]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/he.po
* merged with apt--mvo--0
[apt.git] / po / he.po
CommitLineData
f549ca15
AL
1# English translation of apt_po.
2# This file is put in the public domain.
3# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
648bb618 10"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:41+0200\n"
f549ca15
AL
11"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13"Language-Team: Hebrew\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
853a9681 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f549ca15
AL
17
18#: cmdline/apt-cache.cc:135
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
22
23#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
24#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
25#: cmdline/apt-cache.cc:1508
26#, c-format
27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
29
30#: cmdline/apt-cache.cc:232
1169dbfa 31msgid "Total package names : "
f549ca15
AL
32msgstr ""
33
34#: cmdline/apt-cache.cc:272
1169dbfa 35msgid " Normal packages: "
f549ca15
AL
36msgstr "חבילות נורמליות:"
37
38#: cmdline/apt-cache.cc:273
1169dbfa 39msgid " Pure virtual packages: "
f549ca15
AL
40msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
41
42#: cmdline/apt-cache.cc:274
1169dbfa 43msgid " Single virtual packages: "
f549ca15
AL
44msgstr ""
45
46#: cmdline/apt-cache.cc:275
1169dbfa 47msgid " Mixed virtual packages: "
f549ca15
AL
48msgstr ""
49
50#: cmdline/apt-cache.cc:276
51msgid " Missing: "
52msgstr "חסרות:"
53
54#: cmdline/apt-cache.cc:278
1169dbfa 55msgid "Total distinct versions: "
f549ca15
AL
56msgstr ""
57
58#: cmdline/apt-cache.cc:280
1169dbfa 59msgid "Total dependencies: "
f549ca15
AL
60msgstr ""
61
62#: cmdline/apt-cache.cc:283
1169dbfa 63msgid "Total ver/file relations: "
f549ca15
AL
64msgstr ""
65
66#: cmdline/apt-cache.cc:285
1169dbfa 67msgid "Total Provides mappings: "
f549ca15
AL
68msgstr ""
69
70#: cmdline/apt-cache.cc:297
1169dbfa 71msgid "Total globbed strings: "
f549ca15
AL
72msgstr ""
73
74#: cmdline/apt-cache.cc:311
1169dbfa 75msgid "Total dependency version space: "
f549ca15
AL
76msgstr ""
77
78#: cmdline/apt-cache.cc:316
1169dbfa 79msgid "Total slack space: "
f549ca15
AL
80msgstr ""
81
82#: cmdline/apt-cache.cc:324
1169dbfa 83msgid "Total space accounted for: "
f549ca15
AL
84msgstr ""
85
86#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
87#, c-format
88msgid "Package file %s is out of sync."
89msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
90
91#: cmdline/apt-cache.cc:1231
92msgid "You must give exactly one pattern"
93msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
94
95#: cmdline/apt-cache.cc:1385
96msgid "No packages found"
97msgstr "לא נמצאו חבילות"
98
99#: cmdline/apt-cache.cc:1462
1169dbfa 100msgid "Package files:"
f549ca15
AL
101msgstr "קבצי חבילה:"
102
103#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
104msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
105msgstr ""
106
107#: cmdline/apt-cache.cc:1470
108#, c-format
109msgid "%4i %s\n"
110msgstr "%4i %s\n"
111
112#. Show any packages have explicit pins
113#: cmdline/apt-cache.cc:1482
1169dbfa 114msgid "Pinned packages:"
f549ca15
AL
115msgstr "חבילות נעוצות:"
116
117#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
118msgid "(not found)"
119msgstr "(לא נמצא)"
120
121#. Installed version
122#: cmdline/apt-cache.cc:1515
123msgid " Installed: "
124msgstr "מותקן:"
125
126#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
127msgid "(none)"
128msgstr "(none)"
129
130#. Candidate Version
131#: cmdline/apt-cache.cc:1522
132msgid " Candidate: "
133msgstr "מועמדים:"
134
135#: cmdline/apt-cache.cc:1532
1169dbfa 136msgid " Package pin: "
f549ca15
AL
137msgstr "נעץ חבילה:"
138
139#. Show the priority tables
140#: cmdline/apt-cache.cc:1541
1169dbfa 141msgid " Version table:"
f549ca15
AL
142msgstr ""
143
144#: cmdline/apt-cache.cc:1556
145#, c-format
146msgid " %4i %s\n"
147msgstr " %4i %s\n"
148
b2074633 149#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
3c4a4974 150#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
648bb618 151#: cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
f549ca15
AL
152#, c-format
153msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
154msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
155
1b5a6222 156#: cmdline/apt-cache.cc:1658
f549ca15
AL
157msgid ""
158"Usage: apt-cache [options] command\n"
159" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
161" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
162"\n"
163"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
164"cache files, and query information from them\n"
165"\n"
166"Commands:\n"
167" add - Add a package file to the source cache\n"
168" gencaches - Build both the package and source cache\n"
169" showpkg - Show some general information for a single package\n"
170" showsrc - Show source records\n"
171" stats - Show some basic statistics\n"
172" dump - Show the entire file in a terse form\n"
173" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
174" unmet - Show unmet dependencies\n"
175" search - Search the package list for a regex pattern\n"
176" show - Show a readable record for the package\n"
177" depends - Show raw dependency information for a package\n"
178" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
179" pkgnames - List the names of all packages\n"
180" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
181" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
182" policy - Show policy settings\n"
183"\n"
184"Options:\n"
185" -h This help text.\n"
186" -p=? The package cache.\n"
187" -s=? The source cache.\n"
188" -q Disable progress indicator.\n"
189" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
190" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 191" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
192"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
193msgstr ""
194
648bb618
CP
195#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
196msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
197msgstr ""
198
199#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
200msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
201msgstr ""
202
203#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
204msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
205msgstr ""
206
f549ca15
AL
207#: cmdline/apt-config.cc:41
208msgid "Arguments not in pairs"
209msgstr ""
210
211#: cmdline/apt-config.cc:76
212msgid ""
213"Usage: apt-config [options] command\n"
214"\n"
215"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
216"\n"
217"Commands:\n"
218" shell - Shell mode\n"
219" dump - Show the configuration\n"
220"\n"
221"Options:\n"
222" -h This help text.\n"
223" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 224" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
225msgstr ""
226
227#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
228#, c-format
229msgid "%s not a valid DEB package."
230msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
231
232#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
233msgid ""
234"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
235"\n"
236"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
237"from debian packages\n"
238"\n"
239"Options:\n"
240" -h This help text\n"
241" -t Set the temp dir\n"
242" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 243" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
244msgstr ""
245
1b5a6222 246#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
f549ca15
AL
247#, c-format
248msgid "Unable to write to %s"
249msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
250
251#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
252msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
253msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
254
3c4a4974 255#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
f549ca15
AL
256msgid "Package extension list is too long"
257msgstr ""
258
3c4a4974
CP
259#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
260#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
261#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
f549ca15 262#, c-format
1169dbfa 263msgid "Error processing directory %s"
f549ca15
AL
264msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
265
3c4a4974 266#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
f549ca15
AL
267msgid "Source extension list is too long"
268msgstr ""
269
3c4a4974 270#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
f549ca15
AL
271msgid "Error writing header to contents file"
272msgstr ""
273
3c4a4974 274#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
f549ca15 275#, c-format
1169dbfa 276msgid "Error processing contents %s"
f549ca15
AL
277msgstr ""
278
3c4a4974 279#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
f549ca15
AL
280msgid ""
281"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
282"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
283" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
284" contents path\n"
285" release path\n"
286" generate config [groups]\n"
287" clean config\n"
288"\n"
289"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
290"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
291"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
292"\n"
293"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
294"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
295"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
296"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
297"\n"
298"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
299"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
300"\n"
301"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
302"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
303"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
304"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
305"Debian archive:\n"
306" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
307" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
308"\n"
309"Options:\n"
310" -h This help text\n"
311" --md5 Control MD5 generation\n"
312" -s=? Source override file\n"
313" -q Quiet\n"
314" -d=? Select the optional caching database\n"
315" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
316" --contents Control contents file generation\n"
317" -c=? Read this configuration file\n"
edd0d12c 318" -o=? Set an arbitrary configuration option"
f549ca15
AL
319msgstr ""
320
3c4a4974 321#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
f549ca15
AL
322msgid "No selections matched"
323msgstr "אין התאמות"
324
3c4a4974 325#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
f549ca15
AL
326#, c-format
327msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
328msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
329
330#: ftparchive/cachedb.cc:45
331#, c-format
332msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
333msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
334
335#: ftparchive/cachedb.cc:63
336#, c-format
337msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
338msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
339
340#: ftparchive/cachedb.cc:73
341#, c-format
342msgid "Unable to open DB file %s: %s"
343msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
344
345#: ftparchive/cachedb.cc:114
346#, c-format
347msgid "File date has changed %s"
348msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"
349
350#: ftparchive/cachedb.cc:155
351msgid "Archive has no control record"
352msgstr ""
353
354#: ftparchive/cachedb.cc:267
355msgid "Unable to get a cursor"
356msgstr ""
357
3c4a4974 358#: ftparchive/writer.cc:78
f549ca15
AL
359#, c-format
360msgid "W: Unable to read directory %s\n"
361msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
362
3c4a4974 363#: ftparchive/writer.cc:83
f549ca15
AL
364#, c-format
365msgid "W: Unable to stat %s\n"
366msgstr ""
367
3c4a4974 368#: ftparchive/writer.cc:125
f549ca15
AL
369msgid "E: "
370msgstr "E: "
371
3c4a4974 372#: ftparchive/writer.cc:127
f549ca15
AL
373msgid "W: "
374msgstr "W: "
375
3c4a4974 376#: ftparchive/writer.cc:134
f549ca15
AL
377msgid "E: Errors apply to file "
378msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
379
3c4a4974 380#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
f549ca15
AL
381#, c-format
382msgid "Failed to resolve %s"
383msgstr "כשלון בפענוח %s"
384
3c4a4974 385#: ftparchive/writer.cc:163
f549ca15
AL
386msgid "Tree walking failed"
387msgstr ""
388
3c4a4974 389#: ftparchive/writer.cc:188
f549ca15
AL
390#, c-format
391msgid "Failed to open %s"
392msgstr "כשלון בפתיחת %s"
393
3c4a4974 394#: ftparchive/writer.cc:245
f549ca15
AL
395#, c-format
396msgid " DeLink %s [%s]\n"
397msgstr ""
398
3c4a4974 399#: ftparchive/writer.cc:253
f549ca15
AL
400#, c-format
401msgid "Failed to readlink %s"
402msgstr ""
403
3c4a4974 404#: ftparchive/writer.cc:257
f549ca15
AL
405#, c-format
406msgid "Failed to unlink %s"
407msgstr ""
408
3c4a4974 409#: ftparchive/writer.cc:264
f549ca15
AL
410#, c-format
411msgid "*** Failed to link %s to %s"
412msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
413
3c4a4974 414#: ftparchive/writer.cc:274
f549ca15
AL
415#, c-format
416msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
417msgstr ""
418
419#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
3c4a4974 420#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256
f549ca15
AL
421#, c-format
422msgid "Failed to stat %s"
423msgstr ""
424
3c4a4974 425#: ftparchive/writer.cc:386
f549ca15
AL
426msgid "Archive had no package field"
427msgstr ""
428
648bb618 429#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
f549ca15
AL
430#, c-format
431msgid " %s has no override entry\n"
432msgstr ""
433
648bb618 434#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
f549ca15
AL
435#, c-format
436msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
437msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
438
1b5a6222
CP
439#: ftparchive/contents.cc:317
440#, c-format
1169dbfa 441msgid "Internal error, could not locate member %s"
1b5a6222
CP
442msgstr ""
443
444#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
f549ca15
AL
445msgid "realloc - Failed to allocate memory"
446msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
447
448#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
449#, c-format
450msgid "Unable to open %s"
451msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
452
453#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
454#, c-format
455msgid "Malformed override %s line %lu #1"
456msgstr ""
457
458#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
459#, c-format
460msgid "Malformed override %s line %lu #2"
461msgstr ""
462
463#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
464#, c-format
465msgid "Malformed override %s line %lu #3"
466msgstr ""
467
468#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
469#, c-format
470msgid "Failed to read the override file %s"
471msgstr ""
472
473#: ftparchive/multicompress.cc:75
474#, c-format
1169dbfa 475msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
f549ca15
AL
476msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
477
478#: ftparchive/multicompress.cc:105
479#, c-format
480msgid "Compressed output %s needs a compression set"
481msgstr ""
482
483#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
484msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
485msgstr ""
486
487#: ftparchive/multicompress.cc:198
488msgid "Failed to create FILE*"
489msgstr ""
490
491#: ftparchive/multicompress.cc:201
492msgid "Failed to fork"
493msgstr "כשלון בביצוע fork"
494
495#: ftparchive/multicompress.cc:215
1169dbfa 496msgid "Compress child"
f549ca15
AL
497msgstr ""
498
499#: ftparchive/multicompress.cc:238
500#, c-format
1169dbfa 501msgid "Internal error, failed to create %s"
f549ca15
AL
502msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
503
504#: ftparchive/multicompress.cc:289
505msgid "Failed to create subprocess IPC"
506msgstr ""
507
508#: ftparchive/multicompress.cc:324
509msgid "Failed to exec compressor "
510msgstr ""
511
512#: ftparchive/multicompress.cc:363
513msgid "decompressor"
514msgstr ""
515
516#: ftparchive/multicompress.cc:406
517msgid "IO to subprocess/file failed"
518msgstr ""
519
520#: ftparchive/multicompress.cc:458
521msgid "Failed to read while computing MD5"
522msgstr ""
523
524#: ftparchive/multicompress.cc:475
525#, c-format
526msgid "Problem unlinking %s"
527msgstr ""
528
529#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
530#, c-format
531msgid "Failed to rename %s to %s"
532msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
533
534#: cmdline/apt-get.cc:118
535msgid "Y"
536msgstr "Y"
537
648bb618 538#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1517
f549ca15
AL
539#, c-format
540msgid "Regex compilation error - %s"
541msgstr ""
542
543#: cmdline/apt-get.cc:235
544msgid "The following packages have unmet dependencies:"
545msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
546
547#: cmdline/apt-get.cc:325
548#, c-format
549msgid "but %s is installed"
aa0dec04 550msgstr "אבל %s מותקנת"
f549ca15
AL
551
552#: cmdline/apt-get.cc:327
553#, c-format
554msgid "but %s is to be installed"
aa0dec04 555msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15
AL
556
557#: cmdline/apt-get.cc:334
558msgid "but it is not installable"
aa0dec04 559msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
f549ca15
AL
560
561#: cmdline/apt-get.cc:336
562msgid "but it is a virtual package"
563msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
564
565#: cmdline/apt-get.cc:339
566msgid "but it is not installed"
567msgstr "אבל היא לא מותקנת"
568
569#: cmdline/apt-get.cc:339
570msgid "but it is not going to be installed"
571msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
572
573#: cmdline/apt-get.cc:344
574msgid " or"
575msgstr "או"
576
577#: cmdline/apt-get.cc:373
578msgid "The following NEW packages will be installed:"
579msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
580
581#: cmdline/apt-get.cc:399
582msgid "The following packages will be REMOVED:"
583msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
584
585#: cmdline/apt-get.cc:421
586msgid "The following packages have been kept back:"
aa0dec04 587msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
f549ca15
AL
588
589#: cmdline/apt-get.cc:442
590msgid "The following packages will be upgraded:"
591msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
592
593#: cmdline/apt-get.cc:463
594msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
595msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
596
597#: cmdline/apt-get.cc:483
598msgid "The following held packages will be changed:"
599msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
600
601#: cmdline/apt-get.cc:536
602#, c-format
603msgid "%s (due to %s) "
604msgstr "%s (בגלל %s) "
605
606#: cmdline/apt-get.cc:544
26e38fa2 607#, fuzzy
f549ca15 608msgid ""
26e38fa2 609"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
f549ca15
AL
610"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
611msgstr ""
3fd8a7be
CP
612"א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
613"על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
f549ca15 614
1b5a6222 615#: cmdline/apt-get.cc:575
f549ca15
AL
616#, c-format
617msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
618msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
619
1b5a6222 620#: cmdline/apt-get.cc:579
f549ca15
AL
621#, c-format
622msgid "%lu reinstalled, "
623msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
624
1b5a6222 625#: cmdline/apt-get.cc:581
f549ca15
AL
626#, c-format
627msgid "%lu downgraded, "
628msgstr "%lu משודרגות מטה, "
629
1b5a6222 630#: cmdline/apt-get.cc:583
f549ca15
AL
631#, c-format
632msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
633msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
634
1b5a6222 635#: cmdline/apt-get.cc:587
f549ca15
AL
636#, c-format
637msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
638msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
639
1b5a6222 640#: cmdline/apt-get.cc:647
f549ca15
AL
641msgid "Correcting dependencies..."
642msgstr "מתקן תלויות..."
643
1b5a6222 644#: cmdline/apt-get.cc:650
f549ca15
AL
645msgid " failed."
646msgstr "כשלון."
647
1b5a6222 648#: cmdline/apt-get.cc:653
f549ca15
AL
649msgid "Unable to correct dependencies"
650msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
651
1b5a6222 652#: cmdline/apt-get.cc:656
f549ca15 653msgid "Unable to minimize the upgrade set"
26e38fa2 654msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
f549ca15 655
1b5a6222 656#: cmdline/apt-get.cc:658
f549ca15
AL
657msgid " Done"
658msgstr "סיום"
659
1b5a6222 660#: cmdline/apt-get.cc:662
f549ca15
AL
661msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
662msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
663
1b5a6222 664#: cmdline/apt-get.cc:665
f549ca15
AL
665msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
666msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
667
1b5a6222
CP
668#: cmdline/apt-get.cc:687
669#, fuzzy
670msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
671msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
672
3c4a4974
CP
673#: cmdline/apt-get.cc:691
674msgid "Authentication warning overridden.\n"
675msgstr ""
676
1b5a6222 677#: cmdline/apt-get.cc:698
edd0d12c 678msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
1b5a6222
CP
679msgstr ""
680
681#: cmdline/apt-get.cc:700
682msgid "Some packages could not be authenticated"
683msgstr ""
684
3c4a4974 685#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
1b5a6222
CP
686msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
687msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
688
3c4a4974
CP
689#: cmdline/apt-get.cc:753
690msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
691msgstr ""
692
1b5a6222 693#: cmdline/apt-get.cc:762
1169dbfa 694msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
f549ca15
AL
695msgstr ""
696
3c4a4974
CP
697#: cmdline/apt-get.cc:773
698msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
699msgstr ""
700
648bb618 701#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
f549ca15
AL
702msgid "Unable to lock the download directory"
703msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
704
648bb618 705#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2104
f549ca15
AL
706#: apt-pkg/cachefile.cc:67
707msgid "The list of sources could not be read."
708msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
709
3c4a4974
CP
710#: cmdline/apt-get.cc:814
711msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
712msgstr ""
713
714#: cmdline/apt-get.cc:819
f549ca15
AL
715#, c-format
716msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
717msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
718
3c4a4974 719#: cmdline/apt-get.cc:822
f549ca15
AL
720#, c-format
721msgid "Need to get %sB of archives.\n"
722msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
723
3c4a4974 724#: cmdline/apt-get.cc:827
f549ca15
AL
725#, c-format
726msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
727msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
728
3c4a4974 729#: cmdline/apt-get.cc:830
f549ca15
AL
730#, c-format
731msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
732msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
733
648bb618 734#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1958
3c4a4974
CP
735#, fuzzy, c-format
736msgid "Couldn't determine free space in %s"
737msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
738
739#: cmdline/apt-get.cc:847
f549ca15
AL
740#, c-format
741msgid "You don't have enough free space in %s."
742msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
743
3c4a4974 744#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
f549ca15
AL
745msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
746msgstr ""
747
3c4a4974 748#: cmdline/apt-get.cc:864
f549ca15
AL
749msgid "Yes, do as I say!"
750msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
751
3c4a4974 752#: cmdline/apt-get.cc:866
f549ca15
AL
753#, c-format
754msgid ""
26e38fa2 755"You are about to do something potentially harmful.\n"
f549ca15
AL
756"To continue type in the phrase '%s'\n"
757" ?] "
758msgstr ""
759
3c4a4974 760#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
f549ca15
AL
761msgid "Abort."
762msgstr "בטל."
763
3c4a4974 764#: cmdline/apt-get.cc:887
edd0d12c
CP
765#, fuzzy
766msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
f549ca15
AL
767msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
768
648bb618 769#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1367 cmdline/apt-get.cc:2001
f549ca15
AL
770#, c-format
771msgid "Failed to fetch %s %s\n"
772msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
773
3c4a4974 774#: cmdline/apt-get.cc:977
f549ca15
AL
775msgid "Some files failed to download"
776msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
777
648bb618 778#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2010
f549ca15
AL
779msgid "Download complete and in download only mode"
780msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
781
3c4a4974 782#: cmdline/apt-get.cc:984
f549ca15
AL
783msgid ""
784"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
785"missing?"
786msgstr ""
787
3c4a4974 788#: cmdline/apt-get.cc:988
f549ca15
AL
789msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
790msgstr ""
791
3c4a4974 792#: cmdline/apt-get.cc:993
f549ca15
AL
793msgid "Unable to correct missing packages."
794msgstr ""
795
3c4a4974 796#: cmdline/apt-get.cc:994
1169dbfa 797msgid "Aborting install."
f549ca15
AL
798msgstr ""
799
3c4a4974 800#: cmdline/apt-get.cc:1028
f549ca15
AL
801#, c-format
802msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
803msgstr ""
804
3c4a4974 805#: cmdline/apt-get.cc:1038
f549ca15
AL
806#, c-format
807msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
808msgstr ""
809
3c4a4974 810#: cmdline/apt-get.cc:1056
f549ca15
AL
811#, c-format
812msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
813msgstr ""
814
3c4a4974 815#: cmdline/apt-get.cc:1067
f549ca15
AL
816#, c-format
817msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
818msgstr ""
819
3c4a4974 820#: cmdline/apt-get.cc:1079
f549ca15
AL
821msgid " [Installed]"
822msgstr ""
823
3c4a4974 824#: cmdline/apt-get.cc:1084
f549ca15
AL
825msgid "You should explicitly select one to install."
826msgstr ""
827
3c4a4974 828#: cmdline/apt-get.cc:1089
f549ca15
AL
829#, c-format
830msgid ""
831"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
832"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
833"is only available from another source\n"
834msgstr ""
835
3c4a4974 836#: cmdline/apt-get.cc:1108
f549ca15
AL
837msgid "However the following packages replace it:"
838msgstr ""
839
3c4a4974 840#: cmdline/apt-get.cc:1111
f549ca15
AL
841#, c-format
842msgid "Package %s has no installation candidate"
843msgstr ""
844
3c4a4974 845#: cmdline/apt-get.cc:1131
f549ca15
AL
846#, c-format
847msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
848msgstr ""
849
3c4a4974 850#: cmdline/apt-get.cc:1139
f549ca15
AL
851#, c-format
852msgid "%s is already the newest version.\n"
853msgstr ""
854
3c4a4974 855#: cmdline/apt-get.cc:1166
f549ca15
AL
856#, c-format
857msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
858msgstr ""
859
3c4a4974 860#: cmdline/apt-get.cc:1168
f549ca15
AL
861#, c-format
862msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
863msgstr ""
864
3c4a4974 865#: cmdline/apt-get.cc:1174
f549ca15
AL
866#, c-format
867msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
868msgstr ""
869
648bb618 870#: cmdline/apt-get.cc:1315
f549ca15
AL
871msgid "The update command takes no arguments"
872msgstr ""
873
648bb618 874#: cmdline/apt-get.cc:1328 cmdline/apt-get.cc:1422
f549ca15
AL
875msgid "Unable to lock the list directory"
876msgstr ""
877
648bb618 878#: cmdline/apt-get.cc:1386
f549ca15
AL
879msgid ""
880"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
881"used instead."
882msgstr ""
883
648bb618 884#: cmdline/apt-get.cc:1405
1169dbfa 885msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
f549ca15
AL
886msgstr ""
887
648bb618 888#: cmdline/apt-get.cc:1504 cmdline/apt-get.cc:1540
f549ca15
AL
889#, c-format
890msgid "Couldn't find package %s"
891msgstr ""
892
648bb618 893#: cmdline/apt-get.cc:1527
f549ca15
AL
894#, c-format
895msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
896msgstr ""
897
648bb618 898#: cmdline/apt-get.cc:1557
f549ca15
AL
899msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
900msgstr ""
901
648bb618 902#: cmdline/apt-get.cc:1560
f549ca15
AL
903msgid ""
904"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
905"solution)."
906msgstr ""
907
648bb618 908#: cmdline/apt-get.cc:1572
f549ca15
AL
909msgid ""
910"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
911"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
912"distribution that some required packages have not yet been created\n"
913"or been moved out of Incoming."
914msgstr ""
915
648bb618 916#: cmdline/apt-get.cc:1580
f549ca15
AL
917msgid ""
918"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
919"the package is simply not installable and a bug report against\n"
920"that package should be filed."
921msgstr ""
922
648bb618 923#: cmdline/apt-get.cc:1585
f549ca15
AL
924msgid "The following information may help to resolve the situation:"
925msgstr ""
926
648bb618 927#: cmdline/apt-get.cc:1588
f549ca15
AL
928msgid "Broken packages"
929msgstr ""
930
648bb618 931#: cmdline/apt-get.cc:1614
f549ca15
AL
932msgid "The following extra packages will be installed:"
933msgstr ""
934
648bb618 935#: cmdline/apt-get.cc:1685
f549ca15
AL
936msgid "Suggested packages:"
937msgstr ""
938
648bb618 939#: cmdline/apt-get.cc:1686
f549ca15
AL
940msgid "Recommended packages:"
941msgstr ""
942
648bb618 943#: cmdline/apt-get.cc:1706
1169dbfa 944msgid "Calculating upgrade... "
f549ca15
AL
945msgstr ""
946
648bb618 947#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
f549ca15
AL
948msgid "Failed"
949msgstr ""
950
648bb618 951#: cmdline/apt-get.cc:1714
f549ca15
AL
952msgid "Done"
953msgstr ""
954
648bb618 955#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
3c4a4974
CP
956#, fuzzy
957msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
958msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
959
648bb618 960#: cmdline/apt-get.cc:1887
f549ca15
AL
961msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
962msgstr ""
963
648bb618 964#: cmdline/apt-get.cc:1914 cmdline/apt-get.cc:2122
f549ca15
AL
965#, c-format
966msgid "Unable to find a source package for %s"
967msgstr ""
968
648bb618 969#: cmdline/apt-get.cc:1961
f549ca15
AL
970#, c-format
971msgid "You don't have enough free space in %s"
972msgstr ""
973
648bb618 974#: cmdline/apt-get.cc:1966
f549ca15
AL
975#, c-format
976msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
977msgstr ""
978
648bb618 979#: cmdline/apt-get.cc:1969
f549ca15
AL
980#, c-format
981msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
982msgstr ""
983
648bb618 984#: cmdline/apt-get.cc:1975
f549ca15 985#, c-format
1169dbfa 986msgid "Fetch source %s\n"
f549ca15
AL
987msgstr ""
988
648bb618 989#: cmdline/apt-get.cc:2006
f549ca15
AL
990msgid "Failed to fetch some archives."
991msgstr ""
992
648bb618 993#: cmdline/apt-get.cc:2034
f549ca15
AL
994#, c-format
995msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
996msgstr ""
997
648bb618 998#: cmdline/apt-get.cc:2046
f549ca15
AL
999#, c-format
1000msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1001msgstr ""
1002
648bb618 1003#: cmdline/apt-get.cc:2047
3c4a4974
CP
1004#, c-format
1005msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1006msgstr ""
1007
648bb618 1008#: cmdline/apt-get.cc:2064
f549ca15
AL
1009#, c-format
1010msgid "Build command '%s' failed.\n"
1011msgstr ""
1012
648bb618 1013#: cmdline/apt-get.cc:2083
f549ca15
AL
1014msgid "Child process failed"
1015msgstr ""
1016
648bb618 1017#: cmdline/apt-get.cc:2099
f549ca15
AL
1018msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1019msgstr ""
1020
648bb618 1021#: cmdline/apt-get.cc:2127
f549ca15
AL
1022#, c-format
1023msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1024msgstr ""
1025
648bb618 1026#: cmdline/apt-get.cc:2147
f549ca15
AL
1027#, c-format
1028msgid "%s has no build depends.\n"
1029msgstr ""
1030
648bb618 1031#: cmdline/apt-get.cc:2199
f549ca15
AL
1032#, c-format
1033msgid ""
1034"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1035"found"
1036msgstr ""
1037
648bb618 1038#: cmdline/apt-get.cc:2251
f549ca15
AL
1039#, c-format
1040msgid ""
1041"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1042"package %s can satisfy version requirements"
1043msgstr ""
1044
648bb618 1045#: cmdline/apt-get.cc:2286
f549ca15
AL
1046#, c-format
1047msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1048msgstr ""
1049
648bb618 1050#: cmdline/apt-get.cc:2311
f549ca15
AL
1051#, c-format
1052msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1053msgstr ""
1054
648bb618 1055#: cmdline/apt-get.cc:2325
f549ca15
AL
1056#, c-format
1057msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1058msgstr ""
1059
648bb618 1060#: cmdline/apt-get.cc:2329
f549ca15
AL
1061msgid "Failed to process build dependencies"
1062msgstr ""
1063
648bb618 1064#: cmdline/apt-get.cc:2361
1169dbfa 1065msgid "Supported modules:"
f549ca15
AL
1066msgstr ""
1067
648bb618 1068#: cmdline/apt-get.cc:2402
f549ca15
AL
1069msgid ""
1070"Usage: apt-get [options] command\n"
1071" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1072" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1073"\n"
1074"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1075"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1076"and install.\n"
1077"\n"
1078"Commands:\n"
1079" update - Retrieve new lists of packages\n"
1080" upgrade - Perform an upgrade\n"
1081" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1082" remove - Remove packages\n"
1083" source - Download source archives\n"
1084" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1085" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1086" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1087" clean - Erase downloaded archive files\n"
1088" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1089" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1090"\n"
1091"Options:\n"
1092" -h This help text.\n"
1093" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1094" -qq No output except for errors\n"
1095" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1096" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1097" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1098" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1099" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1100" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1101" -b Build the source package after fetching it\n"
1102" -V Show verbose version numbers\n"
1103" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1104" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1105"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1106"pages for more information and options.\n"
1107" This APT has Super Cow Powers.\n"
1108msgstr ""
1109
1110#: cmdline/acqprogress.cc:55
1111msgid "Hit "
1112msgstr ""
1113
1114#: cmdline/acqprogress.cc:79
1115msgid "Get:"
1116msgstr ""
1117
1118#: cmdline/acqprogress.cc:110
1119msgid "Ign "
1120msgstr ""
1121
1122#: cmdline/acqprogress.cc:114
1123msgid "Err "
1124msgstr ""
1125
1126#: cmdline/acqprogress.cc:135
1127#, c-format
1128msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1129msgstr ""
1130
1131#: cmdline/acqprogress.cc:225
1132#, c-format
1133msgid " [Working]"
1134msgstr ""
1135
1136#: cmdline/acqprogress.cc:271
1137#, c-format
1138msgid ""
1169dbfa 1139"Media change: please insert the disc labeled\n"
f549ca15
AL
1140" '%s'\n"
1141"in the drive '%s' and press enter\n"
1142msgstr ""
1143
1144#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1145msgid "Unknown package record!"
1146msgstr ""
1147
1148#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1149msgid ""
1150"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1151"\n"
1152"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1153"to indicate what kind of file it is.\n"
1154"\n"
1155"Options:\n"
1156" -h This help text\n"
1157" -s Use source file sorting\n"
1158" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1159" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1160msgstr ""
1161
1162#: dselect/install:32
1163msgid "Bad default setting!"
1164msgstr ""
1165
1166#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1167#: dselect/install:104 dselect/update:45
1168msgid "Press enter to continue."
1169msgstr ""
1170
1171#: dselect/install:100
1172msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1173msgstr ""
1174
1175#: dselect/install:101
1176msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1177msgstr ""
1178
1179#: dselect/install:102
1180msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1181msgstr ""
1182
1183#: dselect/install:103
1184msgid ""
1185"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1186msgstr ""
1187
1188#: dselect/update:30
1169dbfa 1189msgid "Merging available information"
f549ca15
AL
1190msgstr ""
1191
1b5a6222 1192#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
f549ca15
AL
1193msgid "Failed to create pipes"
1194msgstr ""
1195
1b5a6222 1196#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
f549ca15
AL
1197msgid "Failed to exec gzip "
1198msgstr ""
1199
1b5a6222 1200#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
f549ca15
AL
1201msgid "Corrupted archive"
1202msgstr ""
1203
1b5a6222 1204#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1169dbfa 1205msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
f549ca15
AL
1206msgstr ""
1207
1b5a6222 1208#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
f549ca15
AL
1209#, c-format
1210msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1211msgstr ""
1212
1213#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1214msgid "Invalid archive signature"
1215msgstr ""
1216
1217#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1218msgid "Error reading archive member header"
1219msgstr ""
1220
1221#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1222msgid "Invalid archive member header"
1223msgstr ""
1224
1225#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1226msgid "Archive is too short"
1227msgstr ""
1228
1229#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1230msgid "Failed to read the archive headers"
1231msgstr ""
1232
1233#: apt-inst/filelist.cc:384
1234msgid "DropNode called on still linked node"
1235msgstr ""
1236
1237#: apt-inst/filelist.cc:416
1238msgid "Failed to locate the hash element!"
1239msgstr ""
1240
1241#: apt-inst/filelist.cc:463
1242msgid "Failed to allocate diversion"
1243msgstr ""
1244
1245#: apt-inst/filelist.cc:468
1169dbfa 1246msgid "Internal error in AddDiversion"
f549ca15
AL
1247msgstr ""
1248
1249#: apt-inst/filelist.cc:481
1250#, c-format
1251msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1252msgstr ""
1253
1254#: apt-inst/filelist.cc:510
1255#, c-format
1256msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1257msgstr ""
1258
1259#: apt-inst/filelist.cc:553
1260#, c-format
1261msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1262msgstr ""
1263
1264#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
26e38fa2
CP
1265#, fuzzy, c-format
1266msgid "Failed to write file %s"
1267msgstr "כשלון בפענוח %s"
f549ca15
AL
1268
1269#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1270#, c-format
1271msgid "Failed to close file %s"
1272msgstr ""
1273
1274#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1275#, c-format
1276msgid "The path %s is too long"
1277msgstr ""
1278
1279#: apt-inst/extract.cc:127
1280#, c-format
1281msgid "Unpacking %s more than once"
1282msgstr ""
1283
1284#: apt-inst/extract.cc:137
1285#, c-format
1286msgid "The directory %s is diverted"
1287msgstr ""
1288
1289#: apt-inst/extract.cc:147
1290#, c-format
1291msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1292msgstr ""
1293
1294#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1295msgid "The diversion path is too long"
1296msgstr ""
1297
1298#: apt-inst/extract.cc:243
1299#, c-format
1300msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1301msgstr ""
1302
1303#: apt-inst/extract.cc:283
1304msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1305msgstr ""
1306
1307#: apt-inst/extract.cc:287
1308msgid "The path is too long"
1309msgstr ""
1310
1311#: apt-inst/extract.cc:417
1312#, c-format
1313msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1314msgstr ""
1315
1316#: apt-inst/extract.cc:434
1317#, c-format
1318msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1319msgstr ""
1320
3c4a4974
CP
1321#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1322#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
f549ca15
AL
1323#, c-format
1324msgid "Unable to read %s"
1325msgstr ""
1326
1327#: apt-inst/extract.cc:494
1328#, c-format
1329msgid "Unable to stat %s"
1330msgstr ""
1331
1332#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1333#, c-format
1334msgid "Failed to remove %s"
1335msgstr ""
1336
1337#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1338#, c-format
1339msgid "Unable to create %s"
1340msgstr ""
1341
1342#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1343#, c-format
1344msgid "Failed to stat %sinfo"
1345msgstr ""
1346
1347#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1348msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1349msgstr ""
1350
1351#. Build the status cache
1352#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1b5a6222
CP
1353#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1354#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1169dbfa 1355msgid "Reading package lists"
f549ca15
AL
1356msgstr ""
1357
1358#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1359#, c-format
1360msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1361msgstr ""
1362
1363#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1364#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1169dbfa 1365msgid "Internal error getting a package name"
f549ca15
AL
1366msgstr ""
1367
1368#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1169dbfa 1369msgid "Reading file listing"
f549ca15
AL
1370msgstr ""
1371
1372#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1373#, c-format
1374msgid ""
1375"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1376"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1377"package!"
1378msgstr ""
1379
1380#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1381#, c-format
1382msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1383msgstr ""
1384
1385#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1169dbfa 1386msgid "Internal error getting a node"
f549ca15
AL
1387msgstr ""
1388
1389#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1390#, c-format
1391msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1392msgstr ""
1393
1394#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1395msgid "The diversion file is corrupted"
1396msgstr ""
1397
1398#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1399#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1400#, c-format
1401msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1402msgstr ""
1403
1404#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1169dbfa 1405msgid "Internal error adding a diversion"
f549ca15
AL
1406msgstr ""
1407
1408#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
080bf1be 1409msgid "The pkg cache must be initialized first"
f549ca15
AL
1410msgstr ""
1411
1412#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1169dbfa 1413msgid "Reading file list"
f549ca15
AL
1414msgstr ""
1415
1416#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1417#, c-format
1169dbfa 1418msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
f549ca15
AL
1419msgstr ""
1420
1421#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1422#, c-format
1423msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1424msgstr ""
1425
1426#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1427#, c-format
1428msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1429msgstr ""
1430
1b5a6222 1431#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
f549ca15
AL
1432#, c-format
1433msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1434msgstr ""
1435
1b5a6222 1436#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
f549ca15 1437#, c-format
1b5a6222 1438msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
f549ca15
AL
1439msgstr ""
1440
1b5a6222 1441#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
f549ca15
AL
1442#, c-format
1443msgid "Couldn't change to %s"
1444msgstr ""
1445
1b5a6222 1446#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1169dbfa 1447msgid "Internal error, could not locate member"
f549ca15
AL
1448msgstr ""
1449
1b5a6222 1450#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
f549ca15
AL
1451msgid "Failed to locate a valid control file"
1452msgstr ""
1453
1b5a6222 1454#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1169dbfa 1455msgid "Unparsable control file"
f549ca15
AL
1456msgstr ""
1457
3c4a4974 1458#: methods/cdrom.cc:114
f549ca15
AL
1459#, c-format
1460msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1461msgstr ""
1462
3c4a4974 1463#: methods/cdrom.cc:123
f549ca15 1464msgid ""
1169dbfa
CP
1465"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1466"cannot be used to add new CD-ROMs"
f549ca15
AL
1467msgstr ""
1468
3c4a4974 1469#: methods/cdrom.cc:131
edd0d12c 1470msgid "Wrong CD-ROM"
f549ca15
AL
1471msgstr ""
1472
3c4a4974 1473#: methods/cdrom.cc:164
f549ca15
AL
1474#, c-format
1475msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1476msgstr ""
1477
3c4a4974
CP
1478#: methods/cdrom.cc:169
1479#, fuzzy
1480msgid "Disk not found."
1481msgstr "(לא נמצא)"
1482
1483#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
f549ca15
AL
1484msgid "File not found"
1485msgstr ""
1486
3c4a4974
CP
1487#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
1488#: methods/gzip.cc:142
f549ca15
AL
1489msgid "Failed to stat"
1490msgstr ""
1491
3c4a4974 1492#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
f549ca15
AL
1493msgid "Failed to set modification time"
1494msgstr ""
1495
3c4a4974 1496#: methods/file.cc:44
f549ca15
AL
1497msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1498msgstr ""
1499
1500#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1501#: methods/ftp.cc:162
1502msgid "Logging in"
1503msgstr ""
1504
1505#: methods/ftp.cc:168
1506msgid "Unable to determine the peer name"
1507msgstr ""
1508
1509#: methods/ftp.cc:173
1510msgid "Unable to determine the local name"
1511msgstr ""
1512
1513#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1514#, c-format
1169dbfa 1515msgid "The server refused the connection and said: %s"
f549ca15
AL
1516msgstr ""
1517
1518#: methods/ftp.cc:210
1519#, c-format
1520msgid "USER failed, server said: %s"
1521msgstr ""
1522
1523#: methods/ftp.cc:217
1524#, c-format
1525msgid "PASS failed, server said: %s"
1526msgstr ""
1527
1528#: methods/ftp.cc:237
1529msgid ""
1530"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1531"is empty."
1532msgstr ""
1533
1534#: methods/ftp.cc:265
1535#, c-format
1536msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1537msgstr ""
1538
1539#: methods/ftp.cc:291
1540#, c-format
1541msgid "TYPE failed, server said: %s"
1542msgstr ""
1543
1544#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1545msgid "Connection timeout"
1546msgstr ""
1547
1548#: methods/ftp.cc:335
1549msgid "Server closed the connection"
1550msgstr ""
1551
3c4a4974 1552#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
f549ca15
AL
1553msgid "Read error"
1554msgstr ""
1555
1556#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1557msgid "A response overflowed the buffer."
1558msgstr ""
1559
1560#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1561msgid "Protocol corruption"
1562msgstr ""
1563
3c4a4974 1564#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1169dbfa 1565msgid "Write error"
f549ca15
AL
1566msgstr ""
1567
1568#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1569msgid "Could not create a socket"
1570msgstr ""
1571
1572#: methods/ftp.cc:698
1573msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1574msgstr ""
1575
1576#: methods/ftp.cc:704
1577msgid "Could not connect passive socket."
1578msgstr ""
1579
1580#: methods/ftp.cc:722
1581msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1582msgstr ""
1583
1584#: methods/ftp.cc:736
1585msgid "Could not bind a socket"
1586msgstr ""
1587
1588#: methods/ftp.cc:740
1589msgid "Could not listen on the socket"
1590msgstr ""
1591
1592#: methods/ftp.cc:747
1593msgid "Could not determine the socket's name"
1594msgstr ""
1595
1596#: methods/ftp.cc:779
1597msgid "Unable to send PORT command"
1598msgstr ""
1599
1600#: methods/ftp.cc:789
1601#, c-format
1602msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1603msgstr ""
1604
1605#: methods/ftp.cc:798
1606#, c-format
1607msgid "EPRT failed, server said: %s"
1608msgstr ""
1609
1610#: methods/ftp.cc:818
1611msgid "Data socket connect timed out"
1612msgstr ""
1613
1614#: methods/ftp.cc:825
1615msgid "Unable to accept connection"
1616msgstr ""
1617
26e38fa2 1618#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303
f549ca15
AL
1619msgid "Problem hashing file"
1620msgstr ""
1621
1622#: methods/ftp.cc:877
1623#, c-format
1624msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1625msgstr ""
1626
1627#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1628msgid "Data socket timed out"
1629msgstr ""
1630
1631#: methods/ftp.cc:922
1632#, c-format
1633msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1634msgstr ""
1635
1636#. Get the files information
1637#: methods/ftp.cc:997
1638msgid "Query"
1639msgstr ""
1640
1b5a6222 1641#: methods/ftp.cc:1106
f549ca15
AL
1642msgid "Unable to invoke "
1643msgstr ""
1644
1645#: methods/connect.cc:64
1646#, c-format
1647msgid "Connecting to %s (%s)"
1648msgstr ""
1649
1650#: methods/connect.cc:71
1651#, c-format
1652msgid "[IP: %s %s]"
1653msgstr ""
1654
1655#: methods/connect.cc:80
1656#, c-format
1657msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1658msgstr ""
1659
1660#: methods/connect.cc:86
1661#, c-format
1662msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1663msgstr ""
1664
3c4a4974 1665#: methods/connect.cc:93
f549ca15
AL
1666#, c-format
1667msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1668msgstr ""
1669
3c4a4974 1670#: methods/connect.cc:106
f549ca15
AL
1671#, c-format
1672msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1673msgstr ""
1674
1675#. We say this mainly because the pause here is for the
1676#. ssh connection that is still going
3c4a4974 1677#: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425
f549ca15
AL
1678#, c-format
1679msgid "Connecting to %s"
1680msgstr ""
1681
3c4a4974 1682#: methods/connect.cc:165
f549ca15
AL
1683#, c-format
1684msgid "Could not resolve '%s'"
1685msgstr ""
1686
3c4a4974 1687#: methods/connect.cc:171
f549ca15
AL
1688#, c-format
1689msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1690msgstr ""
1691
3c4a4974 1692#: methods/connect.cc:174
f549ca15
AL
1693#, c-format
1694msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1695msgstr ""
1696
3c4a4974 1697#: methods/connect.cc:221
f549ca15
AL
1698#, c-format
1699msgid "Unable to connect to %s %s:"
1700msgstr ""
1701
3c4a4974
CP
1702#: methods/gpgv.cc:92
1703msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1704msgstr ""
1705
1706#: methods/gpgv.cc:191
1707msgid ""
1708"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1709msgstr ""
1710
1711#: methods/gpgv.cc:196
1712msgid "At least one invalid signature was encountered."
1713msgstr ""
1714
1715#. FIXME String concatenation considered harmful.
1716#: methods/gpgv.cc:201
1717msgid "Could not execute "
1718msgstr ""
1719
1720#: methods/gpgv.cc:202
1721msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
1722msgstr ""
1723
1724#: methods/gpgv.cc:206
1725msgid "Unknown error executing gpgv"
1726msgstr ""
1727
1728#: methods/gpgv.cc:237
1729#, fuzzy
1730msgid "The following signatures were invalid:\n"
1731msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1732
1733#: methods/gpgv.cc:244
1734msgid ""
1735"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1736"available:\n"
1737msgstr ""
1738
f549ca15
AL
1739#: methods/gzip.cc:57
1740#, c-format
1741msgid "Couldn't open pipe for %s"
1742msgstr ""
1743
1744#: methods/gzip.cc:102
1745#, c-format
1746msgid "Read error from %s process"
1747msgstr ""
1748
1749#: methods/http.cc:344
1750msgid "Waiting for headers"
1751msgstr ""
1752
1753#: methods/http.cc:490
1754#, c-format
1755msgid "Got a single header line over %u chars"
1756msgstr ""
1757
1758#: methods/http.cc:498
1759msgid "Bad header line"
1760msgstr ""
1761
1762#: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1169dbfa 1763msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
f549ca15
AL
1764msgstr ""
1765
1766#: methods/http.cc:553
1169dbfa 1767msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
f549ca15
AL
1768msgstr ""
1769
1770#: methods/http.cc:568
1169dbfa 1771msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
f549ca15
AL
1772msgstr ""
1773
1774#: methods/http.cc:570
1169dbfa 1775msgid "This HTTP server has broken range support"
f549ca15
AL
1776msgstr ""
1777
1778#: methods/http.cc:594
1779msgid "Unknown date format"
1780msgstr ""
1781
26e38fa2 1782#: methods/http.cc:741
f549ca15
AL
1783msgid "Select failed"
1784msgstr ""
1785
26e38fa2 1786#: methods/http.cc:746
f549ca15
AL
1787msgid "Connection timed out"
1788msgstr ""
1789
26e38fa2 1790#: methods/http.cc:769
f549ca15
AL
1791msgid "Error writing to output file"
1792msgstr ""
1793
26e38fa2 1794#: methods/http.cc:797
f549ca15
AL
1795msgid "Error writing to file"
1796msgstr ""
1797
26e38fa2 1798#: methods/http.cc:822
f549ca15
AL
1799msgid "Error writing to the file"
1800msgstr ""
1801
26e38fa2 1802#: methods/http.cc:836
1169dbfa 1803msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
f549ca15
AL
1804msgstr ""
1805
26e38fa2 1806#: methods/http.cc:838
f549ca15
AL
1807msgid "Error reading from server"
1808msgstr ""
1809
26e38fa2 1810#: methods/http.cc:1069
1169dbfa 1811msgid "Bad header data"
f549ca15
AL
1812msgstr ""
1813
26e38fa2 1814#: methods/http.cc:1086
f549ca15
AL
1815msgid "Connection failed"
1816msgstr ""
1817
26e38fa2 1818#: methods/http.cc:1177
f549ca15
AL
1819msgid "Internal error"
1820msgstr ""
1821
1822#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1823msgid "Can't mmap an empty file"
1824msgstr ""
1825
1826#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1827#, c-format
1828msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1829msgstr ""
1830
1831#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1832#, c-format
1833msgid "Selection %s not found"
1834msgstr ""
1835
3c4a4974 1836#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
f549ca15
AL
1837#, c-format
1838msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1839msgstr ""
1840
3c4a4974 1841#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
f549ca15
AL
1842#, c-format
1843msgid "Opening configuration file %s"
1844msgstr ""
1845
3c4a4974 1846#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
f549ca15
AL
1847#, c-format
1848msgid "Line %d too long (max %d)"
1849msgstr ""
1850
3c4a4974 1851#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
f549ca15
AL
1852#, c-format
1853msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1854msgstr ""
1855
3c4a4974 1856#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
f549ca15 1857#, c-format
1169dbfa 1858msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
f549ca15
AL
1859msgstr ""
1860
3c4a4974 1861#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
f549ca15
AL
1862#, c-format
1863msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1864msgstr ""
1865
3c4a4974 1866#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
f549ca15
AL
1867#, c-format
1868msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1869msgstr ""
1870
3c4a4974 1871#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
f549ca15
AL
1872#, c-format
1873msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1874msgstr ""
1875
3c4a4974 1876#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
f549ca15
AL
1877#, c-format
1878msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1879msgstr ""
1880
3c4a4974 1881#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
f549ca15
AL
1882#, c-format
1883msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1884msgstr ""
1885
3c4a4974 1886#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
f549ca15
AL
1887#, c-format
1888msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1889msgstr ""
1890
1891#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1892#, c-format
1893msgid "%c%s... Error!"
1894msgstr ""
1895
1896#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1897#, c-format
1898msgid "%c%s... Done"
1899msgstr ""
1900
1901#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1902#, c-format
1903msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1904msgstr ""
1905
1906#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1907#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1908#, c-format
1909msgid "Command line option %s is not understood"
1910msgstr ""
1911
1912#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1913#, c-format
1914msgid "Command line option %s is not boolean"
1915msgstr ""
1916
1917#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1918#, c-format
1919msgid "Option %s requires an argument."
1920msgstr ""
1921
1922#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1923#, c-format
1924msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1925msgstr ""
1926
1927#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1928#, c-format
1929msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1930msgstr ""
1931
1932#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1933#, c-format
1934msgid "Option '%s' is too long"
1935msgstr ""
1936
1937#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1938#, c-format
1939msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1940msgstr ""
1941
1942#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1943#, c-format
1944msgid "Invalid operation %s"
1945msgstr ""
1946
1947#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1948#, c-format
1949msgid "Unable to stat the mount point %s"
1950msgstr ""
1951
3c4a4974 1952#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
f549ca15
AL
1953#, c-format
1954msgid "Unable to change to %s"
1955msgstr ""
1956
1957#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1958msgid "Failed to stat the cdrom"
1959msgstr ""
1960
3c4a4974 1961#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
f549ca15
AL
1962#, c-format
1963msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1964msgstr ""
1965
3c4a4974 1966#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
f549ca15
AL
1967#, c-format
1968msgid "Could not open lock file %s"
1969msgstr ""
1970
3c4a4974 1971#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
f549ca15
AL
1972#, c-format
1973msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1974msgstr ""
1975
3c4a4974 1976#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
f549ca15
AL
1977#, c-format
1978msgid "Could not get lock %s"
1979msgstr ""
1980
3c4a4974 1981#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
f549ca15 1982#, c-format
1169dbfa 1983msgid "Waited for %s but it wasn't there"
f549ca15
AL
1984msgstr ""
1985
3c4a4974 1986#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
f549ca15
AL
1987#, c-format
1988msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1989msgstr ""
1990
3c4a4974 1991#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
f549ca15
AL
1992#, c-format
1993msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1994msgstr ""
1995
3c4a4974 1996#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
f549ca15
AL
1997#, c-format
1998msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1999msgstr ""
2000
3c4a4974 2001#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
f549ca15
AL
2002#, c-format
2003msgid "Could not open file %s"
2004msgstr ""
2005
3c4a4974 2006#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
f549ca15
AL
2007#, c-format
2008msgid "read, still have %lu to read but none left"
2009msgstr ""
2010
3c4a4974 2011#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
f549ca15
AL
2012#, c-format
2013msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2014msgstr ""
2015
3c4a4974 2016#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
f549ca15
AL
2017msgid "Problem closing the file"
2018msgstr ""
2019
3c4a4974 2020#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
f549ca15
AL
2021msgid "Problem unlinking the file"
2022msgstr ""
2023
3c4a4974 2024#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
f549ca15
AL
2025msgid "Problem syncing the file"
2026msgstr ""
2027
2028#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2029msgid "Empty package cache"
2030msgstr ""
2031
2032#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2033msgid "The package cache file is corrupted"
2034msgstr ""
2035
2036#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2037msgid "The package cache file is an incompatible version"
2038msgstr ""
2039
2040#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2041#, c-format
1169dbfa 2042msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
f549ca15
AL
2043msgstr ""
2044
2045#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2046msgid "The package cache was built for a different architecture"
2047msgstr ""
2048
2049#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2050msgid "Depends"
2051msgstr ""
2052
2053#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2054msgid "PreDepends"
2055msgstr ""
2056
2057#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2058msgid "Suggests"
2059msgstr ""
2060
2061#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2062msgid "Recommends"
2063msgstr ""
2064
2065#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2066msgid "Conflicts"
2067msgstr ""
2068
2069#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2070msgid "Replaces"
2071msgstr ""
2072
2073#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2074msgid "Obsoletes"
2075msgstr ""
2076
2077#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2078msgid "important"
2079msgstr ""
2080
2081#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2082msgid "required"
2083msgstr ""
2084
2085#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2086msgid "standard"
2087msgstr ""
2088
2089#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2090msgid "optional"
2091msgstr ""
2092
2093#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2094msgid "extra"
2095msgstr ""
2096
2097#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
1169dbfa 2098msgid "Building dependency tree"
f549ca15
AL
2099msgstr ""
2100
2101#: apt-pkg/depcache.cc:61
1169dbfa 2102msgid "Candidate versions"
f549ca15
AL
2103msgstr ""
2104
2105#: apt-pkg/depcache.cc:90
1169dbfa 2106msgid "Dependency generation"
f549ca15
AL
2107msgstr ""
2108
1b5a6222 2109#: apt-pkg/tagfile.cc:73
f549ca15
AL
2110#, c-format
2111msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2112msgstr ""
2113
1b5a6222 2114#: apt-pkg/tagfile.cc:160
f549ca15
AL
2115#, c-format
2116msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2117msgstr ""
2118
1b5a6222 2119#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
f549ca15
AL
2120#, c-format
2121msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2122msgstr ""
2123
1b5a6222 2124#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
f549ca15
AL
2125#, c-format
2126msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2127msgstr ""
2128
1b5a6222 2129#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
f549ca15
AL
2130#, c-format
2131msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2132msgstr ""
2133
1b5a6222 2134#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
f549ca15 2135#, c-format
1169dbfa 2136msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
f549ca15
AL
2137msgstr ""
2138
1b5a6222 2139#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
f549ca15
AL
2140#, c-format
2141msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2142msgstr ""
2143
1b5a6222 2144#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
f549ca15
AL
2145#, c-format
2146msgid "Opening %s"
2147msgstr ""
2148
3c4a4974 2149#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:426
f549ca15
AL
2150#, c-format
2151msgid "Line %u too long in source list %s."
2152msgstr ""
2153
1b5a6222 2154#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
f549ca15
AL
2155#, c-format
2156msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2157msgstr ""
2158
1b5a6222 2159#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
f549ca15 2160#, c-format
853a9681 2161msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
f549ca15
AL
2162msgstr ""
2163
1b5a6222 2164#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
f549ca15
AL
2165#, c-format
2166msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2167msgstr ""
2168
f549ca15
AL
2169#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2170#, c-format
2171msgid ""
2172"This installation run will require temporarily removing the essential "
2173"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2174"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2175msgstr ""
2176
2177#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2178#, c-format
2179msgid "Index file type '%s' is not supported"
2180msgstr ""
2181
1b5a6222 2182#: apt-pkg/algorithms.cc:241
f549ca15
AL
2183#, c-format
2184msgid ""
2185"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2186msgstr ""
2187
1b5a6222 2188#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
f549ca15
AL
2189msgid ""
2190"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2191"held packages."
2192msgstr ""
2193
1b5a6222 2194#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
f549ca15
AL
2195msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2196msgstr ""
2197
3c4a4974 2198#: apt-pkg/acquire.cc:62
f549ca15
AL
2199#, c-format
2200msgid "Lists directory %spartial is missing."
2201msgstr ""
2202
3c4a4974 2203#: apt-pkg/acquire.cc:66
f549ca15
AL
2204#, c-format
2205msgid "Archive directory %spartial is missing."
2206msgstr ""
2207
3c4a4974
CP
2208#: apt-pkg/acquire.cc:817
2209#, c-format
2210msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
2211msgstr ""
2212
2213#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
f549ca15
AL
2214#, c-format
2215msgid "The method driver %s could not be found."
2216msgstr ""
2217
3c4a4974 2218#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
f549ca15
AL
2219#, c-format
2220msgid "Method %s did not start correctly"
2221msgstr ""
2222
3c4a4974
CP
2223#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
2224#, c-format
2225msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2226msgstr ""
2227
f549ca15
AL
2228#: apt-pkg/init.cc:119
2229#, c-format
2230msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2231msgstr ""
2232
2233#: apt-pkg/init.cc:135
2234msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2235msgstr ""
2236
2237#: apt-pkg/clean.cc:61
2238#, c-format
2239msgid "Unable to stat %s."
2240msgstr ""
2241
1b5a6222 2242#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
f549ca15
AL
2243msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2244msgstr ""
2245
2246#: apt-pkg/cachefile.cc:73
2247msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2248msgstr ""
2249
2250#: apt-pkg/cachefile.cc:77
2251msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2252msgstr ""
2253
2254#: apt-pkg/policy.cc:269
2255msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2256msgstr ""
2257
2258#: apt-pkg/policy.cc:291
2259#, c-format
2260msgid "Did not understand pin type %s"
2261msgstr ""
2262
2263#: apt-pkg/policy.cc:299
2264msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2265msgstr ""
2266
2267#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2268msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2269msgstr ""
2270
2271#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2272#, c-format
080bf1be 2273msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
f549ca15
AL
2274msgstr ""
2275
2276#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2277#, c-format
080bf1be 2278msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
f549ca15
AL
2279msgstr ""
2280
2281#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2282#, c-format
080bf1be 2283msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
f549ca15
AL
2284msgstr ""
2285
2286#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2287#, c-format
080bf1be 2288msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
f549ca15
AL
2289msgstr ""
2290
2291#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2292#, c-format
080bf1be 2293msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
f549ca15
AL
2294msgstr ""
2295
2296#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2297#, c-format
080bf1be 2298msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
f549ca15
AL
2299msgstr ""
2300
2301#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2302#, c-format
080bf1be 2303msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
f549ca15
AL
2304msgstr ""
2305
2306#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2307msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2308msgstr ""
2309
2310#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2311msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2312msgstr ""
2313
2314#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2315msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2316msgstr ""
2317
2318#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2319#, c-format
080bf1be 2320msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
f549ca15
AL
2321msgstr ""
2322
2323#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2324#, c-format
080bf1be 2325msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
f549ca15
AL
2326msgstr ""
2327
2328#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2329#, c-format
2330msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2331msgstr ""
2332
2333#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2334#, c-format
2335msgid "Couldn't stat source package list %s"
2336msgstr ""
2337
2338#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2339msgid "Collecting File Provides"
2340msgstr ""
2341
1b5a6222 2342#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
f549ca15
AL
2343msgid "IO Error saving source cache"
2344msgstr ""
2345
1b5a6222 2346#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
f549ca15
AL
2347#, c-format
2348msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2349msgstr ""
2350
3c4a4974 2351#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:908
1b5a6222
CP
2352msgid "MD5Sum mismatch"
2353msgstr ""
2354
3c4a4974 2355#: apt-pkg/acquire-item.cc:722
f549ca15
AL
2356#, c-format
2357msgid ""
2358"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2359"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2360msgstr ""
2361
3c4a4974 2362#: apt-pkg/acquire-item.cc:775
f549ca15
AL
2363#, c-format
2364msgid ""
2365"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2366"manually fix this package."
2367msgstr ""
2368
3c4a4974 2369#: apt-pkg/acquire-item.cc:811
f549ca15
AL
2370#, c-format
2371msgid ""
2372"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2373msgstr ""
2374
3c4a4974 2375#: apt-pkg/acquire-item.cc:898
f549ca15
AL
2376msgid "Size mismatch"
2377msgstr ""
2378
1b5a6222
CP
2379#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2380#, c-format
2381msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
39f4df79
CP
2382msgstr ""
2383
3c4a4974 2384#: apt-pkg/cdrom.cc:507
1b5a6222
CP
2385#, c-format
2386msgid ""
2387"Using CD-ROM mount point %s\n"
2388"Mounting CD-ROM\n"
39f4df79
CP
2389msgstr ""
2390
3c4a4974 2391#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
1b5a6222
CP
2392msgid "Identifying.. "
2393msgstr ""
2394
3c4a4974 2395#: apt-pkg/cdrom.cc:541
1b5a6222 2396#, c-format
1169dbfa 2397msgid "Stored label: %s \n"
f549ca15
AL
2398msgstr ""
2399
3c4a4974 2400#: apt-pkg/cdrom.cc:561
1b5a6222
CP
2401#, c-format
2402msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2403msgstr ""
2404
3c4a4974 2405#: apt-pkg/cdrom.cc:579
1b5a6222
CP
2406msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2407msgstr ""
2408
3c4a4974 2409#: apt-pkg/cdrom.cc:583
1b5a6222
CP
2410msgid "Waiting for disc...\n"
2411msgstr ""
2412
2413#. Mount the new CDROM
3c4a4974 2414#: apt-pkg/cdrom.cc:591
1b5a6222
CP
2415msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2416msgstr ""
2417
3c4a4974 2418#: apt-pkg/cdrom.cc:609
1169dbfa 2419msgid "Scanning disc for index files..\n"
1b5a6222
CP
2420msgstr ""
2421
3c4a4974 2422#: apt-pkg/cdrom.cc:647
1b5a6222
CP
2423#, c-format
2424msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2425msgstr ""
2426
3c4a4974 2427#: apt-pkg/cdrom.cc:710
1b5a6222
CP
2428msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2429msgstr ""
2430
3c4a4974 2431#: apt-pkg/cdrom.cc:726
1b5a6222
CP
2432#, c-format
2433msgid ""
1169dbfa 2434"This disc is called: \n"
1b5a6222
CP
2435"'%s'\n"
2436msgstr ""
2437
3c4a4974 2438#: apt-pkg/cdrom.cc:730
1b5a6222
CP
2439msgid "Copying package lists..."
2440msgstr ""
2441
3c4a4974 2442#: apt-pkg/cdrom.cc:754
1b5a6222
CP
2443msgid "Writing new source list\n"
2444msgstr ""
2445
3c4a4974 2446#: apt-pkg/cdrom.cc:763
1169dbfa 2447msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2448msgstr ""
2449
3c4a4974 2450#: apt-pkg/cdrom.cc:803
1b5a6222
CP
2451msgid "Unmounting CD-ROM..."
2452msgstr ""
2453
2454#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2455#, c-format
2456msgid "Wrote %i records.\n"
2457msgstr ""
2458
2459#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2460#, c-format
2461msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2462msgstr ""
2463
2464#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2465#, c-format
1169dbfa 2466msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2467msgstr ""
2468
2469#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2470#, c-format
1169dbfa 2471msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
f549ca15 2472msgstr ""
3c4a4974
CP
2473
2474#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2475#, c-format
2476msgid "Preparing %s"
2477msgstr ""
2478
2479#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2480#, c-format
2481msgid "Unpacking %s"
2482msgstr ""
2483
2484#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2485#, c-format
2486msgid "Preparing to configure %s"
2487msgstr ""
2488
2489#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2490#, c-format
2491msgid "Configuring %s"
2492msgstr ""
2493
2494#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2495#, fuzzy, c-format
2496msgid "Installed %s"
2497msgstr "מותקן:"
2498
2499#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2500#, c-format
2501msgid "Preparing for removal of %s"
2502msgstr ""
2503
2504#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2505#, c-format
2506msgid "Removing %s"
2507msgstr ""
2508
2509#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2510#, c-format
2511msgid "Removed %s"
2512msgstr ""
2513
2514#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2515#, c-format
2516msgid "Preparing for remove with config %s"
2517msgstr ""
2518
2519#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2520#, c-format
2521msgid "Removed with config %s"
2522msgstr ""
2523
2524#: methods/rsh.cc:330
2525msgid "Connection closed prematurely"
2526msgstr ""