msgstr " Normalni paketi:" |
36 | ||
4948a1ba | 37 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
1169dbfa | 38 | msgid " Pure virtual packages: " |
640c5d94 MZ |
39 | msgstr " Čisto virtuelni paketi:" |
40 | ||
4948a1ba | 41 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 |
1169dbfa | 42 | msgid " Single virtual packages: " |
640c5d94 MZ |
43 | msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:" |
44 | ||
4948a1ba | 45 | #: cmdline/apt-cache.cc:290 |
1169dbfa | 46 | msgid " Mixed virtual packages: " |
640c5d94 MZ |
47 | msgstr " Miješani virtuelni paketi:" |
48 | ||
4948a1ba | 49 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 |
640c5d94 MZ |
50 | msgid " Missing: " |
51 | msgstr " Nedostajući:" | |
52 | ||
4948a1ba | 53 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 |
1169dbfa | 54 | msgid "Total distinct versions: " |
640c5d94 MZ |
55 | msgstr "Ukupno različitih verzija:" |
56 | ||
4948a1ba | 57 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 |
58 | #, fuzzy | |
59 | msgid "Total Distinct Descriptions: " | |
60 | msgstr "Ukupno različitih verzija:" | |
61 | ||
62 | #: cmdline/apt-cache.cc:297 | |
1169dbfa | 63 | msgid "Total dependencies: " |
640c5d94 MZ |
64 | msgstr "Ukupno zavisnosti:" |
65 | ||
4948a1ba | 66 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 |
1169dbfa | 67 | msgid "Total ver/file relations: " |
640c5d94 MZ |
68 | msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:" |
69 | ||
4948a1ba | 70 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 |
71 | #, fuzzy | |
72 | msgid "Total Desc/File relations: " | |
73 | msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:" | |
74 | ||
75 | #: cmdline/apt-cache.cc:304 | |
1169dbfa | 76 | msgid "Total Provides mappings: " |
640c5d94 MZ |
77 | msgstr "" |
78 | ||
4948a1ba | 79 | #: cmdline/apt-cache.cc:316 |
1169dbfa | 80 | msgid "Total globbed strings: " |
640c5d94 MZ |
81 | msgstr "" |
82 | ||
4948a1ba | 83 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 |
1169dbfa | 84 | msgid "Total dependency version space: " |
640c5d94 MZ |
85 | msgstr "" |
86 | ||
4948a1ba | 87 | #: cmdline/apt-cache.cc:335 |
1169dbfa | 88 | msgid "Total slack space: " |
640c5d94 MZ |
89 | msgstr "" |
90 | ||
4948a1ba | 91 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 |
1169dbfa | 92 | msgid "Total space accounted for: " |
640c5d94 MZ |
93 | msgstr "" |
94 | ||
4948a1ba | 95 | #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218 |
640c5d94 MZ |
96 | #, c-format |
97 | msgid "Package file %s is out of sync." | |
98 | msgstr "" | |
99 | ||
4948a1ba | 100 | #: cmdline/apt-cache.cc:1293 |
640c5d94 MZ |
101 | msgid "You must give exactly one pattern" |
102 | msgstr "" | |
103 | ||
4948a1ba | 104 | #: cmdline/apt-cache.cc:1447 |
640c5d94 MZ |
105 | msgid "No packages found" |
106 | msgstr "Paketi nisu pronađeni" | |
107 | ||
4948a1ba | 108 | #: cmdline/apt-cache.cc:1524 |
1169dbfa | 109 | msgid "Package files:" |
640c5d94 MZ |
110 | msgstr "Datoteke paketa:" |
111 | ||
4948a1ba | 112 | #: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617 |
640c5d94 MZ |
113 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
114 | msgstr "" | |
115 | ||
4948a1ba | 116 | #: cmdline/apt-cache.cc:1532 |
640c5d94 MZ |
117 | #, c-format |
118 | msgid "%4i %s\n" | |
119 | msgstr "" | |
120 | ||
121 | #. Show any packages have explicit pins | |
4948a1ba | 122 | #: cmdline/apt-cache.cc:1544 |
1169dbfa | 123 | msgid "Pinned packages:" |
640c5d94 MZ |
124 | msgstr "" |
125 | ||
4948a1ba | 126 | #: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597 |
640c5d94 MZ |
127 | msgid "(not found)" |
128 | msgstr "" | |
129 | ||
130 | #. Installed version | |
4948a1ba | 131 | #: cmdline/apt-cache.cc:1577 |
640c5d94 MZ |
132 | msgid " Installed: " |
133 | msgstr " Instalirano:" | |
134 | ||
4948a1ba | 135 | #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587 |
640c5d94 MZ |
136 | msgid "(none)" |
137 | msgstr "" | |
138 | ||
139 | #. Candidate Version | |
4948a1ba | 140 | #: cmdline/apt-cache.cc:1584 |
640c5d94 MZ |
141 | msgid " Candidate: " |
142 | msgstr "" | |
143 | ||
4948a1ba | 144 | #: cmdline/apt-cache.cc:1594 |
1169dbfa | 145 | msgid " Package pin: " |
640c5d94 MZ |
146 | msgstr "" |
147 | ||
148 | #. Show the priority tables | |
4948a1ba | 149 | #: cmdline/apt-cache.cc:1603 |
1169dbfa | 150 | msgid " Version table:" |
640c5d94 MZ |
151 | msgstr "" |
152 | ||
4948a1ba | 153 | #: cmdline/apt-cache.cc:1618 |
640c5d94 MZ |
154 | #, c-format |
155 | msgid " %4i %s\n" | |
156 | msgstr "" | |
157 | ||
4948a1ba | 158 | #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 |
159 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 | |
c7ef0bd8 | 160 | #: cmdline/apt-get.cc:2584 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 |
640c5d94 MZ |
161 | #, c-format |
162 | msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" | |
163 | msgstr "" | |
164 | ||
4948a1ba | 165 | #: cmdline/apt-cache.cc:1721 |
640c5d94 MZ |
166 | msgid "" |
167 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
168 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
169 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
170 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
171 | "\n" | |
172 | "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" | |
173 | "cache files, and query information from them\n" | |
174 | "\n" | |
175 | "Commands:\n" | |
176 | " add - Add a package file to the source cache\n" | |
177 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
178 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
179 | " showsrc - Show source records\n" | |
180 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
181 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
182 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
183 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
184 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
185 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
186 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
187 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
188 | " pkgnames - List the names of all packages\n" | |
189 | " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" | |
190 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" | |
191 | " policy - Show policy settings\n" | |
192 | "\n" | |
193 | "Options:\n" | |
194 | " -h This help text.\n" | |
195 | " -p=? The package cache.\n" | |
196 | " -s=? The source cache.\n" | |
197 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
198 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
199 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 200 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
201 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" |
202 | msgstr "" | |
203 | ||
648bb618 CP |
204 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:78 |
205 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
206 | msgstr "" | |
207 | ||
208 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:93 | |
209 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" | |
210 | msgstr "" | |
211 | ||
212 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:117 | |
213 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." | |
214 | msgstr "" | |
215 | ||
640c5d94 MZ |
216 | #: cmdline/apt-config.cc:41 |
217 | msgid "Arguments not in pairs" | |
218 | msgstr "Argumenti nisu u parovima" | |
219 | ||
220 | #: cmdline/apt-config.cc:76 | |
221 | msgid "" | |
222 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
223 | "\n" | |
224 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
225 | "\n" | |
226 | "Commands:\n" | |
227 | " shell - Shell mode\n" | |
228 | " dump - Show the configuration\n" | |
229 | "\n" | |
230 | "Options:\n" | |
231 | " -h This help text.\n" | |
232 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 233 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
234 | msgstr "" |
235 | "Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n" | |
236 | "\n" | |
237 | "apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n" | |
238 | "\n" | |
239 | "Naredbe:\n" | |
240 | " shell - Shell mod\n" | |
241 | " dump - Prikaz konfiguracije\n" | |
242 | "\n" | |
243 | "Opcije:\n" | |
244 | " -h Ovaj tekst pomoći.\n" | |
245 | " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n" | |
246 | " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n" | |
247 | ||
248 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 | |
249 | #, c-format | |
250 | msgid "%s not a valid DEB package." | |
251 | msgstr "%s nije ispravan DEB paket." | |
252 | ||
253 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 | |
254 | msgid "" | |
255 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
256 | "\n" | |
257 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
258 | "from debian packages\n" | |
259 | "\n" | |
260 | "Options:\n" | |
261 | " -h This help text\n" | |
262 | " -t Set the temp dir\n" | |
263 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 264 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
265 | msgstr "" |
266 | ||
4948a1ba | 267 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815 |
640c5d94 MZ |
268 | #, c-format |
269 | msgid "Unable to write to %s" | |
270 | msgstr "Ne mogu zapisati na %s" | |
271 | ||
272 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 | |
273 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
274 | msgstr "" | |
275 | "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?" | |
276 | ||
4948a1ba | 277 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 |
640c5d94 MZ |
278 | msgid "Package extension list is too long" |
279 | msgstr "" | |
280 | ||
4948a1ba | 281 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 |
282 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 | |
283 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289 | |
640c5d94 | 284 | #, c-format |
1169dbfa | 285 | msgid "Error processing directory %s" |
640c5d94 MZ |
286 | msgstr "" |
287 | ||
4948a1ba | 288 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 |
640c5d94 MZ |
289 | msgid "Source extension list is too long" |
290 | msgstr "" | |
291 | ||
4948a1ba | 292 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 |
640c5d94 MZ |
293 | msgid "Error writing header to contents file" |
294 | msgstr "" | |
295 | ||
4948a1ba | 296 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 |
640c5d94 | 297 | #, c-format |
1169dbfa | 298 | msgid "Error processing contents %s" |
640c5d94 MZ |
299 | msgstr "" |
300 | ||
4948a1ba | 301 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 |
640c5d94 MZ |
302 | msgid "" |
303 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
304 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
305 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
306 | " contents path\n" | |
307 | " release path\n" | |
308 | " generate config [groups]\n" | |
309 | " clean config\n" | |
310 | "\n" | |
311 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
312 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
313 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
314 | "\n" | |
315 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
316 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
317 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
318 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
319 | "\n" | |
320 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
321 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
322 | "\n" | |
323 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
324 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
325 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
326 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
327 | "Debian archive:\n" | |
328 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
329 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
330 | "\n" | |
331 | "Options:\n" | |
332 | " -h This help text\n" | |
333 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
334 | " -s=? Source override file\n" | |
335 | " -q Quiet\n" | |
336 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
337 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
338 | " --contents Control contents file generation\n" | |
339 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
edd0d12c | 340 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" |
640c5d94 MZ |
341 | msgstr "" |
342 | ||
4948a1ba | 343 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759 |
640c5d94 MZ |
344 | msgid "No selections matched" |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
4948a1ba | 347 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 |
640c5d94 MZ |
348 | #, c-format |
349 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" | |
350 | msgstr "" | |
351 | ||
4948a1ba | 352 | #: ftparchive/cachedb.cc:43 |
640c5d94 MZ |
353 | #, c-format |
354 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" | |
355 | msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old" | |
356 | ||
4948a1ba | 357 | #: ftparchive/cachedb.cc:61 |
640c5d94 MZ |
358 | #, c-format |
359 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" | |
360 | msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s" | |
361 | ||
4948a1ba | 362 | #: ftparchive/cachedb.cc:72 |
edae3167 | 363 | msgid "" |
364 | "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " | |
365 | "remove and re-create the database." | |
366 | msgstr "" | |
367 | ||
4948a1ba | 368 | #: ftparchive/cachedb.cc:77 |
640c5d94 MZ |
369 | #, fuzzy, c-format |
370 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" | |
371 | msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" | |
372 | ||
4948a1ba | 373 | #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 |
374 | #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 methods/gpgv.cc:272 | |
640c5d94 | 375 | #, c-format |
edae3167 | 376 | msgid "Failed to stat %s" |
377 | msgstr "" | |
640c5d94 | 378 | |
4948a1ba | 379 | #: ftparchive/cachedb.cc:238 |
640c5d94 MZ |
380 | msgid "Archive has no control record" |
381 | msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa" | |
382 | ||
4948a1ba | 383 | #: ftparchive/cachedb.cc:444 |
640c5d94 MZ |
384 | msgid "Unable to get a cursor" |
385 | msgstr "" | |
386 | ||
4948a1ba | 387 | #: ftparchive/writer.cc:75 |
640c5d94 MZ |
388 | #, c-format |
389 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" | |
390 | msgstr "" | |
391 | ||
4948a1ba | 392 | #: ftparchive/writer.cc:80 |
640c5d94 MZ |
393 | #, c-format |
394 | msgid "W: Unable to stat %s\n" | |
395 | msgstr "" | |
396 | ||
4948a1ba | 397 | #: ftparchive/writer.cc:131 |
640c5d94 MZ |
398 | msgid "E: " |
399 | msgstr "" | |
400 | ||
4948a1ba | 401 | #: ftparchive/writer.cc:133 |
640c5d94 MZ |
402 | msgid "W: " |
403 | msgstr "" | |
404 | ||
4948a1ba | 405 | #: ftparchive/writer.cc:140 |
640c5d94 MZ |
406 | msgid "E: Errors apply to file " |
407 | msgstr "" | |
408 | ||
4948a1ba | 409 | #: ftparchive/writer.cc:157 ftparchive/writer.cc:187 |
640c5d94 MZ |
410 | #, c-format |
411 | msgid "Failed to resolve %s" | |
412 | msgstr "" | |
413 | ||
4948a1ba | 414 | #: ftparchive/writer.cc:169 |
640c5d94 MZ |
415 | msgid "Tree walking failed" |
416 | msgstr "" | |
417 | ||
4948a1ba | 418 | #: ftparchive/writer.cc:194 |
640c5d94 MZ |
419 | #, c-format |
420 | msgid "Failed to open %s" | |
421 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
422 | ||
4948a1ba | 423 | #: ftparchive/writer.cc:253 |
640c5d94 MZ |
424 | #, c-format |
425 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
4948a1ba | 428 | #: ftparchive/writer.cc:261 |
640c5d94 MZ |
429 | #, c-format |
430 | msgid "Failed to readlink %s" | |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
4948a1ba | 433 | #: ftparchive/writer.cc:265 |
640c5d94 MZ |
434 | #, c-format |
435 | msgid "Failed to unlink %s" | |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
4948a1ba | 438 | #: ftparchive/writer.cc:272 |
640c5d94 MZ |
439 | #, c-format |
440 | msgid "*** Failed to link %s to %s" | |
441 | msgstr "" | |
442 | ||
4948a1ba | 443 | #: ftparchive/writer.cc:282 |
640c5d94 MZ |
444 | #, c-format |
445 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
4948a1ba | 448 | #: ftparchive/writer.cc:386 |
640c5d94 MZ |
449 | msgid "Archive had no package field" |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
4948a1ba | 452 | #: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:609 |
640c5d94 MZ |
453 | #, c-format |
454 | msgid " %s has no override entry\n" | |
455 | msgstr "" | |
456 | ||
4948a1ba | 457 | #: ftparchive/writer.cc:439 ftparchive/writer.cc:697 |
640c5d94 MZ |
458 | #, c-format |
459 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
460 | msgstr "" | |
461 | ||
4948a1ba | 462 | #: ftparchive/writer.cc:619 |
edae3167 | 463 | #, c-format |
464 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
465 | msgstr "" | |
466 | ||
4948a1ba | 467 | #: ftparchive/writer.cc:623 |
edae3167 | 468 | #, c-format |
469 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
470 | msgstr "" | |
471 | ||
1b5a6222 CP |
472 | #: ftparchive/contents.cc:317 |
473 | #, c-format | |
1169dbfa | 474 | msgid "Internal error, could not locate member %s" |
1b5a6222 CP |
475 | msgstr "" |
476 | ||
477 | #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384 | |
640c5d94 MZ |
478 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
479 | msgstr "" | |
480 | ||
4948a1ba | 481 | #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 |
640c5d94 MZ |
482 | #, c-format |
483 | msgid "Unable to open %s" | |
484 | msgstr "" | |
485 | ||
4948a1ba | 486 | #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 |
640c5d94 MZ |
487 | #, c-format |
488 | msgid "Malformed override %s line %lu #1" | |
489 | msgstr "" | |
490 | ||
4948a1ba | 491 | #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 |
640c5d94 MZ |
492 | #, c-format |
493 | msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
494 | msgstr "" | |
495 | ||
4948a1ba | 496 | #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 |
640c5d94 MZ |
497 | #, c-format |
498 | msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
4948a1ba | 501 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
640c5d94 MZ |
502 | #, c-format |
503 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
504 | msgstr "" | |
505 | ||
4948a1ba | 506 | #: ftparchive/multicompress.cc:71 |
640c5d94 | 507 | #, c-format |
1169dbfa | 508 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" |
640c5d94 MZ |
509 | msgstr "" |
510 | ||
4948a1ba | 511 | #: ftparchive/multicompress.cc:101 |
640c5d94 MZ |
512 | #, c-format |
513 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
514 | msgstr "" | |
515 | ||
4948a1ba | 516 | #: ftparchive/multicompress.cc:168 methods/rsh.cc:91 |
640c5d94 MZ |
517 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
518 | msgstr "" | |
519 | ||
4948a1ba | 520 | #: ftparchive/multicompress.cc:194 |
640c5d94 MZ |
521 | msgid "Failed to create FILE*" |
522 | msgstr "" | |
523 | ||
4948a1ba | 524 | #: ftparchive/multicompress.cc:197 |
640c5d94 MZ |
525 | msgid "Failed to fork" |
526 | msgstr "" | |
527 | ||
4948a1ba | 528 | #: ftparchive/multicompress.cc:211 |
1169dbfa | 529 | msgid "Compress child" |
640c5d94 MZ |
530 | msgstr "" |
531 | ||
4948a1ba | 532 | #: ftparchive/multicompress.cc:234 |
640c5d94 | 533 | #, c-format |
1169dbfa | 534 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
640c5d94 MZ |
535 | msgstr "" |
536 | ||
4948a1ba | 537 | #: ftparchive/multicompress.cc:285 |
640c5d94 MZ |
538 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
539 | msgstr "" | |
540 | ||
4948a1ba | 541 | #: ftparchive/multicompress.cc:320 |
640c5d94 MZ |
542 | msgid "Failed to exec compressor " |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
4948a1ba | 545 | #: ftparchive/multicompress.cc:359 |
640c5d94 MZ |
546 | msgid "decompressor" |
547 | msgstr "" | |
548 | ||
4948a1ba | 549 | #: ftparchive/multicompress.cc:402 |
640c5d94 MZ |
550 | msgid "IO to subprocess/file failed" |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
4948a1ba | 553 | #: ftparchive/multicompress.cc:454 |
640c5d94 MZ |
554 | msgid "Failed to read while computing MD5" |
555 | msgstr "" | |
556 | ||
4948a1ba | 557 | #: ftparchive/multicompress.cc:471 |
640c5d94 MZ |
558 | #, c-format |
559 | msgid "Problem unlinking %s" | |
560 | msgstr "" | |
561 | ||
4948a1ba | 562 | #: ftparchive/multicompress.cc:486 apt-inst/extract.cc:185 |
640c5d94 MZ |
563 | #, c-format |
564 | msgid "Failed to rename %s to %s" | |
565 | msgstr "" | |
566 | ||
4948a1ba | 567 | #: cmdline/apt-get.cc:121 |
640c5d94 MZ |
568 | msgid "Y" |
569 | msgstr "" | |
570 | ||
c7ef0bd8 | 571 | #: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672 |
640c5d94 MZ |
572 | #, c-format |
573 | msgid "Regex compilation error - %s" | |
574 | msgstr "" | |
575 | ||
4948a1ba | 576 | #: cmdline/apt-get.cc:238 |
640c5d94 MZ |
577 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
578 | msgstr "" | |
579 | ||
4948a1ba | 580 | #: cmdline/apt-get.cc:328 |
640c5d94 MZ |
581 | #, c-format |
582 | msgid "but %s is installed" | |
583 | msgstr "ali je %s instaliran" | |
584 | ||
4948a1ba | 585 | #: cmdline/apt-get.cc:330 |
640c5d94 MZ |
586 | #, c-format |
587 | msgid "but %s is to be installed" | |
588 | msgstr "ali se %s treba instalirati" | |
589 | ||
4948a1ba | 590 | #: cmdline/apt-get.cc:337 |
640c5d94 MZ |
591 | msgid "but it is not installable" |
592 | msgstr "ali se ne može instalirati" | |
593 | ||
4948a1ba | 594 | #: cmdline/apt-get.cc:339 |
640c5d94 MZ |
595 | msgid "but it is a virtual package" |
596 | msgstr "ali je virtuelni paket" | |
597 | ||
4948a1ba | 598 | #: cmdline/apt-get.cc:342 |
640c5d94 MZ |
599 | msgid "but it is not installed" |
600 | msgstr "ali nije instaliran" | |
601 | ||
4948a1ba | 602 | #: cmdline/apt-get.cc:342 |
640c5d94 MZ |
603 | msgid "but it is not going to be installed" |
604 | msgstr "ali se neće instalirati" | |
605 | ||
4948a1ba | 606 | #: cmdline/apt-get.cc:347 |
640c5d94 MZ |
607 | msgid " or" |
608 | msgstr " ili" | |
609 | ||
4948a1ba | 610 | #: cmdline/apt-get.cc:376 |
640c5d94 MZ |
611 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
612 | msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" | |
613 | ||
4948a1ba | 614 | #: cmdline/apt-get.cc:402 |
640c5d94 MZ |
615 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
616 | msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:" | |
617 | ||
4948a1ba | 618 | #: cmdline/apt-get.cc:424 |
640c5d94 MZ |
619 | #, fuzzy |
620 | msgid "The following packages have been kept back:" | |
621 | msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:" | |
622 | ||
4948a1ba | 623 | #: cmdline/apt-get.cc:445 |
640c5d94 MZ |
624 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
625 | msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:" | |
626 | ||
4948a1ba | 627 | #: cmdline/apt-get.cc:466 |
640c5d94 MZ |
628 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
629 | msgstr "" | |
630 | ||
4948a1ba | 631 | #: cmdline/apt-get.cc:486 |
640c5d94 MZ |
632 | msgid "The following held packages will be changed:" |
633 | msgstr "" | |
634 | ||
4948a1ba | 635 | #: cmdline/apt-get.cc:539 |
640c5d94 MZ |
636 | #, c-format |
637 | msgid "%s (due to %s) " | |
638 | msgstr "" | |
639 | ||
4948a1ba | 640 | #: cmdline/apt-get.cc:547 |
640c5d94 | 641 | msgid "" |
26e38fa2 | 642 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" |
640c5d94 MZ |
643 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
4948a1ba | 646 | #: cmdline/apt-get.cc:578 |
640c5d94 MZ |
647 | #, c-format |
648 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " | |
649 | msgstr "" | |
650 | ||
4948a1ba | 651 | #: cmdline/apt-get.cc:582 |
640c5d94 MZ |
652 | #, c-format |
653 | msgid "%lu reinstalled, " | |
654 | msgstr "" | |
655 | ||
4948a1ba | 656 | #: cmdline/apt-get.cc:584 |
640c5d94 MZ |
657 | #, c-format |
658 | msgid "%lu downgraded, " | |
659 | msgstr "" | |
660 | ||
4948a1ba | 661 | #: cmdline/apt-get.cc:586 |
640c5d94 MZ |
662 | #, c-format |
663 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" | |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
4948a1ba | 666 | #: cmdline/apt-get.cc:590 |
640c5d94 MZ |
667 | #, c-format |
668 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" | |
669 | msgstr "" | |
670 | ||
4948a1ba | 671 | #: cmdline/apt-get.cc:664 |
640c5d94 MZ |
672 | msgid "Correcting dependencies..." |
673 | msgstr "Ispravljam zavisnosti..." | |
674 | ||
4948a1ba | 675 | #: cmdline/apt-get.cc:667 |
640c5d94 MZ |
676 | msgid " failed." |
677 | msgstr "" | |
678 | ||
4948a1ba | 679 | #: cmdline/apt-get.cc:670 |
640c5d94 MZ |
680 | msgid "Unable to correct dependencies" |
681 | msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti" | |
682 | ||
4948a1ba | 683 | #: cmdline/apt-get.cc:673 |
640c5d94 MZ |
684 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
685 | msgstr "" | |
686 | ||
4948a1ba | 687 | #: cmdline/apt-get.cc:675 |
640c5d94 MZ |
688 | msgid " Done" |
689 | msgstr " Urađeno" | |
690 | ||
4948a1ba | 691 | #: cmdline/apt-get.cc:679 |
640c5d94 MZ |
692 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." |
693 | msgstr "" | |
694 | ||
4948a1ba | 695 | #: cmdline/apt-get.cc:682 |
640c5d94 MZ |
696 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
697 | msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f." | |
698 | ||
4948a1ba | 699 | #: cmdline/apt-get.cc:704 |
1b5a6222 CP |
700 | #, fuzzy |
701 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" | |
702 | msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:" | |
703 | ||
4948a1ba | 704 | #: cmdline/apt-get.cc:708 |
3c4a4974 CP |
705 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
706 | msgstr "" | |
707 | ||
4948a1ba | 708 | #: cmdline/apt-get.cc:715 |
edd0d12c | 709 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
1b5a6222 CP |
710 | msgstr "" |
711 | ||
4948a1ba | 712 | #: cmdline/apt-get.cc:717 |
1b5a6222 CP |
713 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
714 | msgstr "" | |
715 | ||
4948a1ba | 716 | #: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873 |
1b5a6222 CP |
717 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
718 | msgstr "" | |
719 | ||
4948a1ba | 720 | #: cmdline/apt-get.cc:770 |
3c4a4974 CP |
721 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
722 | msgstr "" | |
723 | ||
4948a1ba | 724 | #: cmdline/apt-get.cc:779 |
1169dbfa | 725 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
640c5d94 MZ |
726 | msgstr "" |
727 | ||
4948a1ba | 728 | #: cmdline/apt-get.cc:790 |
3c4a4974 CP |
729 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
730 | msgstr "" | |
731 | ||
c7ef0bd8 | 732 | #: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043 |
640c5d94 MZ |
733 | msgid "Unable to lock the download directory" |
734 | msgstr "" | |
735 | ||
c7ef0bd8 | 736 | #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2332 |
4948a1ba | 737 | #: apt-pkg/cachefile.cc:63 |
640c5d94 MZ |
738 | msgid "The list of sources could not be read." |
739 | msgstr "" | |
740 | ||
4948a1ba | 741 | #: cmdline/apt-get.cc:831 |
3c4a4974 CP |
742 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
743 | msgstr "" | |
744 | ||
4948a1ba | 745 | #: cmdline/apt-get.cc:836 |
640c5d94 MZ |
746 | #, c-format |
747 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
748 | msgstr "" | |
749 | ||
4948a1ba | 750 | #: cmdline/apt-get.cc:839 |
640c5d94 MZ |
751 | #, c-format |
752 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
753 | msgstr "" | |
754 | ||
4948a1ba | 755 | #: cmdline/apt-get.cc:844 |
640c5d94 MZ |
756 | #, c-format |
757 | msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" | |
758 | msgstr "" | |
759 | ||
4948a1ba | 760 | #: cmdline/apt-get.cc:847 |
640c5d94 MZ |
761 | #, c-format |
762 | msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" | |
763 | msgstr "" | |
764 | ||
c7ef0bd8 | 765 | #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2186 |
3c4a4974 CP |
766 | #, c-format |
767 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
768 | msgstr "" | |
769 | ||
4948a1ba | 770 | #: cmdline/apt-get.cc:864 |
640c5d94 MZ |
771 | #, c-format |
772 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
773 | msgstr "" | |
774 | ||
4948a1ba | 775 | #: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899 |
640c5d94 MZ |
776 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
777 | msgstr "" | |
778 | ||
4948a1ba | 779 | #: cmdline/apt-get.cc:881 |
640c5d94 MZ |
780 | msgid "Yes, do as I say!" |
781 | msgstr "Da, uradi kako kažem!" | |
782 | ||
4948a1ba | 783 | #: cmdline/apt-get.cc:883 |
640c5d94 MZ |
784 | #, c-format |
785 | msgid "" | |
26e38fa2 | 786 | "You are about to do something potentially harmful.\n" |
640c5d94 MZ |
787 | "To continue type in the phrase '%s'\n" |
788 | " ?] " | |
789 | msgstr "" | |
790 | ||
4948a1ba | 791 | #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 |
640c5d94 MZ |
792 | msgid "Abort." |
793 | msgstr "Odustani." | |
794 | ||
4948a1ba | 795 | #: cmdline/apt-get.cc:904 |
edd0d12c CP |
796 | #, fuzzy |
797 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " | |
640c5d94 MZ |
798 | msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]" |
799 | ||
c7ef0bd8 | 800 | #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2229 |
640c5d94 MZ |
801 | #, c-format |
802 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
803 | msgstr "" | |
804 | ||
4948a1ba | 805 | #: cmdline/apt-get.cc:994 |
640c5d94 MZ |
806 | msgid "Some files failed to download" |
807 | msgstr "" | |
808 | ||
c7ef0bd8 | 809 | #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2238 |
640c5d94 MZ |
810 | msgid "Download complete and in download only mode" |
811 | msgstr "" | |
812 | ||
4948a1ba | 813 | #: cmdline/apt-get.cc:1001 |
640c5d94 MZ |
814 | msgid "" |
815 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
816 | "missing?" | |
817 | msgstr "" | |
818 | ||
4948a1ba | 819 | #: cmdline/apt-get.cc:1005 |
640c5d94 MZ |
820 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
821 | msgstr "" | |
822 | ||
4948a1ba | 823 | #: cmdline/apt-get.cc:1010 |
640c5d94 MZ |
824 | msgid "Unable to correct missing packages." |
825 | msgstr "" | |
826 | ||
4948a1ba | 827 | #: cmdline/apt-get.cc:1011 |
1169dbfa | 828 | msgid "Aborting install." |
640c5d94 MZ |
829 | msgstr "Odustajem od instalacije." |
830 | ||
4948a1ba | 831 | #: cmdline/apt-get.cc:1045 |
640c5d94 MZ |
832 | #, c-format |
833 | msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" | |
834 | msgstr "" | |
835 | ||
4948a1ba | 836 | #: cmdline/apt-get.cc:1055 |
640c5d94 MZ |
837 | #, c-format |
838 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" | |
839 | msgstr "" | |
840 | ||
4948a1ba | 841 | #: cmdline/apt-get.cc:1073 |
640c5d94 MZ |
842 | #, c-format |
843 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" | |
844 | msgstr "" | |
845 | ||
4948a1ba | 846 | #: cmdline/apt-get.cc:1084 |
640c5d94 MZ |
847 | #, c-format |
848 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" | |
849 | msgstr "" | |
850 | ||
4948a1ba | 851 | #: cmdline/apt-get.cc:1096 |
640c5d94 MZ |
852 | msgid " [Installed]" |
853 | msgstr "[Instalirano]" | |
854 | ||
4948a1ba | 855 | #: cmdline/apt-get.cc:1101 |
640c5d94 MZ |
856 | msgid "You should explicitly select one to install." |
857 | msgstr "" | |
858 | ||
4948a1ba | 859 | #: cmdline/apt-get.cc:1106 |
640c5d94 MZ |
860 | #, c-format |
861 | msgid "" | |
862 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
863 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
864 | "is only available from another source\n" | |
865 | msgstr "" | |
866 | ||
4948a1ba | 867 | #: cmdline/apt-get.cc:1125 |
640c5d94 MZ |
868 | msgid "However the following packages replace it:" |
869 | msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:" | |
870 | ||
4948a1ba | 871 | #: cmdline/apt-get.cc:1128 |
640c5d94 MZ |
872 | #, c-format |
873 | msgid "Package %s has no installation candidate" | |
874 | msgstr "" | |
875 | ||
4948a1ba | 876 | #: cmdline/apt-get.cc:1148 |
640c5d94 MZ |
877 | #, c-format |
878 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" | |
879 | msgstr "" | |
880 | ||
4948a1ba | 881 | #: cmdline/apt-get.cc:1156 |
640c5d94 MZ |
882 | #, c-format |
883 | msgid "%s is already the newest version.\n" | |
884 | msgstr "" | |
885 | ||
4948a1ba | 886 | #: cmdline/apt-get.cc:1185 |
640c5d94 MZ |
887 | #, c-format |
888 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
889 | msgstr "" | |
890 | ||
4948a1ba | 891 | #: cmdline/apt-get.cc:1187 |
640c5d94 MZ |
892 | #, c-format |
893 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
894 | msgstr "" | |
895 | ||
4948a1ba | 896 | #: cmdline/apt-get.cc:1193 |
640c5d94 MZ |
897 | #, c-format |
898 | msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" | |
899 | msgstr "" | |
900 | ||
4948a1ba | 901 | #: cmdline/apt-get.cc:1330 |
640c5d94 MZ |
902 | msgid "The update command takes no arguments" |
903 | msgstr "" | |
904 | ||
4948a1ba | 905 | #: cmdline/apt-get.cc:1343 |
640c5d94 MZ |
906 | msgid "Unable to lock the list directory" |
907 | msgstr "" | |
908 | ||
4948a1ba | 909 | #: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412 |
640c5d94 MZ |
910 | msgid "" |
911 | "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " | |
912 | "used instead." | |
913 | msgstr "" | |
914 | ||
4948a1ba | 915 | #: cmdline/apt-get.cc:1433 |
916 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" | |
917 | msgstr "" | |
918 | ||
919 | #: cmdline/apt-get.cc:1465 | |
920 | #, fuzzy | |
921 | msgid "" | |
922 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
923 | "required:" | |
924 | msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" | |
925 | ||
926 | #: cmdline/apt-get.cc:1467 | |
927 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." | |
928 | msgstr "" | |
929 | ||
930 | #: cmdline/apt-get.cc:1472 | |
931 | msgid "" | |
932 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
933 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
934 | msgstr "" | |
935 | ||
c7ef0bd8 | 936 | #: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753 |
4948a1ba | 937 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
938 | msgstr "" | |
939 | ||
940 | #: cmdline/apt-get.cc:1479 | |
941 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" | |
942 | msgstr "" | |
943 | ||
944 | #: cmdline/apt-get.cc:1498 | |
1169dbfa | 945 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
640c5d94 MZ |
946 | msgstr "" |
947 | ||
c7ef0bd8 | 948 | #: cmdline/apt-get.cc:1544 |
4948a1ba | 949 | #, c-format |
950 | msgid "Couldn't find task %s" | |
951 | msgstr "" | |
952 | ||
c7ef0bd8 | 953 | #: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695 |
640c5d94 MZ |
954 | #, c-format |
955 | msgid "Couldn't find package %s" | |
956 | msgstr "" | |
957 | ||
c7ef0bd8 | 958 | #: cmdline/apt-get.cc:1682 |
640c5d94 MZ |
959 | #, c-format |
960 | msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" | |
961 | msgstr "" | |
962 | ||
c7ef0bd8 | 963 | #: cmdline/apt-get.cc:1712 |
4948a1ba | 964 | #, fuzzy, c-format |
965 | msgid "%s set to manual installed.\n" | |
966 | msgstr "ali se %s treba instalirati" | |
967 | ||
c7ef0bd8 | 968 | #: cmdline/apt-get.cc:1725 |
640c5d94 MZ |
969 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" |
970 | msgstr "" | |
971 | ||
c7ef0bd8 | 972 | #: cmdline/apt-get.cc:1728 |
640c5d94 MZ |
973 | msgid "" |
974 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
975 | "solution)." | |
976 | msgstr "" | |
977 | ||
c7ef0bd8 | 978 | #: cmdline/apt-get.cc:1740 |
640c5d94 MZ |
979 | msgid "" |
980 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
981 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
982 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
983 | "or been moved out of Incoming." | |
984 | msgstr "" | |
985 | ||
c7ef0bd8 | 986 | #: cmdline/apt-get.cc:1748 |
640c5d94 MZ |
987 | msgid "" |
988 | "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
989 | "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
990 | "that package should be filed." | |
991 | msgstr "" | |
992 | ||
c7ef0bd8 | 993 | #: cmdline/apt-get.cc:1756 |
640c5d94 MZ |
994 | msgid "Broken packages" |
995 | msgstr "Oštećeni paketi" | |
996 | ||
c7ef0bd8 | 997 | #: cmdline/apt-get.cc:1785 |
640c5d94 MZ |
998 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
999 | msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:" | |
1000 | ||
c7ef0bd8 | 1001 | #: cmdline/apt-get.cc:1874 |
640c5d94 MZ |
1002 | msgid "Suggested packages:" |
1003 | msgstr "Predloženi paketi:" | |
1004 | ||
c7ef0bd8 | 1005 | #: cmdline/apt-get.cc:1875 |
640c5d94 MZ |
1006 | msgid "Recommended packages:" |
1007 | msgstr "Preporučeni paketi:" | |
1008 | ||
c7ef0bd8 | 1009 | #: cmdline/apt-get.cc:1903 |
1169dbfa | 1010 | msgid "Calculating upgrade... " |
640c5d94 MZ |
1011 | msgstr "Računam nadogradnju..." |
1012 | ||
c7ef0bd8 | 1013 | #: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 |
640c5d94 MZ |
1014 | msgid "Failed" |
1015 | msgstr "Neuspješno" | |
1016 | ||
c7ef0bd8 | 1017 | #: cmdline/apt-get.cc:1911 |
640c5d94 MZ |
1018 | msgid "Done" |
1019 | msgstr "Urađeno" | |
1020 | ||
c7ef0bd8 | 1021 | #: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986 |
3c4a4974 CP |
1022 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
1023 | msgstr "" | |
1024 | ||
c7ef0bd8 | 1025 | #: cmdline/apt-get.cc:2086 |
640c5d94 MZ |
1026 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
1027 | msgstr "" | |
1028 | ||
c7ef0bd8 | 1029 | #: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2350 |
640c5d94 MZ |
1030 | #, c-format |
1031 | msgid "Unable to find a source package for %s" | |
1032 | msgstr "" | |
1033 | ||
c7ef0bd8 | 1034 | #: cmdline/apt-get.cc:2165 |
092ae175 | 1035 | #, c-format |
bcc753b7 | 1036 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
092ae175 MV |
1037 | msgstr "" |
1038 | ||
c7ef0bd8 | 1039 | #: cmdline/apt-get.cc:2189 |
640c5d94 MZ |
1040 | #, c-format |
1041 | msgid "You don't have enough free space in %s" | |
1042 | msgstr "" | |
1043 | ||
c7ef0bd8 | 1044 | #: cmdline/apt-get.cc:2194 |
640c5d94 MZ |
1045 | #, c-format |
1046 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" | |
1047 | msgstr "" | |
1048 | ||
c7ef0bd8 | 1049 | #: cmdline/apt-get.cc:2197 |
640c5d94 MZ |
1050 | #, c-format |
1051 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" | |
1052 | msgstr "" | |
1053 | ||
c7ef0bd8 | 1054 | #: cmdline/apt-get.cc:2203 |
640c5d94 | 1055 | #, c-format |
1169dbfa | 1056 | msgid "Fetch source %s\n" |
640c5d94 MZ |
1057 | msgstr "" |
1058 | ||
c7ef0bd8 | 1059 | #: cmdline/apt-get.cc:2234 |
640c5d94 MZ |
1060 | msgid "Failed to fetch some archives." |
1061 | msgstr "" | |
1062 | ||
c7ef0bd8 | 1063 | #: cmdline/apt-get.cc:2262 |
640c5d94 MZ |
1064 | #, c-format |
1065 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
1066 | msgstr "" | |
1067 | ||
c7ef0bd8 | 1068 | #: cmdline/apt-get.cc:2274 |
640c5d94 MZ |
1069 | #, c-format |
1070 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
1071 | msgstr "" | |
1072 | ||
c7ef0bd8 | 1073 | #: cmdline/apt-get.cc:2275 |
3c4a4974 CP |
1074 | #, c-format |
1075 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" | |
1076 | msgstr "" | |
1077 | ||
c7ef0bd8 | 1078 | #: cmdline/apt-get.cc:2292 |
640c5d94 MZ |
1079 | #, c-format |
1080 | msgid "Build command '%s' failed.\n" | |
1081 | msgstr "" | |
1082 | ||
c7ef0bd8 | 1083 | #: cmdline/apt-get.cc:2311 |
640c5d94 MZ |
1084 | msgid "Child process failed" |
1085 | msgstr "" | |
1086 | ||
c7ef0bd8 | 1087 | #: cmdline/apt-get.cc:2327 |
640c5d94 MZ |
1088 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
1089 | msgstr "" | |
1090 | ||
c7ef0bd8 | 1091 | #: cmdline/apt-get.cc:2355 |
640c5d94 MZ |
1092 | #, c-format |
1093 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" | |
1094 | msgstr "" | |
1095 | ||
c7ef0bd8 | 1096 | #: cmdline/apt-get.cc:2375 |
640c5d94 MZ |
1097 | #, c-format |
1098 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1099 | msgstr "" | |
1100 | ||
c7ef0bd8 | 1101 | #: cmdline/apt-get.cc:2427 |
640c5d94 MZ |
1102 | #, c-format |
1103 | msgid "" | |
1104 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1105 | "found" | |
1106 | msgstr "" | |
1107 | ||
c7ef0bd8 | 1108 | #: cmdline/apt-get.cc:2479 |
640c5d94 MZ |
1109 | #, c-format |
1110 | msgid "" | |
1111 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " | |
1112 | "package %s can satisfy version requirements" | |
1113 | msgstr "" | |
1114 | ||
c7ef0bd8 | 1115 | #: cmdline/apt-get.cc:2514 |
640c5d94 MZ |
1116 | #, c-format |
1117 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
1118 | msgstr "" | |
1119 | ||
c7ef0bd8 | 1120 | #: cmdline/apt-get.cc:2539 |
640c5d94 MZ |
1121 | #, c-format |
1122 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" | |
1123 | msgstr "" | |
1124 | ||
c7ef0bd8 | 1125 | #: cmdline/apt-get.cc:2553 |
640c5d94 MZ |
1126 | #, c-format |
1127 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
1128 | msgstr "" | |
1129 | ||
c7ef0bd8 | 1130 | #: cmdline/apt-get.cc:2557 |
640c5d94 MZ |
1131 | msgid "Failed to process build dependencies" |
1132 | msgstr "" | |
1133 | ||
c7ef0bd8 | 1134 | #: cmdline/apt-get.cc:2589 |
1169dbfa | 1135 | msgid "Supported modules:" |
640c5d94 MZ |
1136 | msgstr "Podržani moduli:" |
1137 | ||
c7ef0bd8 | 1138 | #: cmdline/apt-get.cc:2630 |
640c5d94 MZ |
1139 | msgid "" |
1140 | "Usage: apt-get [options] command\n" | |
1141 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1142 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1143 | "\n" | |
1144 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1145 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1146 | "and install.\n" | |
1147 | "\n" | |
1148 | "Commands:\n" | |
1149 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1150 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1151 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1152 | " remove - Remove packages\n" | |
4948a1ba | 1153 | " purge - Remove and purge packages\n" |
640c5d94 MZ |
1154 | " source - Download source archives\n" |
1155 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1156 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1157 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1158 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1159 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1160 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1161 | "\n" | |
1162 | "Options:\n" | |
1163 | " -h This help text.\n" | |
1164 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1165 | " -qq No output except for errors\n" | |
1166 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1167 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1168 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
1169 | " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n" | |
1170 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" | |
1171 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1172 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1173 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1174 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 1175 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
1176 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" |
1177 | "pages for more information and options.\n" | |
1178 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
1179 | msgstr "" | |
1180 | ||
1181 | #: cmdline/acqprogress.cc:55 | |
1182 | msgid "Hit " | |
1183 | msgstr "" | |
1184 | ||
1185 | #: cmdline/acqprogress.cc:79 | |
1186 | msgid "Get:" | |
1187 | msgstr "" | |
1188 | ||
1189 | #: cmdline/acqprogress.cc:110 | |
1190 | msgid "Ign " | |
1191 | msgstr "" | |
1192 | ||
1193 | #: cmdline/acqprogress.cc:114 | |
1194 | msgid "Err " | |
1195 | msgstr "" | |
1196 | ||
1197 | #: cmdline/acqprogress.cc:135 | |
1198 | #, c-format | |
1199 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" | |
1200 | msgstr "" | |
1201 | ||
1202 | #: cmdline/acqprogress.cc:225 | |
1203 | #, c-format | |
1204 | msgid " [Working]" | |
1205 | msgstr "" | |
1206 | ||
1207 | #: cmdline/acqprogress.cc:271 | |
1208 | #, c-format | |
1209 | msgid "" | |
1169dbfa | 1210 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
640c5d94 MZ |
1211 | " '%s'\n" |
1212 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
1213 | msgstr "" | |
1214 | ||
1215 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 | |
1216 | msgid "Unknown package record!" | |
1217 | msgstr "Nepoznat zapis paketa\"" | |
1218 | ||
1219 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 | |
1220 | msgid "" | |
1221 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1222 | "\n" | |
1223 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1224 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1225 | "\n" | |
1226 | "Options:\n" | |
1227 | " -h This help text\n" | |
1228 | " -s Use source file sorting\n" | |
1229 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 1230 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
1231 | msgstr "" |
1232 | ||
1233 | #: dselect/install:32 | |
1234 | msgid "Bad default setting!" | |
1235 | msgstr "Loša podrazumjevana postavka!" | |
1236 | ||
1237 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 | |
1238 | #: dselect/install:104 dselect/update:45 | |
1239 | msgid "Press enter to continue." | |
1240 | msgstr "Pritisnite enter za nastavak." | |
1241 | ||
1242 | #: dselect/install:100 | |
1243 | msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" | |
1244 | msgstr "" | |
1245 | ||
1246 | #: dselect/install:101 | |
1247 | msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" | |
1248 | msgstr "" | |
1249 | ||
1250 | #: dselect/install:102 | |
1251 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" | |
1252 | msgstr "" | |
1253 | ||
1254 | #: dselect/install:103 | |
1255 | msgid "" | |
1256 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" | |
1257 | msgstr "" | |
1258 | ||
1259 | #: dselect/update:30 | |
1169dbfa | 1260 | msgid "Merging available information" |
640c5d94 MZ |
1261 | msgstr "Sastavljam dostupne informacije" |
1262 | ||
4948a1ba | 1263 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 |
640c5d94 MZ |
1264 | msgid "Failed to create pipes" |
1265 | msgstr "" | |
1266 | ||
4948a1ba | 1267 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 |
640c5d94 MZ |
1268 | msgid "Failed to exec gzip " |
1269 | msgstr "Ne mogu izvršiti gzip" | |
1270 | ||
4948a1ba | 1271 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 |
640c5d94 MZ |
1272 | msgid "Corrupted archive" |
1273 | msgstr "Oštećena arhiva" | |
1274 | ||
4948a1ba | 1275 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 |
1169dbfa | 1276 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
640c5d94 MZ |
1277 | msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena" |
1278 | ||
4948a1ba | 1279 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 |
640c5d94 MZ |
1280 | #, c-format |
1281 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
1282 | msgstr "" | |
1283 | ||
4948a1ba | 1284 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 |
640c5d94 MZ |
1285 | msgid "Invalid archive signature" |
1286 | msgstr "" | |
1287 | ||
4948a1ba | 1288 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 |
640c5d94 MZ |
1289 | msgid "Error reading archive member header" |
1290 | msgstr "" | |
1291 | ||
4948a1ba | 1292 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102 |
640c5d94 MZ |
1293 | msgid "Invalid archive member header" |
1294 | msgstr "" | |
1295 | ||
4948a1ba | 1296 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 |
640c5d94 MZ |
1297 | msgid "Archive is too short" |
1298 | msgstr "Arhiva je prekratka" | |
1299 | ||
4948a1ba | 1300 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
640c5d94 MZ |
1301 | msgid "Failed to read the archive headers" |
1302 | msgstr "" | |
1303 | ||
4948a1ba | 1304 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
640c5d94 MZ |
1305 | msgid "DropNode called on still linked node" |
1306 | msgstr "" | |
1307 | ||
4948a1ba | 1308 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
640c5d94 MZ |
1309 | msgid "Failed to locate the hash element!" |
1310 | msgstr "" | |
1311 | ||
4948a1ba | 1312 | #: apt-inst/filelist.cc:459 |
640c5d94 MZ |
1313 | msgid "Failed to allocate diversion" |
1314 | msgstr "" | |
1315 | ||
4948a1ba | 1316 | #: apt-inst/filelist.cc:464 |
1169dbfa | 1317 | msgid "Internal error in AddDiversion" |
640c5d94 MZ |
1318 | msgstr "" |
1319 | ||
4948a1ba | 1320 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
640c5d94 MZ |
1321 | #, c-format |
1322 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" | |
1323 | msgstr "" | |
1324 | ||
4948a1ba | 1325 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
640c5d94 MZ |
1326 | #, c-format |
1327 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" | |
1328 | msgstr "" | |
1329 | ||
4948a1ba | 1330 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
640c5d94 MZ |
1331 | #, c-format |
1332 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" | |
1333 | msgstr "" | |
1334 | ||
4948a1ba | 1335 | #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 |
26e38fa2 CP |
1336 | #, fuzzy, c-format |
1337 | msgid "Failed to write file %s" | |
1338 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
640c5d94 | 1339 | |
4948a1ba | 1340 | #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 |
640c5d94 MZ |
1341 | #, c-format |
1342 | msgid "Failed to close file %s" | |
1343 | msgstr "" | |
1344 | ||
4948a1ba | 1345 | #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 |
640c5d94 MZ |
1346 | #, c-format |
1347 | msgid "The path %s is too long" | |
1348 | msgstr "" | |
1349 | ||
4948a1ba | 1350 | #: apt-inst/extract.cc:124 |
640c5d94 MZ |
1351 | #, c-format |
1352 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
1353 | msgstr "" | |
1354 | ||
4948a1ba | 1355 | #: apt-inst/extract.cc:134 |
640c5d94 MZ |
1356 | #, c-format |
1357 | msgid "The directory %s is diverted" | |
1358 | msgstr "" | |
1359 | ||
4948a1ba | 1360 | #: apt-inst/extract.cc:144 |
640c5d94 MZ |
1361 | #, c-format |
1362 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
1363 | msgstr "" | |
1364 | ||
4948a1ba | 1365 | #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 |
640c5d94 MZ |
1366 | msgid "The diversion path is too long" |
1367 | msgstr "" | |
1368 | ||
4948a1ba | 1369 | #: apt-inst/extract.cc:240 |
640c5d94 MZ |
1370 | #, c-format |
1371 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
1372 | msgstr "" | |
1373 | ||
4948a1ba | 1374 | #: apt-inst/extract.cc:280 |
640c5d94 MZ |
1375 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
1376 | msgstr "" | |
1377 | ||
4948a1ba | 1378 | #: apt-inst/extract.cc:284 |
640c5d94 MZ |
1379 | msgid "The path is too long" |
1380 | msgstr "Putanja je preduga" | |
1381 | ||
4948a1ba | 1382 | #: apt-inst/extract.cc:414 |
640c5d94 MZ |
1383 | #, c-format |
1384 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" | |
1385 | msgstr "" | |
1386 | ||
4948a1ba | 1387 | #: apt-inst/extract.cc:431 |
640c5d94 MZ |
1388 | #, c-format |
1389 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" | |
1390 | msgstr "" | |
1391 | ||
c7ef0bd8 | 1392 | #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 |
4948a1ba | 1393 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 |
1394 | #: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 | |
640c5d94 MZ |
1395 | #, c-format |
1396 | msgid "Unable to read %s" | |
1397 | msgstr "Ne mogu čitati %s" | |
1398 | ||
4948a1ba | 1399 | #: apt-inst/extract.cc:491 |
640c5d94 MZ |
1400 | #, c-format |
1401 | msgid "Unable to stat %s" | |
1402 | msgstr "" | |
1403 | ||
4948a1ba | 1404 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 |
640c5d94 MZ |
1405 | #, c-format |
1406 | msgid "Failed to remove %s" | |
1407 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
1408 | ||
4948a1ba | 1409 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 |
640c5d94 MZ |
1410 | #, c-format |
1411 | msgid "Unable to create %s" | |
1412 | msgstr "Ne mogu kreirati %s" | |
1413 | ||
4948a1ba | 1414 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 |
640c5d94 MZ |
1415 | #, c-format |
1416 | msgid "Failed to stat %sinfo" | |
1417 | msgstr "" | |
1418 | ||
4948a1ba | 1419 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 |
640c5d94 MZ |
1420 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
1421 | msgstr "" | |
1422 | ||
1423 | #. Build the status cache | |
4948a1ba | 1424 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 |
1425 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 | |
1426 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945 | |
1169dbfa | 1427 | msgid "Reading package lists" |
640c5d94 MZ |
1428 | msgstr "Čitam spiskove paketa" |
1429 | ||
4948a1ba | 1430 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 |
640c5d94 MZ |
1431 | #, c-format |
1432 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" | |
1433 | msgstr "" | |
1434 | ||
4948a1ba | 1435 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 |
1436 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 | |
1169dbfa | 1437 | msgid "Internal error getting a package name" |
640c5d94 MZ |
1438 | msgstr "" |
1439 | ||
4948a1ba | 1440 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 |
1169dbfa | 1441 | msgid "Reading file listing" |
640c5d94 MZ |
1442 | msgstr "Čitam spisak datoteke" |
1443 | ||
4948a1ba | 1444 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 |
640c5d94 MZ |
1445 | #, c-format |
1446 | msgid "" | |
1447 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1448 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1449 | "package!" | |
1450 | msgstr "" | |
1451 | ||
4948a1ba | 1452 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 |
640c5d94 MZ |
1453 | #, c-format |
1454 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" | |
1455 | msgstr "" | |
1456 | ||
4948a1ba | 1457 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 |
1169dbfa | 1458 | msgid "Internal error getting a node" |
640c5d94 MZ |
1459 | msgstr "" |
1460 | ||
4948a1ba | 1461 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 |
640c5d94 MZ |
1462 | #, c-format |
1463 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" | |
1464 | msgstr "" | |
1465 | ||
4948a1ba | 1466 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 |
640c5d94 MZ |
1467 | msgid "The diversion file is corrupted" |
1468 | msgstr "" | |
1469 | ||
4948a1ba | 1470 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 |
1471 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 | |
640c5d94 MZ |
1472 | #, c-format |
1473 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" | |
1474 | msgstr "" | |
1475 | ||
4948a1ba | 1476 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 |
1169dbfa | 1477 | msgid "Internal error adding a diversion" |
640c5d94 MZ |
1478 | msgstr "" |
1479 | ||
4948a1ba | 1480 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 |
080bf1be | 1481 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
640c5d94 MZ |
1482 | msgstr "" |
1483 | ||
4948a1ba | 1484 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 |
640c5d94 | 1485 | #, c-format |
1169dbfa | 1486 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
640c5d94 MZ |
1487 | msgstr "" |
1488 | ||
4948a1ba | 1489 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 |
640c5d94 MZ |
1490 | #, c-format |
1491 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" | |
1492 | msgstr "" | |
1493 | ||
4948a1ba | 1494 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 |
640c5d94 MZ |
1495 | #, c-format |
1496 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" | |
1497 | msgstr "" | |
1498 | ||
4948a1ba | 1499 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 |
640c5d94 MZ |
1500 | #, c-format |
1501 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" | |
1502 | msgstr "" | |
1503 | ||
4948a1ba | 1504 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:48 |
640c5d94 | 1505 | #, c-format |
1b5a6222 | 1506 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member" |
640c5d94 MZ |
1507 | msgstr "" |
1508 | ||
4948a1ba | 1509 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:108 |
640c5d94 MZ |
1510 | #, c-format |
1511 | msgid "Couldn't change to %s" | |
1512 | msgstr "" | |
1513 | ||
4948a1ba | 1514 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:134 |
1169dbfa | 1515 | msgid "Internal error, could not locate member" |
640c5d94 MZ |
1516 | msgstr "" |
1517 | ||
4948a1ba | 1518 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:167 |
640c5d94 MZ |
1519 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
1520 | msgstr "" | |
1521 | ||
4948a1ba | 1522 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:252 |
1169dbfa | 1523 | msgid "Unparsable control file" |
640c5d94 MZ |
1524 | msgstr "" |
1525 | ||
3c4a4974 | 1526 | #: methods/cdrom.cc:114 |
640c5d94 MZ |
1527 | #, c-format |
1528 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
1529 | msgstr "" | |
1530 | ||
3c4a4974 | 1531 | #: methods/cdrom.cc:123 |
640c5d94 | 1532 | msgid "" |
1169dbfa CP |
1533 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " |
1534 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
640c5d94 MZ |
1535 | msgstr "" |
1536 | ||
3c4a4974 | 1537 | #: methods/cdrom.cc:131 |
edd0d12c CP |
1538 | #, fuzzy |
1539 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
640c5d94 MZ |
1540 | msgstr "Pogrešan CD" |
1541 | ||
f9ac6f71 | 1542 | #: methods/cdrom.cc:166 |
640c5d94 MZ |
1543 | #, c-format |
1544 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1545 | msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi." | |
1546 | ||
f9ac6f71 | 1547 | #: methods/cdrom.cc:171 |
3c4a4974 CP |
1548 | #, fuzzy |
1549 | msgid "Disk not found." | |
1550 | msgstr "Datoteka nije pronađena" | |
1551 | ||
f9ac6f71 | 1552 | #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 |
640c5d94 MZ |
1553 | msgid "File not found" |
1554 | msgstr "Datoteka nije pronađena" | |
1555 | ||
edae3167 | 1556 | #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141 |
4948a1ba | 1557 | #: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 |
640c5d94 MZ |
1558 | msgid "Failed to stat" |
1559 | msgstr "" | |
1560 | ||
edae3167 | 1561 | #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147 |
4948a1ba | 1562 | #: methods/rred.cc:240 |
640c5d94 MZ |
1563 | msgid "Failed to set modification time" |
1564 | msgstr "" | |
1565 | ||
3c4a4974 | 1566 | #: methods/file.cc:44 |
640c5d94 MZ |
1567 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" |
1568 | msgstr "" | |
1569 | ||
1570 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. | |
1571 | #: methods/ftp.cc:162 | |
1572 | msgid "Logging in" | |
1573 | msgstr "Prijavljujem se" | |
1574 | ||
1575 | #: methods/ftp.cc:168 | |
1576 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
1577 | msgstr "" | |
1578 | ||
1579 | #: methods/ftp.cc:173 | |
1580 | msgid "Unable to determine the local name" | |
1581 | msgstr "" | |
1582 | ||
1583 | #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232 | |
1584 | #, c-format | |
1169dbfa | 1585 | msgid "The server refused the connection and said: %s" |
640c5d94 MZ |
1586 | msgstr "" |
1587 | ||
1588 | #: methods/ftp.cc:210 | |
1589 | #, c-format | |
1590 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
1591 | msgstr "" | |
1592 | ||
1593 | #: methods/ftp.cc:217 | |
1594 | #, c-format | |
1595 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
1596 | msgstr "" | |
1597 | ||
1598 | #: methods/ftp.cc:237 | |
1599 | msgid "" | |
1600 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1601 | "is empty." | |
1602 | msgstr "" | |
1603 | ||
1604 | #: methods/ftp.cc:265 | |
1605 | #, c-format | |
1606 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" | |
1607 | msgstr "" | |
1608 | ||
1609 | #: methods/ftp.cc:291 | |
1610 | #, c-format | |
1611 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1612 | msgstr "" | |
1613 | ||
1614 | #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 | |
1615 | msgid "Connection timeout" | |
1616 | msgstr "" | |
1617 | ||
1618 | #: methods/ftp.cc:335 | |
1619 | msgid "Server closed the connection" | |
1620 | msgstr "Server je zatvorio vezu" | |
1621 | ||
4948a1ba | 1622 | #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469 methods/rsh.cc:190 |
640c5d94 MZ |
1623 | msgid "Read error" |
1624 | msgstr "Greška pri čitanju" | |
1625 | ||
1626 | #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197 | |
1627 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
1628 | msgstr "" | |
1629 | ||
1630 | #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374 | |
1631 | #, fuzzy | |
1632 | msgid "Protocol corruption" | |
1633 | msgstr "Oštećenje protokola" | |
1634 | ||
4948a1ba | 1635 | #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 methods/rsh.cc:232 |
1169dbfa | 1636 | msgid "Write error" |
640c5d94 MZ |
1637 | msgstr "Greška pri pisanju" |
1638 | ||
1639 | #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729 | |
1640 | msgid "Could not create a socket" | |
1641 | msgstr "" | |
1642 | ||
1643 | #: methods/ftp.cc:698 | |
1644 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" | |
1645 | msgstr "" | |
1646 | ||
1647 | #: methods/ftp.cc:704 | |
1648 | msgid "Could not connect passive socket." | |
1649 | msgstr "" | |
1650 | ||
1651 | #: methods/ftp.cc:722 | |
1652 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" | |
1653 | msgstr "" | |
1654 | ||
1655 | #: methods/ftp.cc:736 | |
1656 | msgid "Could not bind a socket" | |
1657 | msgstr "" | |
1658 | ||
1659 | #: methods/ftp.cc:740 | |
1660 | msgid "Could not listen on the socket" | |
1661 | msgstr "" | |
1662 | ||
1663 | #: methods/ftp.cc:747 | |
1664 | msgid "Could not determine the socket's name" | |
1665 | msgstr "" | |
1666 | ||
1667 | #: methods/ftp.cc:779 | |
1668 | msgid "Unable to send PORT command" | |
1669 | msgstr "" | |
1670 | ||
1671 | #: methods/ftp.cc:789 | |
1672 | #, c-format | |
1673 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" | |
1674 | msgstr "" | |
1675 | ||
1676 | #: methods/ftp.cc:798 | |
1677 | #, c-format | |
1678 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1679 | msgstr "" | |
1680 | ||
1681 | #: methods/ftp.cc:818 | |
1682 | msgid "Data socket connect timed out" | |
1683 | msgstr "" | |
1684 | ||
1685 | #: methods/ftp.cc:825 | |
1686 | msgid "Unable to accept connection" | |
1687 | msgstr "" | |
1688 | ||
f9ac6f71 | 1689 | #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 |
640c5d94 MZ |
1690 | msgid "Problem hashing file" |
1691 | msgstr "" | |
1692 | ||
1693 | #: methods/ftp.cc:877 | |
1694 | #, c-format | |
1695 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" | |
1696 | msgstr "" | |
1697 | ||
1698 | #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322 | |
1699 | msgid "Data socket timed out" | |
1700 | msgstr "" | |
1701 | ||
1702 | #: methods/ftp.cc:922 | |
1703 | #, c-format | |
1704 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1705 | msgstr "" | |
1706 | ||
1707 | #. Get the files information | |
1708 | #: methods/ftp.cc:997 | |
1709 | msgid "Query" | |
1710 | msgstr "" | |
1711 | ||
802442e3 | 1712 | #: methods/ftp.cc:1109 |
640c5d94 MZ |
1713 | msgid "Unable to invoke " |
1714 | msgstr "" | |
1715 | ||
1716 | #: methods/connect.cc:64 | |
1717 | #, c-format | |
1718 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
1719 | msgstr "" | |
1720 | ||
1721 | #: methods/connect.cc:71 | |
1722 | #, c-format | |
1723 | msgid "[IP: %s %s]" | |
1724 | msgstr "" | |
1725 | ||
1726 | #: methods/connect.cc:80 | |
1727 | #, c-format | |
1728 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
1729 | msgstr "" | |
1730 | ||
1731 | #: methods/connect.cc:86 | |
1732 | #, c-format | |
1733 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." | |
1734 | msgstr "" | |
1735 | ||
3c4a4974 | 1736 | #: methods/connect.cc:93 |
640c5d94 MZ |
1737 | #, c-format |
1738 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
1739 | msgstr "" | |
1740 | ||
802442e3 | 1741 | #: methods/connect.cc:108 |
640c5d94 MZ |
1742 | #, c-format |
1743 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1744 | msgstr "" | |
1745 | ||
1746 | #. We say this mainly because the pause here is for the | |
1747 | #. ssh connection that is still going | |
802442e3 | 1748 | #: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 |
640c5d94 MZ |
1749 | #, c-format |
1750 | msgid "Connecting to %s" | |
1751 | msgstr "Povezujem se sa %s" | |
1752 | ||
802442e3 | 1753 | #: methods/connect.cc:167 |
640c5d94 MZ |
1754 | #, c-format |
1755 | msgid "Could not resolve '%s'" | |
1756 | msgstr "" | |
1757 | ||
802442e3 | 1758 | #: methods/connect.cc:173 |
640c5d94 MZ |
1759 | #, c-format |
1760 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" | |
1761 | msgstr "" | |
1762 | ||
802442e3 | 1763 | #: methods/connect.cc:176 |
640c5d94 MZ |
1764 | #, c-format |
1765 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" | |
1766 | msgstr "" | |
1767 | ||
802442e3 | 1768 | #: methods/connect.cc:223 |
640c5d94 MZ |
1769 | #, c-format |
1770 | msgid "Unable to connect to %s %s:" | |
1771 | msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:" | |
1772 | ||
edae3167 | 1773 | #: methods/gpgv.cc:65 |
802442e3 | 1774 | #, c-format |
1775 | msgid "Couldn't access keyring: '%s'" | |
1776 | msgstr "" | |
1777 | ||
edae3167 | 1778 | #: methods/gpgv.cc:100 |
3c4a4974 CP |
1779 | msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." |
1780 | msgstr "" | |
1781 | ||
edae3167 | 1782 | #: methods/gpgv.cc:204 |
3c4a4974 CP |
1783 | msgid "" |
1784 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" | |
1785 | msgstr "" | |
1786 | ||
edae3167 | 1787 | #: methods/gpgv.cc:209 |
3c4a4974 CP |
1788 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
1789 | msgstr "" | |
1790 | ||
edae3167 | 1791 | #: methods/gpgv.cc:213 |
802442e3 | 1792 | #, c-format |
1793 | msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" | |
3c4a4974 CP |
1794 | msgstr "" |
1795 | ||
edae3167 | 1796 | #: methods/gpgv.cc:218 |
3c4a4974 CP |
1797 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
1798 | msgstr "" | |
1799 | ||
edae3167 | 1800 | #: methods/gpgv.cc:249 |
3c4a4974 CP |
1801 | #, fuzzy |
1802 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1803 | msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:" | |
1804 | ||
edae3167 | 1805 | #: methods/gpgv.cc:256 |
3c4a4974 CP |
1806 | msgid "" |
1807 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1808 | "available:\n" | |
1809 | msgstr "" | |
1810 | ||
edae3167 | 1811 | #: methods/gzip.cc:64 |
640c5d94 MZ |
1812 | #, c-format |
1813 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1814 | msgstr "" | |
1815 | ||
edae3167 | 1816 | #: methods/gzip.cc:109 |
640c5d94 MZ |
1817 | #, c-format |
1818 | msgid "Read error from %s process" | |
1819 | msgstr "" | |
1820 | ||
f9ac6f71 | 1821 | #: methods/http.cc:377 |
640c5d94 MZ |
1822 | msgid "Waiting for headers" |
1823 | msgstr "Čekam na zaglavlja" | |
1824 | ||
f9ac6f71 | 1825 | #: methods/http.cc:523 |
640c5d94 MZ |
1826 | #, c-format |
1827 | msgid "Got a single header line over %u chars" | |
1828 | msgstr "" | |
1829 | ||
f9ac6f71 | 1830 | #: methods/http.cc:531 |
640c5d94 MZ |
1831 | msgid "Bad header line" |
1832 | msgstr "" | |
1833 | ||
f9ac6f71 | 1834 | #: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 |
1169dbfa | 1835 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
640c5d94 MZ |
1836 | msgstr "" |
1837 | ||
f9ac6f71 | 1838 | #: methods/http.cc:586 |
1169dbfa | 1839 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
640c5d94 MZ |
1840 | msgstr "" |
1841 | ||
f9ac6f71 | 1842 | #: methods/http.cc:601 |
1169dbfa | 1843 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
640c5d94 MZ |
1844 | msgstr "" |
1845 | ||
f9ac6f71 | 1846 | #: methods/http.cc:603 |
1169dbfa | 1847 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
640c5d94 MZ |
1848 | msgstr "" |
1849 | ||
f9ac6f71 | 1850 | #: methods/http.cc:627 |
640c5d94 MZ |
1851 | msgid "Unknown date format" |
1852 | msgstr "Nepoznat oblik datuma" | |
1853 | ||
f9ac6f71 | 1854 | #: methods/http.cc:774 |
640c5d94 MZ |
1855 | msgid "Select failed" |
1856 | msgstr "" | |
1857 | ||
f9ac6f71 | 1858 | #: methods/http.cc:779 |
640c5d94 MZ |
1859 | msgid "Connection timed out" |
1860 | msgstr "" | |
1861 | ||
f9ac6f71 | 1862 | #: methods/http.cc:802 |
640c5d94 MZ |
1863 | msgid "Error writing to output file" |
1864 | msgstr "" | |
1865 | ||
f9ac6f71 | 1866 | #: methods/http.cc:833 |
640c5d94 MZ |
1867 | msgid "Error writing to file" |
1868 | msgstr "" | |
1869 | ||
f9ac6f71 | 1870 | #: methods/http.cc:861 |
640c5d94 MZ |
1871 | msgid "Error writing to the file" |
1872 | msgstr "" | |
1873 | ||
f9ac6f71 | 1874 | #: methods/http.cc:875 |
1169dbfa | 1875 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
640c5d94 MZ |
1876 | msgstr "" |
1877 | ||
f9ac6f71 | 1878 | #: methods/http.cc:877 |
640c5d94 MZ |
1879 | msgid "Error reading from server" |
1880 | msgstr "" | |
1881 | ||
f9ac6f71 | 1882 | #: methods/http.cc:1108 |
1169dbfa | 1883 | msgid "Bad header data" |
640c5d94 MZ |
1884 | msgstr "" |
1885 | ||
f9ac6f71 | 1886 | #: methods/http.cc:1125 |
640c5d94 MZ |
1887 | msgid "Connection failed" |
1888 | msgstr "Povezivanje neuspješno" | |
1889 | ||
f9ac6f71 | 1890 | #: methods/http.cc:1216 |
640c5d94 MZ |
1891 | msgid "Internal error" |
1892 | msgstr "Unutrašnja greška" | |
1893 | ||
4948a1ba | 1894 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78 |
640c5d94 MZ |
1895 | msgid "Can't mmap an empty file" |
1896 | msgstr "" | |
1897 | ||
4948a1ba | 1898 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:83 |
640c5d94 MZ |
1899 | #, c-format |
1900 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" | |
1901 | msgstr "" | |
1902 | ||
4948a1ba | 1903 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978 |
640c5d94 MZ |
1904 | #, c-format |
1905 | msgid "Selection %s not found" | |
1906 | msgstr "" | |
1907 | ||
c7ef0bd8 | 1908 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434 |
640c5d94 MZ |
1909 | #, c-format |
1910 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" | |
1911 | msgstr "" | |
1912 | ||
c7ef0bd8 | 1913 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492 |
640c5d94 MZ |
1914 | #, c-format |
1915 | msgid "Opening configuration file %s" | |
1916 | msgstr "" | |
1917 | ||
c7ef0bd8 | 1918 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 |
640c5d94 | 1919 | #, c-format |
c7ef0bd8 | 1920 | msgid "Line %d too long (max %lu)" |
640c5d94 MZ |
1921 | msgstr "" |
1922 | ||
c7ef0bd8 | 1923 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606 |
640c5d94 MZ |
1924 | #, c-format |
1925 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." | |
1926 | msgstr "" | |
1927 | ||
c7ef0bd8 | 1928 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625 |
640c5d94 | 1929 | #, c-format |
1169dbfa | 1930 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
640c5d94 MZ |
1931 | msgstr "" |
1932 | ||
c7ef0bd8 | 1933 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642 |
640c5d94 MZ |
1934 | #, c-format |
1935 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" | |
1936 | msgstr "" | |
1937 | ||
c7ef0bd8 | 1938 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682 |
640c5d94 MZ |
1939 | #, c-format |
1940 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" | |
1941 | msgstr "" | |
1942 | ||
c7ef0bd8 | 1943 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689 |
640c5d94 MZ |
1944 | #, c-format |
1945 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" | |
1946 | msgstr "" | |
1947 | ||
c7ef0bd8 | 1948 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 |
640c5d94 MZ |
1949 | #, c-format |
1950 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" | |
1951 | msgstr "" | |
1952 | ||
c7ef0bd8 | 1953 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702 |
640c5d94 MZ |
1954 | #, c-format |
1955 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" | |
1956 | msgstr "" | |
1957 | ||
c7ef0bd8 | 1958 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736 |
640c5d94 MZ |
1959 | #, c-format |
1960 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
1961 | msgstr "" | |
1962 | ||
4948a1ba | 1963 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:152 |
640c5d94 MZ |
1964 | #, c-format |
1965 | msgid "%c%s... Error!" | |
1966 | msgstr "" | |
1967 | ||
4948a1ba | 1968 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 |
640c5d94 MZ |
1969 | #, c-format |
1970 | msgid "%c%s... Done" | |
1971 | msgstr "" | |
1972 | ||
4948a1ba | 1973 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 |
640c5d94 MZ |
1974 | #, c-format |
1975 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." | |
1976 | msgstr "" | |
1977 | ||
4948a1ba | 1978 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 |
1979 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 | |
640c5d94 MZ |
1980 | #, c-format |
1981 | msgid "Command line option %s is not understood" | |
1982 | msgstr "" | |
1983 | ||
4948a1ba | 1984 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 |
640c5d94 MZ |
1985 | #, c-format |
1986 | msgid "Command line option %s is not boolean" | |
1987 | msgstr "" | |
1988 | ||
4948a1ba | 1989 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 |
640c5d94 MZ |
1990 | #, c-format |
1991 | msgid "Option %s requires an argument." | |
1992 | msgstr "" | |
1993 | ||
4948a1ba | 1994 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 |
640c5d94 MZ |
1995 | #, c-format |
1996 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." | |
1997 | msgstr "" | |
1998 | ||
4948a1ba | 1999 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 |
640c5d94 MZ |
2000 | #, c-format |
2001 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
2002 | msgstr "" | |
2003 | ||
4948a1ba | 2004 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 |
640c5d94 MZ |
2005 | #, c-format |
2006 | msgid "Option '%s' is too long" | |
2007 | msgstr "" | |
2008 | ||
4948a1ba | 2009 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 |
640c5d94 MZ |
2010 | #, c-format |
2011 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
2012 | msgstr "" | |
2013 | ||
4948a1ba | 2014 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 |
640c5d94 MZ |
2015 | #, c-format |
2016 | msgid "Invalid operation %s" | |
2017 | msgstr "" | |
2018 | ||
4948a1ba | 2019 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 |
640c5d94 MZ |
2020 | #, c-format |
2021 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2022 | msgstr "" | |
2023 | ||
4948a1ba | 2024 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 |
640c5d94 MZ |
2025 | #, c-format |
2026 | msgid "Unable to change to %s" | |
2027 | msgstr "" | |
2028 | ||
4948a1ba | 2029 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 |
640c5d94 MZ |
2030 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
2031 | msgstr "" | |
2032 | ||
4948a1ba | 2033 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80 |
640c5d94 MZ |
2034 | #, c-format |
2035 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
2036 | msgstr "" | |
2037 | ||
4948a1ba | 2038 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85 |
640c5d94 MZ |
2039 | #, c-format |
2040 | msgid "Could not open lock file %s" | |
2041 | msgstr "" | |
2042 | ||
4948a1ba | 2043 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103 |
640c5d94 MZ |
2044 | #, c-format |
2045 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" | |
2046 | msgstr "" | |
2047 | ||
4948a1ba | 2048 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107 |
640c5d94 MZ |
2049 | #, c-format |
2050 | msgid "Could not get lock %s" | |
2051 | msgstr "" | |
2052 | ||
4948a1ba | 2053 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 |
640c5d94 | 2054 | #, c-format |
1169dbfa | 2055 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" |
640c5d94 MZ |
2056 | msgstr "" |
2057 | ||
4948a1ba | 2058 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385 |
640c5d94 MZ |
2059 | #, c-format |
2060 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." | |
2061 | msgstr "" | |
2062 | ||
4948a1ba | 2063 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388 |
640c5d94 MZ |
2064 | #, c-format |
2065 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" | |
2066 | msgstr "" | |
2067 | ||
4948a1ba | 2068 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 |
640c5d94 MZ |
2069 | #, c-format |
2070 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
2071 | msgstr "" | |
2072 | ||
4948a1ba | 2073 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434 |
640c5d94 MZ |
2074 | #, c-format |
2075 | msgid "Could not open file %s" | |
2076 | msgstr "" | |
2077 | ||
4948a1ba | 2078 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490 |
640c5d94 MZ |
2079 | #, c-format |
2080 | msgid "read, still have %lu to read but none left" | |
2081 | msgstr "" | |
2082 | ||
4948a1ba | 2083 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520 |
640c5d94 MZ |
2084 | #, c-format |
2085 | msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
2086 | msgstr "" | |
2087 | ||
4948a1ba | 2088 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595 |
640c5d94 MZ |
2089 | msgid "Problem closing the file" |
2090 | msgstr "" | |
2091 | ||
4948a1ba | 2092 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601 |
640c5d94 MZ |
2093 | msgid "Problem unlinking the file" |
2094 | msgstr "" | |
2095 | ||
4948a1ba | 2096 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612 |
640c5d94 MZ |
2097 | msgid "Problem syncing the file" |
2098 | msgstr "" | |
2099 | ||
4948a1ba | 2100 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:132 |
640c5d94 MZ |
2101 | msgid "Empty package cache" |
2102 | msgstr "" | |
2103 | ||
4948a1ba | 2104 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:138 |
640c5d94 MZ |
2105 | msgid "The package cache file is corrupted" |
2106 | msgstr "" | |
2107 | ||
4948a1ba | 2108 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:143 |
640c5d94 MZ |
2109 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
2110 | msgstr "" | |
2111 | ||
4948a1ba | 2112 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:148 |
640c5d94 | 2113 | #, c-format |
1169dbfa | 2114 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
640c5d94 MZ |
2115 | msgstr "" |
2116 | ||
4948a1ba | 2117 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:153 |
640c5d94 MZ |
2118 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2119 | msgstr "" | |
2120 | ||
4948a1ba | 2121 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
640c5d94 MZ |
2122 | msgid "Depends" |
2123 | msgstr "Zavisi" | |
2124 | ||
4948a1ba | 2125 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
640c5d94 MZ |
2126 | msgid "PreDepends" |
2127 | msgstr "Unaprijed zavisi" | |
2128 | ||
4948a1ba | 2129 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
640c5d94 MZ |
2130 | msgid "Suggests" |
2131 | msgstr "Predlaže" | |
2132 | ||
4948a1ba | 2133 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
640c5d94 MZ |
2134 | msgid "Recommends" |
2135 | msgstr "Preporučuje" | |
2136 | ||
4948a1ba | 2137 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
640c5d94 MZ |
2138 | #, fuzzy |
2139 | msgid "Conflicts" | |
2140 | msgstr "Sukobljava se sa" | |
2141 | ||
4948a1ba | 2142 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
640c5d94 MZ |
2143 | msgid "Replaces" |
2144 | msgstr "Zamjenjuje" | |
2145 | ||
4948a1ba | 2146 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
640c5d94 MZ |
2147 | msgid "Obsoletes" |
2148 | msgstr "Zastarijeva" | |
2149 | ||
4948a1ba | 2150 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
2151 | msgid "Breaks" | |
2152 | msgstr "" | |
2153 | ||
2154 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 | |
640c5d94 MZ |
2155 | msgid "important" |
2156 | msgstr "važno" | |
2157 | ||
4948a1ba | 2158 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 |
640c5d94 MZ |
2159 | msgid "required" |
2160 | msgstr "zahtijevano" | |
2161 | ||
4948a1ba | 2162 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 |
640c5d94 MZ |
2163 | msgid "standard" |
2164 | msgstr "standardno" | |
2165 | ||
4948a1ba | 2166 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
640c5d94 MZ |
2167 | msgid "optional" |
2168 | msgstr "opcionalno" | |
2169 | ||
4948a1ba | 2170 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
640c5d94 MZ |
2171 | msgid "extra" |
2172 | msgstr "extra" | |
2173 | ||
4948a1ba | 2174 | #: apt-pkg/depcache.cc:100 apt-pkg/depcache.cc:129 |
1169dbfa | 2175 | msgid "Building dependency tree" |
640c5d94 MZ |
2176 | msgstr "Gradim stablo zavisnosti" |
2177 | ||
4948a1ba | 2178 | #: apt-pkg/depcache.cc:101 |
1169dbfa | 2179 | msgid "Candidate versions" |
640c5d94 MZ |
2180 | msgstr "Verzije kandidata" |
2181 | ||
4948a1ba | 2182 | #: apt-pkg/depcache.cc:130 |
1169dbfa | 2183 | msgid "Dependency generation" |
640c5d94 MZ |
2184 | msgstr "Stvaranje zavisnosti" |
2185 | ||
4948a1ba | 2186 | #: apt-pkg/depcache.cc:151 apt-pkg/depcache.cc:170 apt-pkg/depcache.cc:174 |
2187 | #, fuzzy | |
2188 | msgid "Reading state information" | |
2189 | msgstr "Sastavljam dostupne informacije" | |
2190 | ||
2191 | #: apt-pkg/depcache.cc:198 | |
2192 | #, fuzzy, c-format | |
2193 | msgid "Failed to open StateFile %s" | |
2194 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
2195 | ||
2196 | #: apt-pkg/depcache.cc:204 | |
2197 | #, fuzzy, c-format | |
2198 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2199 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
2200 | ||
2201 | #: apt-pkg/tagfile.cc:102 | |
640c5d94 MZ |
2202 | #, c-format |
2203 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2204 | msgstr "" | |
2205 | ||
4948a1ba | 2206 | #: apt-pkg/tagfile.cc:189 |
640c5d94 MZ |
2207 | #, c-format |
2208 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2209 | msgstr "" | |
2210 | ||
4948a1ba | 2211 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:90 |
640c5d94 MZ |
2212 | #, c-format |
2213 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" | |
2214 | msgstr "" | |
2215 | ||
4948a1ba | 2216 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 |
640c5d94 MZ |
2217 | #, c-format |
2218 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" | |
2219 | msgstr "" | |
2220 | ||
4948a1ba | 2221 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 |
640c5d94 MZ |
2222 | #, c-format |
2223 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" | |
2224 | msgstr "" | |
2225 | ||
4948a1ba | 2226 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:101 |
640c5d94 | 2227 | #, c-format |
1169dbfa | 2228 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
640c5d94 MZ |
2229 | msgstr "" |
2230 | ||
4948a1ba | 2231 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:108 |
640c5d94 MZ |
2232 | #, c-format |
2233 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" | |
2234 | msgstr "" | |
2235 | ||
4948a1ba | 2236 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 |
640c5d94 MZ |
2237 | #, c-format |
2238 | msgid "Opening %s" | |
2239 | msgstr "Otvaram %s" | |
2240 | ||
4948a1ba | 2241 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448 |
640c5d94 MZ |
2242 | #, c-format |
2243 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
2244 | msgstr "" | |
2245 | ||
4948a1ba | 2246 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:236 |
640c5d94 MZ |
2247 | #, c-format |
2248 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" | |
2249 | msgstr "" | |
2250 | ||
4948a1ba | 2251 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:240 |
640c5d94 | 2252 | #, c-format |
853a9681 | 2253 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" |
640c5d94 MZ |
2254 | msgstr "" |
2255 | ||
4948a1ba | 2256 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251 |
640c5d94 MZ |
2257 | #, c-format |
2258 | msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" | |
2259 | msgstr "" | |
2260 | ||
4948a1ba | 2261 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:399 |
640c5d94 MZ |
2262 | #, c-format |
2263 | msgid "" | |
2264 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2265 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2266 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
2267 | msgstr "" | |
2268 | ||
c7ef0bd8 | 2269 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 |
640c5d94 MZ |
2270 | #, c-format |
2271 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
2272 | msgstr "" | |
2273 | ||
4948a1ba | 2274 | #: apt-pkg/algorithms.cc:247 |
640c5d94 MZ |
2275 | #, c-format |
2276 | msgid "" | |
2277 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
2278 | msgstr "" | |
2279 | ||
4948a1ba | 2280 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1103 |
640c5d94 MZ |
2281 | msgid "" |
2282 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " | |
2283 | "held packages." | |
2284 | msgstr "" | |
2285 | ||
4948a1ba | 2286 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1105 |
640c5d94 MZ |
2287 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
2288 | msgstr "" | |
2289 | ||
4948a1ba | 2290 | #: apt-pkg/acquire.cc:59 |
640c5d94 MZ |
2291 | #, c-format |
2292 | msgid "Lists directory %spartial is missing." | |
2293 | msgstr "" | |
2294 | ||
4948a1ba | 2295 | #: apt-pkg/acquire.cc:63 |
640c5d94 MZ |
2296 | #, c-format |
2297 | msgid "Archive directory %spartial is missing." | |
2298 | msgstr "" | |
2299 | ||
802442e3 | 2300 | #. only show the ETA if it makes sense |
2301 | #. two days | |
4948a1ba | 2302 | #: apt-pkg/acquire.cc:827 |
3c4a4974 | 2303 | #, c-format |
802442e3 | 2304 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
3c4a4974 CP |
2305 | msgstr "" |
2306 | ||
4948a1ba | 2307 | #: apt-pkg/acquire.cc:829 |
802442e3 | 2308 | #, fuzzy, c-format |
2309 | msgid "Retrieving file %li of %li" | |
2310 | msgstr "Čitam spisak datoteke" | |
2311 | ||
4948a1ba | 2312 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 |
640c5d94 MZ |
2313 | #, c-format |
2314 | msgid "The method driver %s could not be found." | |
2315 | msgstr "" | |
2316 | ||
4948a1ba | 2317 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 |
640c5d94 MZ |
2318 | #, c-format |
2319 | msgid "Method %s did not start correctly" | |
2320 | msgstr "" | |
2321 | ||
4948a1ba | 2322 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:381 |
3c4a4974 CP |
2323 | #, c-format |
2324 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2325 | msgstr "" | |
2326 | ||
4948a1ba | 2327 | #: apt-pkg/init.cc:126 |
640c5d94 MZ |
2328 | #, c-format |
2329 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" | |
2330 | msgstr "" | |
2331 | ||
4948a1ba | 2332 | #: apt-pkg/init.cc:142 |
640c5d94 MZ |
2333 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
2334 | msgstr "" | |
2335 | ||
4948a1ba | 2336 | #: apt-pkg/clean.cc:57 |
640c5d94 MZ |
2337 | #, c-format |
2338 | msgid "Unable to stat %s." | |
2339 | msgstr "" | |
2340 | ||
4948a1ba | 2341 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:44 |
640c5d94 MZ |
2342 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
2343 | msgstr "" | |
2344 | ||
4948a1ba | 2345 | #: apt-pkg/cachefile.cc:69 |
640c5d94 MZ |
2346 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
2347 | msgstr "" | |
2348 | ||
4948a1ba | 2349 | #: apt-pkg/cachefile.cc:73 |
640c5d94 MZ |
2350 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
2351 | msgstr "" | |
2352 | ||
4948a1ba | 2353 | #: apt-pkg/policy.cc:267 |
640c5d94 MZ |
2354 | msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" |
2355 | msgstr "" | |
2356 | ||
4948a1ba | 2357 | #: apt-pkg/policy.cc:289 |
640c5d94 MZ |
2358 | #, c-format |
2359 | msgid "Did not understand pin type %s" | |
2360 | msgstr "" | |
2361 | ||
4948a1ba | 2362 | #: apt-pkg/policy.cc:297 |
640c5d94 MZ |
2363 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
2364 | msgstr "" | |
2365 | ||
4948a1ba | 2366 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72 |
640c5d94 MZ |
2367 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
2368 | msgstr "" | |
2369 | ||
4948a1ba | 2370 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115 |
640c5d94 | 2371 | #, c-format |
080bf1be | 2372 | msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" |
640c5d94 MZ |
2373 | msgstr "" |
2374 | ||
4948a1ba | 2375 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130 |
640c5d94 | 2376 | #, c-format |
080bf1be | 2377 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" |
640c5d94 MZ |
2378 | msgstr "" |
2379 | ||
4948a1ba | 2380 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 |
2381 | #, c-format | |
c7ef0bd8 | 2382 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" |
4948a1ba | 2383 | msgstr "" |
2384 | ||
2385 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178 | |
640c5d94 | 2386 | #, c-format |
080bf1be | 2387 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" |
640c5d94 MZ |
2388 | msgstr "" |
2389 | ||
4948a1ba | 2390 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 |
640c5d94 | 2391 | #, c-format |
080bf1be | 2392 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" |
640c5d94 MZ |
2393 | msgstr "" |
2394 | ||
4948a1ba | 2395 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213 |
640c5d94 | 2396 | #, c-format |
080bf1be | 2397 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" |
640c5d94 MZ |
2398 | msgstr "" |
2399 | ||
4948a1ba | 2400 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 |
640c5d94 | 2401 | #, c-format |
080bf1be | 2402 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" |
640c5d94 MZ |
2403 | msgstr "" |
2404 | ||
4948a1ba | 2405 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 |
640c5d94 | 2406 | #, c-format |
080bf1be | 2407 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
640c5d94 MZ |
2408 | msgstr "" |
2409 | ||
4948a1ba | 2410 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 |
2411 | #, c-format | |
c7ef0bd8 | 2412 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" |
4948a1ba | 2413 | msgstr "" |
2414 | ||
2415 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 | |
640c5d94 MZ |
2416 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2417 | msgstr "" | |
2418 | ||
4948a1ba | 2419 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 |
640c5d94 MZ |
2420 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
2421 | msgstr "" | |
2422 | ||
4948a1ba | 2423 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 |
2424 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." | |
2425 | msgstr "" | |
2426 | ||
2427 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 | |
640c5d94 MZ |
2428 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
2429 | msgstr "" | |
2430 | ||
4948a1ba | 2431 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288 |
640c5d94 | 2432 | #, c-format |
080bf1be | 2433 | msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" |
640c5d94 MZ |
2434 | msgstr "" |
2435 | ||
4948a1ba | 2436 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 |
640c5d94 | 2437 | #, c-format |
080bf1be | 2438 | msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" |
640c5d94 MZ |
2439 | msgstr "" |
2440 | ||
4948a1ba | 2441 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 |
640c5d94 MZ |
2442 | #, c-format |
2443 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
2444 | msgstr "" | |
2445 | ||
4948a1ba | 2446 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678 |
640c5d94 MZ |
2447 | #, c-format |
2448 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2449 | msgstr "" | |
2450 | ||
4948a1ba | 2451 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 |
640c5d94 MZ |
2452 | msgid "Collecting File Provides" |
2453 | msgstr "" | |
2454 | ||
4948a1ba | 2455 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897 |
640c5d94 MZ |
2456 | msgid "IO Error saving source cache" |
2457 | msgstr "" | |
2458 | ||
4948a1ba | 2459 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:127 |
640c5d94 MZ |
2460 | #, c-format |
2461 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
2462 | msgstr "" | |
2463 | ||
4948a1ba | 2464 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661 |
2465 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1411 | |
1b5a6222 CP |
2466 | msgid "MD5Sum mismatch" |
2467 | msgstr "" | |
2468 | ||
4948a1ba | 2469 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1106 |
26255a9d | 2470 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
bcc753b7 CP |
2471 | msgstr "" |
2472 | ||
4948a1ba | 2473 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1219 |
640c5d94 MZ |
2474 | #, c-format |
2475 | msgid "" | |
2476 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2477 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
2478 | msgstr "" | |
2479 | ||
4948a1ba | 2480 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1278 |
640c5d94 MZ |
2481 | #, c-format |
2482 | msgid "" | |
2483 | "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " | |
2484 | "manually fix this package." | |
2485 | msgstr "" | |
2486 | ||
4948a1ba | 2487 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1314 |
640c5d94 MZ |
2488 | #, c-format |
2489 | msgid "" | |
2490 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
2491 | msgstr "" | |
2492 | ||
4948a1ba | 2493 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1401 |
640c5d94 MZ |
2494 | msgid "Size mismatch" |
2495 | msgstr "" | |
2496 | ||
1b5a6222 CP |
2497 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 |
2498 | #, c-format | |
2499 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" | |
39f4df79 CP |
2500 | msgstr "" |
2501 | ||
4948a1ba | 2502 | #: apt-pkg/cdrom.cc:529 |
1b5a6222 CP |
2503 | #, c-format |
2504 | msgid "" | |
2505 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2506 | "Mounting CD-ROM\n" | |
39f4df79 CP |
2507 | msgstr "" |
2508 | ||
4948a1ba | 2509 | #: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620 |
1b5a6222 CP |
2510 | msgid "Identifying.. " |
2511 | msgstr "" | |
2512 | ||
4948a1ba | 2513 | #: apt-pkg/cdrom.cc:563 |
1b5a6222 | 2514 | #, c-format |
1169dbfa | 2515 | msgid "Stored label: %s \n" |
1b5a6222 CP |
2516 | msgstr "" |
2517 | ||
4948a1ba | 2518 | #: apt-pkg/cdrom.cc:583 |
1b5a6222 CP |
2519 | #, c-format |
2520 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2521 | msgstr "" | |
2522 | ||
4948a1ba | 2523 | #: apt-pkg/cdrom.cc:601 |
1b5a6222 CP |
2524 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
2525 | msgstr "" | |
2526 | ||
4948a1ba | 2527 | #: apt-pkg/cdrom.cc:605 |
1b5a6222 CP |
2528 | #, fuzzy |
2529 | msgid "Waiting for disc...\n" | |
2530 | msgstr "Čekam na zaglavlja" | |
2531 | ||
2532 | #. Mount the new CDROM | |
4948a1ba | 2533 | #: apt-pkg/cdrom.cc:613 |
1b5a6222 CP |
2534 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
2535 | msgstr "" | |
2536 | ||
4948a1ba | 2537 | #: apt-pkg/cdrom.cc:631 |
1169dbfa | 2538 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
1b5a6222 CP |
2539 | msgstr "" |
2540 | ||
4948a1ba | 2541 | #: apt-pkg/cdrom.cc:671 |
1b5a6222 | 2542 | #, c-format |
4948a1ba | 2543 | msgid "" |
2544 | "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i " | |
2545 | "signatures\n" | |
1b5a6222 CP |
2546 | msgstr "" |
2547 | ||
4948a1ba | 2548 | #: apt-pkg/cdrom.cc:708 |
f9ac6f71 | 2549 | #, c-format |
2550 | msgid "Found label '%s'\n" | |
2551 | msgstr "" | |
2552 | ||
4948a1ba | 2553 | #: apt-pkg/cdrom.cc:737 |
1b5a6222 CP |
2554 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
2555 | msgstr "" | |
2556 | ||
4948a1ba | 2557 | #: apt-pkg/cdrom.cc:753 |
1b5a6222 CP |
2558 | #, c-format |
2559 | msgid "" | |
1169dbfa | 2560 | "This disc is called: \n" |
1b5a6222 CP |
2561 | "'%s'\n" |
2562 | msgstr "" | |
2563 | ||
4948a1ba | 2564 | #: apt-pkg/cdrom.cc:757 |
1b5a6222 CP |
2565 | #, fuzzy |
2566 | msgid "Copying package lists..." | |
2567 | msgstr "Čitam spiskove paketa" | |
2568 | ||
4948a1ba | 2569 | #: apt-pkg/cdrom.cc:783 |
1b5a6222 CP |
2570 | msgid "Writing new source list\n" |
2571 | msgstr "" | |
2572 | ||
4948a1ba | 2573 | #: apt-pkg/cdrom.cc:792 |
1169dbfa | 2574 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
1b5a6222 CP |
2575 | msgstr "" |
2576 | ||
4948a1ba | 2577 | #: apt-pkg/cdrom.cc:834 |
f9ac6f71 | 2578 | #, fuzzy |
2579 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" | |
2580 | msgstr "Pogrešan CD" | |
1b5a6222 | 2581 | |
4948a1ba | 2582 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830 |
1b5a6222 CP |
2583 | #, c-format |
2584 | msgid "Wrote %i records.\n" | |
2585 | msgstr "" | |
2586 | ||
4948a1ba | 2587 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832 |
1b5a6222 CP |
2588 | #, c-format |
2589 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" | |
2590 | msgstr "" | |
2591 | ||
4948a1ba | 2592 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835 |
1b5a6222 | 2593 | #, c-format |
1169dbfa | 2594 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
1b5a6222 CP |
2595 | msgstr "" |
2596 | ||
4948a1ba | 2597 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838 |
1b5a6222 | 2598 | #, c-format |
1169dbfa | 2599 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" |
640c5d94 | 2600 | msgstr "" |
3c4a4974 | 2601 | |
4948a1ba | 2602 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355 |
3c4a4974 CP |
2603 | #, fuzzy, c-format |
2604 | msgid "Preparing %s" | |
2605 | msgstr "Otvaram %s" | |
2606 | ||
4948a1ba | 2607 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356 |
3c4a4974 CP |
2608 | #, fuzzy, c-format |
2609 | msgid "Unpacking %s" | |
2610 | msgstr "Otvaram %s" | |
2611 | ||
4948a1ba | 2612 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361 |
3c4a4974 CP |
2613 | #, c-format |
2614 | msgid "Preparing to configure %s" | |
2615 | msgstr "" | |
2616 | ||
4948a1ba | 2617 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362 |
3c4a4974 CP |
2618 | #, fuzzy, c-format |
2619 | msgid "Configuring %s" | |
2620 | msgstr "Povezujem se sa %s" | |
2621 | ||
4948a1ba | 2622 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363 |
3c4a4974 CP |
2623 | #, fuzzy, c-format |
2624 | msgid "Installed %s" | |
2625 | msgstr " Instalirano:" | |
2626 | ||
4948a1ba | 2627 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368 |
3c4a4974 CP |
2628 | #, c-format |
2629 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
2630 | msgstr "" | |
2631 | ||
4948a1ba | 2632 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369 |
3c4a4974 CP |
2633 | #, fuzzy, c-format |
2634 | msgid "Removing %s" | |
2635 | msgstr "Otvaram %s" | |
2636 | ||
4948a1ba | 2637 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370 |
3c4a4974 CP |
2638 | #, fuzzy, c-format |
2639 | msgid "Removed %s" | |
2640 | msgstr "Preporučuje" | |
2641 | ||
4948a1ba | 2642 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375 |
3c4a4974 | 2643 | #, c-format |
802442e3 | 2644 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
3c4a4974 CP |
2645 | msgstr "" |
2646 | ||
4948a1ba | 2647 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376 |
802442e3 | 2648 | #, fuzzy, c-format |
2649 | msgid "Completely removed %s" | |
2650 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
3c4a4974 | 2651 | |
4948a1ba | 2652 | #: methods/rred.cc:219 |
2653 | msgid "Could not patch file" | |
2654 | msgstr "" | |
2655 | ||
3c4a4974 CP |
2656 | #: methods/rsh.cc:330 |
2657 | msgid "Connection closed prematurely" | |
2658 | msgstr "" | |
d9ca9477 | 2659 | |
edae3167 | 2660 | #~ msgid "File date has changed %s" |
2661 | #~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s" |