]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
* more missing bits from the last merge
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
171c75f1 9"POT-Creation-Date: 2005-11-23 00:39+0100\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: cmdline/apt-cache.cc:135
18#, c-format
19msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
21
22#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
23#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
24#: cmdline/apt-cache.cc:1508
25#, c-format
26msgid "Unable to locate package %s"
27msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
28
29#: cmdline/apt-cache.cc:232
1169dbfa 30msgid "Total package names : "
640c5d94
MZ
31msgstr "Ukupno naziva paketa:"
32
33#: cmdline/apt-cache.cc:272
1169dbfa 34msgid " Normal packages: "
640c5d94
MZ
35msgstr " Normalni paketi:"
36
37#: cmdline/apt-cache.cc:273
1169dbfa 38msgid " Pure virtual packages: "
640c5d94
MZ
39msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
40
41#: cmdline/apt-cache.cc:274
1169dbfa 42msgid " Single virtual packages: "
640c5d94
MZ
43msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
44
45#: cmdline/apt-cache.cc:275
1169dbfa 46msgid " Mixed virtual packages: "
640c5d94
MZ
47msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
48
49#: cmdline/apt-cache.cc:276
50msgid " Missing: "
51msgstr " Nedostajući:"
52
53#: cmdline/apt-cache.cc:278
1169dbfa 54msgid "Total distinct versions: "
640c5d94
MZ
55msgstr "Ukupno različitih verzija:"
56
57#: cmdline/apt-cache.cc:280
1169dbfa 58msgid "Total dependencies: "
640c5d94
MZ
59msgstr "Ukupno zavisnosti:"
60
61#: cmdline/apt-cache.cc:283
1169dbfa 62msgid "Total ver/file relations: "
640c5d94
MZ
63msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
64
65#: cmdline/apt-cache.cc:285
1169dbfa 66msgid "Total Provides mappings: "
640c5d94
MZ
67msgstr ""
68
69#: cmdline/apt-cache.cc:297
1169dbfa 70msgid "Total globbed strings: "
640c5d94
MZ
71msgstr ""
72
73#: cmdline/apt-cache.cc:311
1169dbfa 74msgid "Total dependency version space: "
640c5d94
MZ
75msgstr ""
76
77#: cmdline/apt-cache.cc:316
1169dbfa 78msgid "Total slack space: "
640c5d94
MZ
79msgstr ""
80
81#: cmdline/apt-cache.cc:324
1169dbfa 82msgid "Total space accounted for: "
640c5d94
MZ
83msgstr ""
84
85#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
86#, c-format
87msgid "Package file %s is out of sync."
88msgstr ""
89
90#: cmdline/apt-cache.cc:1231
91msgid "You must give exactly one pattern"
92msgstr ""
93
94#: cmdline/apt-cache.cc:1385
95msgid "No packages found"
96msgstr "Paketi nisu pronađeni"
97
98#: cmdline/apt-cache.cc:1462
1169dbfa 99msgid "Package files:"
640c5d94
MZ
100msgstr "Datoteke paketa:"
101
102#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
103msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104msgstr ""
105
106#: cmdline/apt-cache.cc:1470
107#, c-format
108msgid "%4i %s\n"
109msgstr ""
110
111#. Show any packages have explicit pins
112#: cmdline/apt-cache.cc:1482
1169dbfa 113msgid "Pinned packages:"
640c5d94
MZ
114msgstr ""
115
116#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
117msgid "(not found)"
118msgstr ""
119
120#. Installed version
121#: cmdline/apt-cache.cc:1515
122msgid " Installed: "
123msgstr " Instalirano:"
124
125#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
126msgid "(none)"
127msgstr ""
128
129#. Candidate Version
130#: cmdline/apt-cache.cc:1522
131msgid " Candidate: "
132msgstr ""
133
134#: cmdline/apt-cache.cc:1532
1169dbfa 135msgid " Package pin: "
640c5d94
MZ
136msgstr ""
137
138#. Show the priority tables
139#: cmdline/apt-cache.cc:1541
1169dbfa 140msgid " Version table:"
640c5d94
MZ
141msgstr ""
142
143#: cmdline/apt-cache.cc:1556
144#, c-format
145msgid " %4i %s\n"
146msgstr ""
147
b2074633 148#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
3c4a4974 149#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
71a174ee 150#: cmdline/apt-get.cc:2352 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
640c5d94
MZ
151#, c-format
152msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153msgstr ""
154
1b5a6222 155#: cmdline/apt-cache.cc:1658
640c5d94
MZ
156msgid ""
157"Usage: apt-cache [options] command\n"
158" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161"\n"
162"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163"cache files, and query information from them\n"
164"\n"
165"Commands:\n"
166" add - Add a package file to the source cache\n"
167" gencaches - Build both the package and source cache\n"
168" showpkg - Show some general information for a single package\n"
169" showsrc - Show source records\n"
170" stats - Show some basic statistics\n"
171" dump - Show the entire file in a terse form\n"
172" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173" unmet - Show unmet dependencies\n"
174" search - Search the package list for a regex pattern\n"
175" show - Show a readable record for the package\n"
176" depends - Show raw dependency information for a package\n"
177" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178" pkgnames - List the names of all packages\n"
179" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181" policy - Show policy settings\n"
182"\n"
183"Options:\n"
184" -h This help text.\n"
185" -p=? The package cache.\n"
186" -s=? The source cache.\n"
187" -q Disable progress indicator.\n"
188" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 190" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
191"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192msgstr ""
193
648bb618
CP
194#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
195msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
196msgstr ""
197
198#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
199msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
200msgstr ""
201
202#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
203msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
204msgstr ""
205
640c5d94
MZ
206#: cmdline/apt-config.cc:41
207msgid "Arguments not in pairs"
208msgstr "Argumenti nisu u parovima"
209
210#: cmdline/apt-config.cc:76
211msgid ""
212"Usage: apt-config [options] command\n"
213"\n"
214"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
215"\n"
216"Commands:\n"
217" shell - Shell mode\n"
218" dump - Show the configuration\n"
219"\n"
220"Options:\n"
221" -h This help text.\n"
222" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 223" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
224msgstr ""
225"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
226"\n"
227"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
228"\n"
229"Naredbe:\n"
230" shell - Shell mod\n"
231" dump - Prikaz konfiguracije\n"
232"\n"
233"Opcije:\n"
234" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
235" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
236" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
237
238#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
239#, c-format
240msgid "%s not a valid DEB package."
241msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
242
243#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
244msgid ""
245"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
246"\n"
247"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
248"from debian packages\n"
249"\n"
250"Options:\n"
251" -h This help text\n"
252" -t Set the temp dir\n"
253" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 254" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
255msgstr ""
256
1b5a6222 257#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
640c5d94
MZ
258#, c-format
259msgid "Unable to write to %s"
260msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
261
262#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
263msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
264msgstr ""
265"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
266
3c4a4974 267#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
640c5d94
MZ
268msgid "Package extension list is too long"
269msgstr ""
270
3c4a4974
CP
271#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
272#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
273#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
640c5d94 274#, c-format
1169dbfa 275msgid "Error processing directory %s"
640c5d94
MZ
276msgstr ""
277
3c4a4974 278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
640c5d94
MZ
279msgid "Source extension list is too long"
280msgstr ""
281
3c4a4974 282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
640c5d94
MZ
283msgid "Error writing header to contents file"
284msgstr ""
285
3c4a4974 286#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
640c5d94 287#, c-format
1169dbfa 288msgid "Error processing contents %s"
640c5d94
MZ
289msgstr ""
290
3c4a4974 291#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
640c5d94
MZ
292msgid ""
293"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
294"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
295" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
296" contents path\n"
297" release path\n"
298" generate config [groups]\n"
299" clean config\n"
300"\n"
301"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
302"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
303"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
304"\n"
305"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
306"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
307"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
308"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
309"\n"
310"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
311"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
312"\n"
313"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
314"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
315"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
316"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
317"Debian archive:\n"
318" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
319" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
320"\n"
321"Options:\n"
322" -h This help text\n"
323" --md5 Control MD5 generation\n"
324" -s=? Source override file\n"
325" -q Quiet\n"
326" -d=? Select the optional caching database\n"
327" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
328" --contents Control contents file generation\n"
329" -c=? Read this configuration file\n"
edd0d12c 330" -o=? Set an arbitrary configuration option"
640c5d94
MZ
331msgstr ""
332
3c4a4974 333#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
640c5d94
MZ
334msgid "No selections matched"
335msgstr ""
336
3c4a4974 337#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
640c5d94
MZ
338#, c-format
339msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
340msgstr ""
341
342#: ftparchive/cachedb.cc:45
343#, c-format
344msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
345msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
346
347#: ftparchive/cachedb.cc:63
348#, c-format
349msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
350msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
351
352#: ftparchive/cachedb.cc:73
353#, fuzzy, c-format
354msgid "Unable to open DB file %s: %s"
355msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
356
357#: ftparchive/cachedb.cc:114
358#, c-format
359msgid "File date has changed %s"
360msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"
361
362#: ftparchive/cachedb.cc:155
363msgid "Archive has no control record"
364msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
365
366#: ftparchive/cachedb.cc:267
367msgid "Unable to get a cursor"
368msgstr ""
369
3c4a4974 370#: ftparchive/writer.cc:78
640c5d94
MZ
371#, c-format
372msgid "W: Unable to read directory %s\n"
373msgstr ""
374
3c4a4974 375#: ftparchive/writer.cc:83
640c5d94
MZ
376#, c-format
377msgid "W: Unable to stat %s\n"
378msgstr ""
379
3c4a4974 380#: ftparchive/writer.cc:125
640c5d94
MZ
381msgid "E: "
382msgstr ""
383
3c4a4974 384#: ftparchive/writer.cc:127
640c5d94
MZ
385msgid "W: "
386msgstr ""
387
3c4a4974 388#: ftparchive/writer.cc:134
640c5d94
MZ
389msgid "E: Errors apply to file "
390msgstr ""
391
3c4a4974 392#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
640c5d94
MZ
393#, c-format
394msgid "Failed to resolve %s"
395msgstr ""
396
3c4a4974 397#: ftparchive/writer.cc:163
640c5d94
MZ
398msgid "Tree walking failed"
399msgstr ""
400
3c4a4974 401#: ftparchive/writer.cc:188
640c5d94
MZ
402#, c-format
403msgid "Failed to open %s"
404msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
405
3c4a4974 406#: ftparchive/writer.cc:245
640c5d94
MZ
407#, c-format
408msgid " DeLink %s [%s]\n"
409msgstr ""
410
3c4a4974 411#: ftparchive/writer.cc:253
640c5d94
MZ
412#, c-format
413msgid "Failed to readlink %s"
414msgstr ""
415
3c4a4974 416#: ftparchive/writer.cc:257
640c5d94
MZ
417#, c-format
418msgid "Failed to unlink %s"
419msgstr ""
420
3c4a4974 421#: ftparchive/writer.cc:264
640c5d94
MZ
422#, c-format
423msgid "*** Failed to link %s to %s"
424msgstr ""
425
3c4a4974 426#: ftparchive/writer.cc:274
640c5d94
MZ
427#, c-format
428msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
429msgstr ""
430
431#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
3c4a4974 432#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256
640c5d94
MZ
433#, c-format
434msgid "Failed to stat %s"
435msgstr ""
436
3c4a4974 437#: ftparchive/writer.cc:386
640c5d94
MZ
438msgid "Archive had no package field"
439msgstr ""
440
648bb618 441#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
640c5d94
MZ
442#, c-format
443msgid " %s has no override entry\n"
444msgstr ""
445
648bb618 446#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
640c5d94
MZ
447#, c-format
448msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
449msgstr ""
450
1b5a6222
CP
451#: ftparchive/contents.cc:317
452#, c-format
1169dbfa 453msgid "Internal error, could not locate member %s"
1b5a6222
CP
454msgstr ""
455
456#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
640c5d94
MZ
457msgid "realloc - Failed to allocate memory"
458msgstr ""
459
460#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
461#, c-format
462msgid "Unable to open %s"
463msgstr ""
464
465#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
466#, c-format
467msgid "Malformed override %s line %lu #1"
468msgstr ""
469
470#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
471#, c-format
472msgid "Malformed override %s line %lu #2"
473msgstr ""
474
475#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
476#, c-format
477msgid "Malformed override %s line %lu #3"
478msgstr ""
479
480#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
481#, c-format
482msgid "Failed to read the override file %s"
483msgstr ""
484
485#: ftparchive/multicompress.cc:75
486#, c-format
1169dbfa 487msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
640c5d94
MZ
488msgstr ""
489
490#: ftparchive/multicompress.cc:105
491#, c-format
492msgid "Compressed output %s needs a compression set"
493msgstr ""
494
495#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
496msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
497msgstr ""
498
499#: ftparchive/multicompress.cc:198
500msgid "Failed to create FILE*"
501msgstr ""
502
503#: ftparchive/multicompress.cc:201
504msgid "Failed to fork"
505msgstr ""
506
507#: ftparchive/multicompress.cc:215
1169dbfa 508msgid "Compress child"
640c5d94
MZ
509msgstr ""
510
511#: ftparchive/multicompress.cc:238
512#, c-format
1169dbfa 513msgid "Internal error, failed to create %s"
640c5d94
MZ
514msgstr ""
515
516#: ftparchive/multicompress.cc:289
517msgid "Failed to create subprocess IPC"
518msgstr ""
519
520#: ftparchive/multicompress.cc:324
521msgid "Failed to exec compressor "
522msgstr ""
523
524#: ftparchive/multicompress.cc:363
525msgid "decompressor"
526msgstr ""
527
528#: ftparchive/multicompress.cc:406
529msgid "IO to subprocess/file failed"
530msgstr ""
531
532#: ftparchive/multicompress.cc:458
533msgid "Failed to read while computing MD5"
534msgstr ""
535
536#: ftparchive/multicompress.cc:475
537#, c-format
538msgid "Problem unlinking %s"
539msgstr ""
540
541#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
542#, c-format
543msgid "Failed to rename %s to %s"
544msgstr ""
545
546#: cmdline/apt-get.cc:118
547msgid "Y"
548msgstr ""
549
71a174ee 550#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1513
640c5d94
MZ
551#, c-format
552msgid "Regex compilation error - %s"
553msgstr ""
554
555#: cmdline/apt-get.cc:235
556msgid "The following packages have unmet dependencies:"
557msgstr ""
558
559#: cmdline/apt-get.cc:325
560#, c-format
561msgid "but %s is installed"
562msgstr "ali je %s instaliran"
563
564#: cmdline/apt-get.cc:327
565#, c-format
566msgid "but %s is to be installed"
567msgstr "ali se %s treba instalirati"
568
569#: cmdline/apt-get.cc:334
570msgid "but it is not installable"
571msgstr "ali se ne može instalirati"
572
573#: cmdline/apt-get.cc:336
574msgid "but it is a virtual package"
575msgstr "ali je virtuelni paket"
576
577#: cmdline/apt-get.cc:339
578msgid "but it is not installed"
579msgstr "ali nije instaliran"
580
581#: cmdline/apt-get.cc:339
582msgid "but it is not going to be installed"
583msgstr "ali se neće instalirati"
584
585#: cmdline/apt-get.cc:344
586msgid " or"
587msgstr " ili"
588
589#: cmdline/apt-get.cc:373
590msgid "The following NEW packages will be installed:"
591msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
592
593#: cmdline/apt-get.cc:399
594msgid "The following packages will be REMOVED:"
595msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
596
597#: cmdline/apt-get.cc:421
598#, fuzzy
599msgid "The following packages have been kept back:"
600msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
601
602#: cmdline/apt-get.cc:442
603msgid "The following packages will be upgraded:"
604msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
605
606#: cmdline/apt-get.cc:463
607msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
608msgstr ""
609
610#: cmdline/apt-get.cc:483
611msgid "The following held packages will be changed:"
612msgstr ""
613
614#: cmdline/apt-get.cc:536
615#, c-format
616msgid "%s (due to %s) "
617msgstr ""
618
619#: cmdline/apt-get.cc:544
620msgid ""
26e38fa2 621"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
640c5d94
MZ
622"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
623msgstr ""
624
1b5a6222 625#: cmdline/apt-get.cc:575
640c5d94
MZ
626#, c-format
627msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
628msgstr ""
629
1b5a6222 630#: cmdline/apt-get.cc:579
640c5d94
MZ
631#, c-format
632msgid "%lu reinstalled, "
633msgstr ""
634
1b5a6222 635#: cmdline/apt-get.cc:581
640c5d94
MZ
636#, c-format
637msgid "%lu downgraded, "
638msgstr ""
639
1b5a6222 640#: cmdline/apt-get.cc:583
640c5d94
MZ
641#, c-format
642msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
643msgstr ""
644
1b5a6222 645#: cmdline/apt-get.cc:587
640c5d94
MZ
646#, c-format
647msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
648msgstr ""
649
1b5a6222 650#: cmdline/apt-get.cc:647
640c5d94
MZ
651msgid "Correcting dependencies..."
652msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
653
1b5a6222 654#: cmdline/apt-get.cc:650
640c5d94
MZ
655msgid " failed."
656msgstr ""
657
1b5a6222 658#: cmdline/apt-get.cc:653
640c5d94
MZ
659msgid "Unable to correct dependencies"
660msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
661
1b5a6222 662#: cmdline/apt-get.cc:656
640c5d94
MZ
663msgid "Unable to minimize the upgrade set"
664msgstr ""
665
1b5a6222 666#: cmdline/apt-get.cc:658
640c5d94
MZ
667msgid " Done"
668msgstr " Urađeno"
669
1b5a6222 670#: cmdline/apt-get.cc:662
640c5d94
MZ
671msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
672msgstr ""
673
1b5a6222 674#: cmdline/apt-get.cc:665
640c5d94
MZ
675msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
676msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
677
1b5a6222
CP
678#: cmdline/apt-get.cc:687
679#, fuzzy
680msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
681msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
682
3c4a4974
CP
683#: cmdline/apt-get.cc:691
684msgid "Authentication warning overridden.\n"
685msgstr ""
686
1b5a6222 687#: cmdline/apt-get.cc:698
edd0d12c 688msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
1b5a6222
CP
689msgstr ""
690
691#: cmdline/apt-get.cc:700
692msgid "Some packages could not be authenticated"
693msgstr ""
694
3c4a4974 695#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
1b5a6222
CP
696msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
697msgstr ""
698
3c4a4974
CP
699#: cmdline/apt-get.cc:753
700msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
701msgstr ""
702
1b5a6222 703#: cmdline/apt-get.cc:762
1169dbfa 704msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
640c5d94
MZ
705msgstr ""
706
3c4a4974
CP
707#: cmdline/apt-get.cc:773
708msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
709msgstr ""
710
71a174ee 711#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1807 cmdline/apt-get.cc:1840
640c5d94
MZ
712msgid "Unable to lock the download directory"
713msgstr ""
714
71a174ee 715#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1888 cmdline/apt-get.cc:2100
640c5d94
MZ
716#: apt-pkg/cachefile.cc:67
717msgid "The list of sources could not be read."
718msgstr ""
719
3c4a4974
CP
720#: cmdline/apt-get.cc:814
721msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
722msgstr ""
723
724#: cmdline/apt-get.cc:819
640c5d94
MZ
725#, c-format
726msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
727msgstr ""
728
3c4a4974 729#: cmdline/apt-get.cc:822
640c5d94
MZ
730#, c-format
731msgid "Need to get %sB of archives.\n"
732msgstr ""
733
3c4a4974 734#: cmdline/apt-get.cc:827
640c5d94
MZ
735#, c-format
736msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
737msgstr ""
738
3c4a4974 739#: cmdline/apt-get.cc:830
640c5d94
MZ
740#, c-format
741msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
742msgstr ""
743
71a174ee 744#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1954
3c4a4974
CP
745#, c-format
746msgid "Couldn't determine free space in %s"
747msgstr ""
748
749#: cmdline/apt-get.cc:847
640c5d94
MZ
750#, c-format
751msgid "You don't have enough free space in %s."
752msgstr ""
753
3c4a4974 754#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
640c5d94
MZ
755msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
756msgstr ""
757
3c4a4974 758#: cmdline/apt-get.cc:864
640c5d94
MZ
759msgid "Yes, do as I say!"
760msgstr "Da, uradi kako kažem!"
761
3c4a4974 762#: cmdline/apt-get.cc:866
640c5d94
MZ
763#, c-format
764msgid ""
26e38fa2 765"You are about to do something potentially harmful.\n"
640c5d94
MZ
766"To continue type in the phrase '%s'\n"
767" ?] "
768msgstr ""
769
3c4a4974 770#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
640c5d94
MZ
771msgid "Abort."
772msgstr "Odustani."
773
3c4a4974 774#: cmdline/apt-get.cc:887
edd0d12c
CP
775#, fuzzy
776msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
640c5d94
MZ
777msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
778
71a174ee 779#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1363 cmdline/apt-get.cc:1997
640c5d94
MZ
780#, c-format
781msgid "Failed to fetch %s %s\n"
782msgstr ""
783
3c4a4974 784#: cmdline/apt-get.cc:977
640c5d94
MZ
785msgid "Some files failed to download"
786msgstr ""
787
71a174ee 788#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2006
640c5d94
MZ
789msgid "Download complete and in download only mode"
790msgstr ""
791
3c4a4974 792#: cmdline/apt-get.cc:984
640c5d94
MZ
793msgid ""
794"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
795"missing?"
796msgstr ""
797
3c4a4974 798#: cmdline/apt-get.cc:988
640c5d94
MZ
799msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
800msgstr ""
801
3c4a4974 802#: cmdline/apt-get.cc:993
640c5d94
MZ
803msgid "Unable to correct missing packages."
804msgstr ""
805
3c4a4974 806#: cmdline/apt-get.cc:994
1169dbfa 807msgid "Aborting install."
640c5d94
MZ
808msgstr "Odustajem od instalacije."
809
3c4a4974 810#: cmdline/apt-get.cc:1028
640c5d94
MZ
811#, c-format
812msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
813msgstr ""
814
3c4a4974 815#: cmdline/apt-get.cc:1038
640c5d94
MZ
816#, c-format
817msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
818msgstr ""
819
3c4a4974 820#: cmdline/apt-get.cc:1056
640c5d94
MZ
821#, c-format
822msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
823msgstr ""
824
3c4a4974 825#: cmdline/apt-get.cc:1067
640c5d94
MZ
826#, c-format
827msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
828msgstr ""
829
3c4a4974 830#: cmdline/apt-get.cc:1079
640c5d94
MZ
831msgid " [Installed]"
832msgstr "[Instalirano]"
833
3c4a4974 834#: cmdline/apt-get.cc:1084
640c5d94
MZ
835msgid "You should explicitly select one to install."
836msgstr ""
837
3c4a4974 838#: cmdline/apt-get.cc:1089
640c5d94
MZ
839#, c-format
840msgid ""
841"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
842"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
843"is only available from another source\n"
844msgstr ""
845
3c4a4974 846#: cmdline/apt-get.cc:1108
640c5d94
MZ
847msgid "However the following packages replace it:"
848msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
849
3c4a4974 850#: cmdline/apt-get.cc:1111
640c5d94
MZ
851#, c-format
852msgid "Package %s has no installation candidate"
853msgstr ""
854
3c4a4974 855#: cmdline/apt-get.cc:1131
640c5d94
MZ
856#, c-format
857msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
858msgstr ""
859
3c4a4974 860#: cmdline/apt-get.cc:1139
640c5d94
MZ
861#, c-format
862msgid "%s is already the newest version.\n"
863msgstr ""
864
3c4a4974 865#: cmdline/apt-get.cc:1166
640c5d94
MZ
866#, c-format
867msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
868msgstr ""
869
3c4a4974 870#: cmdline/apt-get.cc:1168
640c5d94
MZ
871#, c-format
872msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
873msgstr ""
874
3c4a4974 875#: cmdline/apt-get.cc:1174
640c5d94
MZ
876#, c-format
877msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
878msgstr ""
879
71a174ee 880#: cmdline/apt-get.cc:1311
640c5d94
MZ
881msgid "The update command takes no arguments"
882msgstr ""
883
71a174ee 884#: cmdline/apt-get.cc:1324 cmdline/apt-get.cc:1418
640c5d94
MZ
885msgid "Unable to lock the list directory"
886msgstr ""
887
71a174ee 888#: cmdline/apt-get.cc:1382
640c5d94
MZ
889msgid ""
890"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
891"used instead."
892msgstr ""
893
71a174ee 894#: cmdline/apt-get.cc:1401
1169dbfa 895msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
640c5d94
MZ
896msgstr ""
897
71a174ee 898#: cmdline/apt-get.cc:1500 cmdline/apt-get.cc:1536
640c5d94
MZ
899#, c-format
900msgid "Couldn't find package %s"
901msgstr ""
902
71a174ee 903#: cmdline/apt-get.cc:1523
640c5d94
MZ
904#, c-format
905msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
906msgstr ""
907
71a174ee 908#: cmdline/apt-get.cc:1553
640c5d94
MZ
909msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
910msgstr ""
911
71a174ee 912#: cmdline/apt-get.cc:1556
640c5d94
MZ
913msgid ""
914"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
915"solution)."
916msgstr ""
917
71a174ee 918#: cmdline/apt-get.cc:1568
640c5d94
MZ
919msgid ""
920"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
921"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
922"distribution that some required packages have not yet been created\n"
923"or been moved out of Incoming."
924msgstr ""
925
71a174ee 926#: cmdline/apt-get.cc:1576
640c5d94
MZ
927msgid ""
928"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
929"the package is simply not installable and a bug report against\n"
930"that package should be filed."
931msgstr ""
932
71a174ee 933#: cmdline/apt-get.cc:1581
640c5d94
MZ
934msgid "The following information may help to resolve the situation:"
935msgstr ""
936
71a174ee 937#: cmdline/apt-get.cc:1584
640c5d94
MZ
938msgid "Broken packages"
939msgstr "Oštećeni paketi"
940
71a174ee 941#: cmdline/apt-get.cc:1610
640c5d94
MZ
942msgid "The following extra packages will be installed:"
943msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
944
71a174ee 945#: cmdline/apt-get.cc:1681
640c5d94
MZ
946msgid "Suggested packages:"
947msgstr "Predloženi paketi:"
948
71a174ee 949#: cmdline/apt-get.cc:1682
640c5d94
MZ
950msgid "Recommended packages:"
951msgstr "Preporučeni paketi:"
952
71a174ee 953#: cmdline/apt-get.cc:1702
1169dbfa 954msgid "Calculating upgrade... "
640c5d94
MZ
955msgstr "Računam nadogradnju..."
956
71a174ee 957#: cmdline/apt-get.cc:1705 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
640c5d94
MZ
958msgid "Failed"
959msgstr "Neuspješno"
960
71a174ee 961#: cmdline/apt-get.cc:1710
640c5d94
MZ
962msgid "Done"
963msgstr "Urađeno"
964
71a174ee 965#: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1783
3c4a4974
CP
966msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
967msgstr ""
968
71a174ee 969#: cmdline/apt-get.cc:1883
640c5d94
MZ
970msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
971msgstr ""
972
71a174ee 973#: cmdline/apt-get.cc:1910 cmdline/apt-get.cc:2118
640c5d94
MZ
974#, c-format
975msgid "Unable to find a source package for %s"
976msgstr ""
977
71a174ee 978#: cmdline/apt-get.cc:1957
640c5d94
MZ
979#, c-format
980msgid "You don't have enough free space in %s"
981msgstr ""
982
71a174ee 983#: cmdline/apt-get.cc:1962
640c5d94
MZ
984#, c-format
985msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
986msgstr ""
987
71a174ee 988#: cmdline/apt-get.cc:1965
640c5d94
MZ
989#, c-format
990msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
991msgstr ""
992
71a174ee 993#: cmdline/apt-get.cc:1971
640c5d94 994#, c-format
1169dbfa 995msgid "Fetch source %s\n"
640c5d94
MZ
996msgstr ""
997
71a174ee 998#: cmdline/apt-get.cc:2002
640c5d94
MZ
999msgid "Failed to fetch some archives."
1000msgstr ""
1001
71a174ee 1002#: cmdline/apt-get.cc:2030
640c5d94
MZ
1003#, c-format
1004msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1005msgstr ""
1006
71a174ee 1007#: cmdline/apt-get.cc:2042
640c5d94
MZ
1008#, c-format
1009msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1010msgstr ""
1011
71a174ee 1012#: cmdline/apt-get.cc:2043
3c4a4974
CP
1013#, c-format
1014msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1015msgstr ""
1016
71a174ee 1017#: cmdline/apt-get.cc:2060
640c5d94
MZ
1018#, c-format
1019msgid "Build command '%s' failed.\n"
1020msgstr ""
1021
71a174ee 1022#: cmdline/apt-get.cc:2079
640c5d94
MZ
1023msgid "Child process failed"
1024msgstr ""
1025
71a174ee 1026#: cmdline/apt-get.cc:2095
640c5d94
MZ
1027msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1028msgstr ""
1029
71a174ee 1030#: cmdline/apt-get.cc:2123
640c5d94
MZ
1031#, c-format
1032msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1033msgstr ""
1034
71a174ee 1035#: cmdline/apt-get.cc:2143
640c5d94
MZ
1036#, c-format
1037msgid "%s has no build depends.\n"
1038msgstr ""
1039
71a174ee 1040#: cmdline/apt-get.cc:2195
640c5d94
MZ
1041#, c-format
1042msgid ""
1043"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1044"found"
1045msgstr ""
1046
71a174ee 1047#: cmdline/apt-get.cc:2247
640c5d94
MZ
1048#, c-format
1049msgid ""
1050"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1051"package %s can satisfy version requirements"
1052msgstr ""
1053
71a174ee 1054#: cmdline/apt-get.cc:2282
640c5d94
MZ
1055#, c-format
1056msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1057msgstr ""
1058
71a174ee 1059#: cmdline/apt-get.cc:2307
640c5d94
MZ
1060#, c-format
1061msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1062msgstr ""
1063
71a174ee 1064#: cmdline/apt-get.cc:2321
640c5d94
MZ
1065#, c-format
1066msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1067msgstr ""
1068
71a174ee 1069#: cmdline/apt-get.cc:2325
640c5d94
MZ
1070msgid "Failed to process build dependencies"
1071msgstr ""
1072
71a174ee 1073#: cmdline/apt-get.cc:2357
1169dbfa 1074msgid "Supported modules:"
640c5d94
MZ
1075msgstr "Podržani moduli:"
1076
71a174ee 1077#: cmdline/apt-get.cc:2398
640c5d94
MZ
1078msgid ""
1079"Usage: apt-get [options] command\n"
1080" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1081" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1082"\n"
1083"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1084"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1085"and install.\n"
1086"\n"
1087"Commands:\n"
1088" update - Retrieve new lists of packages\n"
1089" upgrade - Perform an upgrade\n"
1090" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1091" remove - Remove packages\n"
1092" source - Download source archives\n"
1093" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1094" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1095" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1096" clean - Erase downloaded archive files\n"
1097" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1098" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1099"\n"
1100"Options:\n"
1101" -h This help text.\n"
1102" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1103" -qq No output except for errors\n"
1104" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1105" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1106" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1107" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1108" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1109" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1110" -b Build the source package after fetching it\n"
1111" -V Show verbose version numbers\n"
1112" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1113" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
1114"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1115"pages for more information and options.\n"
1116" This APT has Super Cow Powers.\n"
1117msgstr ""
1118
1119#: cmdline/acqprogress.cc:55
1120msgid "Hit "
1121msgstr ""
1122
1123#: cmdline/acqprogress.cc:79
1124msgid "Get:"
1125msgstr ""
1126
1127#: cmdline/acqprogress.cc:110
1128msgid "Ign "
1129msgstr ""
1130
1131#: cmdline/acqprogress.cc:114
1132msgid "Err "
1133msgstr ""
1134
1135#: cmdline/acqprogress.cc:135
1136#, c-format
1137msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1138msgstr ""
1139
1140#: cmdline/acqprogress.cc:225
1141#, c-format
1142msgid " [Working]"
1143msgstr ""
1144
1145#: cmdline/acqprogress.cc:271
1146#, c-format
1147msgid ""
1169dbfa 1148"Media change: please insert the disc labeled\n"
640c5d94
MZ
1149" '%s'\n"
1150"in the drive '%s' and press enter\n"
1151msgstr ""
1152
1153#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1154msgid "Unknown package record!"
1155msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1156
1157#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1158msgid ""
1159"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1160"\n"
1161"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1162"to indicate what kind of file it is.\n"
1163"\n"
1164"Options:\n"
1165" -h This help text\n"
1166" -s Use source file sorting\n"
1167" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1168" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
1169msgstr ""
1170
1171#: dselect/install:32
1172msgid "Bad default setting!"
1173msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1174
1175#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1176#: dselect/install:104 dselect/update:45
1177msgid "Press enter to continue."
1178msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1179
1180#: dselect/install:100
1181msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1182msgstr ""
1183
1184#: dselect/install:101
1185msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1186msgstr ""
1187
1188#: dselect/install:102
1189msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1190msgstr ""
1191
1192#: dselect/install:103
1193msgid ""
1194"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1195msgstr ""
1196
1197#: dselect/update:30
1169dbfa 1198msgid "Merging available information"
640c5d94
MZ
1199msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1200
1b5a6222 1201#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
640c5d94
MZ
1202msgid "Failed to create pipes"
1203msgstr ""
1204
1b5a6222 1205#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
640c5d94
MZ
1206msgid "Failed to exec gzip "
1207msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1208
1b5a6222 1209#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
640c5d94
MZ
1210msgid "Corrupted archive"
1211msgstr "Oštećena arhiva"
1212
1b5a6222 1213#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1169dbfa 1214msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
640c5d94
MZ
1215msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1216
1b5a6222 1217#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
640c5d94
MZ
1218#, c-format
1219msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1220msgstr ""
1221
1222#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1223msgid "Invalid archive signature"
1224msgstr ""
1225
1226#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1227msgid "Error reading archive member header"
1228msgstr ""
1229
1230#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1231msgid "Invalid archive member header"
1232msgstr ""
1233
1234#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1235msgid "Archive is too short"
1236msgstr "Arhiva je prekratka"
1237
1238#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1239msgid "Failed to read the archive headers"
1240msgstr ""
1241
1242#: apt-inst/filelist.cc:384
1243msgid "DropNode called on still linked node"
1244msgstr ""
1245
1246#: apt-inst/filelist.cc:416
1247msgid "Failed to locate the hash element!"
1248msgstr ""
1249
1250#: apt-inst/filelist.cc:463
1251msgid "Failed to allocate diversion"
1252msgstr ""
1253
1254#: apt-inst/filelist.cc:468
1169dbfa 1255msgid "Internal error in AddDiversion"
640c5d94
MZ
1256msgstr ""
1257
1258#: apt-inst/filelist.cc:481
1259#, c-format
1260msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1261msgstr ""
1262
1263#: apt-inst/filelist.cc:510
1264#, c-format
1265msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1266msgstr ""
1267
1268#: apt-inst/filelist.cc:553
1269#, c-format
1270msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1271msgstr ""
1272
1273#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
26e38fa2
CP
1274#, fuzzy, c-format
1275msgid "Failed to write file %s"
1276msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
640c5d94 1277
71a174ee 1278#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
640c5d94
MZ
1279#, c-format
1280msgid "Failed to close file %s"
1281msgstr ""
1282
1283#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1284#, c-format
1285msgid "The path %s is too long"
1286msgstr ""
1287
1288#: apt-inst/extract.cc:127
1289#, c-format
1290msgid "Unpacking %s more than once"
1291msgstr ""
1292
1293#: apt-inst/extract.cc:137
1294#, c-format
1295msgid "The directory %s is diverted"
1296msgstr ""
1297
1298#: apt-inst/extract.cc:147
1299#, c-format
1300msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1301msgstr ""
1302
1303#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1304msgid "The diversion path is too long"
1305msgstr ""
1306
1307#: apt-inst/extract.cc:243
1308#, c-format
1309msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1310msgstr ""
1311
1312#: apt-inst/extract.cc:283
1313msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1314msgstr ""
1315
1316#: apt-inst/extract.cc:287
1317msgid "The path is too long"
1318msgstr "Putanja je preduga"
1319
1320#: apt-inst/extract.cc:417
1321#, c-format
1322msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1323msgstr ""
1324
1325#: apt-inst/extract.cc:434
1326#, c-format
1327msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1328msgstr ""
1329
3c4a4974 1330#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
71a174ee 1331#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
171c75f1 1332#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
640c5d94
MZ
1333#, c-format
1334msgid "Unable to read %s"
1335msgstr "Ne mogu čitati %s"
1336
1337#: apt-inst/extract.cc:494
1338#, c-format
1339msgid "Unable to stat %s"
1340msgstr ""
1341
1342#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1343#, c-format
1344msgid "Failed to remove %s"
1345msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1346
1347#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1348#, c-format
1349msgid "Unable to create %s"
1350msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1351
1352#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1353#, c-format
1354msgid "Failed to stat %sinfo"
1355msgstr ""
1356
1357#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1358msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1359msgstr ""
1360
1361#. Build the status cache
1362#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1b5a6222
CP
1363#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1364#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1169dbfa 1365msgid "Reading package lists"
640c5d94
MZ
1366msgstr "Čitam spiskove paketa"
1367
1368#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1369#, c-format
1370msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1371msgstr ""
1372
1373#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1374#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1169dbfa 1375msgid "Internal error getting a package name"
640c5d94
MZ
1376msgstr ""
1377
1378#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1169dbfa 1379msgid "Reading file listing"
640c5d94
MZ
1380msgstr "Čitam spisak datoteke"
1381
1382#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1383#, c-format
1384msgid ""
1385"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1386"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1387"package!"
1388msgstr ""
1389
1390#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1391#, c-format
1392msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1393msgstr ""
1394
1395#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1169dbfa 1396msgid "Internal error getting a node"
640c5d94
MZ
1397msgstr ""
1398
1399#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1400#, c-format
1401msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1402msgstr ""
1403
1404#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1405msgid "The diversion file is corrupted"
1406msgstr ""
1407
1408#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1409#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1410#, c-format
1411msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1412msgstr ""
1413
1414#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1169dbfa 1415msgid "Internal error adding a diversion"
640c5d94
MZ
1416msgstr ""
1417
1418#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
080bf1be 1419msgid "The pkg cache must be initialized first"
640c5d94
MZ
1420msgstr ""
1421
1422#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1169dbfa 1423msgid "Reading file list"
640c5d94
MZ
1424msgstr ""
1425
1426#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1427#, c-format
1169dbfa 1428msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
640c5d94
MZ
1429msgstr ""
1430
1431#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1432#, c-format
1433msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1434msgstr ""
1435
1436#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1437#, c-format
1438msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1439msgstr ""
1440
1b5a6222 1441#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
640c5d94
MZ
1442#, c-format
1443msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1444msgstr ""
1445
1b5a6222 1446#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
640c5d94 1447#, c-format
1b5a6222 1448msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
640c5d94
MZ
1449msgstr ""
1450
1b5a6222 1451#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
640c5d94
MZ
1452#, c-format
1453msgid "Couldn't change to %s"
1454msgstr ""
1455
1b5a6222 1456#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1169dbfa 1457msgid "Internal error, could not locate member"
640c5d94
MZ
1458msgstr ""
1459
1b5a6222 1460#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
640c5d94
MZ
1461msgid "Failed to locate a valid control file"
1462msgstr ""
1463
1b5a6222 1464#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1169dbfa 1465msgid "Unparsable control file"
640c5d94
MZ
1466msgstr ""
1467
3c4a4974 1468#: methods/cdrom.cc:114
640c5d94
MZ
1469#, c-format
1470msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1471msgstr ""
1472
3c4a4974 1473#: methods/cdrom.cc:123
640c5d94 1474msgid ""
1169dbfa
CP
1475"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1476"cannot be used to add new CD-ROMs"
640c5d94
MZ
1477msgstr ""
1478
3c4a4974 1479#: methods/cdrom.cc:131
edd0d12c
CP
1480#, fuzzy
1481msgid "Wrong CD-ROM"
640c5d94
MZ
1482msgstr "Pogrešan CD"
1483
3c4a4974 1484#: methods/cdrom.cc:164
640c5d94
MZ
1485#, c-format
1486msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1487msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
1488
3c4a4974
CP
1489#: methods/cdrom.cc:169
1490#, fuzzy
1491msgid "Disk not found."
1492msgstr "Datoteka nije pronađena"
1493
1494#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
640c5d94
MZ
1495msgid "File not found"
1496msgstr "Datoteka nije pronađena"
1497
3c4a4974
CP
1498#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
1499#: methods/gzip.cc:142
640c5d94
MZ
1500msgid "Failed to stat"
1501msgstr ""
1502
3c4a4974 1503#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
640c5d94
MZ
1504msgid "Failed to set modification time"
1505msgstr ""
1506
3c4a4974 1507#: methods/file.cc:44
640c5d94
MZ
1508msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1509msgstr ""
1510
1511#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1512#: methods/ftp.cc:162
1513msgid "Logging in"
1514msgstr "Prijavljujem se"
1515
1516#: methods/ftp.cc:168
1517msgid "Unable to determine the peer name"
1518msgstr ""
1519
1520#: methods/ftp.cc:173
1521msgid "Unable to determine the local name"
1522msgstr ""
1523
1524#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1525#, c-format
1169dbfa 1526msgid "The server refused the connection and said: %s"
640c5d94
MZ
1527msgstr ""
1528
1529#: methods/ftp.cc:210
1530#, c-format
1531msgid "USER failed, server said: %s"
1532msgstr ""
1533
1534#: methods/ftp.cc:217
1535#, c-format
1536msgid "PASS failed, server said: %s"
1537msgstr ""
1538
1539#: methods/ftp.cc:237
1540msgid ""
1541"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1542"is empty."
1543msgstr ""
1544
1545#: methods/ftp.cc:265
1546#, c-format
1547msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1548msgstr ""
1549
1550#: methods/ftp.cc:291
1551#, c-format
1552msgid "TYPE failed, server said: %s"
1553msgstr ""
1554
1555#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1556msgid "Connection timeout"
1557msgstr ""
1558
1559#: methods/ftp.cc:335
1560msgid "Server closed the connection"
1561msgstr "Server je zatvorio vezu"
1562
3c4a4974 1563#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
640c5d94
MZ
1564msgid "Read error"
1565msgstr "Greška pri čitanju"
1566
1567#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1568msgid "A response overflowed the buffer."
1569msgstr ""
1570
1571#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1572#, fuzzy
1573msgid "Protocol corruption"
1574msgstr "Oštećenje protokola"
1575
3c4a4974 1576#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1169dbfa 1577msgid "Write error"
640c5d94
MZ
1578msgstr "Greška pri pisanju"
1579
1580#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1581msgid "Could not create a socket"
1582msgstr ""
1583
1584#: methods/ftp.cc:698
1585msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1586msgstr ""
1587
1588#: methods/ftp.cc:704
1589msgid "Could not connect passive socket."
1590msgstr ""
1591
1592#: methods/ftp.cc:722
1593msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1594msgstr ""
1595
1596#: methods/ftp.cc:736
1597msgid "Could not bind a socket"
1598msgstr ""
1599
1600#: methods/ftp.cc:740
1601msgid "Could not listen on the socket"
1602msgstr ""
1603
1604#: methods/ftp.cc:747
1605msgid "Could not determine the socket's name"
1606msgstr ""
1607
1608#: methods/ftp.cc:779
1609msgid "Unable to send PORT command"
1610msgstr ""
1611
1612#: methods/ftp.cc:789
1613#, c-format
1614msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1615msgstr ""
1616
1617#: methods/ftp.cc:798
1618#, c-format
1619msgid "EPRT failed, server said: %s"
1620msgstr ""
1621
1622#: methods/ftp.cc:818
1623msgid "Data socket connect timed out"
1624msgstr ""
1625
1626#: methods/ftp.cc:825
1627msgid "Unable to accept connection"
1628msgstr ""
1629
171c75f1 1630#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
640c5d94
MZ
1631msgid "Problem hashing file"
1632msgstr ""
1633
1634#: methods/ftp.cc:877
1635#, c-format
1636msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1637msgstr ""
1638
1639#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1640msgid "Data socket timed out"
1641msgstr ""
1642
1643#: methods/ftp.cc:922
1644#, c-format
1645msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1646msgstr ""
1647
1648#. Get the files information
1649#: methods/ftp.cc:997
1650msgid "Query"
1651msgstr ""
1652
1b5a6222 1653#: methods/ftp.cc:1106
640c5d94
MZ
1654msgid "Unable to invoke "
1655msgstr ""
1656
1657#: methods/connect.cc:64
1658#, c-format
1659msgid "Connecting to %s (%s)"
1660msgstr ""
1661
1662#: methods/connect.cc:71
1663#, c-format
1664msgid "[IP: %s %s]"
1665msgstr ""
1666
1667#: methods/connect.cc:80
1668#, c-format
1669msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1670msgstr ""
1671
1672#: methods/connect.cc:86
1673#, c-format
1674msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1675msgstr ""
1676
3c4a4974 1677#: methods/connect.cc:93
640c5d94
MZ
1678#, c-format
1679msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1680msgstr ""
1681
3c4a4974 1682#: methods/connect.cc:106
640c5d94
MZ
1683#, c-format
1684msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1685msgstr ""
1686
1687#. We say this mainly because the pause here is for the
1688#. ssh connection that is still going
3c4a4974 1689#: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425
640c5d94
MZ
1690#, c-format
1691msgid "Connecting to %s"
1692msgstr "Povezujem se sa %s"
1693
3c4a4974 1694#: methods/connect.cc:165
640c5d94
MZ
1695#, c-format
1696msgid "Could not resolve '%s'"
1697msgstr ""
1698
3c4a4974 1699#: methods/connect.cc:171
640c5d94
MZ
1700#, c-format
1701msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1702msgstr ""
1703
3c4a4974 1704#: methods/connect.cc:174
640c5d94
MZ
1705#, c-format
1706msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1707msgstr ""
1708
3c4a4974 1709#: methods/connect.cc:221
640c5d94
MZ
1710#, c-format
1711msgid "Unable to connect to %s %s:"
1712msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
1713
3c4a4974
CP
1714#: methods/gpgv.cc:92
1715msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1716msgstr ""
1717
1718#: methods/gpgv.cc:191
1719msgid ""
1720"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1721msgstr ""
1722
1723#: methods/gpgv.cc:196
1724msgid "At least one invalid signature was encountered."
1725msgstr ""
1726
1727#. FIXME String concatenation considered harmful.
1728#: methods/gpgv.cc:201
1729msgid "Could not execute "
1730msgstr ""
1731
1732#: methods/gpgv.cc:202
1733msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
1734msgstr ""
1735
1736#: methods/gpgv.cc:206
1737msgid "Unknown error executing gpgv"
1738msgstr ""
1739
1740#: methods/gpgv.cc:237
1741#, fuzzy
1742msgid "The following signatures were invalid:\n"
1743msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1744
1745#: methods/gpgv.cc:244
1746msgid ""
1747"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1748"available:\n"
1749msgstr ""
1750
640c5d94
MZ
1751#: methods/gzip.cc:57
1752#, c-format
1753msgid "Couldn't open pipe for %s"
1754msgstr ""
1755
1756#: methods/gzip.cc:102
1757#, c-format
1758msgid "Read error from %s process"
1759msgstr ""
1760
171c75f1 1761#: methods/http.cc:381
640c5d94
MZ
1762msgid "Waiting for headers"
1763msgstr "Čekam na zaglavlja"
1764
171c75f1 1765#: methods/http.cc:527
640c5d94
MZ
1766#, c-format
1767msgid "Got a single header line over %u chars"
1768msgstr ""
1769
171c75f1 1770#: methods/http.cc:535
640c5d94
MZ
1771msgid "Bad header line"
1772msgstr ""
1773
171c75f1 1774#: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561
1169dbfa 1775msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
640c5d94
MZ
1776msgstr ""
1777
171c75f1 1778#: methods/http.cc:590
1169dbfa 1779msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
640c5d94
MZ
1780msgstr ""
1781
171c75f1 1782#: methods/http.cc:605
1169dbfa 1783msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
640c5d94
MZ
1784msgstr ""
1785
171c75f1 1786#: methods/http.cc:607
1169dbfa 1787msgid "This HTTP server has broken range support"
640c5d94
MZ
1788msgstr ""
1789
171c75f1 1790#: methods/http.cc:631
640c5d94
MZ
1791msgid "Unknown date format"
1792msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1793
171c75f1 1794#: methods/http.cc:778
640c5d94
MZ
1795msgid "Select failed"
1796msgstr ""
1797
171c75f1 1798#: methods/http.cc:783
640c5d94
MZ
1799msgid "Connection timed out"
1800msgstr ""
1801
171c75f1 1802#: methods/http.cc:806
640c5d94
MZ
1803msgid "Error writing to output file"
1804msgstr ""
1805
171c75f1 1806#: methods/http.cc:834
640c5d94
MZ
1807msgid "Error writing to file"
1808msgstr ""
1809
171c75f1 1810#: methods/http.cc:859
640c5d94
MZ
1811msgid "Error writing to the file"
1812msgstr ""
1813
171c75f1 1814#: methods/http.cc:873
1169dbfa 1815msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
640c5d94
MZ
1816msgstr ""
1817
171c75f1 1818#: methods/http.cc:875
640c5d94
MZ
1819msgid "Error reading from server"
1820msgstr ""
1821
171c75f1 1822#: methods/http.cc:1106
1169dbfa 1823msgid "Bad header data"
640c5d94
MZ
1824msgstr ""
1825
171c75f1 1826#: methods/http.cc:1123
640c5d94
MZ
1827msgid "Connection failed"
1828msgstr "Povezivanje neuspješno"
1829
171c75f1 1830#: methods/http.cc:1214
640c5d94
MZ
1831msgid "Internal error"
1832msgstr "Unutrašnja greška"
1833
1834#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1835msgid "Can't mmap an empty file"
1836msgstr ""
1837
1838#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1839#, c-format
1840msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1841msgstr ""
1842
171c75f1 1843#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
640c5d94
MZ
1844#, c-format
1845msgid "Selection %s not found"
1846msgstr ""
1847
3c4a4974 1848#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
640c5d94
MZ
1849#, c-format
1850msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1851msgstr ""
1852
3c4a4974 1853#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
640c5d94
MZ
1854#, c-format
1855msgid "Opening configuration file %s"
1856msgstr ""
1857
3c4a4974 1858#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
640c5d94
MZ
1859#, c-format
1860msgid "Line %d too long (max %d)"
1861msgstr ""
1862
3c4a4974 1863#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
640c5d94
MZ
1864#, c-format
1865msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1866msgstr ""
1867
3c4a4974 1868#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
640c5d94 1869#, c-format
1169dbfa 1870msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
640c5d94
MZ
1871msgstr ""
1872
3c4a4974 1873#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
640c5d94
MZ
1874#, c-format
1875msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1876msgstr ""
1877
3c4a4974 1878#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
640c5d94
MZ
1879#, c-format
1880msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1881msgstr ""
1882
3c4a4974 1883#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
640c5d94
MZ
1884#, c-format
1885msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1886msgstr ""
1887
3c4a4974 1888#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
640c5d94
MZ
1889#, c-format
1890msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1891msgstr ""
1892
3c4a4974 1893#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
640c5d94
MZ
1894#, c-format
1895msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1896msgstr ""
1897
3c4a4974 1898#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
640c5d94
MZ
1899#, c-format
1900msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1901msgstr ""
1902
1903#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1904#, c-format
1905msgid "%c%s... Error!"
1906msgstr ""
1907
1908#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1909#, c-format
1910msgid "%c%s... Done"
1911msgstr ""
1912
1913#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1914#, c-format
1915msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1916msgstr ""
1917
1918#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1919#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1920#, c-format
1921msgid "Command line option %s is not understood"
1922msgstr ""
1923
1924#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1925#, c-format
1926msgid "Command line option %s is not boolean"
1927msgstr ""
1928
1929#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1930#, c-format
1931msgid "Option %s requires an argument."
1932msgstr ""
1933
1934#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1935#, c-format
1936msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1937msgstr ""
1938
1939#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1940#, c-format
1941msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1942msgstr ""
1943
1944#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1945#, c-format
1946msgid "Option '%s' is too long"
1947msgstr ""
1948
1949#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1950#, c-format
1951msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1952msgstr ""
1953
1954#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1955#, c-format
1956msgid "Invalid operation %s"
1957msgstr ""
1958
1959#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1960#, c-format
1961msgid "Unable to stat the mount point %s"
1962msgstr ""
1963
171c75f1 1964#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
640c5d94
MZ
1965#, c-format
1966msgid "Unable to change to %s"
1967msgstr ""
1968
1969#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1970msgid "Failed to stat the cdrom"
1971msgstr ""
1972
3c4a4974 1973#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
640c5d94
MZ
1974#, c-format
1975msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1976msgstr ""
1977
3c4a4974 1978#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
640c5d94
MZ
1979#, c-format
1980msgid "Could not open lock file %s"
1981msgstr ""
1982
3c4a4974 1983#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
640c5d94
MZ
1984#, c-format
1985msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1986msgstr ""
1987
3c4a4974 1988#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
640c5d94
MZ
1989#, c-format
1990msgid "Could not get lock %s"
1991msgstr ""
1992
3c4a4974 1993#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
640c5d94 1994#, c-format
1169dbfa 1995msgid "Waited for %s but it wasn't there"
640c5d94
MZ
1996msgstr ""
1997
3c4a4974 1998#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
640c5d94
MZ
1999#, c-format
2000msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2001msgstr ""
2002
3c4a4974 2003#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
640c5d94
MZ
2004#, c-format
2005msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2006msgstr ""
2007
3c4a4974 2008#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
640c5d94
MZ
2009#, c-format
2010msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2011msgstr ""
2012
3c4a4974 2013#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
640c5d94
MZ
2014#, c-format
2015msgid "Could not open file %s"
2016msgstr ""
2017
3c4a4974 2018#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
640c5d94
MZ
2019#, c-format
2020msgid "read, still have %lu to read but none left"
2021msgstr ""
2022
3c4a4974 2023#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
640c5d94
MZ
2024#, c-format
2025msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2026msgstr ""
2027
3c4a4974 2028#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
640c5d94
MZ
2029msgid "Problem closing the file"
2030msgstr ""
2031
3c4a4974 2032#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
640c5d94
MZ
2033msgid "Problem unlinking the file"
2034msgstr ""
2035
3c4a4974 2036#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
640c5d94
MZ
2037msgid "Problem syncing the file"
2038msgstr ""
2039
2040#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2041msgid "Empty package cache"
2042msgstr ""
2043
2044#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2045msgid "The package cache file is corrupted"
2046msgstr ""
2047
2048#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2049msgid "The package cache file is an incompatible version"
2050msgstr ""
2051
2052#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2053#, c-format
1169dbfa 2054msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
640c5d94
MZ
2055msgstr ""
2056
2057#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2058msgid "The package cache was built for a different architecture"
2059msgstr ""
2060
2061#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2062msgid "Depends"
2063msgstr "Zavisi"
2064
2065#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2066msgid "PreDepends"
2067msgstr "Unaprijed zavisi"
2068
2069#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2070msgid "Suggests"
2071msgstr "Predlaže"
2072
2073#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2074msgid "Recommends"
2075msgstr "Preporučuje"
2076
2077#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2078#, fuzzy
2079msgid "Conflicts"
2080msgstr "Sukobljava se sa"
2081
2082#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2083msgid "Replaces"
2084msgstr "Zamjenjuje"
2085
2086#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2087msgid "Obsoletes"
2088msgstr "Zastarijeva"
2089
2090#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2091msgid "important"
2092msgstr "važno"
2093
2094#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2095msgid "required"
2096msgstr "zahtijevano"
2097
2098#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2099msgid "standard"
2100msgstr "standardno"
2101
2102#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2103msgid "optional"
2104msgstr "opcionalno"
2105
2106#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2107msgid "extra"
2108msgstr "extra"
2109
2110#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
1169dbfa 2111msgid "Building dependency tree"
640c5d94
MZ
2112msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2113
2114#: apt-pkg/depcache.cc:61
1169dbfa 2115msgid "Candidate versions"
640c5d94
MZ
2116msgstr "Verzije kandidata"
2117
2118#: apt-pkg/depcache.cc:90
1169dbfa 2119msgid "Dependency generation"
640c5d94
MZ
2120msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2121
1b5a6222 2122#: apt-pkg/tagfile.cc:73
640c5d94
MZ
2123#, c-format
2124msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2125msgstr ""
2126
1b5a6222 2127#: apt-pkg/tagfile.cc:160
640c5d94
MZ
2128#, c-format
2129msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2130msgstr ""
2131
71a174ee 2132#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
640c5d94
MZ
2133#, c-format
2134msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2135msgstr ""
2136
71a174ee 2137#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
640c5d94
MZ
2138#, c-format
2139msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2140msgstr ""
2141
71a174ee 2142#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
640c5d94
MZ
2143#, c-format
2144msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2145msgstr ""
2146
71a174ee 2147#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
640c5d94 2148#, c-format
1169dbfa 2149msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
640c5d94
MZ
2150msgstr ""
2151
71a174ee 2152#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
640c5d94
MZ
2153#, c-format
2154msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2155msgstr ""
2156
71a174ee 2157#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
640c5d94
MZ
2158#, c-format
2159msgid "Opening %s"
2160msgstr "Otvaram %s"
2161
71a174ee 2162#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
640c5d94
MZ
2163#, c-format
2164msgid "Line %u too long in source list %s."
2165msgstr ""
2166
71a174ee 2167#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
640c5d94
MZ
2168#, c-format
2169msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2170msgstr ""
2171
71a174ee 2172#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
640c5d94 2173#, c-format
71a174ee 2174msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
640c5d94
MZ
2175msgstr ""
2176
71a174ee 2177#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
640c5d94
MZ
2178#, c-format
2179msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2180msgstr ""
2181
640c5d94
MZ
2182#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2183#, c-format
2184msgid ""
2185"This installation run will require temporarily removing the essential "
2186"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2187"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2188msgstr ""
2189
2190#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2191#, c-format
2192msgid "Index file type '%s' is not supported"
2193msgstr ""
2194
1b5a6222 2195#: apt-pkg/algorithms.cc:241
640c5d94
MZ
2196#, c-format
2197msgid ""
2198"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2199msgstr ""
2200
1b5a6222 2201#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
640c5d94
MZ
2202msgid ""
2203"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2204"held packages."
2205msgstr ""
2206
1b5a6222 2207#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
640c5d94
MZ
2208msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2209msgstr ""
2210
3c4a4974 2211#: apt-pkg/acquire.cc:62
640c5d94
MZ
2212#, c-format
2213msgid "Lists directory %spartial is missing."
2214msgstr ""
2215
3c4a4974 2216#: apt-pkg/acquire.cc:66
640c5d94
MZ
2217#, c-format
2218msgid "Archive directory %spartial is missing."
2219msgstr ""
2220
171c75f1 2221#: apt-pkg/acquire.cc:821
3c4a4974
CP
2222#, c-format
2223msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
2224msgstr ""
2225
2226#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
640c5d94
MZ
2227#, c-format
2228msgid "The method driver %s could not be found."
2229msgstr ""
2230
3c4a4974 2231#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
640c5d94
MZ
2232#, c-format
2233msgid "Method %s did not start correctly"
2234msgstr ""
2235
3c4a4974
CP
2236#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
2237#, c-format
2238msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2239msgstr ""
2240
71a174ee 2241#: apt-pkg/init.cc:120
640c5d94
MZ
2242#, c-format
2243msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2244msgstr ""
2245
71a174ee 2246#: apt-pkg/init.cc:136
640c5d94
MZ
2247msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2248msgstr ""
2249
2250#: apt-pkg/clean.cc:61
2251#, c-format
2252msgid "Unable to stat %s."
2253msgstr ""
2254
1b5a6222 2255#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
640c5d94
MZ
2256msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2257msgstr ""
2258
2259#: apt-pkg/cachefile.cc:73
2260msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2261msgstr ""
2262
2263#: apt-pkg/cachefile.cc:77
2264msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2265msgstr ""
2266
2267#: apt-pkg/policy.cc:269
2268msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2269msgstr ""
2270
2271#: apt-pkg/policy.cc:291
2272#, c-format
2273msgid "Did not understand pin type %s"
2274msgstr ""
2275
2276#: apt-pkg/policy.cc:299
2277msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2278msgstr ""
2279
2280#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2281msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2282msgstr ""
2283
2284#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2285#, c-format
080bf1be 2286msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
640c5d94
MZ
2287msgstr ""
2288
2289#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2290#, c-format
080bf1be 2291msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
640c5d94
MZ
2292msgstr ""
2293
2294#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2295#, c-format
080bf1be 2296msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
640c5d94
MZ
2297msgstr ""
2298
2299#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2300#, c-format
080bf1be 2301msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
640c5d94
MZ
2302msgstr ""
2303
2304#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2305#, c-format
080bf1be 2306msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
640c5d94
MZ
2307msgstr ""
2308
2309#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2310#, c-format
080bf1be 2311msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
640c5d94
MZ
2312msgstr ""
2313
2314#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2315#, c-format
080bf1be 2316msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
640c5d94
MZ
2317msgstr ""
2318
2319#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2320msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2321msgstr ""
2322
2323#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2324msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2325msgstr ""
2326
2327#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2328msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2329msgstr ""
2330
2331#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2332#, c-format
080bf1be 2333msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
640c5d94
MZ
2334msgstr ""
2335
2336#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2337#, c-format
080bf1be 2338msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
640c5d94
MZ
2339msgstr ""
2340
2341#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2342#, c-format
2343msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2344msgstr ""
2345
2346#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2347#, c-format
2348msgid "Couldn't stat source package list %s"
2349msgstr ""
2350
2351#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2352msgid "Collecting File Provides"
2353msgstr ""
2354
1b5a6222 2355#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
640c5d94
MZ
2356msgid "IO Error saving source cache"
2357msgstr ""
2358
1b5a6222 2359#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
640c5d94
MZ
2360#, c-format
2361msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2362msgstr ""
2363
171c75f1 2364#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:911
1b5a6222
CP
2365msgid "MD5Sum mismatch"
2366msgstr ""
2367
171c75f1 2368#: apt-pkg/acquire-item.cc:719
640c5d94
MZ
2369#, c-format
2370msgid ""
2371"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2372"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2373msgstr ""
2374
171c75f1 2375#: apt-pkg/acquire-item.cc:778
640c5d94
MZ
2376#, c-format
2377msgid ""
2378"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2379"manually fix this package."
2380msgstr ""
2381
171c75f1 2382#: apt-pkg/acquire-item.cc:814
640c5d94
MZ
2383#, c-format
2384msgid ""
2385"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2386msgstr ""
2387
171c75f1 2388#: apt-pkg/acquire-item.cc:901
640c5d94
MZ
2389msgid "Size mismatch"
2390msgstr ""
2391
1b5a6222
CP
2392#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2393#, c-format
2394msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
39f4df79
CP
2395msgstr ""
2396
3c4a4974 2397#: apt-pkg/cdrom.cc:507
1b5a6222
CP
2398#, c-format
2399msgid ""
2400"Using CD-ROM mount point %s\n"
2401"Mounting CD-ROM\n"
39f4df79
CP
2402msgstr ""
2403
3c4a4974 2404#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
1b5a6222
CP
2405msgid "Identifying.. "
2406msgstr ""
2407
3c4a4974 2408#: apt-pkg/cdrom.cc:541
1b5a6222 2409#, c-format
1169dbfa 2410msgid "Stored label: %s \n"
1b5a6222
CP
2411msgstr ""
2412
3c4a4974 2413#: apt-pkg/cdrom.cc:561
1b5a6222
CP
2414#, c-format
2415msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2416msgstr ""
2417
3c4a4974 2418#: apt-pkg/cdrom.cc:579
1b5a6222
CP
2419msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2420msgstr ""
2421
3c4a4974 2422#: apt-pkg/cdrom.cc:583
1b5a6222
CP
2423#, fuzzy
2424msgid "Waiting for disc...\n"
2425msgstr "Čekam na zaglavlja"
2426
2427#. Mount the new CDROM
3c4a4974 2428#: apt-pkg/cdrom.cc:591
1b5a6222
CP
2429msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2430msgstr ""
2431
3c4a4974 2432#: apt-pkg/cdrom.cc:609
1169dbfa 2433msgid "Scanning disc for index files..\n"
1b5a6222
CP
2434msgstr ""
2435
3c4a4974 2436#: apt-pkg/cdrom.cc:647
1b5a6222
CP
2437#, c-format
2438msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2439msgstr ""
2440
3c4a4974 2441#: apt-pkg/cdrom.cc:710
1b5a6222
CP
2442msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2443msgstr ""
2444
3c4a4974 2445#: apt-pkg/cdrom.cc:726
1b5a6222
CP
2446#, c-format
2447msgid ""
1169dbfa 2448"This disc is called: \n"
1b5a6222
CP
2449"'%s'\n"
2450msgstr ""
2451
3c4a4974 2452#: apt-pkg/cdrom.cc:730
1b5a6222
CP
2453#, fuzzy
2454msgid "Copying package lists..."
2455msgstr "Čitam spiskove paketa"
2456
3c4a4974 2457#: apt-pkg/cdrom.cc:754
1b5a6222
CP
2458msgid "Writing new source list\n"
2459msgstr ""
2460
3c4a4974 2461#: apt-pkg/cdrom.cc:763
1169dbfa 2462msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2463msgstr ""
2464
3c4a4974 2465#: apt-pkg/cdrom.cc:803
1b5a6222
CP
2466msgid "Unmounting CD-ROM..."
2467msgstr ""
2468
2469#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2470#, c-format
2471msgid "Wrote %i records.\n"
2472msgstr ""
2473
2474#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2475#, c-format
2476msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2477msgstr ""
2478
2479#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2480#, c-format
1169dbfa 2481msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2482msgstr ""
2483
2484#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2485#, c-format
1169dbfa 2486msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
640c5d94 2487msgstr ""
3c4a4974
CP
2488
2489#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2490#, fuzzy, c-format
2491msgid "Preparing %s"
2492msgstr "Otvaram %s"
2493
2494#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2495#, fuzzy, c-format
2496msgid "Unpacking %s"
2497msgstr "Otvaram %s"
2498
2499#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2500#, c-format
2501msgid "Preparing to configure %s"
2502msgstr ""
2503
2504#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2505#, fuzzy, c-format
2506msgid "Configuring %s"
2507msgstr "Povezujem se sa %s"
2508
2509#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2510#, fuzzy, c-format
2511msgid "Installed %s"
2512msgstr " Instalirano:"
2513
2514#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2515#, c-format
2516msgid "Preparing for removal of %s"
2517msgstr ""
2518
2519#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2520#, fuzzy, c-format
2521msgid "Removing %s"
2522msgstr "Otvaram %s"
2523
2524#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2525#, fuzzy, c-format
2526msgid "Removed %s"
2527msgstr "Preporučuje"
2528
2529#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2530#, c-format
2531msgid "Preparing for remove with config %s"
2532msgstr ""
2533
2534#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2535#, c-format
2536msgid "Removed with config %s"
2537msgstr ""
2538
2539#: methods/rsh.cc:330
2540msgid "Connection closed prematurely"
2541msgstr ""