]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/he.po
Update PO files
[apt.git] / po / he.po
CommitLineData
f549ca15
AL
1# English translation of apt_po.
2# This file is put in the public domain.
3# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
67f393ab 4#
5#
f549ca15
AL
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
67f393ab 10"POT-Creation-Date: 2007-06-07 00:57+0200\n"
f549ca15
AL
11"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13"Language-Team: Hebrew\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
853a9681 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f549ca15 17
67f393ab 18#: cmdline/apt-cache.cc:143
f549ca15 19#, c-format
67f393ab 20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
f549ca15 22
67f393ab 23#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
24#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
25#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
f549ca15 26#, c-format
67f393ab 27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
f549ca15 29
67f393ab 30#: cmdline/apt-cache.cc:247
31msgid "Total package names : "
f549ca15
AL
32msgstr ""
33
67f393ab 34#: cmdline/apt-cache.cc:287
35msgid " Normal packages: "
36msgstr "חבילות נורמליות:"
648bb618 37
67f393ab 38#: cmdline/apt-cache.cc:288
39msgid " Pure virtual packages: "
40msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
648bb618 41
67f393ab 42#: cmdline/apt-cache.cc:289
43msgid " Single virtual packages: "
648bb618
CP
44msgstr ""
45
67f393ab 46#: cmdline/apt-cache.cc:290
47msgid " Mixed virtual packages: "
f549ca15
AL
48msgstr ""
49
67f393ab 50#: cmdline/apt-cache.cc:291
51msgid " Missing: "
52msgstr "חסרות:"
f549ca15 53
67f393ab 54#: cmdline/apt-cache.cc:293
55msgid "Total distinct versions: "
f549ca15
AL
56msgstr ""
57
67f393ab 58#: cmdline/apt-cache.cc:295
59msgid "Total Distinct Descriptions: "
f549ca15
AL
60msgstr ""
61
67f393ab 62#: cmdline/apt-cache.cc:297
63msgid "Total dependencies: "
f549ca15
AL
64msgstr ""
65
67f393ab 66#: cmdline/apt-cache.cc:300
67msgid "Total ver/file relations: "
f549ca15
AL
68msgstr ""
69
67f393ab 70#: cmdline/apt-cache.cc:302
71msgid "Total Desc/File relations: "
f549ca15
AL
72msgstr ""
73
67f393ab 74#: cmdline/apt-cache.cc:304
75msgid "Total Provides mappings: "
edae3167 76msgstr ""
77
67f393ab 78#: cmdline/apt-cache.cc:316
79msgid "Total globbed strings: "
edae3167 80msgstr ""
f549ca15 81
67f393ab 82#: cmdline/apt-cache.cc:330
83msgid "Total dependency version space: "
f549ca15
AL
84msgstr ""
85
67f393ab 86#: cmdline/apt-cache.cc:335
87msgid "Total slack space: "
f549ca15
AL
88msgstr ""
89
67f393ab 90#: cmdline/apt-cache.cc:343
91msgid "Total space accounted for: "
f549ca15
AL
92msgstr ""
93
67f393ab 94#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
95#, c-format
96msgid "Package file %s is out of sync."
97msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
f549ca15 98
67f393ab 99#: cmdline/apt-cache.cc:1293
100msgid "You must give exactly one pattern"
101msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
f549ca15 102
67f393ab 103#: cmdline/apt-cache.cc:1447
104msgid "No packages found"
105msgstr "לא נמצאו חבילות"
f549ca15 106
67f393ab 107#: cmdline/apt-cache.cc:1524
108msgid "Package files:"
109msgstr "קבצי חבילה:"
f549ca15 110
67f393ab 111#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
112msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
f549ca15
AL
113msgstr ""
114
67f393ab 115#: cmdline/apt-cache.cc:1532
116#, c-format
117msgid "%4i %s\n"
118msgstr "%4i %s\n"
f549ca15 119
67f393ab 120#. Show any packages have explicit pins
121#: cmdline/apt-cache.cc:1544
122msgid "Pinned packages:"
123msgstr "חבילות נעוצות:"
f549ca15 124
67f393ab 125#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
126msgid "(not found)"
127msgstr "(לא נמצא)"
edae3167 128
67f393ab 129#. Installed version
130#: cmdline/apt-cache.cc:1577
131msgid " Installed: "
132msgstr "מותקן:"
edae3167 133
67f393ab 134#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
135msgid "(none)"
136msgstr "(none)"
1b5a6222 137
67f393ab 138#. Candidate Version
139#: cmdline/apt-cache.cc:1584
140msgid " Candidate: "
141msgstr "מועמדים:"
f549ca15 142
67f393ab 143#: cmdline/apt-cache.cc:1594
144msgid " Package pin: "
145msgstr "נעץ חבילה:"
f549ca15 146
67f393ab 147#. Show the priority tables
148#: cmdline/apt-cache.cc:1603
149msgid " Version table:"
f549ca15
AL
150msgstr ""
151
67f393ab 152#: cmdline/apt-cache.cc:1618
f549ca15 153#, c-format
67f393ab 154msgid " %4i %s\n"
155msgstr " %4i %s\n"
f549ca15 156
67f393ab 157#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
158#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
159#: cmdline/apt-get.cc:2564 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
160#, fuzzy, c-format
161msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
162msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
f549ca15 163
67f393ab 164#: cmdline/apt-cache.cc:1721
165msgid ""
166"Usage: apt-cache [options] command\n"
167" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
168" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
170"\n"
171"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
172"cache files, and query information from them\n"
173"\n"
174"Commands:\n"
175" add - Add a package file to the source cache\n"
176" gencaches - Build both the package and source cache\n"
177" showpkg - Show some general information for a single package\n"
178" showsrc - Show source records\n"
179" stats - Show some basic statistics\n"
180" dump - Show the entire file in a terse form\n"
181" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182" unmet - Show unmet dependencies\n"
183" search - Search the package list for a regex pattern\n"
184" show - Show a readable record for the package\n"
185" depends - Show raw dependency information for a package\n"
186" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
187" pkgnames - List the names of all packages\n"
188" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
189" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190" policy - Show policy settings\n"
191"\n"
192"Options:\n"
193" -h This help text.\n"
194" -p=? The package cache.\n"
195" -s=? The source cache.\n"
196" -q Disable progress indicator.\n"
197" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198" -c=? Read this configuration file\n"
199" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
200"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
f549ca15
AL
201msgstr ""
202
67f393ab 203#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
204msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
de5a560a 205msgstr ""
f549ca15 206
67f393ab 207#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
208msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
f549ca15
AL
209msgstr ""
210
67f393ab 211#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
212msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
f549ca15
AL
213msgstr ""
214
67f393ab 215#: cmdline/apt-config.cc:41
216msgid "Arguments not in pairs"
f549ca15
AL
217msgstr ""
218
67f393ab 219#: cmdline/apt-config.cc:76
220msgid ""
221"Usage: apt-config [options] command\n"
222"\n"
223"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
224"\n"
225"Commands:\n"
226" shell - Shell mode\n"
227" dump - Show the configuration\n"
228"\n"
229"Options:\n"
230" -h This help text.\n"
231" -c=? Read this configuration file\n"
232" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
233msgstr ""
234
67f393ab 235#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
f549ca15 236#, c-format
67f393ab 237msgid "%s not a valid DEB package."
238msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
f549ca15 239
67f393ab 240#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
241msgid ""
242"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
243"\n"
244"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
245"from debian packages\n"
246"\n"
247"Options:\n"
248" -h This help text\n"
249" -t Set the temp dir\n"
250" -c=? Read this configuration file\n"
251" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
252msgstr ""
253
67f393ab 254#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:819
255#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
de5a560a 256#, c-format
67f393ab 257msgid "Unable to write to %s"
258msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
259
260#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
261msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
262msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
263
264#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
265msgid "Package extension list is too long"
f549ca15
AL
266msgstr ""
267
67f393ab 268#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
269#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
270#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
de5a560a 271#, c-format
67f393ab 272msgid "Error processing directory %s"
273msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
274
275#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
276msgid "Source extension list is too long"
f549ca15
AL
277msgstr ""
278
67f393ab 279#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
280msgid "Error writing header to contents file"
f549ca15
AL
281msgstr ""
282
67f393ab 283#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
f549ca15 284#, c-format
67f393ab 285msgid "Error processing contents %s"
f549ca15
AL
286msgstr ""
287
67f393ab 288#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
289msgid ""
290"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
291"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
292" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
293" contents path\n"
294" release path\n"
295" generate config [groups]\n"
296" clean config\n"
297"\n"
298"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
299"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
300"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
301"\n"
302"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
303"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
304"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
305"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
306"\n"
307"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
308"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
309"\n"
310"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
311"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
312"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
313"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
314"Debian archive:\n"
315" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
316" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
317"\n"
318"Options:\n"
319" -h This help text\n"
320" --md5 Control MD5 generation\n"
321" -s=? Source override file\n"
322" -q Quiet\n"
323" -d=? Select the optional caching database\n"
324" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
325" --contents Control contents file generation\n"
326" -c=? Read this configuration file\n"
327" -o=? Set an arbitrary configuration option"
de5a560a 328msgstr ""
f549ca15 329
67f393ab 330#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
331msgid "No selections matched"
332msgstr "אין התאמות"
333
334#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
de5a560a 335#, c-format
67f393ab 336msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
337msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
f549ca15 338
67f393ab 339#: ftparchive/cachedb.cc:47
f549ca15 340#, c-format
67f393ab 341msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
342msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
f549ca15 343
67f393ab 344#: ftparchive/cachedb.cc:65
de5a560a 345#, c-format
67f393ab 346msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
347msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
348
349#: ftparchive/cachedb.cc:76
350msgid ""
351"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
352"remove and re-create the database."
de5a560a 353msgstr ""
f549ca15 354
67f393ab 355#: ftparchive/cachedb.cc:81
f549ca15 356#, c-format
67f393ab 357msgid "Unable to open DB file %s: %s"
358msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
f549ca15 359
67f393ab 360#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
361#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
f549ca15 362#, c-format
67f393ab 363msgid "Failed to stat %s"
de5a560a 364msgstr ""
f549ca15 365
67f393ab 366#: ftparchive/cachedb.cc:242
367msgid "Archive has no control record"
de5a560a 368msgstr ""
f549ca15 369
67f393ab 370#: ftparchive/cachedb.cc:448
371msgid "Unable to get a cursor"
de5a560a 372msgstr ""
f549ca15 373
67f393ab 374#: ftparchive/writer.cc:79
375#, c-format
376msgid "W: Unable to read directory %s\n"
377msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
f549ca15 378
67f393ab 379#: ftparchive/writer.cc:84
de5a560a 380#, c-format
67f393ab 381msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 382msgstr ""
f549ca15 383
67f393ab 384#: ftparchive/writer.cc:135
385msgid "E: "
386msgstr "E: "
f549ca15 387
67f393ab 388#: ftparchive/writer.cc:137
389msgid "W: "
390msgstr "W: "
f549ca15 391
67f393ab 392#: ftparchive/writer.cc:144
393msgid "E: Errors apply to file "
394msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
f549ca15 395
67f393ab 396#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
f549ca15 397#, c-format
67f393ab 398msgid "Failed to resolve %s"
399msgstr "כשלון בפענוח %s"
400
401#: ftparchive/writer.cc:173
402msgid "Tree walking failed"
de5a560a 403msgstr ""
f549ca15 404
67f393ab 405#: ftparchive/writer.cc:198
f549ca15 406#, c-format
67f393ab 407msgid "Failed to open %s"
408msgstr "כשלון בפתיחת %s"
f549ca15 409
67f393ab 410#: ftparchive/writer.cc:257
f549ca15 411#, c-format
67f393ab 412msgid " DeLink %s [%s]\n"
de5a560a 413msgstr ""
f549ca15 414
67f393ab 415#: ftparchive/writer.cc:265
416#, c-format
417msgid "Failed to readlink %s"
de5a560a 418msgstr ""
f549ca15 419
67f393ab 420#: ftparchive/writer.cc:269
f549ca15 421#, c-format
67f393ab 422msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 423msgstr ""
f549ca15 424
67f393ab 425#: ftparchive/writer.cc:276
426#, c-format
427msgid "*** Failed to link %s to %s"
428msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
f549ca15 429
67f393ab 430#: ftparchive/writer.cc:286
431#, c-format
432msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
de5a560a 433msgstr ""
f549ca15 434
67f393ab 435#: ftparchive/writer.cc:390
436msgid "Archive had no package field"
de5a560a 437msgstr ""
f549ca15 438
67f393ab 439#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
440#, c-format
441msgid " %s has no override entry\n"
de5a560a 442msgstr ""
f549ca15 443
67f393ab 444#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
445#, c-format
446msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
447msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
f549ca15 448
67f393ab 449#: ftparchive/writer.cc:623
450#, c-format
451msgid " %s has no source override entry\n"
de5a560a 452msgstr ""
f549ca15 453
67f393ab 454#: ftparchive/writer.cc:627
455#, c-format
456msgid " %s has no binary override entry either\n"
de5a560a 457msgstr ""
f549ca15 458
67f393ab 459#: ftparchive/contents.cc:317
460#, c-format
461msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 462msgstr ""
1b5a6222 463
67f393ab 464#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
465msgid "realloc - Failed to allocate memory"
466msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
3c4a4974 467
67f393ab 468#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
469#, c-format
470msgid "Unable to open %s"
471msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
472
473#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
474#, c-format
475msgid "Malformed override %s line %lu #1"
de5a560a 476msgstr ""
477
67f393ab 478#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
479#, c-format
480msgid "Malformed override %s line %lu #2"
1b5a6222
CP
481msgstr ""
482
67f393ab 483#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
484#, c-format
485msgid "Malformed override %s line %lu #3"
1b5a6222
CP
486msgstr ""
487
67f393ab 488#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
489#, c-format
490msgid "Failed to read the override file %s"
de5a560a 491msgstr ""
1b5a6222 492
67f393ab 493#: ftparchive/multicompress.cc:75
494#, c-format
495msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
496msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
497
498#: ftparchive/multicompress.cc:105
499#, c-format
500msgid "Compressed output %s needs a compression set"
3c4a4974
CP
501msgstr ""
502
67f393ab 503#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
504msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
f549ca15
AL
505msgstr ""
506
67f393ab 507#: ftparchive/multicompress.cc:198
508msgid "Failed to create FILE*"
3c4a4974
CP
509msgstr ""
510
67f393ab 511#: ftparchive/multicompress.cc:201
512msgid "Failed to fork"
513msgstr "כשלון בביצוע fork"
514
515#: ftparchive/multicompress.cc:215
516msgid "Compress child"
de5a560a 517msgstr ""
f549ca15 518
67f393ab 519#: ftparchive/multicompress.cc:238
de5a560a 520#, c-format
67f393ab 521msgid "Internal error, failed to create %s"
522msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
f549ca15 523
67f393ab 524#: ftparchive/multicompress.cc:289
525msgid "Failed to create subprocess IPC"
3c4a4974
CP
526msgstr ""
527
67f393ab 528#: ftparchive/multicompress.cc:324
529msgid "Failed to exec compressor "
de5a560a 530msgstr ""
f549ca15 531
67f393ab 532#: ftparchive/multicompress.cc:363
533msgid "decompressor"
de5a560a 534msgstr ""
f549ca15 535
67f393ab 536#: ftparchive/multicompress.cc:406
537msgid "IO to subprocess/file failed"
de5a560a 538msgstr ""
f549ca15 539
67f393ab 540#: ftparchive/multicompress.cc:458
541msgid "Failed to read while computing MD5"
de5a560a 542msgstr ""
f549ca15 543
67f393ab 544#: ftparchive/multicompress.cc:475
de5a560a 545#, c-format
67f393ab 546msgid "Problem unlinking %s"
de5a560a 547msgstr ""
3c4a4974 548
67f393ab 549#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
f549ca15 550#, c-format
67f393ab 551msgid "Failed to rename %s to %s"
552msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
f549ca15 553
67f393ab 554#: cmdline/apt-get.cc:121
555msgid "Y"
556msgstr "Y"
f549ca15 557
67f393ab 558#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1655
de5a560a 559#, c-format
67f393ab 560msgid "Regex compilation error - %s"
de5a560a 561msgstr ""
f549ca15 562
67f393ab 563#: cmdline/apt-get.cc:238
564msgid "The following packages have unmet dependencies:"
565msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
f549ca15 566
67f393ab 567#: cmdline/apt-get.cc:328
de5a560a 568#, c-format
67f393ab 569msgid "but %s is installed"
570msgstr "אבל %s מותקנת"
f549ca15 571
67f393ab 572#: cmdline/apt-get.cc:330
de5a560a 573#, c-format
67f393ab 574msgid "but %s is to be installed"
575msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 576
67f393ab 577#: cmdline/apt-get.cc:337
578msgid "but it is not installable"
579msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
f549ca15 580
67f393ab 581#: cmdline/apt-get.cc:339
582msgid "but it is a virtual package"
583msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
f549ca15 584
67f393ab 585#: cmdline/apt-get.cc:342
586msgid "but it is not installed"
587msgstr "אבל היא לא מותקנת"
f549ca15 588
67f393ab 589#: cmdline/apt-get.cc:342
590msgid "but it is not going to be installed"
591msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 592
67f393ab 593#: cmdline/apt-get.cc:347
594msgid " or"
595msgstr "או"
f549ca15 596
67f393ab 597#: cmdline/apt-get.cc:376
598msgid "The following NEW packages will be installed:"
599msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
f549ca15 600
67f393ab 601#: cmdline/apt-get.cc:402
602msgid "The following packages will be REMOVED:"
603msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
f549ca15 604
67f393ab 605#: cmdline/apt-get.cc:424
606msgid "The following packages have been kept back:"
607msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
f549ca15 608
67f393ab 609#: cmdline/apt-get.cc:445
610msgid "The following packages will be upgraded:"
611msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
f549ca15 612
67f393ab 613#: cmdline/apt-get.cc:466
614msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
615msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
f549ca15 616
67f393ab 617#: cmdline/apt-get.cc:486
618msgid "The following held packages will be changed:"
619msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
f549ca15 620
67f393ab 621#: cmdline/apt-get.cc:539
de5a560a 622#, c-format
67f393ab 623msgid "%s (due to %s) "
624msgstr "%s (בגלל %s) "
f549ca15 625
67f393ab 626#: cmdline/apt-get.cc:547
627#, fuzzy
628msgid ""
629"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
630"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
f549ca15 631msgstr ""
67f393ab 632"א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
633"על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
f549ca15 634
67f393ab 635#: cmdline/apt-get.cc:578
f549ca15 636#, c-format
67f393ab 637msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
638msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
f549ca15 639
67f393ab 640#: cmdline/apt-get.cc:582
f549ca15 641#, c-format
67f393ab 642msgid "%lu reinstalled, "
643msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
f549ca15 644
67f393ab 645#: cmdline/apt-get.cc:584
f549ca15 646#, c-format
67f393ab 647msgid "%lu downgraded, "
648msgstr "%lu משודרגות מטה, "
f549ca15 649
67f393ab 650#: cmdline/apt-get.cc:586
f549ca15 651#, c-format
67f393ab 652msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
653msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
f549ca15 654
67f393ab 655#: cmdline/apt-get.cc:590
f549ca15 656#, c-format
67f393ab 657msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
658msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
f549ca15 659
67f393ab 660#: cmdline/apt-get.cc:664
661msgid "Correcting dependencies..."
662msgstr "מתקן תלויות..."
f549ca15 663
67f393ab 664#: cmdline/apt-get.cc:667
665msgid " failed."
666msgstr "כשלון."
f549ca15 667
67f393ab 668#: cmdline/apt-get.cc:670
669msgid "Unable to correct dependencies"
670msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
f549ca15 671
67f393ab 672#: cmdline/apt-get.cc:673
673msgid "Unable to minimize the upgrade set"
674msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
f549ca15 675
67f393ab 676#: cmdline/apt-get.cc:675
677msgid " Done"
678msgstr "סיום"
f549ca15 679
67f393ab 680#: cmdline/apt-get.cc:679
681msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
682msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
4948a1ba 683
67f393ab 684#: cmdline/apt-get.cc:682
685msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
686msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
4948a1ba 687
67f393ab 688#: cmdline/apt-get.cc:704
689#, fuzzy
690msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
691msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
4948a1ba 692
67f393ab 693#: cmdline/apt-get.cc:708
694msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 695msgstr ""
696
67f393ab 697#: cmdline/apt-get.cc:715
698msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 699msgstr ""
700
67f393ab 701#: cmdline/apt-get.cc:717
702msgid "Some packages could not be authenticated"
de5a560a 703msgstr ""
4948a1ba 704
67f393ab 705#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
706msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
707msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
f549ca15 708
67f393ab 709#: cmdline/apt-get.cc:770
710msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 711msgstr ""
712
67f393ab 713#: cmdline/apt-get.cc:779
714msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
f549ca15
AL
715msgstr ""
716
67f393ab 717#: cmdline/apt-get.cc:790
718msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
f549ca15
AL
719msgstr ""
720
67f393ab 721#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:1995 cmdline/apt-get.cc:2028
722msgid "Unable to lock the download directory"
723msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
f549ca15 724
67f393ab 725#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2076 cmdline/apt-get.cc:2312
726#: apt-pkg/cachefile.cc:67 apt-pkg/cachefile.cc:63
727msgid "The list of sources could not be read."
728msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
729
730#: cmdline/apt-get.cc:831
731msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
f549ca15
AL
732msgstr ""
733
67f393ab 734#: cmdline/apt-get.cc:836
735#, c-format
736msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
737msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
f549ca15 738
67f393ab 739#: cmdline/apt-get.cc:839
740#, c-format
741msgid "Need to get %sB of archives.\n"
742msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
f549ca15 743
67f393ab 744#: cmdline/apt-get.cc:844
745#, c-format
746msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
747msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
f549ca15 748
67f393ab 749#: cmdline/apt-get.cc:847
750#, c-format
751msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
752msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
f549ca15 753
67f393ab 754#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2166
755#, fuzzy, c-format
756msgid "Couldn't determine free space in %s"
757msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
f549ca15 758
67f393ab 759#: cmdline/apt-get.cc:864
760#, c-format
761msgid "You don't have enough free space in %s."
762msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
f549ca15 763
67f393ab 764#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
765msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
f549ca15
AL
766msgstr ""
767
67f393ab 768#: cmdline/apt-get.cc:881
769msgid "Yes, do as I say!"
770msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
f549ca15 771
67f393ab 772#: cmdline/apt-get.cc:883
773#, c-format
774msgid ""
775"You are about to do something potentially harmful.\n"
776"To continue type in the phrase '%s'\n"
777" ?] "
f549ca15
AL
778msgstr ""
779
67f393ab 780#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
781msgid "Abort."
782msgstr "בטל."
3c4a4974 783
67f393ab 784#: cmdline/apt-get.cc:904
785#, fuzzy
786msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
787msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
f549ca15 788
67f393ab 789#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2209
790#, c-format
791msgid "Failed to fetch %s %s\n"
792msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
f549ca15 793
67f393ab 794#: cmdline/apt-get.cc:994
795msgid "Some files failed to download"
796msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
092ae175 797
67f393ab 798#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2218
799msgid "Download complete and in download only mode"
800msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
801
802#: cmdline/apt-get.cc:1001
803msgid ""
804"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
805"missing?"
f549ca15
AL
806msgstr ""
807
67f393ab 808#: cmdline/apt-get.cc:1005
809msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
f549ca15
AL
810msgstr ""
811
67f393ab 812#: cmdline/apt-get.cc:1010
813msgid "Unable to correct missing packages."
814msgstr ""
de5a560a 815
67f393ab 816#: cmdline/apt-get.cc:1011
817msgid "Aborting install."
818msgstr ""
de5a560a 819
67f393ab 820#: cmdline/apt-get.cc:1045
f549ca15 821#, c-format
67f393ab 822msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
f549ca15
AL
823msgstr ""
824
67f393ab 825#: cmdline/apt-get.cc:1055
f549ca15 826#, c-format
67f393ab 827msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
f549ca15
AL
828msgstr ""
829
67f393ab 830#: cmdline/apt-get.cc:1073
de5a560a 831#, c-format
67f393ab 832msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
f549ca15
AL
833msgstr ""
834
67f393ab 835#: cmdline/apt-get.cc:1084
f549ca15 836#, c-format
67f393ab 837msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
f549ca15
AL
838msgstr ""
839
67f393ab 840#: cmdline/apt-get.cc:1096
841msgid " [Installed]"
f549ca15
AL
842msgstr ""
843
67f393ab 844#: cmdline/apt-get.cc:1101
845msgid "You should explicitly select one to install."
3c4a4974
CP
846msgstr ""
847
67f393ab 848#: cmdline/apt-get.cc:1106
f549ca15 849#, c-format
67f393ab 850msgid ""
851"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
852"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
853"is only available from another source\n"
f549ca15
AL
854msgstr ""
855
67f393ab 856#: cmdline/apt-get.cc:1125
857msgid "However the following packages replace it:"
f549ca15
AL
858msgstr ""
859
67f393ab 860#: cmdline/apt-get.cc:1128
de5a560a 861#, c-format
67f393ab 862msgid "Package %s has no installation candidate"
f549ca15
AL
863msgstr ""
864
67f393ab 865#: cmdline/apt-get.cc:1148
f549ca15 866#, c-format
67f393ab 867msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
f549ca15
AL
868msgstr ""
869
67f393ab 870#: cmdline/apt-get.cc:1156
f549ca15 871#, c-format
67f393ab 872msgid "%s is already the newest version.\n"
f549ca15
AL
873msgstr ""
874
67f393ab 875#: cmdline/apt-get.cc:1185
f549ca15 876#, c-format
67f393ab 877msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
f549ca15
AL
878msgstr ""
879
67f393ab 880#: cmdline/apt-get.cc:1187
f549ca15 881#, c-format
67f393ab 882msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
f549ca15
AL
883msgstr ""
884
67f393ab 885#: cmdline/apt-get.cc:1193
f549ca15 886#, c-format
67f393ab 887msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
f549ca15
AL
888msgstr ""
889
67f393ab 890#: cmdline/apt-get.cc:1330
891msgid "The update command takes no arguments"
f549ca15
AL
892msgstr ""
893
67f393ab 894#: cmdline/apt-get.cc:1343
895msgid "Unable to lock the list directory"
f549ca15
AL
896msgstr ""
897
67f393ab 898#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
899msgid ""
900"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
901"used instead."
f549ca15
AL
902msgstr ""
903
67f393ab 904#: cmdline/apt-get.cc:1433
905msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
f549ca15
AL
906msgstr ""
907
67f393ab 908#: cmdline/apt-get.cc:1465
909#, fuzzy
910msgid ""
911"The following packages were automatically installed and are no longer "
912"required:"
913msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
914
915#: cmdline/apt-get.cc:1467
916msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
f549ca15
AL
917msgstr ""
918
67f393ab 919#: cmdline/apt-get.cc:1472
920msgid ""
921"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
922"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
f549ca15
AL
923msgstr ""
924
67f393ab 925#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1736
926msgid "The following information may help to resolve the situation:"
f549ca15
AL
927msgstr ""
928
67f393ab 929#: cmdline/apt-get.cc:1479
930#, fuzzy
931msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
932msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
933
934#: cmdline/apt-get.cc:1498
935msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
f549ca15
AL
936msgstr ""
937
67f393ab 938#: cmdline/apt-get.cc:1543
de5a560a 939#, c-format
67f393ab 940msgid "Couldn't find task %s"
f549ca15
AL
941msgstr ""
942
67f393ab 943#: cmdline/apt-get.cc:1642 cmdline/apt-get.cc:1678
f549ca15 944#, c-format
67f393ab 945msgid "Couldn't find package %s"
f549ca15
AL
946msgstr ""
947
67f393ab 948#: cmdline/apt-get.cc:1665
f549ca15 949#, c-format
67f393ab 950msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
f549ca15
AL
951msgstr ""
952
67f393ab 953#: cmdline/apt-get.cc:1695
954#, fuzzy, c-format
955msgid "%s set to manual installed.\n"
956msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 957
67f393ab 958#: cmdline/apt-get.cc:1708
959msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
f549ca15
AL
960msgstr ""
961
67f393ab 962#: cmdline/apt-get.cc:1711
963msgid ""
964"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
965"solution)."
f549ca15
AL
966msgstr ""
967
67f393ab 968#: cmdline/apt-get.cc:1723
969msgid ""
970"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
971"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
972"distribution that some required packages have not yet been created\n"
973"or been moved out of Incoming."
f549ca15
AL
974msgstr ""
975
67f393ab 976#: cmdline/apt-get.cc:1731
977msgid ""
978"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
979"the package is simply not installable and a bug report against\n"
980"that package should be filed."
f549ca15
AL
981msgstr ""
982
67f393ab 983#: cmdline/apt-get.cc:1739
984msgid "Broken packages"
f549ca15
AL
985msgstr ""
986
67f393ab 987#: cmdline/apt-get.cc:1770
988msgid "The following extra packages will be installed:"
f549ca15
AL
989msgstr ""
990
67f393ab 991#: cmdline/apt-get.cc:1859
992msgid "Suggested packages:"
f549ca15
AL
993msgstr ""
994
67f393ab 995#: cmdline/apt-get.cc:1860
996msgid "Recommended packages:"
f549ca15
AL
997msgstr ""
998
67f393ab 999#: cmdline/apt-get.cc:1888
1000msgid "Calculating upgrade... "
f549ca15
AL
1001msgstr ""
1002
67f393ab 1003#: cmdline/apt-get.cc:1891 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
1004msgid "Failed"
f549ca15
AL
1005msgstr ""
1006
67f393ab 1007#: cmdline/apt-get.cc:1896
1008msgid "Done"
f549ca15
AL
1009msgstr ""
1010
67f393ab 1011#: cmdline/apt-get.cc:1963 cmdline/apt-get.cc:1971
1012#, fuzzy
1013msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1014msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
1015
1016#: cmdline/apt-get.cc:2071
1017msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
f549ca15
AL
1018msgstr ""
1019
67f393ab 1020#: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2330
f549ca15 1021#, c-format
67f393ab 1022msgid "Unable to find a source package for %s"
f549ca15
AL
1023msgstr ""
1024
67f393ab 1025#: cmdline/apt-get.cc:2145
de5a560a 1026#, c-format
67f393ab 1027msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
f549ca15
AL
1028msgstr ""
1029
67f393ab 1030#: cmdline/apt-get.cc:2169
de5a560a 1031#, c-format
67f393ab 1032msgid "You don't have enough free space in %s"
f549ca15
AL
1033msgstr ""
1034
67f393ab 1035#: cmdline/apt-get.cc:2174
de5a560a 1036#, c-format
67f393ab 1037msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
f549ca15
AL
1038msgstr ""
1039
67f393ab 1040#: cmdline/apt-get.cc:2177
de5a560a 1041#, c-format
67f393ab 1042msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
f549ca15
AL
1043msgstr ""
1044
67f393ab 1045#: cmdline/apt-get.cc:2183
1046#, c-format
1047msgid "Fetch source %s\n"
f549ca15
AL
1048msgstr ""
1049
67f393ab 1050#: cmdline/apt-get.cc:2214
1051msgid "Failed to fetch some archives."
f549ca15
AL
1052msgstr ""
1053
67f393ab 1054#: cmdline/apt-get.cc:2242
1055#, c-format
1056msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
f549ca15
AL
1057msgstr ""
1058
67f393ab 1059#: cmdline/apt-get.cc:2254
1060#, c-format
1061msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
f549ca15
AL
1062msgstr ""
1063
67f393ab 1064#: cmdline/apt-get.cc:2255
de5a560a 1065#, c-format
67f393ab 1066msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
f549ca15
AL
1067msgstr ""
1068
67f393ab 1069#: cmdline/apt-get.cc:2272
f549ca15 1070#, c-format
67f393ab 1071msgid "Build command '%s' failed.\n"
f549ca15
AL
1072msgstr ""
1073
67f393ab 1074#: cmdline/apt-get.cc:2291
1075msgid "Child process failed"
f549ca15
AL
1076msgstr ""
1077
67f393ab 1078#: cmdline/apt-get.cc:2307
1079msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1080msgstr ""
1081
1082#: cmdline/apt-get.cc:2335
f549ca15 1083#, c-format
67f393ab 1084msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
f549ca15
AL
1085msgstr ""
1086
67f393ab 1087#: cmdline/apt-get.cc:2355
1088#, c-format
1089msgid "%s has no build depends.\n"
de5a560a 1090msgstr ""
f549ca15 1091
67f393ab 1092#: cmdline/apt-get.cc:2407
1093#, c-format
1094msgid ""
1095"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1096"found"
de5a560a 1097msgstr ""
1098
67f393ab 1099#: cmdline/apt-get.cc:2459
f549ca15 1100#, c-format
67f393ab 1101msgid ""
1102"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1103"package %s can satisfy version requirements"
1104msgstr ""
de5a560a 1105
67f393ab 1106#: cmdline/apt-get.cc:2494
1107#, c-format
1108msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
f549ca15
AL
1109msgstr ""
1110
67f393ab 1111#: cmdline/apt-get.cc:2519
f549ca15 1112#, c-format
67f393ab 1113msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
f549ca15
AL
1114msgstr ""
1115
67f393ab 1116#: cmdline/apt-get.cc:2533
1117#, c-format
1118msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1119msgstr ""
1120
67f393ab 1121#: cmdline/apt-get.cc:2537
1122msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1123msgstr ""
1124
67f393ab 1125#: cmdline/apt-get.cc:2569
1126msgid "Supported modules:"
de5a560a 1127msgstr ""
1128
67f393ab 1129#: cmdline/apt-get.cc:2610
de5a560a 1130msgid ""
67f393ab 1131"Usage: apt-get [options] command\n"
1132" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1133" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1134"\n"
1135"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1136"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1137"and install.\n"
1138"\n"
1139"Commands:\n"
1140" update - Retrieve new lists of packages\n"
1141" upgrade - Perform an upgrade\n"
1142" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1143" remove - Remove packages\n"
1144" source - Download source archives\n"
1145" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1146" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1147" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1148" clean - Erase downloaded archive files\n"
1149" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1150" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1151"\n"
1152"Options:\n"
1153" -h This help text.\n"
1154" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1155" -qq No output except for errors\n"
1156" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1157" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1158" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1159" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1160" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1161" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1162" -b Build the source package after fetching it\n"
1163" -V Show verbose version numbers\n"
1164" -c=? Read this configuration file\n"
1165" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1166"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1167"pages for more information and options.\n"
1168" This APT has Super Cow Powers.\n"
f549ca15
AL
1169msgstr ""
1170
67f393ab 1171#: cmdline/acqprogress.cc:55
1172msgid "Hit "
f549ca15
AL
1173msgstr ""
1174
67f393ab 1175#: cmdline/acqprogress.cc:79
1176msgid "Get:"
f549ca15
AL
1177msgstr ""
1178
67f393ab 1179#: cmdline/acqprogress.cc:110
1180msgid "Ign "
f549ca15
AL
1181msgstr ""
1182
67f393ab 1183#: cmdline/acqprogress.cc:114
1184msgid "Err "
1185msgstr ""
1186
1187#: cmdline/acqprogress.cc:135
f549ca15 1188#, c-format
67f393ab 1189msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1190msgstr ""
1191
1192#: cmdline/acqprogress.cc:225
1193#, c-format
1194msgid " [Working]"
f549ca15
AL
1195msgstr ""
1196
67f393ab 1197#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1198#, c-format
1199msgid ""
67f393ab 1200"Media change: please insert the disc labeled\n"
1201" '%s'\n"
1202"in the drive '%s' and press enter\n"
f549ca15
AL
1203msgstr ""
1204
67f393ab 1205#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1206msgid "Unknown package record!"
f549ca15
AL
1207msgstr ""
1208
67f393ab 1209#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1210msgid ""
1211"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1212"\n"
1213"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1214"to indicate what kind of file it is.\n"
1215"\n"
1216"Options:\n"
1217" -h This help text\n"
1218" -s Use source file sorting\n"
1219" -c=? Read this configuration file\n"
1220" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1221msgstr ""
1222
67f393ab 1223#: dselect/install:32
1224msgid "Bad default setting!"
f549ca15
AL
1225msgstr ""
1226
67f393ab 1227#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1228#: dselect/install:104 dselect/update:45
1229msgid "Press enter to continue."
f549ca15
AL
1230msgstr ""
1231
67f393ab 1232#: dselect/install:100
1233msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
f549ca15
AL
1234msgstr ""
1235
67f393ab 1236#: dselect/install:101
1237msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
f549ca15
AL
1238msgstr ""
1239
67f393ab 1240#: dselect/install:102
1241msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
f549ca15
AL
1242msgstr ""
1243
67f393ab 1244#: dselect/install:103
de5a560a 1245msgid ""
67f393ab 1246"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
f549ca15
AL
1247msgstr ""
1248
67f393ab 1249#: dselect/update:30
1250msgid "Merging available information"
f549ca15
AL
1251msgstr ""
1252
67f393ab 1253#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1254msgid "Failed to create pipes"
f549ca15
AL
1255msgstr ""
1256
67f393ab 1257#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
1258msgid "Failed to exec gzip "
f549ca15
AL
1259msgstr ""
1260
67f393ab 1261#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
1262msgid "Corrupted archive"
f549ca15
AL
1263msgstr ""
1264
67f393ab 1265#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
1266msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
f549ca15
AL
1267msgstr ""
1268
67f393ab 1269#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
1270#, c-format
1271msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
de5a560a 1272msgstr ""
1273
67f393ab 1274#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1275msgid "Invalid archive signature"
de5a560a 1276msgstr ""
1277
67f393ab 1278#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1279msgid "Error reading archive member header"
f549ca15
AL
1280msgstr ""
1281
67f393ab 1282#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1283msgid "Invalid archive member header"
f549ca15
AL
1284msgstr ""
1285
67f393ab 1286#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1287msgid "Archive is too short"
f549ca15
AL
1288msgstr ""
1289
67f393ab 1290#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1291msgid "Failed to read the archive headers"
f549ca15
AL
1292msgstr ""
1293
67f393ab 1294#: apt-inst/filelist.cc:384
1295msgid "DropNode called on still linked node"
f549ca15
AL
1296msgstr ""
1297
67f393ab 1298#: apt-inst/filelist.cc:416
1299msgid "Failed to locate the hash element!"
f549ca15
AL
1300msgstr ""
1301
67f393ab 1302#: apt-inst/filelist.cc:463
1303msgid "Failed to allocate diversion"
1304msgstr ""
1305
1306#: apt-inst/filelist.cc:468
1307msgid "Internal error in AddDiversion"
f549ca15
AL
1308msgstr ""
1309
67f393ab 1310#: apt-inst/filelist.cc:481
de5a560a 1311#, c-format
67f393ab 1312msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
f549ca15
AL
1313msgstr ""
1314
67f393ab 1315#: apt-inst/filelist.cc:510
f549ca15 1316#, c-format
67f393ab 1317msgid "Double add of diversion %s -> %s"
f549ca15
AL
1318msgstr ""
1319
67f393ab 1320#: apt-inst/filelist.cc:553
1321#, c-format
1322msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1323msgstr ""
de5a560a 1324
67f393ab 1325#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
de5a560a 1326#, fuzzy, c-format
67f393ab 1327msgid "Failed to write file %s"
1328msgstr "כשלון בפענוח %s"
de5a560a 1329
67f393ab 1330#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
f549ca15 1331#, c-format
67f393ab 1332msgid "Failed to close file %s"
f549ca15
AL
1333msgstr ""
1334
67f393ab 1335#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
f549ca15 1336#, c-format
67f393ab 1337msgid "The path %s is too long"
f549ca15
AL
1338msgstr ""
1339
67f393ab 1340#: apt-inst/extract.cc:127
f549ca15 1341#, c-format
67f393ab 1342msgid "Unpacking %s more than once"
f549ca15
AL
1343msgstr ""
1344
67f393ab 1345#: apt-inst/extract.cc:137
f549ca15 1346#, c-format
67f393ab 1347msgid "The directory %s is diverted"
f549ca15
AL
1348msgstr ""
1349
67f393ab 1350#: apt-inst/extract.cc:147
de5a560a 1351#, c-format
1352msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
f549ca15
AL
1353msgstr ""
1354
67f393ab 1355#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
de5a560a 1356msgid "The diversion path is too long"
f549ca15
AL
1357msgstr ""
1358
67f393ab 1359#: apt-inst/extract.cc:243
de5a560a 1360#, c-format
1361msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
f549ca15
AL
1362msgstr ""
1363
67f393ab 1364#: apt-inst/extract.cc:283
de5a560a 1365msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
f549ca15
AL
1366msgstr ""
1367
67f393ab 1368#: apt-inst/extract.cc:287
de5a560a 1369msgid "The path is too long"
f549ca15
AL
1370msgstr ""
1371
67f393ab 1372#: apt-inst/extract.cc:417
de5a560a 1373#, c-format
1374msgid "Overwrite package match with no version for %s"
f549ca15
AL
1375msgstr ""
1376
67f393ab 1377#: apt-inst/extract.cc:434
de5a560a 1378#, c-format
1379msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
f549ca15
AL
1380msgstr ""
1381
67f393ab 1382#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1383#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
1384#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
1385#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150
1386#: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
1387#, c-format
1388msgid "Unable to read %s"
1389msgstr ""
1390
1391#: apt-inst/extract.cc:494
f549ca15 1392#, c-format
de5a560a 1393msgid "Unable to stat %s"
f549ca15
AL
1394msgstr ""
1395
67f393ab 1396#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
f549ca15 1397#, c-format
de5a560a 1398msgid "Failed to remove %s"
f549ca15
AL
1399msgstr ""
1400
67f393ab 1401#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
de5a560a 1402#, c-format
1403msgid "Unable to create %s"
f549ca15
AL
1404msgstr ""
1405
67f393ab 1406#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
de5a560a 1407#, c-format
1408msgid "Failed to stat %sinfo"
f549ca15
AL
1409msgstr ""
1410
67f393ab 1411#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
de5a560a 1412msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
f549ca15
AL
1413msgstr ""
1414
67f393ab 1415#. Build the status cache
1416#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:752
1417#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:821 apt-pkg/pkgcachegen.cc:826
1418#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:949 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
1419#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1420#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1421msgid "Reading package lists"
1422msgstr ""
1423
1424#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
f549ca15 1425#, c-format
de5a560a 1426msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
f549ca15
AL
1427msgstr ""
1428
67f393ab 1429#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1430#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
de5a560a 1431msgid "Internal error getting a package name"
f549ca15
AL
1432msgstr ""
1433
67f393ab 1434#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
de5a560a 1435msgid "Reading file listing"
f549ca15
AL
1436msgstr ""
1437
67f393ab 1438#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
de5a560a 1439#, c-format
1440msgid ""
1441"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1442"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1443"package!"
f549ca15
AL
1444msgstr ""
1445
67f393ab 1446#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
de5a560a 1447#, c-format
1448msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
f549ca15
AL
1449msgstr ""
1450
67f393ab 1451#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
de5a560a 1452msgid "Internal error getting a node"
f549ca15
AL
1453msgstr ""
1454
67f393ab 1455#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
f549ca15 1456#, c-format
de5a560a 1457msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
f549ca15
AL
1458msgstr ""
1459
67f393ab 1460#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
de5a560a 1461msgid "The diversion file is corrupted"
f549ca15
AL
1462msgstr ""
1463
67f393ab 1464#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1465#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
f549ca15 1466#, c-format
de5a560a 1467msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
f549ca15
AL
1468msgstr ""
1469
67f393ab 1470#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
de5a560a 1471msgid "Internal error adding a diversion"
f549ca15
AL
1472msgstr ""
1473
67f393ab 1474#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
de5a560a 1475msgid "The pkg cache must be initialized first"
f549ca15
AL
1476msgstr ""
1477
67f393ab 1478#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
f549ca15 1479#, c-format
de5a560a 1480msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
f549ca15
AL
1481msgstr ""
1482
67f393ab 1483#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
f549ca15 1484#, c-format
de5a560a 1485msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
f549ca15
AL
1486msgstr ""
1487
67f393ab 1488#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
f549ca15 1489#, c-format
de5a560a 1490msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
f549ca15
AL
1491msgstr ""
1492
67f393ab 1493#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
f549ca15 1494#, c-format
de5a560a 1495msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
f549ca15
AL
1496msgstr ""
1497
67f393ab 1498#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
f549ca15 1499#, c-format
67f393ab 1500msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
f549ca15
AL
1501msgstr ""
1502
67f393ab 1503#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
edae3167 1504#, c-format
de5a560a 1505msgid "Couldn't change to %s"
edae3167 1506msgstr ""
1507
67f393ab 1508#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
de5a560a 1509msgid "Internal error, could not locate member"
3c4a4974
CP
1510msgstr ""
1511
67f393ab 1512#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
de5a560a 1513msgid "Failed to locate a valid control file"
3c4a4974
CP
1514msgstr ""
1515
67f393ab 1516#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
de5a560a 1517msgid "Unparsable control file"
3c4a4974
CP
1518msgstr ""
1519
67f393ab 1520#: methods/cdrom.cc:114
edae3167 1521#, c-format
67f393ab 1522msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1523msgstr ""
de5a560a 1524
67f393ab 1525#: methods/cdrom.cc:123
1526msgid ""
1527"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1528"cannot be used to add new CD-ROMs"
1529msgstr ""
de5a560a 1530
67f393ab 1531#: methods/cdrom.cc:131
1532msgid "Wrong CD-ROM"
3c4a4974
CP
1533msgstr ""
1534
67f393ab 1535#: methods/cdrom.cc:166
1536#, c-format
1537msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1538msgstr ""
de5a560a 1539
67f393ab 1540#: methods/cdrom.cc:171
1541#, fuzzy
1542msgid "Disk not found."
1543msgstr "(לא נמצא)"
de5a560a 1544
67f393ab 1545#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1546msgid "File not found"
3c4a4974
CP
1547msgstr ""
1548
67f393ab 1549#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
1550#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1551#: methods/copy.cc:43
1552msgid "Failed to stat"
de5a560a 1553msgstr ""
3c4a4974 1554
67f393ab 1555#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
1556#: methods/rred.cc:240 methods/copy.cc:80
1557msgid "Failed to set modification time"
3c4a4974
CP
1558msgstr ""
1559
67f393ab 1560#: methods/file.cc:44
1561msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
f549ca15
AL
1562msgstr ""
1563
67f393ab 1564#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1565#: methods/ftp.cc:162
1566msgid "Logging in"
f549ca15
AL
1567msgstr ""
1568
67f393ab 1569#: methods/ftp.cc:168
1570msgid "Unable to determine the peer name"
f549ca15
AL
1571msgstr ""
1572
67f393ab 1573#: methods/ftp.cc:173
1574msgid "Unable to determine the local name"
f549ca15
AL
1575msgstr ""
1576
67f393ab 1577#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1578#, c-format
1579msgid "The server refused the connection and said: %s"
f549ca15
AL
1580msgstr ""
1581
67f393ab 1582#: methods/ftp.cc:210
1583#, c-format
1584msgid "USER failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1585msgstr ""
1586
67f393ab 1587#: methods/ftp.cc:217
1588#, c-format
1589msgid "PASS failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1590msgstr ""
1591
67f393ab 1592#: methods/ftp.cc:237
1593msgid ""
1594"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1595"is empty."
f549ca15
AL
1596msgstr ""
1597
67f393ab 1598#: methods/ftp.cc:265
1599#, c-format
1600msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1601msgstr ""
1602
67f393ab 1603#: methods/ftp.cc:291
de5a560a 1604#, c-format
67f393ab 1605msgid "TYPE failed, server said: %s"
1606msgstr ""
de5a560a 1607
67f393ab 1608#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1609msgid "Connection timeout"
1610msgstr ""
de5a560a 1611
67f393ab 1612#: methods/ftp.cc:335
1613msgid "Server closed the connection"
1614msgstr ""
de5a560a 1615
67f393ab 1616#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
1617#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469
1618msgid "Read error"
1619msgstr ""
de5a560a 1620
67f393ab 1621#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1622msgid "A response overflowed the buffer."
f549ca15
AL
1623msgstr ""
1624
67f393ab 1625#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1626msgid "Protocol corruption"
1627msgstr ""
de5a560a 1628
67f393ab 1629#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1630#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
1631msgid "Write error"
1632msgstr ""
de5a560a 1633
67f393ab 1634#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1635msgid "Could not create a socket"
1636msgstr ""
de5a560a 1637
67f393ab 1638#: methods/ftp.cc:698
1639msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1640msgstr ""
de5a560a 1641
67f393ab 1642#: methods/ftp.cc:704
1643msgid "Could not connect passive socket."
1644msgstr ""
de5a560a 1645
67f393ab 1646#: methods/ftp.cc:722
1647msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1648msgstr ""
de5a560a 1649
67f393ab 1650#: methods/ftp.cc:736
1651msgid "Could not bind a socket"
1652msgstr ""
de5a560a 1653
67f393ab 1654#: methods/ftp.cc:740
1655msgid "Could not listen on the socket"
f549ca15
AL
1656msgstr ""
1657
67f393ab 1658#: methods/ftp.cc:747
1659msgid "Could not determine the socket's name"
1660msgstr ""
de5a560a 1661
67f393ab 1662#: methods/ftp.cc:779
1663msgid "Unable to send PORT command"
1664msgstr ""
de5a560a 1665
67f393ab 1666#: methods/ftp.cc:789
1667#, c-format
1668msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
f549ca15
AL
1669msgstr ""
1670
67f393ab 1671#: methods/ftp.cc:798
1672#, c-format
1673msgid "EPRT failed, server said: %s"
f549ca15
AL
1674msgstr ""
1675
67f393ab 1676#: methods/ftp.cc:818
1677msgid "Data socket connect timed out"
f549ca15
AL
1678msgstr ""
1679
67f393ab 1680#: methods/ftp.cc:825
1681msgid "Unable to accept connection"
f549ca15
AL
1682msgstr ""
1683
67f393ab 1684#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
1685#: methods/http.cc:959
1686msgid "Problem hashing file"
f549ca15
AL
1687msgstr ""
1688
67f393ab 1689#: methods/ftp.cc:877
1690#, c-format
1691msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
f549ca15
AL
1692msgstr ""
1693
67f393ab 1694#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1695msgid "Data socket timed out"
1696msgstr ""
1697
1698#: methods/ftp.cc:922
de5a560a 1699#, c-format
67f393ab 1700msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1701msgstr ""
f549ca15 1702
67f393ab 1703#. Get the files information
1704#: methods/ftp.cc:997
1705msgid "Query"
f549ca15
AL
1706msgstr ""
1707
67f393ab 1708#: methods/ftp.cc:1109
1709msgid "Unable to invoke "
1710msgstr ""
f549ca15 1711
67f393ab 1712#: methods/connect.cc:64
1713#, c-format
1714msgid "Connecting to %s (%s)"
f549ca15
AL
1715msgstr ""
1716
67f393ab 1717#: methods/connect.cc:71
f549ca15 1718#, c-format
67f393ab 1719msgid "[IP: %s %s]"
1720msgstr ""
f549ca15 1721
67f393ab 1722#: methods/connect.cc:80
1723#, c-format
1724msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
f549ca15
AL
1725msgstr ""
1726
67f393ab 1727#: methods/connect.cc:86
1728#, c-format
1729msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
f549ca15
AL
1730msgstr ""
1731
67f393ab 1732#: methods/connect.cc:93
f549ca15 1733#, c-format
67f393ab 1734msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
f549ca15
AL
1735msgstr ""
1736
67f393ab 1737#: methods/connect.cc:108
1738#, c-format
1739msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
f549ca15
AL
1740msgstr ""
1741
67f393ab 1742#. We say this mainly because the pause here is for the
1743#. ssh connection that is still going
1744#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
1745#, c-format
1746msgid "Connecting to %s"
1747msgstr ""
f549ca15 1748
67f393ab 1749#: methods/connect.cc:167
f549ca15 1750#, c-format
67f393ab 1751msgid "Could not resolve '%s'"
1752msgstr ""
f549ca15 1753
67f393ab 1754#: methods/connect.cc:173
f549ca15 1755#, c-format
67f393ab 1756msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1757msgstr ""
f549ca15 1758
67f393ab 1759#: methods/connect.cc:176
f549ca15 1760#, c-format
67f393ab 1761msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1762msgstr ""
1763
1764#: methods/connect.cc:223
1765#, c-format
1766msgid "Unable to connect to %s %s:"
1767msgstr ""
1768
1769#: methods/gpgv.cc:65
1770#, c-format
1771msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1772msgstr ""
1773
1774#: methods/gpgv.cc:100
1775msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1776msgstr ""
f549ca15 1777
67f393ab 1778#: methods/gpgv.cc:204
de5a560a 1779msgid ""
67f393ab 1780"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
f549ca15
AL
1781msgstr ""
1782
67f393ab 1783#: methods/gpgv.cc:209
1784msgid "At least one invalid signature was encountered."
1785msgstr ""
1786
1787#: methods/gpgv.cc:213
f549ca15 1788#, c-format
67f393ab 1789msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
1790msgstr ""
f549ca15 1791
67f393ab 1792#: methods/gpgv.cc:218
1793msgid "Unknown error executing gpgv"
f549ca15
AL
1794msgstr ""
1795
67f393ab 1796#: methods/gpgv.cc:249
1797#, fuzzy
1798msgid "The following signatures were invalid:\n"
1799msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1800
1801#: methods/gpgv.cc:256
1802msgid ""
1803"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1804"available:\n"
f549ca15
AL
1805msgstr ""
1806
67f393ab 1807#: methods/gzip.cc:64
f549ca15 1808#, c-format
67f393ab 1809msgid "Couldn't open pipe for %s"
1810msgstr ""
f549ca15 1811
67f393ab 1812#: methods/gzip.cc:109
f549ca15 1813#, c-format
67f393ab 1814msgid "Read error from %s process"
f549ca15
AL
1815msgstr ""
1816
67f393ab 1817#: methods/http.cc:376 methods/http.cc:377
1818msgid "Waiting for headers"
1819msgstr ""
de5a560a 1820
67f393ab 1821#: methods/http.cc:522 methods/http.cc:523
1822#, c-format
1823msgid "Got a single header line over %u chars"
1824msgstr ""
de5a560a 1825
67f393ab 1826#: methods/http.cc:530 methods/http.cc:531
1827msgid "Bad header line"
1828msgstr ""
1829
1830#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 methods/http.cc:550
1831#: methods/http.cc:557
1832msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1833msgstr ""
1834
1835#: methods/http.cc:585 methods/http.cc:586
1836msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1837msgstr ""
1838
1839#: methods/http.cc:600 methods/http.cc:601
1840msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1841msgstr ""
1842
1843#: methods/http.cc:602 methods/http.cc:603
1844msgid "This HTTP server has broken range support"
1845msgstr ""
1846
1847#: methods/http.cc:626 methods/http.cc:627
1848msgid "Unknown date format"
1849msgstr ""
1850
1851#: methods/http.cc:773 methods/http.cc:774
1852msgid "Select failed"
1853msgstr ""
1854
1855#: methods/http.cc:778 methods/http.cc:779
1856msgid "Connection timed out"
1857msgstr ""
1858
1859#: methods/http.cc:801 methods/http.cc:802
1860msgid "Error writing to output file"
1861msgstr ""
1862
1863#: methods/http.cc:832 methods/http.cc:833
1864msgid "Error writing to file"
1865msgstr ""
1866
1867#: methods/http.cc:860 methods/http.cc:861
1868msgid "Error writing to the file"
1869msgstr ""
1870
1871#: methods/http.cc:874 methods/http.cc:875
1872msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1873msgstr ""
1874
1875#: methods/http.cc:876 methods/http.cc:877
1876msgid "Error reading from server"
1877msgstr ""
1878
1879#: methods/http.cc:1107 methods/http.cc:1104
1880msgid "Bad header data"
1881msgstr ""
de5a560a 1882
67f393ab 1883#: methods/http.cc:1124 methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
1884msgid "Connection failed"
1885msgstr ""
1886
1887#: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1228
1888msgid "Internal error"
1889msgstr ""
1890
1891#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82 apt-pkg/contrib/mmap.cc:78
1892#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
1893msgid "Can't mmap an empty file"
1894msgstr ""
1895
1896#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87 apt-pkg/contrib/mmap.cc:83
1897#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
f549ca15 1898#, c-format
67f393ab 1899msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1900msgstr ""
de5a560a 1901
67f393ab 1902#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:981 apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
1903#, c-format
1904msgid "Selection %s not found"
1905msgstr ""
1906
1907#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436 apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
1908#, c-format
1909msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
f549ca15
AL
1910msgstr ""
1911
67f393ab 1912#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494 apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
f549ca15 1913#, c-format
67f393ab 1914msgid "Opening configuration file %s"
1915msgstr ""
f549ca15 1916
67f393ab 1917#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
f549ca15 1918#, c-format
67f393ab 1919msgid "Line %d too long (max %d)"
f549ca15
AL
1920msgstr ""
1921
67f393ab 1922#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608 apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
f549ca15 1923#, c-format
67f393ab 1924msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
f549ca15
AL
1925msgstr ""
1926
67f393ab 1927#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627 apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
f549ca15 1928#, c-format
67f393ab 1929msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
f549ca15
AL
1930msgstr ""
1931
67f393ab 1932#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644 apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
f549ca15 1933#, c-format
67f393ab 1934msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1935msgstr ""
f549ca15 1936
67f393ab 1937#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684 apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
f549ca15 1938#, c-format
67f393ab 1939msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
f549ca15
AL
1940msgstr ""
1941
67f393ab 1942#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691 apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
1943#, c-format
1944msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
f549ca15
AL
1945msgstr ""
1946
67f393ab 1947#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
1948#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
f549ca15 1949#, c-format
67f393ab 1950msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
f549ca15
AL
1951msgstr ""
1952
67f393ab 1953#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704 apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
f549ca15 1954#, c-format
67f393ab 1955msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1956msgstr ""
f549ca15 1957
67f393ab 1958#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738 apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
f549ca15 1959#, c-format
67f393ab 1960msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
f549ca15
AL
1961msgstr ""
1962
67f393ab 1963#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 apt-pkg/contrib/progress.cc:152
1964#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 1965#, c-format
67f393ab 1966msgid "%c%s... Error!"
f549ca15
AL
1967msgstr ""
1968
67f393ab 1969#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157 apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1970#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
f549ca15 1971#, c-format
67f393ab 1972msgid "%c%s... Done"
f549ca15
AL
1973msgstr ""
1974
67f393ab 1975#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
f549ca15 1976#, c-format
67f393ab 1977msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1978msgstr ""
f549ca15 1979
67f393ab 1980#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1981#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103
1982#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
f549ca15 1983#, c-format
67f393ab 1984msgid "Command line option %s is not understood"
f549ca15
AL
1985msgstr ""
1986
67f393ab 1987#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
f549ca15 1988#, c-format
67f393ab 1989msgid "Command line option %s is not boolean"
f549ca15
AL
1990msgstr ""
1991
67f393ab 1992#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1993#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
f549ca15 1994#, c-format
67f393ab 1995msgid "Option %s requires an argument."
f549ca15
AL
1996msgstr ""
1997
67f393ab 1998#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1999#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
f549ca15 2000#, c-format
67f393ab 2001msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
f549ca15
AL
2002msgstr ""
2003
67f393ab 2004#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
f549ca15 2005#, c-format
67f393ab 2006msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2007msgstr ""
f549ca15 2008
67f393ab 2009#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
f549ca15 2010#, c-format
67f393ab 2011msgid "Option '%s' is too long"
f549ca15
AL
2012msgstr ""
2013
67f393ab 2014#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2015#, c-format
2016msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
f549ca15
AL
2017msgstr ""
2018
67f393ab 2019#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2020#, c-format
2021msgid "Invalid operation %s"
f549ca15
AL
2022msgstr ""
2023
67f393ab 2024#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
f549ca15 2025#, c-format
67f393ab 2026msgid "Unable to stat the mount point %s"
f549ca15
AL
2027msgstr ""
2028
67f393ab 2029#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
2030#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
2031#, c-format
2032msgid "Unable to change to %s"
f549ca15
AL
2033msgstr ""
2034
67f393ab 2035#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2036msgid "Failed to stat the cdrom"
f549ca15
AL
2037msgstr ""
2038
67f393ab 2039#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
2040#, c-format
2041msgid "Not using locking for read only lock file %s"
f549ca15
AL
2042msgstr ""
2043
67f393ab 2044#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
2045#, c-format
2046msgid "Could not open lock file %s"
f549ca15
AL
2047msgstr ""
2048
67f393ab 2049#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
de5a560a 2050#, c-format
67f393ab 2051msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
f549ca15
AL
2052msgstr ""
2053
67f393ab 2054#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
f549ca15 2055#, c-format
67f393ab 2056msgid "Could not get lock %s"
f549ca15
AL
2057msgstr ""
2058
67f393ab 2059#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375
de5a560a 2060#, c-format
67f393ab 2061msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2062msgstr ""
f549ca15 2063
67f393ab 2064#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385
de5a560a 2065#, c-format
67f393ab 2066msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2067msgstr ""
f549ca15 2068
67f393ab 2069#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388
2070#, c-format
2071msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2072msgstr ""
f549ca15 2073
67f393ab 2074#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
2075#, c-format
2076msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2077msgstr ""
f549ca15 2078
67f393ab 2079#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434
2080#, c-format
2081msgid "Could not open file %s"
2082msgstr ""
f549ca15 2083
67f393ab 2084#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490
2085#, c-format
2086msgid "read, still have %lu to read but none left"
2087msgstr ""
f549ca15 2088
67f393ab 2089#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520
de5a560a 2090#, c-format
67f393ab 2091msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2092msgstr ""
f549ca15 2093
67f393ab 2094#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
2095msgid "Problem closing the file"
f549ca15
AL
2096msgstr ""
2097
67f393ab 2098#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601
2099msgid "Problem unlinking the file"
2100msgstr ""
f549ca15 2101
67f393ab 2102#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612
2103msgid "Problem syncing the file"
2104msgstr ""
4948a1ba 2105
67f393ab 2106#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2107msgid "Empty package cache"
2108msgstr ""
4948a1ba 2109
67f393ab 2110#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2111msgid "The package cache file is corrupted"
2112msgstr ""
4948a1ba 2113
67f393ab 2114#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2115msgid "The package cache file is an incompatible version"
2116msgstr ""
2117
2118#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
f549ca15 2119#, c-format
67f393ab 2120msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2121msgstr ""
de5a560a 2122
67f393ab 2123#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2124msgid "The package cache was built for a different architecture"
2125msgstr ""
de5a560a 2126
67f393ab 2127#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2128msgid "Depends"
2129msgstr ""
de5a560a 2130
67f393ab 2131#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2132msgid "PreDepends"
2133msgstr ""
de5a560a 2134
67f393ab 2135#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2136msgid "Suggests"
2137msgstr ""
de5a560a 2138
67f393ab 2139#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2140msgid "Recommends"
2141msgstr ""
de5a560a 2142
67f393ab 2143#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2144msgid "Conflicts"
2145msgstr ""
de5a560a 2146
67f393ab 2147#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2148msgid "Replaces"
2149msgstr ""
de5a560a 2150
67f393ab 2151#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2152msgid "Obsoletes"
2153msgstr ""
de5a560a 2154
67f393ab 2155#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2156msgid "Breaks"
f549ca15
AL
2157msgstr ""
2158
67f393ab 2159#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2160msgid "important"
f549ca15
AL
2161msgstr ""
2162
67f393ab 2163#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2164msgid "required"
f549ca15
AL
2165msgstr ""
2166
67f393ab 2167#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2168msgid "standard"
2169msgstr ""
de5a560a 2170
67f393ab 2171#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2172msgid "optional"
f549ca15
AL
2173msgstr ""
2174
67f393ab 2175#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2176msgid "extra"
f549ca15
AL
2177msgstr ""
2178
67f393ab 2179#: apt-pkg/depcache.cc:98 apt-pkg/depcache.cc:127 apt-pkg/depcache.cc:121
2180#: apt-pkg/depcache.cc:150
2181msgid "Building dependency tree"
f549ca15
AL
2182msgstr ""
2183
67f393ab 2184#: apt-pkg/depcache.cc:99 apt-pkg/depcache.cc:122
2185msgid "Candidate versions"
2186msgstr ""
de5a560a 2187
67f393ab 2188#: apt-pkg/depcache.cc:128 apt-pkg/depcache.cc:151
2189msgid "Dependency generation"
f549ca15
AL
2190msgstr ""
2191
67f393ab 2192#: apt-pkg/depcache.cc:149 apt-pkg/depcache.cc:168 apt-pkg/depcache.cc:172
2193#: apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
2194msgid "Reading state information"
2195msgstr ""
2196
2197#: apt-pkg/depcache.cc:196 apt-pkg/depcache.cc:219
2198#, fuzzy, c-format
2199msgid "Failed to open StateFile %s"
2200msgstr "כשלון בפתיחת %s"
2201
2202#: apt-pkg/depcache.cc:202 apt-pkg/depcache.cc:225
2203#, fuzzy, c-format
2204msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2205msgstr "כשלון בפענוח %s"
2206
2207#: apt-pkg/tagfile.cc:106 apt-pkg/tagfile.cc:102
f549ca15 2208#, c-format
67f393ab 2209msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2210msgstr ""
f549ca15 2211
67f393ab 2212#: apt-pkg/tagfile.cc:193 apt-pkg/tagfile.cc:189
f549ca15 2213#, c-format
67f393ab 2214msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2215msgstr ""
f549ca15 2216
67f393ab 2217#: apt-pkg/sourcelist.cc:94 apt-pkg/sourcelist.cc:90
f549ca15 2218#, c-format
67f393ab 2219msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2220msgstr ""
f549ca15 2221
67f393ab 2222#: apt-pkg/sourcelist.cc:96 apt-pkg/sourcelist.cc:92
f549ca15 2223#, c-format
67f393ab 2224msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2225msgstr ""
f549ca15 2226
67f393ab 2227#: apt-pkg/sourcelist.cc:99 apt-pkg/sourcelist.cc:95
2228#, c-format
2229msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2230msgstr ""
de5a560a 2231
67f393ab 2232#: apt-pkg/sourcelist.cc:105 apt-pkg/sourcelist.cc:101
f549ca15 2233#, c-format
67f393ab 2234msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2235msgstr ""
de5a560a 2236
67f393ab 2237#: apt-pkg/sourcelist.cc:112 apt-pkg/sourcelist.cc:108
2238#, c-format
2239msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
f549ca15
AL
2240msgstr ""
2241
67f393ab 2242#: apt-pkg/sourcelist.cc:203 apt-pkg/sourcelist.cc:199
2243#, c-format
2244msgid "Opening %s"
2245msgstr ""
de5a560a 2246
67f393ab 2247#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:450 apt-pkg/sourcelist.cc:216
2248#: apt-pkg/cdrom.cc:448
f549ca15 2249#, c-format
67f393ab 2250msgid "Line %u too long in source list %s."
f549ca15
AL
2251msgstr ""
2252
67f393ab 2253#: apt-pkg/sourcelist.cc:240 apt-pkg/sourcelist.cc:236
2254#, c-format
2255msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2256msgstr ""
f549ca15 2257
67f393ab 2258#: apt-pkg/sourcelist.cc:244 apt-pkg/sourcelist.cc:240
2259#, c-format
2260msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2261msgstr ""
de5a560a 2262
67f393ab 2263#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
2264#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
f549ca15 2265#, c-format
67f393ab 2266msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2267msgstr ""
de5a560a 2268
67f393ab 2269#: apt-pkg/packagemanager.cc:403 apt-pkg/packagemanager.cc:399
2270#, c-format
2271msgid ""
2272"This installation run will require temporarily removing the essential "
2273"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2274"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2275msgstr ""
de5a560a 2276
67f393ab 2277#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2278#, c-format
2279msgid "Index file type '%s' is not supported"
2280msgstr ""
de5a560a 2281
67f393ab 2282#: apt-pkg/algorithms.cc:248 apt-pkg/algorithms.cc:247
2283#, c-format
f549ca15 2284msgid ""
67f393ab 2285"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
f549ca15
AL
2286msgstr ""
2287
67f393ab 2288#: apt-pkg/algorithms.cc:1104 apt-pkg/algorithms.cc:1103
2289#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
2290msgid ""
2291"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2292"held packages."
f549ca15
AL
2293msgstr ""
2294
67f393ab 2295#: apt-pkg/algorithms.cc:1106 apt-pkg/algorithms.cc:1105
2296#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
2297msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
f549ca15
AL
2298msgstr ""
2299
67f393ab 2300#: apt-pkg/acquire.cc:62 apt-pkg/acquire.cc:59
2301#, c-format
2302msgid "Lists directory %spartial is missing."
f549ca15
AL
2303msgstr ""
2304
67f393ab 2305#: apt-pkg/acquire.cc:66 apt-pkg/acquire.cc:63
f549ca15 2306#, c-format
67f393ab 2307msgid "Archive directory %spartial is missing."
f549ca15
AL
2308msgstr ""
2309
67f393ab 2310#. only show the ETA if it makes sense
2311#. two days
2312#: apt-pkg/acquire.cc:830 apt-pkg/acquire.cc:827
edae3167 2313#, c-format
67f393ab 2314msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
edae3167 2315msgstr ""
2316
67f393ab 2317#: apt-pkg/acquire.cc:832 apt-pkg/acquire.cc:829
3c4a4974 2318#, c-format
67f393ab 2319msgid "Retrieving file %li of %li"
3c4a4974
CP
2320msgstr ""
2321
67f393ab 2322#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 apt-pkg/acquire-worker.cc:110
f549ca15 2323#, c-format
67f393ab 2324msgid "The method driver %s could not be found."
f549ca15
AL
2325msgstr ""
2326
67f393ab 2327#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162 apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2328#, c-format
2329msgid "Method %s did not start correctly"
f549ca15
AL
2330msgstr ""
2331
67f393ab 2332#: apt-pkg/acquire-worker.cc:384 apt-pkg/acquire-worker.cc:396
2333#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
2334#, c-format
2335msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
3c4a4974
CP
2336msgstr ""
2337
67f393ab 2338#: apt-pkg/init.cc:125 apt-pkg/init.cc:124
f549ca15 2339#, c-format
67f393ab 2340msgid "Packaging system '%s' is not supported"
f549ca15
AL
2341msgstr ""
2342
67f393ab 2343#: apt-pkg/init.cc:141 apt-pkg/init.cc:140
2344msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
f549ca15
AL
2345msgstr ""
2346
67f393ab 2347#: apt-pkg/clean.cc:61 apt-pkg/clean.cc:57
f549ca15 2348#, c-format
67f393ab 2349msgid "Unable to stat %s."
f549ca15
AL
2350msgstr ""
2351
67f393ab 2352#: apt-pkg/srcrecords.cc:48 apt-pkg/srcrecords.cc:44
2353msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
f549ca15
AL
2354msgstr ""
2355
67f393ab 2356#: apt-pkg/cachefile.cc:73 apt-pkg/cachefile.cc:69
2357msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2358msgstr ""
2359
2360#: apt-pkg/cachefile.cc:77 apt-pkg/cachefile.cc:73
2361msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2362msgstr ""
2363
2364#: apt-pkg/policy.cc:270 apt-pkg/policy.cc:267
2365msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2366msgstr ""
2367
2368#: apt-pkg/policy.cc:292 apt-pkg/policy.cc:289
de5a560a 2369#, c-format
67f393ab 2370msgid "Did not understand pin type %s"
f549ca15
AL
2371msgstr ""
2372
67f393ab 2373#: apt-pkg/policy.cc:300 apt-pkg/policy.cc:297
2374msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2375msgstr ""
2376
2377#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76 apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
2378msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2379msgstr ""
2380
2381#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119 apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
de5a560a 2382#, c-format
67f393ab 2383msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
f549ca15
AL
2384msgstr ""
2385
67f393ab 2386#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:134 apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
de5a560a 2387#, c-format
67f393ab 2388msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
f549ca15
AL
2389msgstr ""
2390
67f393ab 2391#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:157
f549ca15 2392#, c-format
67f393ab 2393msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
f549ca15
AL
2394msgstr ""
2395
67f393ab 2396#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
2397#, c-format
2398msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
f549ca15
AL
2399msgstr ""
2400
67f393ab 2401#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186 apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
2402#, c-format
2403msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
f549ca15
AL
2404msgstr ""
2405
67f393ab 2406#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2407#, c-format
2408msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
f549ca15
AL
2409msgstr ""
2410
67f393ab 2411#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
2412#, c-format
2413msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
f549ca15
AL
2414msgstr ""
2415
67f393ab 2416#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:225 apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
2417#, c-format
2418msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2419msgstr ""
de5a560a 2420
67f393ab 2421#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:249
2422#, c-format
2423msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2424msgstr ""
2425
67f393ab 2426#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:255 apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
2427msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
f549ca15
AL
2428msgstr ""
2429
67f393ab 2430#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258 apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2431msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
f549ca15
AL
2432msgstr ""
2433
67f393ab 2434#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:261 apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2435msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2436msgstr ""
de5a560a 2437
67f393ab 2438#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2439msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
f549ca15
AL
2440msgstr ""
2441
67f393ab 2442#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:292 apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
f549ca15 2443#, c-format
67f393ab 2444msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
f549ca15
AL
2445msgstr ""
2446
67f393ab 2447#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:305 apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
f549ca15 2448#, c-format
67f393ab 2449msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
f549ca15
AL
2450msgstr ""
2451
67f393ab 2452#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311 apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
4948a1ba 2453#, c-format
67f393ab 2454msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2455msgstr ""
2456
67f393ab 2457#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:682 apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
2458#, c-format
2459msgid "Couldn't stat source package list %s"
f549ca15
AL
2460msgstr ""
2461
67f393ab 2462#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:767 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
2463msgid "Collecting File Provides"
de5a560a 2464msgstr ""
2465
67f393ab 2466#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:894 apt-pkg/pkgcachegen.cc:901
2467#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
2468msgid "IO Error saving source cache"
f549ca15
AL
2469msgstr ""
2470
67f393ab 2471#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2472#, c-format
2473msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
4948a1ba 2474msgstr ""
2475
67f393ab 2476#: apt-pkg/acquire-item.cc:405 apt-pkg/acquire-item.cc:662
2477#: apt-pkg/acquire-item.cc:1412 apt-pkg/acquire-item.cc:401
2478msgid "MD5Sum mismatch"
f549ca15
AL
2479msgstr ""
2480
67f393ab 2481#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 apt-pkg/acquire-item.cc:1097
2482#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
2483msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
f549ca15
AL
2484msgstr ""
2485
67f393ab 2486#: apt-pkg/acquire-item.cc:1220 apt-pkg/acquire-item.cc:1210
2487#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
2488#, c-format
2489msgid ""
2490"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2491"to manually fix this package. (due to missing arch)"
f549ca15
AL
2492msgstr ""
2493
67f393ab 2494#: apt-pkg/acquire-item.cc:1279 apt-pkg/acquire-item.cc:1269
2495#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
2496#, c-format
2497msgid ""
2498"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2499"manually fix this package."
f549ca15
AL
2500msgstr ""
2501
67f393ab 2502#: apt-pkg/acquire-item.cc:1315 apt-pkg/acquire-item.cc:1310
2503#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
2504#, c-format
2505msgid ""
2506"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
f549ca15
AL
2507msgstr ""
2508
67f393ab 2509#: apt-pkg/acquire-item.cc:1402 apt-pkg/acquire-item.cc:1397
2510#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
2511msgid "Size mismatch"
f549ca15
AL
2512msgstr ""
2513
67f393ab 2514#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2515#, c-format
2516msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
f549ca15
AL
2517msgstr ""
2518
67f393ab 2519#: apt-pkg/cdrom.cc:531 apt-pkg/cdrom.cc:529
de5a560a 2520#, c-format
67f393ab 2521msgid ""
2522"Using CD-ROM mount point %s\n"
2523"Mounting CD-ROM\n"
1b5a6222
CP
2524msgstr ""
2525
67f393ab 2526#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:538
2527#: apt-pkg/cdrom.cc:620 apt-pkg/cdrom.cc:627
2528msgid "Identifying.. "
c79dc7ed 2529msgstr ""
2530
67f393ab 2531#: apt-pkg/cdrom.cc:565 apt-pkg/cdrom.cc:563
de5a560a 2532#, c-format
67f393ab 2533msgid "Stored label: %s \n"
edae3167 2534msgstr ""
2535
67f393ab 2536#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:583 apt-pkg/cdrom.cc:590
f549ca15 2537#, c-format
67f393ab 2538msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
f549ca15
AL
2539msgstr ""
2540
67f393ab 2541#: apt-pkg/cdrom.cc:603 apt-pkg/cdrom.cc:601 apt-pkg/cdrom.cc:608
2542msgid "Unmounting CD-ROM\n"
f549ca15
AL
2543msgstr ""
2544
67f393ab 2545#: apt-pkg/cdrom.cc:607 apt-pkg/cdrom.cc:605 apt-pkg/cdrom.cc:612
2546msgid "Waiting for disc...\n"
f549ca15
AL
2547msgstr ""
2548
67f393ab 2549#. Mount the new CDROM
2550#: apt-pkg/cdrom.cc:615 apt-pkg/cdrom.cc:613 apt-pkg/cdrom.cc:620
2551msgid "Mounting CD-ROM...\n"
f549ca15
AL
2552msgstr ""
2553
67f393ab 2554#: apt-pkg/cdrom.cc:633 apt-pkg/cdrom.cc:631 apt-pkg/cdrom.cc:638
2555msgid "Scanning disc for index files..\n"
39f4df79
CP
2556msgstr ""
2557
67f393ab 2558#: apt-pkg/cdrom.cc:673 apt-pkg/cdrom.cc:671
1b5a6222 2559#, c-format
67f393ab 2560msgid ""
2561"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
2562"signatures\n"
1b5a6222
CP
2563msgstr ""
2564
67f393ab 2565#: apt-pkg/cdrom.cc:710 apt-pkg/cdrom.cc:708 apt-pkg/cdrom.cc:715
1b5a6222 2566#, c-format
67f393ab 2567msgid "Found label '%s'\n"
2568msgstr ""
2569
2570#: apt-pkg/cdrom.cc:739 apt-pkg/cdrom.cc:737 apt-pkg/cdrom.cc:744
2571msgid "That is not a valid name, try again.\n"
f549ca15
AL
2572msgstr ""
2573
67f393ab 2574#: apt-pkg/cdrom.cc:755 apt-pkg/cdrom.cc:753 apt-pkg/cdrom.cc:760
1b5a6222 2575#, c-format
67f393ab 2576msgid ""
2577"This disc is called: \n"
2578"'%s'\n"
1b5a6222
CP
2579msgstr ""
2580
67f393ab 2581#: apt-pkg/cdrom.cc:759 apt-pkg/cdrom.cc:757 apt-pkg/cdrom.cc:764
2582msgid "Copying package lists..."
1b5a6222
CP
2583msgstr ""
2584
67f393ab 2585#: apt-pkg/cdrom.cc:785 apt-pkg/cdrom.cc:783 apt-pkg/cdrom.cc:790
2586msgid "Writing new source list\n"
1b5a6222
CP
2587msgstr ""
2588
67f393ab 2589#: apt-pkg/cdrom.cc:794 apt-pkg/cdrom.cc:792 apt-pkg/cdrom.cc:799
2590msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2591msgstr ""
2592
67f393ab 2593#: apt-pkg/cdrom.cc:836 apt-pkg/cdrom.cc:834 apt-pkg/cdrom.cc:570
2594#: apt-pkg/cdrom.cc:841
2595msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
1b5a6222
CP
2596msgstr ""
2597
67f393ab 2598#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830 apt-pkg/indexcopy.cc:823
1b5a6222 2599#, c-format
67f393ab 2600msgid "Wrote %i records.\n"
1b5a6222
CP
2601msgstr ""
2602
67f393ab 2603#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832 apt-pkg/indexcopy.cc:825
f9ac6f71 2604#, c-format
67f393ab 2605msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
f9ac6f71 2606msgstr ""
2607
67f393ab 2608#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835 apt-pkg/indexcopy.cc:828
de5a560a 2609#, c-format
67f393ab 2610msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2611msgstr ""
2612
67f393ab 2613#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838 apt-pkg/indexcopy.cc:831
1b5a6222 2614#, c-format
67f393ab 2615msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2616msgstr ""
2617
67f393ab 2618#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522
2619#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596
de5a560a 2620#, c-format
67f393ab 2621msgid "Preparing %s"
1b5a6222
CP
2622msgstr ""
2623
67f393ab 2624#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523
2625#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597
2626#, c-format
2627msgid "Unpacking %s"
1b5a6222
CP
2628msgstr ""
2629
67f393ab 2630#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528
2631#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602
2632#, c-format
2633msgid "Preparing to configure %s"
1b5a6222
CP
2634msgstr ""
2635
67f393ab 2636#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529
2637#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603
2638#, c-format
2639msgid "Configuring %s"
1b5a6222
CP
2640msgstr ""
2641
67f393ab 2642#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530
2643#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
2644#, fuzzy, c-format
2645msgid "Installed %s"
2646msgstr "מותקן:"
1b5a6222 2647
67f393ab 2648#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
2649#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
2650#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616
2651#, c-format
2652msgid "Preparing for removal of %s"
1b5a6222
CP
2653msgstr ""
2654
67f393ab 2655#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
2656#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618
2657#, c-format
2658msgid "Removing %s"
1b5a6222
CP
2659msgstr ""
2660
67f393ab 2661#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
2662#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619
2663#, c-format
2664msgid "Removed %s"
f549ca15 2665msgstr ""
3c4a4974 2666
67f393ab 2667#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
2668#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
3c4a4974 2669#, c-format
67f393ab 2670msgid "Preparing to completely remove %s"
3c4a4974
CP
2671msgstr ""
2672
67f393ab 2673#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
2674#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
3c4a4974 2675#, c-format
67f393ab 2676msgid "Completely removed %s"
3c4a4974
CP
2677msgstr ""
2678
67f393ab 2679#: methods/rsh.cc:330
2680msgid "Connection closed prematurely"
3c4a4974
CP
2681msgstr ""
2682
67f393ab 2683#: methods/rred.cc:219
2684msgid "Could not patch file"
3c4a4974
CP
2685msgstr ""
2686
67f393ab 2687#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
2688#, c-format
2689msgid "Line %d too long (max %u)"
3c4a4974
CP
2690msgstr ""
2691
67f393ab 2692#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
2693#, c-format
2694msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
3c4a4974
CP
2695msgstr ""
2696
67f393ab 2697#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
2698#, c-format
2699msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
3c4a4974
CP
2700msgstr ""
2701
67f393ab 2702#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
2703#: apt-pkg/acquire-item.cc:1408
2704msgid "Hash Sum mismatch"
3c4a4974
CP
2705msgstr ""
2706
67f393ab 2707#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
2708#, c-format
2709msgid "Directory '%s' missing"
3c4a4974
CP
2710msgstr ""
2711
67f393ab 2712#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
2713#, fuzzy, c-format
2714msgid "openpty failed\n"
2715msgstr "כשלון."
2716
2717#: apt-pkg/cdrom.cc:563
2718#, c-format
2719msgid "Stored label: %s\n"
c79dc7ed 2720msgstr ""
2721
67f393ab 2722#: apt-pkg/cdrom.cc:678
2723#, c-format
de5a560a 2724msgid ""
67f393ab 2725"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
2726"signatures\n"
4948a1ba 2727msgstr ""
2728
67f393ab 2729#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
2730#, fuzzy, c-format
2731msgid "Processing triggers for %s"
2732msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
edae3167 2733
67f393ab 2734#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775
2735msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2736msgstr ""
de5a560a 2737
edae3167 2738#~ msgid "File date has changed %s"
2739#~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"