]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/he.po
* merged the apt-breaks-iwj branch
[apt.git] / po / he.po
CommitLineData
f549ca15
AL
1# English translation of apt_po.
2# This file is put in the public domain.
3# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5cb3acda 10"POT-Creation-Date: 2006-08-15 15:55+0200\n"
f549ca15
AL
11"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13"Language-Team: Hebrew\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
853a9681 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f549ca15 17
5cb3acda 18#: cmdline/apt-cache.cc:141
f549ca15
AL
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
22
5cb3acda
MV
23#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:638
24#: cmdline/apt-cache.cc:794 cmdline/apt-cache.cc:1012
25#: cmdline/apt-cache.cc:1413 cmdline/apt-cache.cc:1564
f549ca15
AL
26#, c-format
27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
29
5cb3acda 30#: cmdline/apt-cache.cc:245
1169dbfa 31msgid "Total package names : "
f549ca15
AL
32msgstr ""
33
5cb3acda 34#: cmdline/apt-cache.cc:285
1169dbfa 35msgid " Normal packages: "
f549ca15
AL
36msgstr "חבילות נורמליות:"
37
5cb3acda 38#: cmdline/apt-cache.cc:286
1169dbfa 39msgid " Pure virtual packages: "
f549ca15
AL
40msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
41
5cb3acda 42#: cmdline/apt-cache.cc:287
1169dbfa 43msgid " Single virtual packages: "
f549ca15
AL
44msgstr ""
45
5cb3acda 46#: cmdline/apt-cache.cc:288
1169dbfa 47msgid " Mixed virtual packages: "
f549ca15
AL
48msgstr ""
49
5cb3acda 50#: cmdline/apt-cache.cc:289
f549ca15
AL
51msgid " Missing: "
52msgstr "חסרות:"
53
5cb3acda 54#: cmdline/apt-cache.cc:291
1169dbfa 55msgid "Total distinct versions: "
f549ca15
AL
56msgstr ""
57
5cb3acda
MV
58#: cmdline/apt-cache.cc:293
59msgid "Total Distinct Descriptions: "
60msgstr ""
61
62#: cmdline/apt-cache.cc:295
1169dbfa 63msgid "Total dependencies: "
f549ca15
AL
64msgstr ""
65
5cb3acda 66#: cmdline/apt-cache.cc:298
1169dbfa 67msgid "Total ver/file relations: "
f549ca15
AL
68msgstr ""
69
5cb3acda
MV
70#: cmdline/apt-cache.cc:300
71msgid "Total Desc/File relations: "
72msgstr ""
73
74#: cmdline/apt-cache.cc:302
1169dbfa 75msgid "Total Provides mappings: "
f549ca15
AL
76msgstr ""
77
5cb3acda 78#: cmdline/apt-cache.cc:314
1169dbfa 79msgid "Total globbed strings: "
f549ca15
AL
80msgstr ""
81
5cb3acda 82#: cmdline/apt-cache.cc:328
1169dbfa 83msgid "Total dependency version space: "
f549ca15
AL
84msgstr ""
85
5cb3acda 86#: cmdline/apt-cache.cc:333
1169dbfa 87msgid "Total slack space: "
f549ca15
AL
88msgstr ""
89
5cb3acda 90#: cmdline/apt-cache.cc:341
1169dbfa 91msgid "Total space accounted for: "
f549ca15
AL
92msgstr ""
93
5cb3acda 94#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1212
f549ca15
AL
95#, c-format
96msgid "Package file %s is out of sync."
97msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
98
5cb3acda 99#: cmdline/apt-cache.cc:1287
f549ca15
AL
100msgid "You must give exactly one pattern"
101msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
102
5cb3acda 103#: cmdline/apt-cache.cc:1441
f549ca15
AL
104msgid "No packages found"
105msgstr "לא נמצאו חבילות"
106
5cb3acda 107#: cmdline/apt-cache.cc:1518
1169dbfa 108msgid "Package files:"
f549ca15
AL
109msgstr "קבצי חבילה:"
110
5cb3acda 111#: cmdline/apt-cache.cc:1525 cmdline/apt-cache.cc:1611
f549ca15
AL
112msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
113msgstr ""
114
5cb3acda 115#: cmdline/apt-cache.cc:1526
f549ca15
AL
116#, c-format
117msgid "%4i %s\n"
118msgstr "%4i %s\n"
119
120#. Show any packages have explicit pins
5cb3acda 121#: cmdline/apt-cache.cc:1538
1169dbfa 122msgid "Pinned packages:"
f549ca15
AL
123msgstr "חבילות נעוצות:"
124
5cb3acda 125#: cmdline/apt-cache.cc:1550 cmdline/apt-cache.cc:1591
f549ca15
AL
126msgid "(not found)"
127msgstr "(לא נמצא)"
128
129#. Installed version
5cb3acda 130#: cmdline/apt-cache.cc:1571
f549ca15
AL
131msgid " Installed: "
132msgstr "מותקן:"
133
5cb3acda 134#: cmdline/apt-cache.cc:1573 cmdline/apt-cache.cc:1581
f549ca15
AL
135msgid "(none)"
136msgstr "(none)"
137
138#. Candidate Version
5cb3acda 139#: cmdline/apt-cache.cc:1578
f549ca15
AL
140msgid " Candidate: "
141msgstr "מועמדים:"
142
5cb3acda 143#: cmdline/apt-cache.cc:1588
1169dbfa 144msgid " Package pin: "
f549ca15
AL
145msgstr "נעץ חבילה:"
146
147#. Show the priority tables
5cb3acda 148#: cmdline/apt-cache.cc:1597
1169dbfa 149msgid " Version table:"
f549ca15
AL
150msgstr ""
151
5cb3acda 152#: cmdline/apt-cache.cc:1612
f549ca15
AL
153#, c-format
154msgid " %4i %s\n"
155msgstr " %4i %s\n"
156
5cb3acda 157#: cmdline/apt-cache.cc:1708 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
3c4a4974 158#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
5cb3acda 159#: cmdline/apt-get.cc:2462 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
f549ca15
AL
160#, c-format
161msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
162msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
163
5cb3acda 164#: cmdline/apt-cache.cc:1715
f549ca15
AL
165msgid ""
166"Usage: apt-cache [options] command\n"
167" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
168" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
170"\n"
171"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
172"cache files, and query information from them\n"
173"\n"
174"Commands:\n"
175" add - Add a package file to the source cache\n"
176" gencaches - Build both the package and source cache\n"
177" showpkg - Show some general information for a single package\n"
178" showsrc - Show source records\n"
179" stats - Show some basic statistics\n"
180" dump - Show the entire file in a terse form\n"
181" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182" unmet - Show unmet dependencies\n"
183" search - Search the package list for a regex pattern\n"
184" show - Show a readable record for the package\n"
185" depends - Show raw dependency information for a package\n"
186" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
187" pkgnames - List the names of all packages\n"
188" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
189" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190" policy - Show policy settings\n"
191"\n"
192"Options:\n"
193" -h This help text.\n"
194" -p=? The package cache.\n"
195" -s=? The source cache.\n"
196" -q Disable progress indicator.\n"
197" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 199" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
200"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
201msgstr ""
202
648bb618
CP
203#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
204msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
205msgstr ""
206
207#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
208msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
209msgstr ""
210
211#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
212msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
213msgstr ""
214
f549ca15
AL
215#: cmdline/apt-config.cc:41
216msgid "Arguments not in pairs"
217msgstr ""
218
219#: cmdline/apt-config.cc:76
220msgid ""
221"Usage: apt-config [options] command\n"
222"\n"
223"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
224"\n"
225"Commands:\n"
226" shell - Shell mode\n"
227" dump - Show the configuration\n"
228"\n"
229"Options:\n"
230" -h This help text.\n"
231" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 232" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
233msgstr ""
234
235#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
236#, c-format
237msgid "%s not a valid DEB package."
238msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
239
240#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
241msgid ""
242"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
243"\n"
244"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
245"from debian packages\n"
246"\n"
247"Options:\n"
248" -h This help text\n"
249" -t Set the temp dir\n"
250" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 251" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
252msgstr ""
253
5cb3acda 254#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:817
f549ca15
AL
255#, c-format
256msgid "Unable to write to %s"
257msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
258
259#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
260msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
261msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
262
3c4a4974 263#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
f549ca15
AL
264msgid "Package extension list is too long"
265msgstr ""
266
3c4a4974
CP
267#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
268#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
269#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
f549ca15 270#, c-format
1169dbfa 271msgid "Error processing directory %s"
f549ca15
AL
272msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
273
3c4a4974 274#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
f549ca15
AL
275msgid "Source extension list is too long"
276msgstr ""
277
3c4a4974 278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
f549ca15
AL
279msgid "Error writing header to contents file"
280msgstr ""
281
3c4a4974 282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
f549ca15 283#, c-format
1169dbfa 284msgid "Error processing contents %s"
f549ca15
AL
285msgstr ""
286
3c4a4974 287#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
f549ca15
AL
288msgid ""
289"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
290"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
291" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
292" contents path\n"
293" release path\n"
294" generate config [groups]\n"
295" clean config\n"
296"\n"
297"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
298"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
299"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
300"\n"
301"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
302"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
303"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
304"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
305"\n"
306"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
307"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
308"\n"
309"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
310"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
311"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
312"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
313"Debian archive:\n"
314" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
315" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
316"\n"
317"Options:\n"
318" -h This help text\n"
319" --md5 Control MD5 generation\n"
320" -s=? Source override file\n"
321" -q Quiet\n"
322" -d=? Select the optional caching database\n"
323" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
324" --contents Control contents file generation\n"
325" -c=? Read this configuration file\n"
edd0d12c 326" -o=? Set an arbitrary configuration option"
f549ca15
AL
327msgstr ""
328
3c4a4974 329#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
f549ca15
AL
330msgid "No selections matched"
331msgstr "אין התאמות"
332
3c4a4974 333#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
f549ca15
AL
334#, c-format
335msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
336msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
337
edae3167 338#: ftparchive/cachedb.cc:47
f549ca15
AL
339#, c-format
340msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
341msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
342
edae3167 343#: ftparchive/cachedb.cc:65
f549ca15
AL
344#, c-format
345msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
346msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
347
edae3167 348#: ftparchive/cachedb.cc:76
349msgid ""
350"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
351"remove and re-create the database."
352msgstr ""
353
354#: ftparchive/cachedb.cc:81
f549ca15
AL
355#, c-format
356msgid "Unable to open DB file %s: %s"
357msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
358
edae3167 359#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
360#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
f549ca15 361#, c-format
edae3167 362msgid "Failed to stat %s"
363msgstr ""
f549ca15 364
edae3167 365#: ftparchive/cachedb.cc:242
f549ca15
AL
366msgid "Archive has no control record"
367msgstr ""
368
edae3167 369#: ftparchive/cachedb.cc:448
f549ca15
AL
370msgid "Unable to get a cursor"
371msgstr ""
372
edae3167 373#: ftparchive/writer.cc:79
f549ca15
AL
374#, c-format
375msgid "W: Unable to read directory %s\n"
376msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
377
edae3167 378#: ftparchive/writer.cc:84
f549ca15
AL
379#, c-format
380msgid "W: Unable to stat %s\n"
381msgstr ""
382
edae3167 383#: ftparchive/writer.cc:135
f549ca15
AL
384msgid "E: "
385msgstr "E: "
386
edae3167 387#: ftparchive/writer.cc:137
f549ca15
AL
388msgid "W: "
389msgstr "W: "
390
edae3167 391#: ftparchive/writer.cc:144
f549ca15
AL
392msgid "E: Errors apply to file "
393msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
394
edae3167 395#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
f549ca15
AL
396#, c-format
397msgid "Failed to resolve %s"
398msgstr "כשלון בפענוח %s"
399
edae3167 400#: ftparchive/writer.cc:173
f549ca15
AL
401msgid "Tree walking failed"
402msgstr ""
403
edae3167 404#: ftparchive/writer.cc:198
f549ca15
AL
405#, c-format
406msgid "Failed to open %s"
407msgstr "כשלון בפתיחת %s"
408
edae3167 409#: ftparchive/writer.cc:257
f549ca15
AL
410#, c-format
411msgid " DeLink %s [%s]\n"
412msgstr ""
413
edae3167 414#: ftparchive/writer.cc:265
f549ca15
AL
415#, c-format
416msgid "Failed to readlink %s"
417msgstr ""
418
edae3167 419#: ftparchive/writer.cc:269
f549ca15
AL
420#, c-format
421msgid "Failed to unlink %s"
422msgstr ""
423
edae3167 424#: ftparchive/writer.cc:276
f549ca15
AL
425#, c-format
426msgid "*** Failed to link %s to %s"
427msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
428
edae3167 429#: ftparchive/writer.cc:286
f549ca15
AL
430#, c-format
431msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
432msgstr ""
433
edae3167 434#: ftparchive/writer.cc:390
f549ca15
AL
435msgid "Archive had no package field"
436msgstr ""
437
edae3167 438#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
f549ca15
AL
439#, c-format
440msgid " %s has no override entry\n"
441msgstr ""
442
edae3167 443#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
f549ca15
AL
444#, c-format
445msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
446msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
447
edae3167 448#: ftparchive/writer.cc:623
449#, c-format
450msgid " %s has no source override entry\n"
451msgstr ""
452
453#: ftparchive/writer.cc:627
454#, c-format
455msgid " %s has no binary override entry either\n"
456msgstr ""
457
1b5a6222
CP
458#: ftparchive/contents.cc:317
459#, c-format
1169dbfa 460msgid "Internal error, could not locate member %s"
1b5a6222
CP
461msgstr ""
462
463#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
f549ca15
AL
464msgid "realloc - Failed to allocate memory"
465msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
466
467#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
468#, c-format
469msgid "Unable to open %s"
470msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
471
472#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
473#, c-format
474msgid "Malformed override %s line %lu #1"
475msgstr ""
476
477#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
478#, c-format
479msgid "Malformed override %s line %lu #2"
480msgstr ""
481
482#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
483#, c-format
484msgid "Malformed override %s line %lu #3"
485msgstr ""
486
487#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
488#, c-format
489msgid "Failed to read the override file %s"
490msgstr ""
491
492#: ftparchive/multicompress.cc:75
493#, c-format
1169dbfa 494msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
f549ca15
AL
495msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
496
497#: ftparchive/multicompress.cc:105
498#, c-format
499msgid "Compressed output %s needs a compression set"
500msgstr ""
501
502#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
503msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
504msgstr ""
505
506#: ftparchive/multicompress.cc:198
507msgid "Failed to create FILE*"
508msgstr ""
509
510#: ftparchive/multicompress.cc:201
511msgid "Failed to fork"
512msgstr "כשלון בביצוע fork"
513
514#: ftparchive/multicompress.cc:215
1169dbfa 515msgid "Compress child"
f549ca15
AL
516msgstr ""
517
518#: ftparchive/multicompress.cc:238
519#, c-format
1169dbfa 520msgid "Internal error, failed to create %s"
f549ca15
AL
521msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
522
523#: ftparchive/multicompress.cc:289
524msgid "Failed to create subprocess IPC"
525msgstr ""
526
527#: ftparchive/multicompress.cc:324
528msgid "Failed to exec compressor "
529msgstr ""
530
531#: ftparchive/multicompress.cc:363
532msgid "decompressor"
533msgstr ""
534
535#: ftparchive/multicompress.cc:406
536msgid "IO to subprocess/file failed"
537msgstr ""
538
539#: ftparchive/multicompress.cc:458
540msgid "Failed to read while computing MD5"
541msgstr ""
542
543#: ftparchive/multicompress.cc:475
544#, c-format
545msgid "Problem unlinking %s"
546msgstr ""
547
548#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
549#, c-format
550msgid "Failed to rename %s to %s"
551msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
552
5cb3acda 553#: cmdline/apt-get.cc:121
f549ca15
AL
554msgid "Y"
555msgstr "Y"
556
5cb3acda 557#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1574
f549ca15
AL
558#, c-format
559msgid "Regex compilation error - %s"
560msgstr ""
561
5cb3acda 562#: cmdline/apt-get.cc:238
f549ca15
AL
563msgid "The following packages have unmet dependencies:"
564msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
565
5cb3acda 566#: cmdline/apt-get.cc:328
f549ca15
AL
567#, c-format
568msgid "but %s is installed"
aa0dec04 569msgstr "אבל %s מותקנת"
f549ca15 570
5cb3acda 571#: cmdline/apt-get.cc:330
f549ca15
AL
572#, c-format
573msgid "but %s is to be installed"
aa0dec04 574msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 575
5cb3acda 576#: cmdline/apt-get.cc:337
f549ca15 577msgid "but it is not installable"
aa0dec04 578msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
f549ca15 579
5cb3acda 580#: cmdline/apt-get.cc:339
f549ca15
AL
581msgid "but it is a virtual package"
582msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
583
5cb3acda 584#: cmdline/apt-get.cc:342
f549ca15
AL
585msgid "but it is not installed"
586msgstr "אבל היא לא מותקנת"
587
5cb3acda 588#: cmdline/apt-get.cc:342
f549ca15
AL
589msgid "but it is not going to be installed"
590msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
591
5cb3acda 592#: cmdline/apt-get.cc:347
f549ca15
AL
593msgid " or"
594msgstr "או"
595
5cb3acda 596#: cmdline/apt-get.cc:376
f549ca15
AL
597msgid "The following NEW packages will be installed:"
598msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
599
5cb3acda 600#: cmdline/apt-get.cc:402
f549ca15
AL
601msgid "The following packages will be REMOVED:"
602msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
603
5cb3acda 604#: cmdline/apt-get.cc:424
f549ca15 605msgid "The following packages have been kept back:"
aa0dec04 606msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
f549ca15 607
5cb3acda 608#: cmdline/apt-get.cc:445
f549ca15
AL
609msgid "The following packages will be upgraded:"
610msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
611
5cb3acda 612#: cmdline/apt-get.cc:466
f549ca15
AL
613msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
614msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
615
5cb3acda 616#: cmdline/apt-get.cc:486
f549ca15
AL
617msgid "The following held packages will be changed:"
618msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
619
5cb3acda 620#: cmdline/apt-get.cc:539
f549ca15
AL
621#, c-format
622msgid "%s (due to %s) "
623msgstr "%s (בגלל %s) "
624
5cb3acda 625#: cmdline/apt-get.cc:547
26e38fa2 626#, fuzzy
f549ca15 627msgid ""
26e38fa2 628"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
f549ca15
AL
629"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
630msgstr ""
3fd8a7be
CP
631"א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
632"על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
f549ca15 633
5cb3acda 634#: cmdline/apt-get.cc:578
f549ca15
AL
635#, c-format
636msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
637msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
638
5cb3acda 639#: cmdline/apt-get.cc:582
f549ca15
AL
640#, c-format
641msgid "%lu reinstalled, "
642msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
643
5cb3acda 644#: cmdline/apt-get.cc:584
f549ca15
AL
645#, c-format
646msgid "%lu downgraded, "
647msgstr "%lu משודרגות מטה, "
648
5cb3acda 649#: cmdline/apt-get.cc:586
f549ca15
AL
650#, c-format
651msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
652msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
653
5cb3acda 654#: cmdline/apt-get.cc:590
f549ca15
AL
655#, c-format
656msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
657msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
658
5cb3acda 659#: cmdline/apt-get.cc:664
f549ca15
AL
660msgid "Correcting dependencies..."
661msgstr "מתקן תלויות..."
662
5cb3acda 663#: cmdline/apt-get.cc:667
f549ca15
AL
664msgid " failed."
665msgstr "כשלון."
666
5cb3acda 667#: cmdline/apt-get.cc:670
f549ca15
AL
668msgid "Unable to correct dependencies"
669msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
670
5cb3acda 671#: cmdline/apt-get.cc:673
f549ca15 672msgid "Unable to minimize the upgrade set"
26e38fa2 673msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
f549ca15 674
5cb3acda 675#: cmdline/apt-get.cc:675
f549ca15
AL
676msgid " Done"
677msgstr "סיום"
678
5cb3acda 679#: cmdline/apt-get.cc:679
f549ca15
AL
680msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
681msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
682
5cb3acda 683#: cmdline/apt-get.cc:682
f549ca15
AL
684msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
685msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
686
5cb3acda 687#: cmdline/apt-get.cc:704
1b5a6222
CP
688#, fuzzy
689msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
690msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
691
5cb3acda 692#: cmdline/apt-get.cc:708
3c4a4974
CP
693msgid "Authentication warning overridden.\n"
694msgstr ""
695
5cb3acda 696#: cmdline/apt-get.cc:715
edd0d12c 697msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
1b5a6222
CP
698msgstr ""
699
5cb3acda 700#: cmdline/apt-get.cc:717
1b5a6222
CP
701msgid "Some packages could not be authenticated"
702msgstr ""
703
5cb3acda 704#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
1b5a6222
CP
705msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
706msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
707
5cb3acda 708#: cmdline/apt-get.cc:770
3c4a4974
CP
709msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
710msgstr ""
711
5cb3acda 712#: cmdline/apt-get.cc:779
1169dbfa 713msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
f549ca15
AL
714msgstr ""
715
5cb3acda 716#: cmdline/apt-get.cc:790
3c4a4974
CP
717msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
718msgstr ""
719
5cb3acda 720#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:1893 cmdline/apt-get.cc:1926
f549ca15
AL
721msgid "Unable to lock the download directory"
722msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
723
5cb3acda 724#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:1974 cmdline/apt-get.cc:2210
f549ca15
AL
725#: apt-pkg/cachefile.cc:67
726msgid "The list of sources could not be read."
727msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
728
5cb3acda 729#: cmdline/apt-get.cc:831
3c4a4974
CP
730msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
731msgstr ""
732
5cb3acda 733#: cmdline/apt-get.cc:836
f549ca15
AL
734#, c-format
735msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
736msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
737
5cb3acda 738#: cmdline/apt-get.cc:839
f549ca15
AL
739#, c-format
740msgid "Need to get %sB of archives.\n"
741msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
742
5cb3acda 743#: cmdline/apt-get.cc:844
f549ca15
AL
744#, c-format
745msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
746msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
747
5cb3acda 748#: cmdline/apt-get.cc:847
f549ca15
AL
749#, c-format
750msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
751msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
752
5cb3acda 753#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2064
3c4a4974
CP
754#, fuzzy, c-format
755msgid "Couldn't determine free space in %s"
756msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
757
5cb3acda 758#: cmdline/apt-get.cc:864
f549ca15
AL
759#, c-format
760msgid "You don't have enough free space in %s."
761msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
762
5cb3acda 763#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
f549ca15
AL
764msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
765msgstr ""
766
5cb3acda 767#: cmdline/apt-get.cc:881
f549ca15
AL
768msgid "Yes, do as I say!"
769msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
770
5cb3acda 771#: cmdline/apt-get.cc:883
f549ca15
AL
772#, c-format
773msgid ""
26e38fa2 774"You are about to do something potentially harmful.\n"
f549ca15
AL
775"To continue type in the phrase '%s'\n"
776" ?] "
777msgstr ""
778
5cb3acda 779#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
f549ca15
AL
780msgid "Abort."
781msgstr "בטל."
782
5cb3acda 783#: cmdline/apt-get.cc:904
edd0d12c
CP
784#, fuzzy
785msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
f549ca15
AL
786msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
787
5cb3acda 788#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1382 cmdline/apt-get.cc:2107
f549ca15
AL
789#, c-format
790msgid "Failed to fetch %s %s\n"
791msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
792
5cb3acda 793#: cmdline/apt-get.cc:994
f549ca15
AL
794msgid "Some files failed to download"
795msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
796
5cb3acda 797#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2116
f549ca15
AL
798msgid "Download complete and in download only mode"
799msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
800
5cb3acda 801#: cmdline/apt-get.cc:1001
f549ca15
AL
802msgid ""
803"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
804"missing?"
805msgstr ""
806
5cb3acda 807#: cmdline/apt-get.cc:1005
f549ca15
AL
808msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
809msgstr ""
810
5cb3acda 811#: cmdline/apt-get.cc:1010
f549ca15
AL
812msgid "Unable to correct missing packages."
813msgstr ""
814
5cb3acda 815#: cmdline/apt-get.cc:1011
1169dbfa 816msgid "Aborting install."
f549ca15
AL
817msgstr ""
818
5cb3acda 819#: cmdline/apt-get.cc:1045
f549ca15
AL
820#, c-format
821msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
822msgstr ""
823
5cb3acda 824#: cmdline/apt-get.cc:1055
f549ca15
AL
825#, c-format
826msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
827msgstr ""
828
5cb3acda 829#: cmdline/apt-get.cc:1073
f549ca15
AL
830#, c-format
831msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
832msgstr ""
833
5cb3acda 834#: cmdline/apt-get.cc:1084
f549ca15
AL
835#, c-format
836msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
837msgstr ""
838
5cb3acda 839#: cmdline/apt-get.cc:1096
f549ca15
AL
840msgid " [Installed]"
841msgstr ""
842
5cb3acda 843#: cmdline/apt-get.cc:1101
f549ca15
AL
844msgid "You should explicitly select one to install."
845msgstr ""
846
5cb3acda 847#: cmdline/apt-get.cc:1106
f549ca15
AL
848#, c-format
849msgid ""
850"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
851"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
852"is only available from another source\n"
853msgstr ""
854
5cb3acda 855#: cmdline/apt-get.cc:1125
f549ca15
AL
856msgid "However the following packages replace it:"
857msgstr ""
858
5cb3acda 859#: cmdline/apt-get.cc:1128
f549ca15
AL
860#, c-format
861msgid "Package %s has no installation candidate"
862msgstr ""
863
5cb3acda 864#: cmdline/apt-get.cc:1148
f549ca15
AL
865#, c-format
866msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
867msgstr ""
868
5cb3acda 869#: cmdline/apt-get.cc:1156
f549ca15
AL
870#, c-format
871msgid "%s is already the newest version.\n"
872msgstr ""
873
5cb3acda 874#: cmdline/apt-get.cc:1185
f549ca15
AL
875#, c-format
876msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
877msgstr ""
878
5cb3acda 879#: cmdline/apt-get.cc:1187
f549ca15
AL
880#, c-format
881msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
882msgstr ""
883
5cb3acda 884#: cmdline/apt-get.cc:1193
f549ca15
AL
885#, c-format
886msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
887msgstr ""
888
5cb3acda 889#: cmdline/apt-get.cc:1330
f549ca15
AL
890msgid "The update command takes no arguments"
891msgstr ""
892
5cb3acda 893#: cmdline/apt-get.cc:1343
f549ca15
AL
894msgid "Unable to lock the list directory"
895msgstr ""
896
5cb3acda 897#: cmdline/apt-get.cc:1401
f549ca15
AL
898msgid ""
899"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
900"used instead."
901msgstr ""
902
5cb3acda
MV
903#: cmdline/apt-get.cc:1415
904msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
905msgstr ""
906
907#: cmdline/apt-get.cc:1440
908msgid ""
909"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
910"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
911msgstr ""
912
913#: cmdline/apt-get.cc:1443 cmdline/apt-get.cc:1642
914msgid "The following information may help to resolve the situation:"
915msgstr ""
916
917#: cmdline/apt-get.cc:1447
918#, fuzzy
919msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
920msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
921
922#: cmdline/apt-get.cc:1466
1169dbfa 923msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
f549ca15
AL
924msgstr ""
925
5cb3acda 926#: cmdline/apt-get.cc:1561 cmdline/apt-get.cc:1597
f549ca15
AL
927#, c-format
928msgid "Couldn't find package %s"
929msgstr ""
930
5cb3acda 931#: cmdline/apt-get.cc:1584
f549ca15
AL
932#, c-format
933msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
934msgstr ""
935
5cb3acda 936#: cmdline/apt-get.cc:1614
f549ca15
AL
937msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
938msgstr ""
939
5cb3acda 940#: cmdline/apt-get.cc:1617
f549ca15
AL
941msgid ""
942"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
943"solution)."
944msgstr ""
945
5cb3acda 946#: cmdline/apt-get.cc:1629
f549ca15
AL
947msgid ""
948"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
949"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
950"distribution that some required packages have not yet been created\n"
951"or been moved out of Incoming."
952msgstr ""
953
5cb3acda 954#: cmdline/apt-get.cc:1637
f549ca15
AL
955msgid ""
956"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
957"the package is simply not installable and a bug report against\n"
958"that package should be filed."
959msgstr ""
960
5cb3acda 961#: cmdline/apt-get.cc:1645
f549ca15
AL
962msgid "Broken packages"
963msgstr ""
964
5cb3acda 965#: cmdline/apt-get.cc:1676
f549ca15
AL
966msgid "The following extra packages will be installed:"
967msgstr ""
968
5cb3acda 969#: cmdline/apt-get.cc:1765
f549ca15
AL
970msgid "Suggested packages:"
971msgstr ""
972
5cb3acda 973#: cmdline/apt-get.cc:1766
f549ca15
AL
974msgid "Recommended packages:"
975msgstr ""
976
5cb3acda 977#: cmdline/apt-get.cc:1786
1169dbfa 978msgid "Calculating upgrade... "
f549ca15
AL
979msgstr ""
980
5cb3acda 981#: cmdline/apt-get.cc:1789 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
f549ca15
AL
982msgid "Failed"
983msgstr ""
984
5cb3acda 985#: cmdline/apt-get.cc:1794
f549ca15
AL
986msgid "Done"
987msgstr ""
988
5cb3acda 989#: cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:1869
3c4a4974
CP
990#, fuzzy
991msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
992msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
993
5cb3acda 994#: cmdline/apt-get.cc:1969
f549ca15
AL
995msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
996msgstr ""
997
5cb3acda 998#: cmdline/apt-get.cc:1999 cmdline/apt-get.cc:2228
f549ca15
AL
999#, c-format
1000msgid "Unable to find a source package for %s"
1001msgstr ""
1002
5cb3acda 1003#: cmdline/apt-get.cc:2043
092ae175 1004#, c-format
edae3167 1005msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
092ae175
MV
1006msgstr ""
1007
5cb3acda 1008#: cmdline/apt-get.cc:2067
f549ca15
AL
1009#, c-format
1010msgid "You don't have enough free space in %s"
1011msgstr ""
1012
5cb3acda 1013#: cmdline/apt-get.cc:2072
f549ca15
AL
1014#, c-format
1015msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1016msgstr ""
1017
5cb3acda 1018#: cmdline/apt-get.cc:2075
f549ca15
AL
1019#, c-format
1020msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1021msgstr ""
1022
5cb3acda 1023#: cmdline/apt-get.cc:2081
f549ca15 1024#, c-format
1169dbfa 1025msgid "Fetch source %s\n"
f549ca15
AL
1026msgstr ""
1027
5cb3acda 1028#: cmdline/apt-get.cc:2112
f549ca15
AL
1029msgid "Failed to fetch some archives."
1030msgstr ""
1031
5cb3acda 1032#: cmdline/apt-get.cc:2140
f549ca15
AL
1033#, c-format
1034msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1035msgstr ""
1036
5cb3acda 1037#: cmdline/apt-get.cc:2152
f549ca15
AL
1038#, c-format
1039msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1040msgstr ""
1041
5cb3acda 1042#: cmdline/apt-get.cc:2153
3c4a4974
CP
1043#, c-format
1044msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1045msgstr ""
1046
5cb3acda 1047#: cmdline/apt-get.cc:2170
f549ca15
AL
1048#, c-format
1049msgid "Build command '%s' failed.\n"
1050msgstr ""
1051
5cb3acda 1052#: cmdline/apt-get.cc:2189
f549ca15
AL
1053msgid "Child process failed"
1054msgstr ""
1055
5cb3acda 1056#: cmdline/apt-get.cc:2205
f549ca15
AL
1057msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1058msgstr ""
1059
5cb3acda 1060#: cmdline/apt-get.cc:2233
f549ca15
AL
1061#, c-format
1062msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1063msgstr ""
1064
5cb3acda 1065#: cmdline/apt-get.cc:2253
f549ca15
AL
1066#, c-format
1067msgid "%s has no build depends.\n"
1068msgstr ""
1069
5cb3acda 1070#: cmdline/apt-get.cc:2305
f549ca15
AL
1071#, c-format
1072msgid ""
1073"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1074"found"
1075msgstr ""
1076
5cb3acda 1077#: cmdline/apt-get.cc:2357
f549ca15
AL
1078#, c-format
1079msgid ""
1080"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1081"package %s can satisfy version requirements"
1082msgstr ""
1083
5cb3acda 1084#: cmdline/apt-get.cc:2392
f549ca15
AL
1085#, c-format
1086msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1087msgstr ""
1088
5cb3acda 1089#: cmdline/apt-get.cc:2417
f549ca15
AL
1090#, c-format
1091msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1092msgstr ""
1093
5cb3acda 1094#: cmdline/apt-get.cc:2431
f549ca15
AL
1095#, c-format
1096msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1097msgstr ""
1098
5cb3acda 1099#: cmdline/apt-get.cc:2435
f549ca15
AL
1100msgid "Failed to process build dependencies"
1101msgstr ""
1102
5cb3acda 1103#: cmdline/apt-get.cc:2467
1169dbfa 1104msgid "Supported modules:"
f549ca15
AL
1105msgstr ""
1106
5cb3acda 1107#: cmdline/apt-get.cc:2508
f549ca15
AL
1108msgid ""
1109"Usage: apt-get [options] command\n"
1110" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1111" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1112"\n"
1113"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1114"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1115"and install.\n"
1116"\n"
1117"Commands:\n"
1118" update - Retrieve new lists of packages\n"
1119" upgrade - Perform an upgrade\n"
1120" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1121" remove - Remove packages\n"
1122" source - Download source archives\n"
1123" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1124" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1125" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1126" clean - Erase downloaded archive files\n"
1127" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1128" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1129"\n"
1130"Options:\n"
1131" -h This help text.\n"
1132" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1133" -qq No output except for errors\n"
1134" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1135" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1136" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1137" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1138" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1139" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1140" -b Build the source package after fetching it\n"
1141" -V Show verbose version numbers\n"
1142" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1143" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1144"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1145"pages for more information and options.\n"
1146" This APT has Super Cow Powers.\n"
1147msgstr ""
1148
1149#: cmdline/acqprogress.cc:55
1150msgid "Hit "
1151msgstr ""
1152
1153#: cmdline/acqprogress.cc:79
1154msgid "Get:"
1155msgstr ""
1156
1157#: cmdline/acqprogress.cc:110
1158msgid "Ign "
1159msgstr ""
1160
1161#: cmdline/acqprogress.cc:114
1162msgid "Err "
1163msgstr ""
1164
1165#: cmdline/acqprogress.cc:135
1166#, c-format
1167msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1168msgstr ""
1169
1170#: cmdline/acqprogress.cc:225
1171#, c-format
1172msgid " [Working]"
1173msgstr ""
1174
1175#: cmdline/acqprogress.cc:271
1176#, c-format
1177msgid ""
1169dbfa 1178"Media change: please insert the disc labeled\n"
f549ca15
AL
1179" '%s'\n"
1180"in the drive '%s' and press enter\n"
1181msgstr ""
1182
1183#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1184msgid "Unknown package record!"
1185msgstr ""
1186
1187#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1188msgid ""
1189"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1190"\n"
1191"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1192"to indicate what kind of file it is.\n"
1193"\n"
1194"Options:\n"
1195" -h This help text\n"
1196" -s Use source file sorting\n"
1197" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1198" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1199msgstr ""
1200
1201#: dselect/install:32
1202msgid "Bad default setting!"
1203msgstr ""
1204
1205#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1206#: dselect/install:104 dselect/update:45
1207msgid "Press enter to continue."
1208msgstr ""
1209
1210#: dselect/install:100
1211msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1212msgstr ""
1213
1214#: dselect/install:101
1215msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1216msgstr ""
1217
1218#: dselect/install:102
1219msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1220msgstr ""
1221
1222#: dselect/install:103
1223msgid ""
1224"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1225msgstr ""
1226
1227#: dselect/update:30
1169dbfa 1228msgid "Merging available information"
f549ca15
AL
1229msgstr ""
1230
1b5a6222 1231#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
f549ca15
AL
1232msgid "Failed to create pipes"
1233msgstr ""
1234
edae3167 1235#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
f549ca15
AL
1236msgid "Failed to exec gzip "
1237msgstr ""
1238
edae3167 1239#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
f549ca15
AL
1240msgid "Corrupted archive"
1241msgstr ""
1242
edae3167 1243#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
1169dbfa 1244msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
f549ca15
AL
1245msgstr ""
1246
edae3167 1247#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
f549ca15
AL
1248#, c-format
1249msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1250msgstr ""
1251
1252#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1253msgid "Invalid archive signature"
1254msgstr ""
1255
1256#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1257msgid "Error reading archive member header"
1258msgstr ""
1259
1260#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1261msgid "Invalid archive member header"
1262msgstr ""
1263
1264#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1265msgid "Archive is too short"
1266msgstr ""
1267
1268#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1269msgid "Failed to read the archive headers"
1270msgstr ""
1271
1272#: apt-inst/filelist.cc:384
1273msgid "DropNode called on still linked node"
1274msgstr ""
1275
1276#: apt-inst/filelist.cc:416
1277msgid "Failed to locate the hash element!"
1278msgstr ""
1279
1280#: apt-inst/filelist.cc:463
1281msgid "Failed to allocate diversion"
1282msgstr ""
1283
1284#: apt-inst/filelist.cc:468
1169dbfa 1285msgid "Internal error in AddDiversion"
f549ca15
AL
1286msgstr ""
1287
1288#: apt-inst/filelist.cc:481
1289#, c-format
1290msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1291msgstr ""
1292
1293#: apt-inst/filelist.cc:510
1294#, c-format
1295msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1296msgstr ""
1297
1298#: apt-inst/filelist.cc:553
1299#, c-format
1300msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1301msgstr ""
1302
1303#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
26e38fa2
CP
1304#, fuzzy, c-format
1305msgid "Failed to write file %s"
1306msgstr "כשלון בפענוח %s"
f549ca15 1307
71a174ee 1308#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
f549ca15
AL
1309#, c-format
1310msgid "Failed to close file %s"
1311msgstr ""
1312
1313#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1314#, c-format
1315msgid "The path %s is too long"
1316msgstr ""
1317
1318#: apt-inst/extract.cc:127
1319#, c-format
1320msgid "Unpacking %s more than once"
1321msgstr ""
1322
1323#: apt-inst/extract.cc:137
1324#, c-format
1325msgid "The directory %s is diverted"
1326msgstr ""
1327
1328#: apt-inst/extract.cc:147
1329#, c-format
1330msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1331msgstr ""
1332
1333#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1334msgid "The diversion path is too long"
1335msgstr ""
1336
1337#: apt-inst/extract.cc:243
1338#, c-format
1339msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1340msgstr ""
1341
1342#: apt-inst/extract.cc:283
1343msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1344msgstr ""
1345
1346#: apt-inst/extract.cc:287
1347msgid "The path is too long"
1348msgstr ""
1349
1350#: apt-inst/extract.cc:417
1351#, c-format
1352msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1353msgstr ""
1354
1355#: apt-inst/extract.cc:434
1356#, c-format
1357msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1358msgstr ""
1359
3c4a4974 1360#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
71a174ee 1361#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
171c75f1 1362#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
f549ca15
AL
1363#, c-format
1364msgid "Unable to read %s"
1365msgstr ""
1366
1367#: apt-inst/extract.cc:494
1368#, c-format
1369msgid "Unable to stat %s"
1370msgstr ""
1371
1372#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1373#, c-format
1374msgid "Failed to remove %s"
1375msgstr ""
1376
1377#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1378#, c-format
1379msgid "Unable to create %s"
1380msgstr ""
1381
1382#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1383#, c-format
1384msgid "Failed to stat %sinfo"
1385msgstr ""
1386
1387#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1388msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1389msgstr ""
1390
1391#. Build the status cache
5cb3acda
MV
1392#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:750
1393#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:819 apt-pkg/pkgcachegen.cc:824
1394#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:947
1169dbfa 1395msgid "Reading package lists"
f549ca15
AL
1396msgstr ""
1397
1398#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1399#, c-format
1400msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1401msgstr ""
1402
1403#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1404#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1169dbfa 1405msgid "Internal error getting a package name"
f549ca15
AL
1406msgstr ""
1407
edae3167 1408#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1169dbfa 1409msgid "Reading file listing"
f549ca15
AL
1410msgstr ""
1411
1412#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1413#, c-format
1414msgid ""
1415"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1416"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1417"package!"
1418msgstr ""
1419
1420#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1421#, c-format
1422msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1423msgstr ""
1424
1425#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1169dbfa 1426msgid "Internal error getting a node"
f549ca15
AL
1427msgstr ""
1428
1429#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1430#, c-format
1431msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1432msgstr ""
1433
1434#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1435msgid "The diversion file is corrupted"
1436msgstr ""
1437
1438#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1439#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1440#, c-format
1441msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1442msgstr ""
1443
1444#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1169dbfa 1445msgid "Internal error adding a diversion"
f549ca15
AL
1446msgstr ""
1447
1448#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
080bf1be 1449msgid "The pkg cache must be initialized first"
f549ca15
AL
1450msgstr ""
1451
f549ca15
AL
1452#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1453#, c-format
1169dbfa 1454msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
f549ca15
AL
1455msgstr ""
1456
1457#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1458#, c-format
1459msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1460msgstr ""
1461
1462#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1463#, c-format
1464msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1465msgstr ""
1466
1b5a6222 1467#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
f549ca15
AL
1468#, c-format
1469msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1470msgstr ""
1471
1b5a6222 1472#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
f549ca15 1473#, c-format
1b5a6222 1474msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
f549ca15
AL
1475msgstr ""
1476
1b5a6222 1477#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
f549ca15
AL
1478#, c-format
1479msgid "Couldn't change to %s"
1480msgstr ""
1481
1b5a6222 1482#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1169dbfa 1483msgid "Internal error, could not locate member"
f549ca15
AL
1484msgstr ""
1485
1b5a6222 1486#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
f549ca15
AL
1487msgid "Failed to locate a valid control file"
1488msgstr ""
1489
1b5a6222 1490#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1169dbfa 1491msgid "Unparsable control file"
f549ca15
AL
1492msgstr ""
1493
3c4a4974 1494#: methods/cdrom.cc:114
f549ca15
AL
1495#, c-format
1496msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1497msgstr ""
1498
3c4a4974 1499#: methods/cdrom.cc:123
f549ca15 1500msgid ""
1169dbfa
CP
1501"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1502"cannot be used to add new CD-ROMs"
f549ca15
AL
1503msgstr ""
1504
3c4a4974 1505#: methods/cdrom.cc:131
edd0d12c 1506msgid "Wrong CD-ROM"
f549ca15
AL
1507msgstr ""
1508
3c4a4974 1509#: methods/cdrom.cc:164
f549ca15
AL
1510#, c-format
1511msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1512msgstr ""
1513
3c4a4974
CP
1514#: methods/cdrom.cc:169
1515#, fuzzy
1516msgid "Disk not found."
1517msgstr "(לא נמצא)"
1518
1519#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
f549ca15
AL
1520msgid "File not found"
1521msgstr ""
1522
5cb3acda
MV
1523#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
1524#: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1525#: methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
f549ca15
AL
1526msgid "Failed to stat"
1527msgstr ""
1528
5cb3acda
MV
1529#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
1530#: methods/rred.cc:240 methods/gzip.cc:147
f549ca15
AL
1531msgid "Failed to set modification time"
1532msgstr ""
1533
3c4a4974 1534#: methods/file.cc:44
f549ca15
AL
1535msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1536msgstr ""
1537
1538#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1539#: methods/ftp.cc:162
1540msgid "Logging in"
1541msgstr ""
1542
1543#: methods/ftp.cc:168
1544msgid "Unable to determine the peer name"
1545msgstr ""
1546
1547#: methods/ftp.cc:173
1548msgid "Unable to determine the local name"
1549msgstr ""
1550
1551#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1552#, c-format
1169dbfa 1553msgid "The server refused the connection and said: %s"
f549ca15
AL
1554msgstr ""
1555
1556#: methods/ftp.cc:210
1557#, c-format
1558msgid "USER failed, server said: %s"
1559msgstr ""
1560
1561#: methods/ftp.cc:217
1562#, c-format
1563msgid "PASS failed, server said: %s"
1564msgstr ""
1565
1566#: methods/ftp.cc:237
1567msgid ""
1568"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1569"is empty."
1570msgstr ""
1571
1572#: methods/ftp.cc:265
1573#, c-format
1574msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1575msgstr ""
1576
1577#: methods/ftp.cc:291
1578#, c-format
1579msgid "TYPE failed, server said: %s"
1580msgstr ""
1581
1582#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1583msgid "Connection timeout"
1584msgstr ""
1585
1586#: methods/ftp.cc:335
1587msgid "Server closed the connection"
1588msgstr ""
1589
3c4a4974 1590#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
f549ca15
AL
1591msgid "Read error"
1592msgstr ""
1593
1594#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1595msgid "A response overflowed the buffer."
1596msgstr ""
1597
1598#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1599msgid "Protocol corruption"
1600msgstr ""
1601
3c4a4974 1602#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1169dbfa 1603msgid "Write error"
f549ca15
AL
1604msgstr ""
1605
1606#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1607msgid "Could not create a socket"
1608msgstr ""
1609
1610#: methods/ftp.cc:698
1611msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1612msgstr ""
1613
1614#: methods/ftp.cc:704
1615msgid "Could not connect passive socket."
1616msgstr ""
1617
1618#: methods/ftp.cc:722
1619msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1620msgstr ""
1621
1622#: methods/ftp.cc:736
1623msgid "Could not bind a socket"
1624msgstr ""
1625
1626#: methods/ftp.cc:740
1627msgid "Could not listen on the socket"
1628msgstr ""
1629
1630#: methods/ftp.cc:747
1631msgid "Could not determine the socket's name"
1632msgstr ""
1633
1634#: methods/ftp.cc:779
1635msgid "Unable to send PORT command"
1636msgstr ""
1637
1638#: methods/ftp.cc:789
1639#, c-format
1640msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1641msgstr ""
1642
1643#: methods/ftp.cc:798
1644#, c-format
1645msgid "EPRT failed, server said: %s"
1646msgstr ""
1647
1648#: methods/ftp.cc:818
1649msgid "Data socket connect timed out"
1650msgstr ""
1651
1652#: methods/ftp.cc:825
1653msgid "Unable to accept connection"
1654msgstr ""
1655
5cb3acda 1656#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
f549ca15
AL
1657msgid "Problem hashing file"
1658msgstr ""
1659
1660#: methods/ftp.cc:877
1661#, c-format
1662msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1663msgstr ""
1664
1665#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1666msgid "Data socket timed out"
1667msgstr ""
1668
1669#: methods/ftp.cc:922
1670#, c-format
1671msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1672msgstr ""
1673
1674#. Get the files information
1675#: methods/ftp.cc:997
1676msgid "Query"
1677msgstr ""
1678
edae3167 1679#: methods/ftp.cc:1109
f549ca15
AL
1680msgid "Unable to invoke "
1681msgstr ""
1682
1683#: methods/connect.cc:64
1684#, c-format
1685msgid "Connecting to %s (%s)"
1686msgstr ""
1687
1688#: methods/connect.cc:71
1689#, c-format
1690msgid "[IP: %s %s]"
1691msgstr ""
1692
1693#: methods/connect.cc:80
1694#, c-format
1695msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1696msgstr ""
1697
1698#: methods/connect.cc:86
1699#, c-format
1700msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1701msgstr ""
1702
3c4a4974 1703#: methods/connect.cc:93
f549ca15
AL
1704#, c-format
1705msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1706msgstr ""
1707
edae3167 1708#: methods/connect.cc:108
f549ca15
AL
1709#, c-format
1710msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1711msgstr ""
1712
1713#. We say this mainly because the pause here is for the
1714#. ssh connection that is still going
edae3167 1715#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
f549ca15
AL
1716#, c-format
1717msgid "Connecting to %s"
1718msgstr ""
1719
edae3167 1720#: methods/connect.cc:167
f549ca15
AL
1721#, c-format
1722msgid "Could not resolve '%s'"
1723msgstr ""
1724
edae3167 1725#: methods/connect.cc:173
f549ca15
AL
1726#, c-format
1727msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1728msgstr ""
1729
edae3167 1730#: methods/connect.cc:176
f549ca15
AL
1731#, c-format
1732msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1733msgstr ""
1734
edae3167 1735#: methods/connect.cc:223
f549ca15
AL
1736#, c-format
1737msgid "Unable to connect to %s %s:"
1738msgstr ""
1739
edae3167 1740#: methods/gpgv.cc:65
1741#, c-format
1742msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1743msgstr ""
1744
1745#: methods/gpgv.cc:100
3c4a4974
CP
1746msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1747msgstr ""
1748
edae3167 1749#: methods/gpgv.cc:204
3c4a4974
CP
1750msgid ""
1751"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1752msgstr ""
1753
edae3167 1754#: methods/gpgv.cc:209
3c4a4974
CP
1755msgid "At least one invalid signature was encountered."
1756msgstr ""
1757
edae3167 1758#: methods/gpgv.cc:213
1759#, c-format
1760msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
3c4a4974
CP
1761msgstr ""
1762
edae3167 1763#: methods/gpgv.cc:218
3c4a4974
CP
1764msgid "Unknown error executing gpgv"
1765msgstr ""
1766
edae3167 1767#: methods/gpgv.cc:249
3c4a4974
CP
1768#, fuzzy
1769msgid "The following signatures were invalid:\n"
1770msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1771
edae3167 1772#: methods/gpgv.cc:256
3c4a4974
CP
1773msgid ""
1774"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1775"available:\n"
1776msgstr ""
1777
5cb3acda 1778#: methods/gzip.cc:57 methods/gzip.cc:64
f549ca15
AL
1779#, c-format
1780msgid "Couldn't open pipe for %s"
1781msgstr ""
1782
5cb3acda 1783#: methods/gzip.cc:102 methods/gzip.cc:109
f549ca15
AL
1784#, c-format
1785msgid "Read error from %s process"
1786msgstr ""
1787
5cb3acda 1788#: methods/http.cc:375
f549ca15
AL
1789msgid "Waiting for headers"
1790msgstr ""
1791
5cb3acda 1792#: methods/http.cc:521
f549ca15
AL
1793#, c-format
1794msgid "Got a single header line over %u chars"
1795msgstr ""
1796
5cb3acda 1797#: methods/http.cc:529
f549ca15
AL
1798msgid "Bad header line"
1799msgstr ""
1800
5cb3acda 1801#: methods/http.cc:548 methods/http.cc:555
1169dbfa 1802msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
f549ca15
AL
1803msgstr ""
1804
5cb3acda 1805#: methods/http.cc:584
1169dbfa 1806msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
f549ca15
AL
1807msgstr ""
1808
5cb3acda 1809#: methods/http.cc:599
1169dbfa 1810msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
f549ca15
AL
1811msgstr ""
1812
5cb3acda 1813#: methods/http.cc:601
1169dbfa 1814msgid "This HTTP server has broken range support"
f549ca15
AL
1815msgstr ""
1816
5cb3acda 1817#: methods/http.cc:625
f549ca15
AL
1818msgid "Unknown date format"
1819msgstr ""
1820
5cb3acda 1821#: methods/http.cc:772
f549ca15
AL
1822msgid "Select failed"
1823msgstr ""
1824
5cb3acda 1825#: methods/http.cc:777
f549ca15
AL
1826msgid "Connection timed out"
1827msgstr ""
1828
5cb3acda 1829#: methods/http.cc:800
f549ca15
AL
1830msgid "Error writing to output file"
1831msgstr ""
1832
5cb3acda 1833#: methods/http.cc:831
f549ca15
AL
1834msgid "Error writing to file"
1835msgstr ""
1836
5cb3acda 1837#: methods/http.cc:859
f549ca15
AL
1838msgid "Error writing to the file"
1839msgstr ""
1840
5cb3acda 1841#: methods/http.cc:873
1169dbfa 1842msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
f549ca15
AL
1843msgstr ""
1844
5cb3acda 1845#: methods/http.cc:875
f549ca15
AL
1846msgid "Error reading from server"
1847msgstr ""
1848
5cb3acda 1849#: methods/http.cc:1106
1169dbfa 1850msgid "Bad header data"
f549ca15
AL
1851msgstr ""
1852
5cb3acda 1853#: methods/http.cc:1123
f549ca15
AL
1854msgid "Connection failed"
1855msgstr ""
1856
5cb3acda 1857#: methods/http.cc:1214
f549ca15
AL
1858msgid "Internal error"
1859msgstr ""
1860
1861#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1862msgid "Can't mmap an empty file"
1863msgstr ""
1864
1865#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1866#, c-format
1867msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1868msgstr ""
1869
5cb3acda 1870#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:981
f549ca15
AL
1871#, c-format
1872msgid "Selection %s not found"
1873msgstr ""
1874
3c4a4974 1875#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
f549ca15
AL
1876#, c-format
1877msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1878msgstr ""
1879
3c4a4974 1880#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
f549ca15
AL
1881#, c-format
1882msgid "Opening configuration file %s"
1883msgstr ""
1884
3c4a4974 1885#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
f549ca15
AL
1886#, c-format
1887msgid "Line %d too long (max %d)"
1888msgstr ""
1889
3c4a4974 1890#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
f549ca15
AL
1891#, c-format
1892msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1893msgstr ""
1894
3c4a4974 1895#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
f549ca15 1896#, c-format
1169dbfa 1897msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
f549ca15
AL
1898msgstr ""
1899
3c4a4974 1900#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
f549ca15
AL
1901#, c-format
1902msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1903msgstr ""
1904
3c4a4974 1905#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
f549ca15
AL
1906#, c-format
1907msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1908msgstr ""
1909
3c4a4974 1910#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
f549ca15
AL
1911#, c-format
1912msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1913msgstr ""
1914
3c4a4974 1915#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
f549ca15
AL
1916#, c-format
1917msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1918msgstr ""
1919
3c4a4974 1920#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
f549ca15
AL
1921#, c-format
1922msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1923msgstr ""
1924
3c4a4974 1925#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
f549ca15
AL
1926#, c-format
1927msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1928msgstr ""
1929
5cb3acda 1930#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 apt-pkg/contrib/progress.cc:155
f549ca15
AL
1931#, c-format
1932msgid "%c%s... Error!"
1933msgstr ""
1934
5cb3acda 1935#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156 apt-pkg/contrib/progress.cc:157
f549ca15
AL
1936#, c-format
1937msgid "%c%s... Done"
1938msgstr ""
1939
1940#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1941#, c-format
1942msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1943msgstr ""
1944
1945#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1946#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1947#, c-format
1948msgid "Command line option %s is not understood"
1949msgstr ""
1950
1951#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1952#, c-format
1953msgid "Command line option %s is not boolean"
1954msgstr ""
1955
1956#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1957#, c-format
1958msgid "Option %s requires an argument."
1959msgstr ""
1960
1961#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1962#, c-format
1963msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1964msgstr ""
1965
1966#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1967#, c-format
1968msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1969msgstr ""
1970
1971#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1972#, c-format
1973msgid "Option '%s' is too long"
1974msgstr ""
1975
1976#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1977#, c-format
1978msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1979msgstr ""
1980
1981#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1982#, c-format
1983msgid "Invalid operation %s"
1984msgstr ""
1985
1986#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1987#, c-format
1988msgid "Unable to stat the mount point %s"
1989msgstr ""
1990
171c75f1 1991#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
f549ca15
AL
1992#, c-format
1993msgid "Unable to change to %s"
1994msgstr ""
1995
1996#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1997msgid "Failed to stat the cdrom"
1998msgstr ""
1999
3c4a4974 2000#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
f549ca15
AL
2001#, c-format
2002msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2003msgstr ""
2004
3c4a4974 2005#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
f549ca15
AL
2006#, c-format
2007msgid "Could not open lock file %s"
2008msgstr ""
2009
3c4a4974 2010#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
f549ca15
AL
2011#, c-format
2012msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2013msgstr ""
2014
3c4a4974 2015#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
f549ca15
AL
2016#, c-format
2017msgid "Could not get lock %s"
2018msgstr ""
2019
3c4a4974 2020#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
f549ca15 2021#, c-format
1169dbfa 2022msgid "Waited for %s but it wasn't there"
f549ca15
AL
2023msgstr ""
2024
3c4a4974 2025#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
f549ca15
AL
2026#, c-format
2027msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2028msgstr ""
2029
3c4a4974 2030#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
f549ca15
AL
2031#, c-format
2032msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2033msgstr ""
2034
3c4a4974 2035#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
f549ca15
AL
2036#, c-format
2037msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2038msgstr ""
2039
3c4a4974 2040#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
f549ca15
AL
2041#, c-format
2042msgid "Could not open file %s"
2043msgstr ""
2044
3c4a4974 2045#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
f549ca15
AL
2046#, c-format
2047msgid "read, still have %lu to read but none left"
2048msgstr ""
2049
3c4a4974 2050#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
f549ca15
AL
2051#, c-format
2052msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2053msgstr ""
2054
3c4a4974 2055#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
f549ca15
AL
2056msgid "Problem closing the file"
2057msgstr ""
2058
3c4a4974 2059#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
f549ca15
AL
2060msgid "Problem unlinking the file"
2061msgstr ""
2062
3c4a4974 2063#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
f549ca15
AL
2064msgid "Problem syncing the file"
2065msgstr ""
2066
5cb3acda 2067#: apt-pkg/pkgcache.cc:137 apt-pkg/pkgcache.cc:132
f549ca15
AL
2068msgid "Empty package cache"
2069msgstr ""
2070
5cb3acda 2071#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 apt-pkg/pkgcache.cc:138
f549ca15
AL
2072msgid "The package cache file is corrupted"
2073msgstr ""
2074
5cb3acda 2075#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 apt-pkg/pkgcache.cc:143
f549ca15
AL
2076msgid "The package cache file is an incompatible version"
2077msgstr ""
2078
5cb3acda 2079#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 apt-pkg/pkgcache.cc:148
f549ca15 2080#, c-format
1169dbfa 2081msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
f549ca15
AL
2082msgstr ""
2083
5cb3acda 2084#: apt-pkg/pkgcache.cc:158 apt-pkg/pkgcache.cc:153
f549ca15
AL
2085msgid "The package cache was built for a different architecture"
2086msgstr ""
2087
5cb3acda 2088#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224
f549ca15
AL
2089msgid "Depends"
2090msgstr ""
2091
5cb3acda 2092#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224
f549ca15
AL
2093msgid "PreDepends"
2094msgstr ""
2095
5cb3acda 2096#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224
f549ca15
AL
2097msgid "Suggests"
2098msgstr ""
2099
5cb3acda 2100#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225
f549ca15
AL
2101msgid "Recommends"
2102msgstr ""
2103
5cb3acda 2104#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225
f549ca15
AL
2105msgid "Conflicts"
2106msgstr ""
2107
5cb3acda 2108#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225
f549ca15
AL
2109msgid "Replaces"
2110msgstr ""
2111
5cb3acda 2112#: apt-pkg/pkgcache.cc:231 apt-pkg/pkgcache.cc:226
f549ca15
AL
2113msgid "Obsoletes"
2114msgstr ""
2115
5cb3acda 2116#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237
f549ca15
AL
2117msgid "important"
2118msgstr ""
2119
5cb3acda 2120#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237
f549ca15
AL
2121msgid "required"
2122msgstr ""
2123
5cb3acda 2124#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237
f549ca15
AL
2125msgid "standard"
2126msgstr ""
2127
5cb3acda 2128#: apt-pkg/pkgcache.cc:243 apt-pkg/pkgcache.cc:238
f549ca15
AL
2129msgid "optional"
2130msgstr ""
2131
5cb3acda 2132#: apt-pkg/pkgcache.cc:243 apt-pkg/pkgcache.cc:238
f549ca15
AL
2133msgid "extra"
2134msgstr ""
2135
5cb3acda
MV
2136#: apt-pkg/depcache.cc:101 apt-pkg/depcache.cc:130 apt-pkg/depcache.cc:98
2137#: apt-pkg/depcache.cc:127
1169dbfa 2138msgid "Building dependency tree"
f549ca15
AL
2139msgstr ""
2140
5cb3acda 2141#: apt-pkg/depcache.cc:102 apt-pkg/depcache.cc:99
1169dbfa 2142msgid "Candidate versions"
f549ca15
AL
2143msgstr ""
2144
5cb3acda 2145#: apt-pkg/depcache.cc:131 apt-pkg/depcache.cc:128
1169dbfa 2146msgid "Dependency generation"
f549ca15
AL
2147msgstr ""
2148
5cb3acda
MV
2149#: apt-pkg/depcache.cc:152 apt-pkg/depcache.cc:171 apt-pkg/depcache.cc:175
2150#: apt-pkg/depcache.cc:149 apt-pkg/depcache.cc:168 apt-pkg/depcache.cc:172
2151msgid "Reading state information"
2152msgstr ""
2153
2154#: apt-pkg/depcache.cc:199 apt-pkg/depcache.cc:196
2155#, fuzzy, c-format
2156msgid "Failed to open StateFile %s"
2157msgstr "כשלון בפתיחת %s"
2158
2159#: apt-pkg/depcache.cc:205 apt-pkg/depcache.cc:202
2160#, fuzzy, c-format
2161msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2162msgstr "כשלון בפענוח %s"
2163
2164#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92 apt-pkg/tagfile.cc:106
f549ca15
AL
2165#, c-format
2166msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2167msgstr ""
2168
5cb3acda 2169#: apt-pkg/tagfile.cc:186 apt-pkg/tagfile.cc:193
f549ca15
AL
2170#, c-format
2171msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2172msgstr ""
2173
71a174ee 2174#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
f549ca15
AL
2175#, c-format
2176msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2177msgstr ""
2178
71a174ee 2179#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
f549ca15
AL
2180#, c-format
2181msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2182msgstr ""
2183
71a174ee 2184#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
f549ca15
AL
2185#, c-format
2186msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2187msgstr ""
2188
71a174ee 2189#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
f549ca15 2190#, c-format
1169dbfa 2191msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
f549ca15
AL
2192msgstr ""
2193
71a174ee 2194#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
f549ca15
AL
2195#, c-format
2196msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2197msgstr ""
2198
71a174ee 2199#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
f549ca15
AL
2200#, c-format
2201msgid "Opening %s"
2202msgstr ""
2203
5cb3acda 2204#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:450
f549ca15
AL
2205#, c-format
2206msgid "Line %u too long in source list %s."
2207msgstr ""
2208
71a174ee 2209#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
f549ca15
AL
2210#, c-format
2211msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2212msgstr ""
2213
71a174ee 2214#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
f549ca15 2215#, c-format
853a9681 2216msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
f549ca15
AL
2217msgstr ""
2218
71a174ee 2219#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
f549ca15
AL
2220#, c-format
2221msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2222msgstr ""
2223
f549ca15
AL
2224#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2225#, c-format
2226msgid ""
2227"This installation run will require temporarily removing the essential "
2228"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2229"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2230msgstr ""
2231
2232#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2233#, c-format
2234msgid "Index file type '%s' is not supported"
2235msgstr ""
2236
5cb3acda 2237#: apt-pkg/algorithms.cc:245
f549ca15
AL
2238#, c-format
2239msgid ""
2240"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2241msgstr ""
2242
5cb3acda 2243#: apt-pkg/algorithms.cc:1075
f549ca15
AL
2244msgid ""
2245"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2246"held packages."
2247msgstr ""
2248
5cb3acda 2249#: apt-pkg/algorithms.cc:1077
f549ca15
AL
2250msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2251msgstr ""
2252
3c4a4974 2253#: apt-pkg/acquire.cc:62
f549ca15
AL
2254#, c-format
2255msgid "Lists directory %spartial is missing."
2256msgstr ""
2257
3c4a4974 2258#: apt-pkg/acquire.cc:66
f549ca15
AL
2259#, c-format
2260msgid "Archive directory %spartial is missing."
2261msgstr ""
2262
edae3167 2263#. only show the ETA if it makes sense
2264#. two days
2265#: apt-pkg/acquire.cc:823
2266#, c-format
2267msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2268msgstr ""
2269
2270#: apt-pkg/acquire.cc:825
3c4a4974 2271#, c-format
edae3167 2272msgid "Retrieving file %li of %li"
3c4a4974
CP
2273msgstr ""
2274
2275#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
f549ca15
AL
2276#, c-format
2277msgid "The method driver %s could not be found."
2278msgstr ""
2279
3c4a4974 2280#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
f549ca15
AL
2281#, c-format
2282msgid "Method %s did not start correctly"
2283msgstr ""
2284
3c4a4974
CP
2285#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
2286#, c-format
2287msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2288msgstr ""
2289
5cb3acda 2290#: apt-pkg/init.cc:125
f549ca15
AL
2291#, c-format
2292msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2293msgstr ""
2294
5cb3acda 2295#: apt-pkg/init.cc:141
f549ca15
AL
2296msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2297msgstr ""
2298
2299#: apt-pkg/clean.cc:61
2300#, c-format
2301msgid "Unable to stat %s."
2302msgstr ""
2303
1b5a6222 2304#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
f549ca15
AL
2305msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2306msgstr ""
2307
2308#: apt-pkg/cachefile.cc:73
2309msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2310msgstr ""
2311
2312#: apt-pkg/cachefile.cc:77
2313msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2314msgstr ""
2315
2316#: apt-pkg/policy.cc:269
2317msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2318msgstr ""
2319
2320#: apt-pkg/policy.cc:291
2321#, c-format
2322msgid "Did not understand pin type %s"
2323msgstr ""
2324
2325#: apt-pkg/policy.cc:299
2326msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2327msgstr ""
2328
5cb3acda 2329#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76
f549ca15
AL
2330msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2331msgstr ""
2332
5cb3acda 2333#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119
f549ca15 2334#, c-format
080bf1be 2335msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
f549ca15
AL
2336msgstr ""
2337
5cb3acda 2338#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:134
f549ca15 2339#, c-format
080bf1be 2340msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
f549ca15
AL
2341msgstr ""
2342
5cb3acda
MV
2343#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:157
2344#, c-format
2345msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
2346msgstr ""
2347
2348#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
f549ca15 2349#, c-format
080bf1be 2350msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
f549ca15
AL
2351msgstr ""
2352
5cb3acda 2353#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186
f549ca15 2354#, c-format
080bf1be 2355msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
f549ca15
AL
2356msgstr ""
2357
5cb3acda 2358#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
f549ca15 2359#, c-format
080bf1be 2360msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
f549ca15
AL
2361msgstr ""
2362
5cb3acda 2363#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
f549ca15 2364#, c-format
080bf1be 2365msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
f549ca15
AL
2366msgstr ""
2367
5cb3acda 2368#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:225
f549ca15 2369#, c-format
080bf1be 2370msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
f549ca15
AL
2371msgstr ""
2372
5cb3acda
MV
2373#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:249
2374#, c-format
2375msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
2376msgstr ""
2377
2378#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:255
f549ca15
AL
2379msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2380msgstr ""
2381
5cb3acda 2382#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
f549ca15
AL
2383msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2384msgstr ""
2385
5cb3acda
MV
2386#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:261
2387msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2388msgstr ""
2389
2390#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
f549ca15
AL
2391msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2392msgstr ""
2393
5cb3acda 2394#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:292
f549ca15 2395#, c-format
080bf1be 2396msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
f549ca15
AL
2397msgstr ""
2398
5cb3acda 2399#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
f549ca15 2400#, c-format
080bf1be 2401msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
f549ca15
AL
2402msgstr ""
2403
5cb3acda 2404#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311
f549ca15
AL
2405#, c-format
2406msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2407msgstr ""
2408
5cb3acda 2409#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:681
f549ca15
AL
2410#, c-format
2411msgid "Couldn't stat source package list %s"
2412msgstr ""
2413
5cb3acda 2414#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:765
f549ca15
AL
2415msgid "Collecting File Provides"
2416msgstr ""
2417
5cb3acda 2418#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:892 apt-pkg/pkgcachegen.cc:899
f549ca15
AL
2419msgid "IO Error saving source cache"
2420msgstr ""
2421
5cb3acda 2422#: apt-pkg/acquire-item.cc:130
f549ca15
AL
2423#, c-format
2424msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2425msgstr ""
2426
5cb3acda
MV
2427#: apt-pkg/acquire-item.cc:408 apt-pkg/acquire-item.cc:658
2428#: apt-pkg/acquire-item.cc:1402
1b5a6222
CP
2429msgid "MD5Sum mismatch"
2430msgstr ""
2431
5cb3acda 2432#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
61ec2779 2433msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
edae3167 2434msgstr ""
2435
5cb3acda 2436#: apt-pkg/acquire-item.cc:1210
f549ca15
AL
2437#, c-format
2438msgid ""
2439"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2440"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2441msgstr ""
2442
5cb3acda 2443#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269
f549ca15
AL
2444#, c-format
2445msgid ""
2446"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2447"manually fix this package."
2448msgstr ""
2449
5cb3acda 2450#: apt-pkg/acquire-item.cc:1305
f549ca15
AL
2451#, c-format
2452msgid ""
2453"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2454msgstr ""
2455
5cb3acda 2456#: apt-pkg/acquire-item.cc:1392
f549ca15
AL
2457msgid "Size mismatch"
2458msgstr ""
2459
1b5a6222
CP
2460#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2461#, c-format
2462msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
39f4df79
CP
2463msgstr ""
2464
5cb3acda 2465#: apt-pkg/cdrom.cc:531
1b5a6222
CP
2466#, c-format
2467msgid ""
2468"Using CD-ROM mount point %s\n"
2469"Mounting CD-ROM\n"
39f4df79
CP
2470msgstr ""
2471
5cb3acda 2472#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622
1b5a6222
CP
2473msgid "Identifying.. "
2474msgstr ""
2475
5cb3acda 2476#: apt-pkg/cdrom.cc:565
1b5a6222 2477#, c-format
1169dbfa 2478msgid "Stored label: %s \n"
f549ca15
AL
2479msgstr ""
2480
5cb3acda 2481#: apt-pkg/cdrom.cc:585
1b5a6222
CP
2482#, c-format
2483msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2484msgstr ""
2485
5cb3acda 2486#: apt-pkg/cdrom.cc:603
1b5a6222
CP
2487msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2488msgstr ""
2489
5cb3acda 2490#: apt-pkg/cdrom.cc:607
1b5a6222
CP
2491msgid "Waiting for disc...\n"
2492msgstr ""
2493
2494#. Mount the new CDROM
5cb3acda 2495#: apt-pkg/cdrom.cc:615
1b5a6222
CP
2496msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2497msgstr ""
2498
5cb3acda 2499#: apt-pkg/cdrom.cc:633
1169dbfa 2500msgid "Scanning disc for index files..\n"
1b5a6222
CP
2501msgstr ""
2502
5cb3acda 2503#: apt-pkg/cdrom.cc:673
1b5a6222 2504#, c-format
5cb3acda
MV
2505msgid ""
2506"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
2507"signatures\n"
1b5a6222
CP
2508msgstr ""
2509
5cb3acda 2510#: apt-pkg/cdrom.cc:737
1b5a6222
CP
2511msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2512msgstr ""
2513
5cb3acda 2514#: apt-pkg/cdrom.cc:753
1b5a6222
CP
2515#, c-format
2516msgid ""
1169dbfa 2517"This disc is called: \n"
1b5a6222
CP
2518"'%s'\n"
2519msgstr ""
2520
5cb3acda 2521#: apt-pkg/cdrom.cc:757
1b5a6222
CP
2522msgid "Copying package lists..."
2523msgstr ""
2524
5cb3acda 2525#: apt-pkg/cdrom.cc:783
1b5a6222
CP
2526msgid "Writing new source list\n"
2527msgstr ""
2528
5cb3acda 2529#: apt-pkg/cdrom.cc:792
1169dbfa 2530msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2531msgstr ""
2532
5cb3acda 2533#: apt-pkg/cdrom.cc:832
1b5a6222
CP
2534msgid "Unmounting CD-ROM..."
2535msgstr ""
2536
5cb3acda 2537#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
1b5a6222
CP
2538#, c-format
2539msgid "Wrote %i records.\n"
2540msgstr ""
2541
5cb3acda 2542#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
1b5a6222
CP
2543#, c-format
2544msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2545msgstr ""
2546
5cb3acda 2547#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
1b5a6222 2548#, c-format
1169dbfa 2549msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2550msgstr ""
2551
5cb3acda 2552#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
1b5a6222 2553#, c-format
1169dbfa 2554msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
f549ca15 2555msgstr ""
3c4a4974
CP
2556
2557#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2558#, c-format
2559msgid "Preparing %s"
2560msgstr ""
2561
2562#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2563#, c-format
2564msgid "Unpacking %s"
2565msgstr ""
2566
2567#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2568#, c-format
2569msgid "Preparing to configure %s"
2570msgstr ""
2571
2572#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2573#, c-format
2574msgid "Configuring %s"
2575msgstr ""
2576
2577#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2578#, fuzzy, c-format
2579msgid "Installed %s"
2580msgstr "מותקן:"
2581
2582#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2583#, c-format
2584msgid "Preparing for removal of %s"
2585msgstr ""
2586
2587#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2588#, c-format
2589msgid "Removing %s"
2590msgstr ""
2591
2592#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2593#, c-format
2594msgid "Removed %s"
2595msgstr ""
2596
2597#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2598#, c-format
edae3167 2599msgid "Preparing to completely remove %s"
3c4a4974
CP
2600msgstr ""
2601
2602#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2603#, c-format
edae3167 2604msgid "Completely removed %s"
3c4a4974
CP
2605msgstr ""
2606
5cb3acda
MV
2607#: methods/rred.cc:219
2608msgid "Could not patch file"
3c4a4974
CP
2609msgstr ""
2610
2611#: methods/rsh.cc:330
2612msgid "Connection closed prematurely"
2613msgstr ""
edae3167 2614
5cb3acda
MV
2615#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
2616msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2617msgstr ""
2618
edae3167 2619#~ msgid "File date has changed %s"
2620#~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"