]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/he.po
* use "red" now, print meaningfull pdiff names, use IMS for the IndexDiff
[apt.git] / po / he.po
CommitLineData
f549ca15
AL
1# English translation of apt_po.
2# This file is put in the public domain.
3# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5ce113f1 10"POT-Creation-Date: 2005-03-05 12:06+0100\n"
f549ca15
AL
11"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13"Language-Team: Hebrew\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
853a9681 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f549ca15
AL
17
18#: cmdline/apt-cache.cc:135
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
22
23#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
24#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
25#: cmdline/apt-cache.cc:1508
26#, c-format
27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
29
30#: cmdline/apt-cache.cc:232
1169dbfa 31msgid "Total package names : "
f549ca15
AL
32msgstr ""
33
34#: cmdline/apt-cache.cc:272
1169dbfa 35msgid " Normal packages: "
f549ca15
AL
36msgstr "חבילות נורמליות:"
37
38#: cmdline/apt-cache.cc:273
1169dbfa 39msgid " Pure virtual packages: "
f549ca15
AL
40msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
41
42#: cmdline/apt-cache.cc:274
1169dbfa 43msgid " Single virtual packages: "
f549ca15
AL
44msgstr ""
45
46#: cmdline/apt-cache.cc:275
1169dbfa 47msgid " Mixed virtual packages: "
f549ca15
AL
48msgstr ""
49
50#: cmdline/apt-cache.cc:276
51msgid " Missing: "
52msgstr "חסרות:"
53
54#: cmdline/apt-cache.cc:278
1169dbfa 55msgid "Total distinct versions: "
f549ca15
AL
56msgstr ""
57
58#: cmdline/apt-cache.cc:280
1169dbfa 59msgid "Total dependencies: "
f549ca15
AL
60msgstr ""
61
62#: cmdline/apt-cache.cc:283
1169dbfa 63msgid "Total ver/file relations: "
f549ca15
AL
64msgstr ""
65
66#: cmdline/apt-cache.cc:285
1169dbfa 67msgid "Total Provides mappings: "
f549ca15
AL
68msgstr ""
69
70#: cmdline/apt-cache.cc:297
1169dbfa 71msgid "Total globbed strings: "
f549ca15
AL
72msgstr ""
73
74#: cmdline/apt-cache.cc:311
1169dbfa 75msgid "Total dependency version space: "
f549ca15
AL
76msgstr ""
77
78#: cmdline/apt-cache.cc:316
1169dbfa 79msgid "Total slack space: "
f549ca15
AL
80msgstr ""
81
82#: cmdline/apt-cache.cc:324
1169dbfa 83msgid "Total space accounted for: "
f549ca15
AL
84msgstr ""
85
86#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
87#, c-format
88msgid "Package file %s is out of sync."
89msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
90
91#: cmdline/apt-cache.cc:1231
92msgid "You must give exactly one pattern"
93msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
94
95#: cmdline/apt-cache.cc:1385
96msgid "No packages found"
97msgstr "לא נמצאו חבילות"
98
99#: cmdline/apt-cache.cc:1462
1169dbfa 100msgid "Package files:"
f549ca15
AL
101msgstr "קבצי חבילה:"
102
103#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
104msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
105msgstr ""
106
107#: cmdline/apt-cache.cc:1470
108#, c-format
109msgid "%4i %s\n"
110msgstr "%4i %s\n"
111
112#. Show any packages have explicit pins
113#: cmdline/apt-cache.cc:1482
1169dbfa 114msgid "Pinned packages:"
f549ca15
AL
115msgstr "חבילות נעוצות:"
116
117#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
118msgid "(not found)"
119msgstr "(לא נמצא)"
120
121#. Installed version
122#: cmdline/apt-cache.cc:1515
123msgid " Installed: "
124msgstr "מותקן:"
125
126#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
127msgid "(none)"
128msgstr "(none)"
129
130#. Candidate Version
131#: cmdline/apt-cache.cc:1522
132msgid " Candidate: "
133msgstr "מועמדים:"
134
135#: cmdline/apt-cache.cc:1532
1169dbfa 136msgid " Package pin: "
f549ca15
AL
137msgstr "נעץ חבילה:"
138
139#. Show the priority tables
140#: cmdline/apt-cache.cc:1541
1169dbfa 141msgid " Version table:"
f549ca15
AL
142msgstr ""
143
144#: cmdline/apt-cache.cc:1556
145#, c-format
146msgid " %4i %s\n"
147msgstr " %4i %s\n"
148
b2074633 149#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
f549ca15 150#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
1b5a6222 151#: cmdline/apt-get.cc:2313 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
f549ca15
AL
152#, c-format
153msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
154msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
155
1b5a6222 156#: cmdline/apt-cache.cc:1658
f549ca15
AL
157msgid ""
158"Usage: apt-cache [options] command\n"
159" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
161" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
162"\n"
163"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
164"cache files, and query information from them\n"
165"\n"
166"Commands:\n"
167" add - Add a package file to the source cache\n"
168" gencaches - Build both the package and source cache\n"
169" showpkg - Show some general information for a single package\n"
170" showsrc - Show source records\n"
171" stats - Show some basic statistics\n"
172" dump - Show the entire file in a terse form\n"
173" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
174" unmet - Show unmet dependencies\n"
175" search - Search the package list for a regex pattern\n"
176" show - Show a readable record for the package\n"
177" depends - Show raw dependency information for a package\n"
178" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
179" pkgnames - List the names of all packages\n"
180" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
181" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
182" policy - Show policy settings\n"
183"\n"
184"Options:\n"
185" -h This help text.\n"
186" -p=? The package cache.\n"
187" -s=? The source cache.\n"
188" -q Disable progress indicator.\n"
189" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
190" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 191" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
192"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
193msgstr ""
194
195#: cmdline/apt-config.cc:41
196msgid "Arguments not in pairs"
197msgstr ""
198
199#: cmdline/apt-config.cc:76
200msgid ""
201"Usage: apt-config [options] command\n"
202"\n"
203"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
204"\n"
205"Commands:\n"
206" shell - Shell mode\n"
207" dump - Show the configuration\n"
208"\n"
209"Options:\n"
210" -h This help text.\n"
211" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 212" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
213msgstr ""
214
215#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
216#, c-format
217msgid "%s not a valid DEB package."
218msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
219
220#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
221msgid ""
222"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
223"\n"
224"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
225"from debian packages\n"
226"\n"
227"Options:\n"
228" -h This help text\n"
229" -t Set the temp dir\n"
230" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 231" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
232msgstr ""
233
1b5a6222 234#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
f549ca15
AL
235#, c-format
236msgid "Unable to write to %s"
237msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
238
239#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
240msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
241msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
242
243#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:337
244msgid "Package extension list is too long"
245msgstr ""
246
247#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
248#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
249#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
250#, c-format
1169dbfa 251msgid "Error processing directory %s"
f549ca15
AL
252msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
253
254#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:250
255msgid "Source extension list is too long"
256msgstr ""
257
258#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:367
259msgid "Error writing header to contents file"
260msgstr ""
261
262#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:397
263#, c-format
1169dbfa 264msgid "Error processing contents %s"
f549ca15
AL
265msgstr ""
266
267#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551
268msgid ""
269"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
270"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
271" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
272" contents path\n"
273" release path\n"
274" generate config [groups]\n"
275" clean config\n"
276"\n"
277"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
278"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
279"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
280"\n"
281"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
282"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
283"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
284"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
285"\n"
286"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
287"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
288"\n"
289"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
290"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
291"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
292"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
293"Debian archive:\n"
294" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
295" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
296"\n"
297"Options:\n"
298" -h This help text\n"
299" --md5 Control MD5 generation\n"
300" -s=? Source override file\n"
301" -q Quiet\n"
302" -d=? Select the optional caching database\n"
303" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
304" --contents Control contents file generation\n"
305" -c=? Read this configuration file\n"
b2074633 306" -o=? Set an arbitary configuration option"
f549ca15
AL
307msgstr ""
308
309#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:757
310msgid "No selections matched"
311msgstr "אין התאמות"
312
313#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:830
314#, c-format
315msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
316msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
317
318#: ftparchive/cachedb.cc:45
319#, c-format
320msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
321msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
322
323#: ftparchive/cachedb.cc:63
324#, c-format
325msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
326msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
327
328#: ftparchive/cachedb.cc:73
329#, c-format
330msgid "Unable to open DB file %s: %s"
331msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
332
333#: ftparchive/cachedb.cc:114
334#, c-format
335msgid "File date has changed %s"
336msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"
337
338#: ftparchive/cachedb.cc:155
339msgid "Archive has no control record"
340msgstr ""
341
342#: ftparchive/cachedb.cc:267
343msgid "Unable to get a cursor"
344msgstr ""
345
346#: ftparchive/writer.cc:79
347#, c-format
348msgid "W: Unable to read directory %s\n"
349msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
350
351#: ftparchive/writer.cc:84
352#, c-format
353msgid "W: Unable to stat %s\n"
354msgstr ""
355
356#: ftparchive/writer.cc:126
357msgid "E: "
358msgstr "E: "
359
360#: ftparchive/writer.cc:128
361msgid "W: "
362msgstr "W: "
363
364#: ftparchive/writer.cc:135
365msgid "E: Errors apply to file "
366msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
367
368#: ftparchive/writer.cc:152 ftparchive/writer.cc:182
369#, c-format
370msgid "Failed to resolve %s"
371msgstr "כשלון בפענוח %s"
372
373#: ftparchive/writer.cc:164
374msgid "Tree walking failed"
375msgstr ""
376
377#: ftparchive/writer.cc:189
378#, c-format
379msgid "Failed to open %s"
380msgstr "כשלון בפתיחת %s"
381
382#: ftparchive/writer.cc:246
383#, c-format
384msgid " DeLink %s [%s]\n"
385msgstr ""
386
387#: ftparchive/writer.cc:254
388#, c-format
389msgid "Failed to readlink %s"
390msgstr ""
391
392#: ftparchive/writer.cc:258
393#, c-format
394msgid "Failed to unlink %s"
395msgstr ""
396
397#: ftparchive/writer.cc:265
398#, c-format
399msgid "*** Failed to link %s to %s"
400msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
401
402#: ftparchive/writer.cc:275
403#, c-format
404msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
405msgstr ""
406
407#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
408#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
409#, c-format
410msgid "Failed to stat %s"
411msgstr ""
412
413#: ftparchive/writer.cc:378
414msgid "Archive had no package field"
415msgstr ""
416
417#: ftparchive/writer.cc:386 ftparchive/writer.cc:595
418#, c-format
419msgid " %s has no override entry\n"
420msgstr ""
421
422#: ftparchive/writer.cc:429 ftparchive/writer.cc:677
423#, c-format
424msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
425msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
426
1b5a6222
CP
427#: ftparchive/contents.cc:317
428#, c-format
1169dbfa 429msgid "Internal error, could not locate member %s"
1b5a6222
CP
430msgstr ""
431
432#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
f549ca15
AL
433msgid "realloc - Failed to allocate memory"
434msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
435
436#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
437#, c-format
438msgid "Unable to open %s"
439msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
440
441#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
442#, c-format
443msgid "Malformed override %s line %lu #1"
444msgstr ""
445
446#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
447#, c-format
448msgid "Malformed override %s line %lu #2"
449msgstr ""
450
451#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
452#, c-format
453msgid "Malformed override %s line %lu #3"
454msgstr ""
455
456#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
457#, c-format
458msgid "Failed to read the override file %s"
459msgstr ""
460
461#: ftparchive/multicompress.cc:75
462#, c-format
1169dbfa 463msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
f549ca15
AL
464msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
465
466#: ftparchive/multicompress.cc:105
467#, c-format
468msgid "Compressed output %s needs a compression set"
469msgstr ""
470
471#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
472msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
473msgstr ""
474
475#: ftparchive/multicompress.cc:198
476msgid "Failed to create FILE*"
477msgstr ""
478
479#: ftparchive/multicompress.cc:201
480msgid "Failed to fork"
481msgstr "כשלון בביצוע fork"
482
483#: ftparchive/multicompress.cc:215
1169dbfa 484msgid "Compress child"
f549ca15
AL
485msgstr ""
486
487#: ftparchive/multicompress.cc:238
488#, c-format
1169dbfa 489msgid "Internal error, failed to create %s"
f549ca15
AL
490msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
491
492#: ftparchive/multicompress.cc:289
493msgid "Failed to create subprocess IPC"
494msgstr ""
495
496#: ftparchive/multicompress.cc:324
497msgid "Failed to exec compressor "
498msgstr ""
499
500#: ftparchive/multicompress.cc:363
501msgid "decompressor"
502msgstr ""
503
504#: ftparchive/multicompress.cc:406
505msgid "IO to subprocess/file failed"
506msgstr ""
507
508#: ftparchive/multicompress.cc:458
509msgid "Failed to read while computing MD5"
510msgstr ""
511
512#: ftparchive/multicompress.cc:475
513#, c-format
514msgid "Problem unlinking %s"
515msgstr ""
516
517#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
518#, c-format
519msgid "Failed to rename %s to %s"
520msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
521
522#: cmdline/apt-get.cc:118
523msgid "Y"
524msgstr "Y"
525
1b5a6222 526#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1475
f549ca15
AL
527#, c-format
528msgid "Regex compilation error - %s"
529msgstr ""
530
531#: cmdline/apt-get.cc:235
532msgid "The following packages have unmet dependencies:"
533msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
534
535#: cmdline/apt-get.cc:325
536#, c-format
537msgid "but %s is installed"
538msgstr "אבל %s מותקן"
539
540#: cmdline/apt-get.cc:327
541#, c-format
542msgid "but %s is to be installed"
543msgstr ""
544
545#: cmdline/apt-get.cc:334
546msgid "but it is not installable"
547msgstr ""
548
549#: cmdline/apt-get.cc:336
550msgid "but it is a virtual package"
551msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
552
553#: cmdline/apt-get.cc:339
554msgid "but it is not installed"
555msgstr "אבל היא לא מותקנת"
556
557#: cmdline/apt-get.cc:339
558msgid "but it is not going to be installed"
559msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
560
561#: cmdline/apt-get.cc:344
562msgid " or"
563msgstr "או"
564
565#: cmdline/apt-get.cc:373
566msgid "The following NEW packages will be installed:"
567msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
568
569#: cmdline/apt-get.cc:399
570msgid "The following packages will be REMOVED:"
571msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
572
573#: cmdline/apt-get.cc:421
574msgid "The following packages have been kept back:"
575msgstr "החבילות הבאות מעוקבות:"
576
577#: cmdline/apt-get.cc:442
578msgid "The following packages will be upgraded:"
579msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
580
581#: cmdline/apt-get.cc:463
582msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
583msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
584
585#: cmdline/apt-get.cc:483
586msgid "The following held packages will be changed:"
587msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
588
589#: cmdline/apt-get.cc:536
590#, c-format
591msgid "%s (due to %s) "
592msgstr "%s (בגלל %s) "
593
594#: cmdline/apt-get.cc:544
595msgid ""
596"WARNING: The following essential packages will be removed\n"
597"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
598msgstr ""
599
1b5a6222 600#: cmdline/apt-get.cc:575
f549ca15
AL
601#, c-format
602msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
603msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
604
1b5a6222 605#: cmdline/apt-get.cc:579
f549ca15
AL
606#, c-format
607msgid "%lu reinstalled, "
608msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
609
1b5a6222 610#: cmdline/apt-get.cc:581
f549ca15
AL
611#, c-format
612msgid "%lu downgraded, "
613msgstr "%lu משודרגות מטה, "
614
1b5a6222 615#: cmdline/apt-get.cc:583
f549ca15
AL
616#, c-format
617msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
618msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
619
1b5a6222 620#: cmdline/apt-get.cc:587
f549ca15
AL
621#, c-format
622msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
623msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
624
1b5a6222 625#: cmdline/apt-get.cc:647
f549ca15
AL
626msgid "Correcting dependencies..."
627msgstr "מתקן תלויות..."
628
1b5a6222 629#: cmdline/apt-get.cc:650
f549ca15
AL
630msgid " failed."
631msgstr "כשלון."
632
1b5a6222 633#: cmdline/apt-get.cc:653
f549ca15
AL
634msgid "Unable to correct dependencies"
635msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
636
1b5a6222 637#: cmdline/apt-get.cc:656
f549ca15
AL
638msgid "Unable to minimize the upgrade set"
639msgstr ""
640
1b5a6222 641#: cmdline/apt-get.cc:658
f549ca15
AL
642msgid " Done"
643msgstr "סיום"
644
1b5a6222 645#: cmdline/apt-get.cc:662
f549ca15
AL
646msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
647msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
648
1b5a6222 649#: cmdline/apt-get.cc:665
f549ca15
AL
650msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
651msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
652
1b5a6222
CP
653#: cmdline/apt-get.cc:687
654#, fuzzy
655msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
656msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
657
658#: cmdline/apt-get.cc:698
659msgid "Install these packages without verification? [y/N] "
660msgstr ""
661
662#: cmdline/apt-get.cc:700
663msgid "Some packages could not be authenticated"
664msgstr ""
665
666#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:855
667msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
668msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
669
670#: cmdline/apt-get.cc:762
1169dbfa 671msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
f549ca15
AL
672msgstr ""
673
1b5a6222 674#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
f549ca15
AL
675msgid "Unable to lock the download directory"
676msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
677
1b5a6222 678#: cmdline/apt-get.cc:798 cmdline/apt-get.cc:1850 cmdline/apt-get.cc:2061
f549ca15
AL
679#: apt-pkg/cachefile.cc:67
680msgid "The list of sources could not be read."
681msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
682
1b5a6222 683#: cmdline/apt-get.cc:818
f549ca15
AL
684#, c-format
685msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
686msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
687
1b5a6222 688#: cmdline/apt-get.cc:821
f549ca15
AL
689#, c-format
690msgid "Need to get %sB of archives.\n"
691msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
692
1b5a6222 693#: cmdline/apt-get.cc:826
f549ca15
AL
694#, c-format
695msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
696msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
697
1b5a6222 698#: cmdline/apt-get.cc:829
f549ca15
AL
699#, c-format
700msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
701msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
702
1b5a6222 703#: cmdline/apt-get.cc:846
f549ca15
AL
704#, c-format
705msgid "You don't have enough free space in %s."
706msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
707
1b5a6222 708#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:881
f549ca15
AL
709msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
710msgstr ""
711
1b5a6222 712#: cmdline/apt-get.cc:863
f549ca15
AL
713msgid "Yes, do as I say!"
714msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
715
1b5a6222 716#: cmdline/apt-get.cc:865
f549ca15
AL
717#, c-format
718msgid ""
719"You are about to do something potentially harmful\n"
720"To continue type in the phrase '%s'\n"
721" ?] "
722msgstr ""
723
1b5a6222 724#: cmdline/apt-get.cc:871 cmdline/apt-get.cc:890
f549ca15
AL
725msgid "Abort."
726msgstr "בטל."
727
1b5a6222 728#: cmdline/apt-get.cc:886
f549ca15
AL
729msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
730msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
731
1b5a6222 732#: cmdline/apt-get.cc:958 cmdline/apt-get.cc:1334 cmdline/apt-get.cc:1959
f549ca15
AL
733#, c-format
734msgid "Failed to fetch %s %s\n"
735msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
736
1b5a6222 737#: cmdline/apt-get.cc:976
f549ca15
AL
738msgid "Some files failed to download"
739msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
740
1b5a6222 741#: cmdline/apt-get.cc:977 cmdline/apt-get.cc:1968
f549ca15
AL
742msgid "Download complete and in download only mode"
743msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
744
1b5a6222 745#: cmdline/apt-get.cc:983
f549ca15
AL
746msgid ""
747"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
748"missing?"
749msgstr ""
750
1b5a6222 751#: cmdline/apt-get.cc:987
f549ca15
AL
752msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
753msgstr ""
754
1b5a6222 755#: cmdline/apt-get.cc:992
f549ca15
AL
756msgid "Unable to correct missing packages."
757msgstr ""
758
1b5a6222 759#: cmdline/apt-get.cc:993
1169dbfa 760msgid "Aborting install."
f549ca15
AL
761msgstr ""
762
1b5a6222 763#: cmdline/apt-get.cc:1026
f549ca15
AL
764#, c-format
765msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
766msgstr ""
767
1b5a6222 768#: cmdline/apt-get.cc:1036
f549ca15
AL
769#, c-format
770msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
771msgstr ""
772
1b5a6222 773#: cmdline/apt-get.cc:1054
f549ca15
AL
774#, c-format
775msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
776msgstr ""
777
1b5a6222 778#: cmdline/apt-get.cc:1065
f549ca15
AL
779#, c-format
780msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
781msgstr ""
782
1b5a6222 783#: cmdline/apt-get.cc:1077
f549ca15
AL
784msgid " [Installed]"
785msgstr ""
786
1b5a6222 787#: cmdline/apt-get.cc:1082
f549ca15
AL
788msgid "You should explicitly select one to install."
789msgstr ""
790
1b5a6222 791#: cmdline/apt-get.cc:1087
f549ca15
AL
792#, c-format
793msgid ""
794"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
795"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
796"is only available from another source\n"
797msgstr ""
798
1b5a6222 799#: cmdline/apt-get.cc:1106
f549ca15
AL
800msgid "However the following packages replace it:"
801msgstr ""
802
1b5a6222 803#: cmdline/apt-get.cc:1109
f549ca15
AL
804#, c-format
805msgid "Package %s has no installation candidate"
806msgstr ""
807
1b5a6222 808#: cmdline/apt-get.cc:1129
f549ca15
AL
809#, c-format
810msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
811msgstr ""
812
1b5a6222 813#: cmdline/apt-get.cc:1137
f549ca15
AL
814#, c-format
815msgid "%s is already the newest version.\n"
816msgstr ""
817
1b5a6222 818#: cmdline/apt-get.cc:1164
f549ca15
AL
819#, c-format
820msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
821msgstr ""
822
1b5a6222 823#: cmdline/apt-get.cc:1166
f549ca15
AL
824#, c-format
825msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
826msgstr ""
827
1b5a6222 828#: cmdline/apt-get.cc:1172
f549ca15
AL
829#, c-format
830msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
831msgstr ""
832
1b5a6222 833#: cmdline/apt-get.cc:1282
f549ca15
AL
834msgid "The update command takes no arguments"
835msgstr ""
836
1b5a6222 837#: cmdline/apt-get.cc:1295
f549ca15
AL
838msgid "Unable to lock the list directory"
839msgstr ""
840
1b5a6222 841#: cmdline/apt-get.cc:1353
f549ca15
AL
842msgid ""
843"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
844"used instead."
845msgstr ""
846
1b5a6222 847#: cmdline/apt-get.cc:1372
1169dbfa 848msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
f549ca15
AL
849msgstr ""
850
1b5a6222 851#: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
f549ca15
AL
852#, c-format
853msgid "Couldn't find package %s"
854msgstr ""
855
1b5a6222 856#: cmdline/apt-get.cc:1485
f549ca15
AL
857#, c-format
858msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
859msgstr ""
860
1b5a6222 861#: cmdline/apt-get.cc:1515
f549ca15
AL
862msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
863msgstr ""
864
1b5a6222 865#: cmdline/apt-get.cc:1518
f549ca15
AL
866msgid ""
867"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
868"solution)."
869msgstr ""
870
1b5a6222 871#: cmdline/apt-get.cc:1530
f549ca15
AL
872msgid ""
873"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
874"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
875"distribution that some required packages have not yet been created\n"
876"or been moved out of Incoming."
877msgstr ""
878
1b5a6222 879#: cmdline/apt-get.cc:1538
f549ca15
AL
880msgid ""
881"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
882"the package is simply not installable and a bug report against\n"
883"that package should be filed."
884msgstr ""
885
1b5a6222 886#: cmdline/apt-get.cc:1543
f549ca15
AL
887msgid "The following information may help to resolve the situation:"
888msgstr ""
889
1b5a6222 890#: cmdline/apt-get.cc:1546
f549ca15
AL
891msgid "Broken packages"
892msgstr ""
893
1b5a6222 894#: cmdline/apt-get.cc:1572
f549ca15
AL
895msgid "The following extra packages will be installed:"
896msgstr ""
897
1b5a6222 898#: cmdline/apt-get.cc:1643
f549ca15
AL
899msgid "Suggested packages:"
900msgstr ""
901
1b5a6222 902#: cmdline/apt-get.cc:1644
f549ca15
AL
903msgid "Recommended packages:"
904msgstr ""
905
1b5a6222 906#: cmdline/apt-get.cc:1664
1169dbfa 907msgid "Calculating upgrade... "
f549ca15
AL
908msgstr ""
909
1b5a6222 910#: cmdline/apt-get.cc:1667 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
f549ca15
AL
911msgid "Failed"
912msgstr ""
913
1b5a6222 914#: cmdline/apt-get.cc:1672
f549ca15
AL
915msgid "Done"
916msgstr ""
917
1b5a6222 918#: cmdline/apt-get.cc:1845
f549ca15
AL
919msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
920msgstr ""
921
1b5a6222 922#: cmdline/apt-get.cc:1872 cmdline/apt-get.cc:2079
f549ca15
AL
923#, c-format
924msgid "Unable to find a source package for %s"
925msgstr ""
926
1b5a6222 927#: cmdline/apt-get.cc:1919
f549ca15
AL
928#, c-format
929msgid "You don't have enough free space in %s"
930msgstr ""
931
1b5a6222 932#: cmdline/apt-get.cc:1924
f549ca15
AL
933#, c-format
934msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
935msgstr ""
936
1b5a6222 937#: cmdline/apt-get.cc:1927
f549ca15
AL
938#, c-format
939msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
940msgstr ""
941
1b5a6222 942#: cmdline/apt-get.cc:1933
f549ca15 943#, c-format
1169dbfa 944msgid "Fetch source %s\n"
f549ca15
AL
945msgstr ""
946
1b5a6222 947#: cmdline/apt-get.cc:1964
f549ca15
AL
948msgid "Failed to fetch some archives."
949msgstr ""
950
1b5a6222 951#: cmdline/apt-get.cc:1992
f549ca15
AL
952#, c-format
953msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
954msgstr ""
955
1b5a6222 956#: cmdline/apt-get.cc:2004
f549ca15
AL
957#, c-format
958msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
959msgstr ""
960
1b5a6222 961#: cmdline/apt-get.cc:2021
f549ca15
AL
962#, c-format
963msgid "Build command '%s' failed.\n"
964msgstr ""
965
1b5a6222 966#: cmdline/apt-get.cc:2040
f549ca15
AL
967msgid "Child process failed"
968msgstr ""
969
1b5a6222 970#: cmdline/apt-get.cc:2056
f549ca15
AL
971msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
972msgstr ""
973
1b5a6222 974#: cmdline/apt-get.cc:2084
f549ca15
AL
975#, c-format
976msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
977msgstr ""
978
1b5a6222 979#: cmdline/apt-get.cc:2104
f549ca15
AL
980#, c-format
981msgid "%s has no build depends.\n"
982msgstr ""
983
1b5a6222 984#: cmdline/apt-get.cc:2156
f549ca15
AL
985#, c-format
986msgid ""
987"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
988"found"
989msgstr ""
990
1b5a6222 991#: cmdline/apt-get.cc:2208
f549ca15
AL
992#, c-format
993msgid ""
994"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
995"package %s can satisfy version requirements"
996msgstr ""
997
1b5a6222 998#: cmdline/apt-get.cc:2243
f549ca15
AL
999#, c-format
1000msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1001msgstr ""
1002
1b5a6222 1003#: cmdline/apt-get.cc:2268
f549ca15
AL
1004#, c-format
1005msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1006msgstr ""
1007
1b5a6222 1008#: cmdline/apt-get.cc:2282
f549ca15
AL
1009#, c-format
1010msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1011msgstr ""
1012
1b5a6222 1013#: cmdline/apt-get.cc:2286
f549ca15
AL
1014msgid "Failed to process build dependencies"
1015msgstr ""
1016
1b5a6222 1017#: cmdline/apt-get.cc:2318
1169dbfa 1018msgid "Supported modules:"
f549ca15
AL
1019msgstr ""
1020
1b5a6222 1021#: cmdline/apt-get.cc:2359
f549ca15
AL
1022msgid ""
1023"Usage: apt-get [options] command\n"
1024" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1025" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1026"\n"
1027"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1028"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1029"and install.\n"
1030"\n"
1031"Commands:\n"
1032" update - Retrieve new lists of packages\n"
1033" upgrade - Perform an upgrade\n"
1034" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1035" remove - Remove packages\n"
1036" source - Download source archives\n"
1037" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1038" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1039" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1040" clean - Erase downloaded archive files\n"
1041" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1042" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1043"\n"
1044"Options:\n"
1045" -h This help text.\n"
1046" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1047" -qq No output except for errors\n"
1048" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1049" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1050" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1051" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1052" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1053" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1054" -b Build the source package after fetching it\n"
1055" -V Show verbose version numbers\n"
1056" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1057" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1058"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1059"pages for more information and options.\n"
1060" This APT has Super Cow Powers.\n"
1061msgstr ""
1062
1063#: cmdline/acqprogress.cc:55
1064msgid "Hit "
1065msgstr ""
1066
1067#: cmdline/acqprogress.cc:79
1068msgid "Get:"
1069msgstr ""
1070
1071#: cmdline/acqprogress.cc:110
1072msgid "Ign "
1073msgstr ""
1074
1075#: cmdline/acqprogress.cc:114
1076msgid "Err "
1077msgstr ""
1078
1079#: cmdline/acqprogress.cc:135
1080#, c-format
1081msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1082msgstr ""
1083
1084#: cmdline/acqprogress.cc:225
1085#, c-format
1086msgid " [Working]"
1087msgstr ""
1088
1089#: cmdline/acqprogress.cc:271
1090#, c-format
1091msgid ""
1169dbfa 1092"Media change: please insert the disc labeled\n"
f549ca15
AL
1093" '%s'\n"
1094"in the drive '%s' and press enter\n"
1095msgstr ""
1096
1097#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1098msgid "Unknown package record!"
1099msgstr ""
1100
1101#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1102msgid ""
1103"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1104"\n"
1105"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1106"to indicate what kind of file it is.\n"
1107"\n"
1108"Options:\n"
1109" -h This help text\n"
1110" -s Use source file sorting\n"
1111" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1112" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1113msgstr ""
1114
1115#: dselect/install:32
1116msgid "Bad default setting!"
1117msgstr ""
1118
1119#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1120#: dselect/install:104 dselect/update:45
1121msgid "Press enter to continue."
1122msgstr ""
1123
1124#: dselect/install:100
1125msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1126msgstr ""
1127
1128#: dselect/install:101
1129msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1130msgstr ""
1131
1132#: dselect/install:102
1133msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1134msgstr ""
1135
1136#: dselect/install:103
1137msgid ""
1138"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1139msgstr ""
1140
1141#: dselect/update:30
1169dbfa 1142msgid "Merging available information"
f549ca15
AL
1143msgstr ""
1144
1b5a6222 1145#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
f549ca15
AL
1146msgid "Failed to create pipes"
1147msgstr ""
1148
1b5a6222 1149#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
f549ca15
AL
1150msgid "Failed to exec gzip "
1151msgstr ""
1152
1b5a6222 1153#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
f549ca15
AL
1154msgid "Corrupted archive"
1155msgstr ""
1156
1b5a6222 1157#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1169dbfa 1158msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
f549ca15
AL
1159msgstr ""
1160
1b5a6222 1161#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
f549ca15
AL
1162#, c-format
1163msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1164msgstr ""
1165
1166#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1167msgid "Invalid archive signature"
1168msgstr ""
1169
1170#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1171msgid "Error reading archive member header"
1172msgstr ""
1173
1174#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1175msgid "Invalid archive member header"
1176msgstr ""
1177
1178#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1179msgid "Archive is too short"
1180msgstr ""
1181
1182#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1183msgid "Failed to read the archive headers"
1184msgstr ""
1185
1186#: apt-inst/filelist.cc:384
1187msgid "DropNode called on still linked node"
1188msgstr ""
1189
1190#: apt-inst/filelist.cc:416
1191msgid "Failed to locate the hash element!"
1192msgstr ""
1193
1194#: apt-inst/filelist.cc:463
1195msgid "Failed to allocate diversion"
1196msgstr ""
1197
1198#: apt-inst/filelist.cc:468
1169dbfa 1199msgid "Internal error in AddDiversion"
f549ca15
AL
1200msgstr ""
1201
1202#: apt-inst/filelist.cc:481
1203#, c-format
1204msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1205msgstr ""
1206
1207#: apt-inst/filelist.cc:510
1208#, c-format
1209msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1210msgstr ""
1211
1212#: apt-inst/filelist.cc:553
1213#, c-format
1214msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1215msgstr ""
1216
1217#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1218#, c-format
1219msgid "Failed write file %s"
1220msgstr ""
1221
1222#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1223#, c-format
1224msgid "Failed to close file %s"
1225msgstr ""
1226
1227#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1228#, c-format
1229msgid "The path %s is too long"
1230msgstr ""
1231
1232#: apt-inst/extract.cc:127
1233#, c-format
1234msgid "Unpacking %s more than once"
1235msgstr ""
1236
1237#: apt-inst/extract.cc:137
1238#, c-format
1239msgid "The directory %s is diverted"
1240msgstr ""
1241
1242#: apt-inst/extract.cc:147
1243#, c-format
1244msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1245msgstr ""
1246
1247#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1248msgid "The diversion path is too long"
1249msgstr ""
1250
1251#: apt-inst/extract.cc:243
1252#, c-format
1253msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1254msgstr ""
1255
1256#: apt-inst/extract.cc:283
1257msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1258msgstr ""
1259
1260#: apt-inst/extract.cc:287
1261msgid "The path is too long"
1262msgstr ""
1263
1264#: apt-inst/extract.cc:417
1265#, c-format
1266msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1267msgstr ""
1268
1269#: apt-inst/extract.cc:434
1270#, c-format
1271msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1272msgstr ""
1273
1274#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:709
1275#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
1276#, c-format
1277msgid "Unable to read %s"
1278msgstr ""
1279
1280#: apt-inst/extract.cc:494
1281#, c-format
1282msgid "Unable to stat %s"
1283msgstr ""
1284
1285#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1286#, c-format
1287msgid "Failed to remove %s"
1288msgstr ""
1289
1290#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1291#, c-format
1292msgid "Unable to create %s"
1293msgstr ""
1294
1295#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1296#, c-format
1297msgid "Failed to stat %sinfo"
1298msgstr ""
1299
1300#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1301msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1302msgstr ""
1303
1304#. Build the status cache
1305#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1b5a6222
CP
1306#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1307#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1169dbfa 1308msgid "Reading package lists"
f549ca15
AL
1309msgstr ""
1310
1311#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1312#, c-format
1313msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1314msgstr ""
1315
1316#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1317#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1169dbfa 1318msgid "Internal error getting a package name"
f549ca15
AL
1319msgstr ""
1320
1321#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1169dbfa 1322msgid "Reading file listing"
f549ca15
AL
1323msgstr ""
1324
1325#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1326#, c-format
1327msgid ""
1328"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1329"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1330"package!"
1331msgstr ""
1332
1333#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1334#, c-format
1335msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1336msgstr ""
1337
1338#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1169dbfa 1339msgid "Internal error getting a node"
f549ca15
AL
1340msgstr ""
1341
1342#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1343#, c-format
1344msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1345msgstr ""
1346
1347#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1348msgid "The diversion file is corrupted"
1349msgstr ""
1350
1351#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1352#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1353#, c-format
1354msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1355msgstr ""
1356
1357#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1169dbfa 1358msgid "Internal error adding a diversion"
f549ca15
AL
1359msgstr ""
1360
1361#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1362msgid "The pkg cache must be initialize first"
1363msgstr ""
1364
1365#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1169dbfa 1366msgid "Reading file list"
f549ca15
AL
1367msgstr ""
1368
1369#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1370#, c-format
1169dbfa 1371msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
f549ca15
AL
1372msgstr ""
1373
1374#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1375#, c-format
1376msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1377msgstr ""
1378
1379#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1380#, c-format
1381msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1382msgstr ""
1383
1b5a6222 1384#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
f549ca15
AL
1385#, c-format
1386msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1387msgstr ""
1388
1b5a6222 1389#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
f549ca15 1390#, c-format
1b5a6222 1391msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
f549ca15
AL
1392msgstr ""
1393
1b5a6222 1394#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
f549ca15
AL
1395#, c-format
1396msgid "Couldn't change to %s"
1397msgstr ""
1398
1b5a6222 1399#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1169dbfa 1400msgid "Internal error, could not locate member"
f549ca15
AL
1401msgstr ""
1402
1b5a6222 1403#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
f549ca15
AL
1404msgid "Failed to locate a valid control file"
1405msgstr ""
1406
1b5a6222 1407#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1169dbfa 1408msgid "Unparsable control file"
f549ca15
AL
1409msgstr ""
1410
1411#: methods/cdrom.cc:113
1412#, c-format
1413msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1414msgstr ""
1415
1416#: methods/cdrom.cc:122
1417msgid ""
1169dbfa
CP
1418"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1419"cannot be used to add new CD-ROMs"
f549ca15
AL
1420msgstr ""
1421
1422#: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1423msgid "Wrong CD"
1424msgstr ""
1425
1426#: methods/cdrom.cc:163
1427#, c-format
1428msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1429msgstr ""
1430
1169dbfa 1431#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77 methods/rsh.cc:264
f549ca15
AL
1432msgid "File not found"
1433msgstr ""
1434
1435#: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1436msgid "Failed to stat"
1437msgstr ""
1438
1439#: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1440msgid "Failed to set modification time"
1441msgstr ""
1442
1443#: methods/file.cc:42
1444msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1445msgstr ""
1446
1447#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1448#: methods/ftp.cc:162
1449msgid "Logging in"
1450msgstr ""
1451
1452#: methods/ftp.cc:168
1453msgid "Unable to determine the peer name"
1454msgstr ""
1455
1456#: methods/ftp.cc:173
1457msgid "Unable to determine the local name"
1458msgstr ""
1459
1460#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1461#, c-format
1169dbfa 1462msgid "The server refused the connection and said: %s"
f549ca15
AL
1463msgstr ""
1464
1465#: methods/ftp.cc:210
1466#, c-format
1467msgid "USER failed, server said: %s"
1468msgstr ""
1469
1470#: methods/ftp.cc:217
1471#, c-format
1472msgid "PASS failed, server said: %s"
1473msgstr ""
1474
1475#: methods/ftp.cc:237
1476msgid ""
1477"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1478"is empty."
1479msgstr ""
1480
1481#: methods/ftp.cc:265
1482#, c-format
1483msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1484msgstr ""
1485
1486#: methods/ftp.cc:291
1487#, c-format
1488msgid "TYPE failed, server said: %s"
1489msgstr ""
1490
1491#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1492msgid "Connection timeout"
1493msgstr ""
1494
1495#: methods/ftp.cc:335
1496msgid "Server closed the connection"
1497msgstr ""
1498
1b5a6222 1499#: methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453
f549ca15
AL
1500msgid "Read error"
1501msgstr ""
1502
1503#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1504msgid "A response overflowed the buffer."
1505msgstr ""
1506
1507#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1508msgid "Protocol corruption"
1509msgstr ""
1510
1169dbfa
CP
1511#: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
1512msgid "Write error"
f549ca15
AL
1513msgstr ""
1514
1515#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1516msgid "Could not create a socket"
1517msgstr ""
1518
1519#: methods/ftp.cc:698
1520msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1521msgstr ""
1522
1523#: methods/ftp.cc:704
1524msgid "Could not connect passive socket."
1525msgstr ""
1526
1527#: methods/ftp.cc:722
1528msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1529msgstr ""
1530
1531#: methods/ftp.cc:736
1532msgid "Could not bind a socket"
1533msgstr ""
1534
1535#: methods/ftp.cc:740
1536msgid "Could not listen on the socket"
1537msgstr ""
1538
1539#: methods/ftp.cc:747
1540msgid "Could not determine the socket's name"
1541msgstr ""
1542
1543#: methods/ftp.cc:779
1544msgid "Unable to send PORT command"
1545msgstr ""
1546
1547#: methods/ftp.cc:789
1548#, c-format
1549msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1550msgstr ""
1551
1552#: methods/ftp.cc:798
1553#, c-format
1554msgid "EPRT failed, server said: %s"
1555msgstr ""
1556
1557#: methods/ftp.cc:818
1558msgid "Data socket connect timed out"
1559msgstr ""
1560
1561#: methods/ftp.cc:825
1562msgid "Unable to accept connection"
1563msgstr ""
1564
1565#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:916 methods/rsh.cc:303
1566msgid "Problem hashing file"
1567msgstr ""
1568
1569#: methods/ftp.cc:877
1570#, c-format
1571msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1572msgstr ""
1573
1574#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1575msgid "Data socket timed out"
1576msgstr ""
1577
1578#: methods/ftp.cc:922
1579#, c-format
1580msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1581msgstr ""
1582
1583#. Get the files information
1584#: methods/ftp.cc:997
1585msgid "Query"
1586msgstr ""
1587
1b5a6222 1588#: methods/ftp.cc:1106
f549ca15
AL
1589msgid "Unable to invoke "
1590msgstr ""
1591
1592#: methods/connect.cc:64
1593#, c-format
1594msgid "Connecting to %s (%s)"
1595msgstr ""
1596
1597#: methods/connect.cc:71
1598#, c-format
1599msgid "[IP: %s %s]"
1600msgstr ""
1601
1602#: methods/connect.cc:80
1603#, c-format
1604msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1605msgstr ""
1606
1607#: methods/connect.cc:86
1608#, c-format
1609msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1610msgstr ""
1611
1612#: methods/connect.cc:92
1613#, c-format
1614msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1615msgstr ""
1616
1617#: methods/connect.cc:104
1618#, c-format
1619msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1620msgstr ""
1621
1622#. We say this mainly because the pause here is for the
1623#. ssh connection that is still going
1624#: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1625#, c-format
1626msgid "Connecting to %s"
1627msgstr ""
1628
1629#: methods/connect.cc:163
1630#, c-format
1631msgid "Could not resolve '%s'"
1632msgstr ""
1633
1634#: methods/connect.cc:167
1635#, c-format
1636msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1637msgstr ""
1638
1639#: methods/connect.cc:169
1640#, c-format
1641msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1642msgstr ""
1643
1644#: methods/connect.cc:216
1645#, c-format
1646msgid "Unable to connect to %s %s:"
1647msgstr ""
1648
1649#: methods/gzip.cc:57
1650#, c-format
1651msgid "Couldn't open pipe for %s"
1652msgstr ""
1653
1654#: methods/gzip.cc:102
1655#, c-format
1656msgid "Read error from %s process"
1657msgstr ""
1658
1659#: methods/http.cc:344
1660msgid "Waiting for headers"
1661msgstr ""
1662
1663#: methods/http.cc:490
1664#, c-format
1665msgid "Got a single header line over %u chars"
1666msgstr ""
1667
1668#: methods/http.cc:498
1669msgid "Bad header line"
1670msgstr ""
1671
1672#: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1169dbfa 1673msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
f549ca15
AL
1674msgstr ""
1675
1676#: methods/http.cc:553
1169dbfa 1677msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
f549ca15
AL
1678msgstr ""
1679
1680#: methods/http.cc:568
1169dbfa 1681msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
f549ca15
AL
1682msgstr ""
1683
1684#: methods/http.cc:570
1169dbfa 1685msgid "This HTTP server has broken range support"
f549ca15
AL
1686msgstr ""
1687
1688#: methods/http.cc:594
1689msgid "Unknown date format"
1690msgstr ""
1691
1692#: methods/http.cc:737
1693msgid "Select failed"
1694msgstr ""
1695
1696#: methods/http.cc:742
1697msgid "Connection timed out"
1698msgstr ""
1699
1700#: methods/http.cc:765
1701msgid "Error writing to output file"
1702msgstr ""
1703
1704#: methods/http.cc:793
1705msgid "Error writing to file"
1706msgstr ""
1707
1708#: methods/http.cc:818
1709msgid "Error writing to the file"
1710msgstr ""
1711
1712#: methods/http.cc:832
1169dbfa 1713msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
f549ca15
AL
1714msgstr ""
1715
1716#: methods/http.cc:834
1717msgid "Error reading from server"
1718msgstr ""
1719
1720#: methods/http.cc:1065
1169dbfa 1721msgid "Bad header data"
f549ca15
AL
1722msgstr ""
1723
1724#: methods/http.cc:1082
1725msgid "Connection failed"
1726msgstr ""
1727
1728#: methods/http.cc:1173
1729msgid "Internal error"
1730msgstr ""
1731
1b5a6222
CP
1732#: methods/rsh.cc:330
1733msgid "Connection closed prematurely"
1734msgstr ""
1735
f549ca15
AL
1736#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1737msgid "Can't mmap an empty file"
1738msgstr ""
1739
1740#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1741#, c-format
1742msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1743msgstr ""
1744
1745#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1746#, c-format
1747msgid "Selection %s not found"
1748msgstr ""
1749
1750#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
1751#, c-format
1752msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1753msgstr ""
1754
1755#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
1756#, c-format
1757msgid "Opening configuration file %s"
1758msgstr ""
1759
1760#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471
1761#, c-format
1762msgid "Line %d too long (max %d)"
1763msgstr ""
1764
1765#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567
1766#, c-format
1767msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1768msgstr ""
1769
1770#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:586
1771#, c-format
1169dbfa 1772msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
f549ca15
AL
1773msgstr ""
1774
1775#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:603
1776#, c-format
1777msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1778msgstr ""
1779
1780#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:643
1781#, c-format
1782msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1783msgstr ""
1784
1785#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650
1786#, c-format
1787msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1788msgstr ""
1789
1790#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:654 apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
1791#, c-format
1792msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1793msgstr ""
1794
1795#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
1796#, c-format
1797msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1798msgstr ""
1799
1800#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
1801#, c-format
1802msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1803msgstr ""
1804
1805#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1806#, c-format
1807msgid "%c%s... Error!"
1808msgstr ""
1809
1810#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1811#, c-format
1812msgid "%c%s... Done"
1813msgstr ""
1814
1815#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1816#, c-format
1817msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1818msgstr ""
1819
1820#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1821#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1822#, c-format
1823msgid "Command line option %s is not understood"
1824msgstr ""
1825
1826#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1827#, c-format
1828msgid "Command line option %s is not boolean"
1829msgstr ""
1830
1831#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1832#, c-format
1833msgid "Option %s requires an argument."
1834msgstr ""
1835
1836#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1837#, c-format
1838msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1839msgstr ""
1840
1841#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1842#, c-format
1843msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1844msgstr ""
1845
1846#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1847#, c-format
1848msgid "Option '%s' is too long"
1849msgstr ""
1850
1851#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1852#, c-format
1853msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1854msgstr ""
1855
1856#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1857#, c-format
1858msgid "Invalid operation %s"
1859msgstr ""
1860
1861#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1862#, c-format
1863msgid "Unable to stat the mount point %s"
1864msgstr ""
1865
1866#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
1867#, c-format
1868msgid "Unable to change to %s"
1869msgstr ""
1870
1871#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1872msgid "Failed to stat the cdrom"
1873msgstr ""
1874
1875#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1876#, c-format
1877msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1878msgstr ""
1879
1880#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1881#, c-format
1882msgid "Could not open lock file %s"
1883msgstr ""
1884
1885#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1886#, c-format
1887msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1888msgstr ""
1889
1890#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1891#, c-format
1892msgid "Could not get lock %s"
1893msgstr ""
1894
1b5a6222 1895#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:359
f549ca15 1896#, c-format
1169dbfa 1897msgid "Waited for %s but it wasn't there"
f549ca15
AL
1898msgstr ""
1899
1b5a6222 1900#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
f549ca15
AL
1901#, c-format
1902msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1903msgstr ""
1904
1b5a6222 1905#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372
f549ca15
AL
1906#, c-format
1907msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1908msgstr ""
1909
1b5a6222 1910#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374
f549ca15
AL
1911#, c-format
1912msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1913msgstr ""
1914
1b5a6222 1915#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
f549ca15
AL
1916#, c-format
1917msgid "Could not open file %s"
1918msgstr ""
1919
1b5a6222 1920#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
f549ca15
AL
1921#, c-format
1922msgid "read, still have %lu to read but none left"
1923msgstr ""
1924
1b5a6222 1925#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
f549ca15
AL
1926#, c-format
1927msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1928msgstr ""
1929
1b5a6222 1930#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:579
f549ca15
AL
1931msgid "Problem closing the file"
1932msgstr ""
1933
1b5a6222 1934#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:585
f549ca15
AL
1935msgid "Problem unlinking the file"
1936msgstr ""
1937
1b5a6222 1938#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:596
f549ca15
AL
1939msgid "Problem syncing the file"
1940msgstr ""
1941
1942#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1943msgid "Empty package cache"
1944msgstr ""
1945
1946#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1947msgid "The package cache file is corrupted"
1948msgstr ""
1949
1950#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1951msgid "The package cache file is an incompatible version"
1952msgstr ""
1953
1954#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1955#, c-format
1169dbfa 1956msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
f549ca15
AL
1957msgstr ""
1958
1959#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1960msgid "The package cache was built for a different architecture"
1961msgstr ""
1962
1963#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1964msgid "Depends"
1965msgstr ""
1966
1967#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1968msgid "PreDepends"
1969msgstr ""
1970
1971#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1972msgid "Suggests"
1973msgstr ""
1974
1975#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1976msgid "Recommends"
1977msgstr ""
1978
1979#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1980msgid "Conflicts"
1981msgstr ""
1982
1983#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1984msgid "Replaces"
1985msgstr ""
1986
1987#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
1988msgid "Obsoletes"
1989msgstr ""
1990
1991#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1992msgid "important"
1993msgstr ""
1994
1995#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1996msgid "required"
1997msgstr ""
1998
1999#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2000msgid "standard"
2001msgstr ""
2002
2003#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2004msgid "optional"
2005msgstr ""
2006
2007#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2008msgid "extra"
2009msgstr ""
2010
2011#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
1169dbfa 2012msgid "Building dependency tree"
f549ca15
AL
2013msgstr ""
2014
2015#: apt-pkg/depcache.cc:61
1169dbfa 2016msgid "Candidate versions"
f549ca15
AL
2017msgstr ""
2018
2019#: apt-pkg/depcache.cc:90
1169dbfa 2020msgid "Dependency generation"
f549ca15
AL
2021msgstr ""
2022
1b5a6222 2023#: apt-pkg/tagfile.cc:73
f549ca15
AL
2024#, c-format
2025msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2026msgstr ""
2027
1b5a6222 2028#: apt-pkg/tagfile.cc:160
f549ca15
AL
2029#, c-format
2030msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2031msgstr ""
2032
1b5a6222 2033#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
f549ca15
AL
2034#, c-format
2035msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2036msgstr ""
2037
1b5a6222 2038#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
f549ca15
AL
2039#, c-format
2040msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2041msgstr ""
2042
1b5a6222 2043#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
f549ca15
AL
2044#, c-format
2045msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2046msgstr ""
2047
1b5a6222 2048#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
f549ca15 2049#, c-format
1169dbfa 2050msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
f549ca15
AL
2051msgstr ""
2052
1b5a6222 2053#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
f549ca15
AL
2054#, c-format
2055msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2056msgstr ""
2057
1b5a6222 2058#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
f549ca15
AL
2059#, c-format
2060msgid "Opening %s"
2061msgstr ""
2062
1b5a6222 2063#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
f549ca15
AL
2064#, c-format
2065msgid "Line %u too long in source list %s."
2066msgstr ""
2067
1b5a6222 2068#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
f549ca15
AL
2069#, c-format
2070msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2071msgstr ""
2072
1b5a6222 2073#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
f549ca15 2074#, c-format
853a9681 2075msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
f549ca15
AL
2076msgstr ""
2077
1b5a6222 2078#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
f549ca15
AL
2079#, c-format
2080msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2081msgstr ""
2082
f549ca15
AL
2083#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2084#, c-format
2085msgid ""
2086"This installation run will require temporarily removing the essential "
2087"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2088"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2089msgstr ""
2090
2091#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2092#, c-format
2093msgid "Index file type '%s' is not supported"
2094msgstr ""
2095
1b5a6222 2096#: apt-pkg/algorithms.cc:241
f549ca15
AL
2097#, c-format
2098msgid ""
2099"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2100msgstr ""
2101
1b5a6222 2102#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
f549ca15
AL
2103msgid ""
2104"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2105"held packages."
2106msgstr ""
2107
1b5a6222 2108#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
f549ca15
AL
2109msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2110msgstr ""
2111
2112#: apt-pkg/acquire.cc:61
2113#, c-format
2114msgid "Lists directory %spartial is missing."
2115msgstr ""
2116
2117#: apt-pkg/acquire.cc:65
2118#, c-format
2119msgid "Archive directory %spartial is missing."
2120msgstr ""
2121
2122#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2123#, c-format
2124msgid "The method driver %s could not be found."
2125msgstr ""
2126
2127#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2128#, c-format
2129msgid "Method %s did not start correctly"
2130msgstr ""
2131
2132#: apt-pkg/init.cc:119
2133#, c-format
2134msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2135msgstr ""
2136
2137#: apt-pkg/init.cc:135
2138msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2139msgstr ""
2140
2141#: apt-pkg/clean.cc:61
2142#, c-format
2143msgid "Unable to stat %s."
2144msgstr ""
2145
1b5a6222 2146#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
f549ca15
AL
2147msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2148msgstr ""
2149
2150#: apt-pkg/cachefile.cc:73
2151msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2152msgstr ""
2153
2154#: apt-pkg/cachefile.cc:77
2155msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2156msgstr ""
2157
2158#: apt-pkg/policy.cc:269
2159msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2160msgstr ""
2161
2162#: apt-pkg/policy.cc:291
2163#, c-format
2164msgid "Did not understand pin type %s"
2165msgstr ""
2166
2167#: apt-pkg/policy.cc:299
2168msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2169msgstr ""
2170
2171#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2172msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2173msgstr ""
2174
2175#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2176#, c-format
2177msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
2178msgstr ""
2179
2180#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2181#, c-format
2182msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
2183msgstr ""
2184
2185#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2186#, c-format
2187msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
2188msgstr ""
2189
2190#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2191#, c-format
2192msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
2193msgstr ""
2194
2195#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2196#, c-format
2197msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
2198msgstr ""
2199
2200#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2201#, c-format
2202msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
2203msgstr ""
2204
2205#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2206#, c-format
2207msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
2208msgstr ""
2209
2210#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2211msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2212msgstr ""
2213
2214#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2215msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2216msgstr ""
2217
2218#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2219msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2220msgstr ""
2221
2222#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2223#, c-format
2224msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
2225msgstr ""
2226
2227#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2228#, c-format
2229msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
2230msgstr ""
2231
2232#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2233#, c-format
2234msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2235msgstr ""
2236
2237#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2238#, c-format
2239msgid "Couldn't stat source package list %s"
2240msgstr ""
2241
2242#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2243msgid "Collecting File Provides"
2244msgstr ""
2245
1b5a6222 2246#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
f549ca15
AL
2247msgid "IO Error saving source cache"
2248msgstr ""
2249
1b5a6222 2250#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
f549ca15
AL
2251#, c-format
2252msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2253msgstr ""
2254
5ce113f1 2255#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:894
1b5a6222
CP
2256msgid "MD5Sum mismatch"
2257msgstr ""
2258
5ce113f1 2259#: apt-pkg/acquire-item.cc:708
f549ca15
AL
2260#, c-format
2261msgid ""
2262"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2263"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2264msgstr ""
2265
5ce113f1 2266#: apt-pkg/acquire-item.cc:761
f549ca15
AL
2267#, c-format
2268msgid ""
2269"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2270"manually fix this package."
2271msgstr ""
2272
5ce113f1 2273#: apt-pkg/acquire-item.cc:797
f549ca15
AL
2274#, c-format
2275msgid ""
2276"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2277msgstr ""
2278
5ce113f1 2279#: apt-pkg/acquire-item.cc:884
f549ca15
AL
2280msgid "Size mismatch"
2281msgstr ""
2282
1b5a6222
CP
2283#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2284#, c-format
2285msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
39f4df79
CP
2286msgstr ""
2287
5ce113f1 2288#: apt-pkg/cdrom.cc:504
1b5a6222
CP
2289#, c-format
2290msgid ""
2291"Using CD-ROM mount point %s\n"
2292"Mounting CD-ROM\n"
39f4df79
CP
2293msgstr ""
2294
5ce113f1 2295#: apt-pkg/cdrom.cc:513 apt-pkg/cdrom.cc:595
1b5a6222
CP
2296msgid "Identifying.. "
2297msgstr ""
2298
5ce113f1 2299#: apt-pkg/cdrom.cc:538
1b5a6222 2300#, c-format
1169dbfa 2301msgid "Stored label: %s \n"
f549ca15
AL
2302msgstr ""
2303
5ce113f1 2304#: apt-pkg/cdrom.cc:558
1b5a6222
CP
2305#, c-format
2306msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2307msgstr ""
2308
5ce113f1 2309#: apt-pkg/cdrom.cc:576
1b5a6222
CP
2310msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2311msgstr ""
2312
5ce113f1 2313#: apt-pkg/cdrom.cc:580
1b5a6222
CP
2314msgid "Waiting for disc...\n"
2315msgstr ""
2316
2317#. Mount the new CDROM
5ce113f1 2318#: apt-pkg/cdrom.cc:588
1b5a6222
CP
2319msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2320msgstr ""
2321
5ce113f1 2322#: apt-pkg/cdrom.cc:606
1169dbfa 2323msgid "Scanning disc for index files..\n"
1b5a6222
CP
2324msgstr ""
2325
5ce113f1 2326#: apt-pkg/cdrom.cc:644
1b5a6222
CP
2327#, c-format
2328msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2329msgstr ""
2330
5ce113f1 2331#: apt-pkg/cdrom.cc:701
1b5a6222
CP
2332msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2333msgstr ""
2334
5ce113f1 2335#: apt-pkg/cdrom.cc:717
1b5a6222
CP
2336#, c-format
2337msgid ""
1169dbfa 2338"This disc is called: \n"
1b5a6222
CP
2339"'%s'\n"
2340msgstr ""
2341
5ce113f1 2342#: apt-pkg/cdrom.cc:721
1b5a6222
CP
2343msgid "Copying package lists..."
2344msgstr ""
2345
5ce113f1 2346#: apt-pkg/cdrom.cc:745
1b5a6222
CP
2347msgid "Writing new source list\n"
2348msgstr ""
2349
5ce113f1 2350#: apt-pkg/cdrom.cc:754
1169dbfa 2351msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2352msgstr ""
2353
5ce113f1 2354#: apt-pkg/cdrom.cc:788
1b5a6222
CP
2355msgid "Unmounting CD-ROM..."
2356msgstr ""
2357
2358#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2359#, c-format
2360msgid "Wrote %i records.\n"
2361msgstr ""
2362
2363#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2364#, c-format
2365msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2366msgstr ""
2367
2368#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2369#, c-format
1169dbfa 2370msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2371msgstr ""
2372
2373#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2374#, c-format
1169dbfa 2375msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
f549ca15 2376msgstr ""